annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 52
Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Libretto Istruzioni CH Dunstabzugshaube Hotte aspirante Cappa aspirante 56344 01.16 1. 2. 3. 2 D 4 4 4 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 8 9 9 9 9 10 11 11 11 13 13 15 15 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 17 17 17 17 3 D 5 D 6 D 7 8 D 9 D 10 Installationsanweisung D 11 D 2. 12 D Installation eines Zuluftventils externen 13 D 14 D 15 D dass keine 16 17 D CH Hotte aspirante 56344 01.16 18 2. 3. 19 F 21 21 21 22 22 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 23 23 24 24 24 24 25 25 25 25 25 26 26 26 26 27 28 28 28 30 30 32 32 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 33 33 34 Point de vente de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demonstration / Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 34 34 20 F F 23 F F 24 25 F F 26 Cause Solution - remplacer