Di seguito troverà informazioni brevi sull’ortesi di stabilizzazione ManuLoc long Plus. La ManuLoc long Plus è una ortesi di stabilizzazione per l’avambraccio, il polso e le dita. È realizzata in materiali leggeri ed è adattabile individualmente alle esigenze del paziente. Può essere utilizzata sia nel trattamento postoperatorio che nel trattamento postraumatico. Questa ortesi è progettata per stabilizzare il polso e le dita e per evitare movimenti non desiderati. I suoi ampi chiusure in velcro fissano l’ortesi al braccio. È anche facile da pulire e mantenere.

annuncio pubblicitario

Bauerfeind ManuLoc long Plus Manuale utente | Manualzz
Für das vorliegende Produkt erklärt die
Bauerfeind AG die Konformität zur
Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
Bauerfeind AG declares that this product
conforms with the European Council Directive
93/42/EEC concerning medical devices.
ManuLoc® long Plus
Rev. 1 – 2015-08_111832
de
1
2
3
4
5
I
II
III
REPUBLIC OF MACEDONIA
Bauerfeind Dooel Skopje
50 Divizija 24 a
1000 SKOPJE
P +389 (0) 2 3179-002
F +389 (0) 2 3179-004
[email protected]
3
en
Contraindications
4
5
fr
6
1Orthèse
7
nl
8
Gebruik
Overeenkomstig de indicaties (pols, onderarm, vingers). Zie beoogd gebruik.
1Orthese
9
it
italiano
Gentile cliente,
La ringraziamo per la fiducia accordata a un prodotto Bauerfeind. Con ManuLoc long Plus Lei ha
acquistato un dispositivo medicale di elevato standard medico e qualitativo. Legga attentamente e
interamente le istruzioni per l‘uso: esse contengono informazioni importanti sull‘utilizzo, la cura e lo
smaltimento di ManuLoc long Plus. Conservi le presenti istruzioni, in futuro potrebbe essere necessario
consultarle nuovamente. Per qualsiasi domanda, si rivolga al Suo medico curante o al Suo rivenditore
specializzato.
Destinazione d‘uso
ManuLoc long Plus è un‘ortesi di stabilizzazione di forma anatomica. Blocca l’intera mano e parti
dell’avambraccio e aiuta ad evitare movimenti errati. Due stecche laterali e una barra palmare centrale
sagomabile stabilizzano l’avambraccio e il metacarpo. Il supporto sagomabile per le dita blocca le dita dal
secondo al quinto. Le ampie chiusure in velcro fissano l’ortesi1 al braccio.
Indicazioni (campi di applicazione)
–Trattamento preoperatorio
–Trattamenti post-traumatici
–Fratture metacarpali
–Lesioni ai legamenti delle articolazioni metacarpo-falangee (MCP)
–Paresi
Rischi di impiego
Precauzioni d’uso2
• ManuLoc long Plus deve essere indossato solo secondo le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per
l‘uso e per i campi applicativi indicati.
• Per garantire il posizionamento ottimale di ManuLoc long Plus, occorre che la taglia del prodotto sia
individuata da personale specializzato3 appositamente formato.
• Informazioni relative a taglia, produttore, istruzioni per il lavaggio e marchio CE è cucita sull’apertura
di inserimento della barra larga in corrispondenza del lato interno della mano (palmare). Il (primo)
adattamento e le istruzioni al paziente devono essere fornite unicamente da personale specializzato.
• Discutere dell‘eventuale combinazione con altri prodotti, ad es. nell‘ambito di una terapia di
compressione, con il proprio medico curante.
• Nel caso in cui si manifestino cambiamenti inusuali o dolori, consultare immediatamente un medico.
• L’uso improprio o non conforme allo scopo previsto non è coperto da garanzia. Evitare il contatto del
prodotto con pomate e lozioni contenenti acidi e grassi.
• Non sono noti effetti collaterali a carico dell’intero organismo. Si presuppone un uso appropriato del
prodotto. Tutti i dispositivi medicali applicati all’esterno del corpo, come bendaggi e ortesi, se troppo
stretti possono provocare fenomeni di compressione locale e determinare in rari casi il restringimento
di nervi e vasi sanguigni.
Controindicazioni
Ipersensibilizzazioni di entità patologica o controindicazioni sistemiche sono al momento ignote. Nel caso
delle malattie seguenti l‘impiego di questo dispositivo medicale è consentito solo previa consultazione del
proprio medico:
–Dermatiti o lesioni della zona bendata, in particolare nei casi di manifestazioni infiammatorie; nonché in
caso di cicatrici sporgenti gonfie, surriscaldate e arrossate.
–Paralgesie e disturbi circolatori delle braccia/della mano, ad es. in caso di diabete mellito
–Disturbi di flusso linfatico, compresi gonfiori asintomatici distanti dalla zona bendata
Avvertenze d‘impiego
Come indossare ManuLoc long Plus
Aprire dapprima le quattro cinghie in velcro della stecca dell’avambraccio e la cinghia in velcro del
supporto per le dita. Indossare ManuLoc long Plus sulla mano interessata. Le cinghie sono situate sul lato
superiore dell’avambraccio e sul dorso della mano. Chiudere dapprima la cinghia larga nella zona
dell’articolazione del polso, quindi le altre cinghie in successione procedendo dal basso verso l’alto.
Fermare la cinghia sottile sul dorso della mano, quindi la cinghia adiacente posizionandola circolarmente
attorno alle articolazioni interfalangee prossimali e fissandola sul retro del supporto per le dita.
Avvertenze per la pulizia
Non esporre mai ManuLoc long Plus al calore diretto (per es. termosifoni, raggi solari, conservazione in
automobile)! Il materiale potrebbe danneggiarsi, compromettendo l’efficacia del prodotto stesso.
Il prodotto è lavabile a mano a 30 °C (raccomandazione: utilizzare detersivo liquido). Prestare attenzione
alle seguenti indicazioni:
• Prima del lavaggio rimuovere eventuali chiusure in velcro, se possibile, oppure fissarle sulle parti previste.
• Centrifugare il prodotto (possibilmente all’interno di un sacchetto a rete) a 500 giri/minuto max. e
lasciare asciugare all‘aria (non in asciugatrice).
Abbiamo controllato il prodotto nel quadro del nostro sistema integrato di gestione della qualità. In caso
di reclami, la preghiamo di rivolgersi esclusivamente al Suo rivenditore specializzato. La informiamo che
potranno essere trattati solo casi di articoli puliti.
Zona di applicazione
Secondo le indicazioni (articolazione del polso, avambraccio, dita). Si veda sezione „Destinazione d‘uso“.
Avvertenze per la manutenzione
Se correttamente utilizzato e trattato, il prodotto non necessita di manutenzione.
Dati/parametri tecnici
ManuLoc long Plus è un‘ortesi di stabilizzazione per l’avambraccio, l’articolazione del polso e le dita.
È composta da una lunga stecca palmare e per l’avambraccio e da un supporto per le dita e la mano
rimovibile. Le cinghie della stecca per l’avambraccio sono rimovibili. Le cinghie e il supporto per le dita
sono disponibili come parti di ricambio.
Avvertenze per il riutilizzo
Il prodotto è concepito esclusivamente per il trattamento personale ed è stato adattato in modo specifico
per Lei. Pertanto, non fare utilizzare ManuLoc long Plus a terzi.
Garanzia
Si applicano le disposizioni di legge vigenti nello Stato in cui il prodotto è stato acquistato. Ove pertinente
si applicano le norme di garanzia tra il venditore e l’acquirente specifiche del Paese. In caso di presunta
applicabilità della garanzia, rivolgersi direttamente al rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto.
Non apportare alcuna modifica al prodotto di propria iniziativa. Ciò vale in particolar modo per gli adattamenti
personalizzati apportati dal personale specializzato. Seguire le istruzioni Bauerfeind per l’uso e la
manutenzione. La mancata osservanza delle istruzioni può comportare una limitazione della garanzia.
Smaltimento
Il prodotto può essere smaltito conformemente alle disposizioni di legge nazionali.
Informazioni aggiornate al: 2015-08
Personale specializzato
Istruzioni per l‘assemblaggio e il montaggio
–L’adattamento e il montaggio vanno effettuati esclusivamente da personale specializzato.
–Nel primo trattamento, verificare che ManuLoc long Plus sia correttamente in posizione in base alla
situazione individuale del paziente ed eventualmente apportare le necessarie correzioni.
–Le stecche in alluminio anatomiche possono essere adattate in modo personalizzato al paziente. A tal fine
estrarre con cura le tre stecche dalle guaine, conformarle sulla base dell‘anatomia del paziente e infine
reinserirle nelle apposite guaine.
–Il supporto per le dita viene fornito posizionato in modo neutro e può essere curvato al fine di fargli
assumere la posizione desiderata (ad es. posizione intrinsic plus) in base alla terapia (all’altezza delle
articolazioni metacarpo-falangee).
–Con l’ortesi assemblata, adattare l’angolo di estensione dorsale dell’articolazione del polso e l’angolo di
flessione palmare delle articolazioni metacarpo-falangee. A tal fine formare con le dita l’arco necessario a
definire la curvatura.
–Fare esercitare il paziente a indossare correttamente il prodotto.
–Il prodotto non va modificato in modo improprio. L’inadempienza di tale norma può comprometterne
l’efficacia medica e precludere ogni garanzia.
Come rimuovere ManuLoc long Plus
Aprire le cinghie della stecca dell’avambraccio iniziando dal supporto per le dita fino all’avambraccio.
Rimuovere ManuLoc long Plus.
= ausilio ortopedico per la stabilizzazione, l’alleggerimento, l’immobilizzazione, la guida o la correzione degli
arti o del tronco
sul pericolo di danni alle persone (rischio di lesioni, di danni alla salute e di infortuni) o alle cose (danni al
prodotto)
3Per personale specializzato si intende qualsiasi persona autorizzata all‘adattamento e all‘addestramento all‘impiego di
bendaggi e ortesi secondo le direttive nazionali vigenti nel paese di utilizzo
2Avvertenza
10
11
es
Personal competente
Contraindicaciones
3Se
12
13
pt
1Ortótese
3Por
14
15
sv
Garanti
Kontraindikationer
Fackpersonal
Avtagning av ManuLoc long Plus
1Ortos
2Risk
16
17
no
norsk
Produktets hensikt
ManuLoc long Plus er et ergonomisk preformet stabiliserende ortose. Det holder hele hånden og
deler av underarmen rolig, og bidrar til at man unngår feilbevegelser. To sideskinner og en formbar
metakarpalskinne stabiliserer underarm og mellomhånd. Den formbare fingerstøtten holder den andre til
femte fingeren rolig. Store borrelåser holder ortosen1 festet på armen.
Anvendelsesområde
I henhold til indikasjoner (håndledd, underarm, finger). Se produktets hensikt.
Tekniske parametere
ManuLoc long Plus er et stabiliserende ortose for underarm, håndledd og fingre. Den består av en lang
mellomhånds- og underarmsskinne og en avtakbar hånd-fingerstøtte. Båndene på underarmskinnene er
avtakbare. Båndene og fingerstøtten kan fås som reservedeler.
1Ortose
18
19
fi
suomi
1Ortoosi
20
21
da
dansk
Aftagning af ManuLoc long Plus
1Ortose
22
23
pl
24
25
cs
česky
26
27
sk
28
29
hu
30
31
hr
32
33
sr
Rizici primene
Mere
opreza2
34
35
sl
36
37
ro
Personal de specialitate
38
39
el
40
41
tr
1Ortez
42
43
ru
44
45
et
eesti
46
1Ortoos
47
lv
48
49
lt
50
51
uk
52
53
‫‪he‬‬
‫‪54‬‬
‫עברית‬
‫‪55‬‬
ja
日本語
適応時/適用症例
- 手術前
- 負傷後
- 中手骨(掌の骨)骨折
- 中手指節間(MP)関節側副靭帯損傷
- 麻痺症状
ます。
56
57
ko
한국어
용도
착용 위치
보증
전문가
58
1보조기
59
‫‪60‬‬
‫عربي‬
‫‪61‬‬
zh
中文
质保
禁忌症
专业人员
62
63

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • di forma anatomica
  • ortesi di stabilizzazione
  • blocca l’intera mano e parti dell’avambraccio
  • supporto per le dita sagomabile
  • supporto per le dita amovibile
  • disponibili come pezzi di ricambio

Risposte e domande frequenti

Come indossare ManuLoc long Plus?
Aprire dapprima le quattro cinghie in velcro della stecca dell’avambraccio e la cinghia in velcro del supporto per le dita. Indossare ManuLoc long Plus sulla mano interessata. Le cinghie sono situate sul lato superiore dell’avambraccio e sul dorso della mano. Chiudere dapprima la cinghia larga nella zona dell’articolazione del polso, quindi le altre cinghie in successione procedendo dal basso verso l’alto. Fermare la cinghia sottile sul dorso della mano, quindi la cinghia adiacente posizionandola circolarmente attorno alle articolazioni interfalangee prossimali e fissandola sul retro del supporto per le dita.
Come togliere ManuLoc long Plus?
Aprire le sanglie della stecca dell’avambraccio, iniziando da quella del supporto per le dita fino all’avambraccio. Togliere ManuLoc long Plus.
Come si pulisce la ManuLoc long Plus
Il prodotto è lavabile a mano a 30 °C (raccomandazione: utilizzare detersivo liquido). Prestare attenzione alle seguenti indicazioni: Prima del lavaggio rimuovere eventuali chiusure in velcro, se possibile, oppure fissarle sulle parti previste. Centrifugare il prodotto (possibilmente all’interno di un sacchetto a rete) a 500 giri/minuto max. e lasciare asciugare all‘aria (non in asciugatrice).

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario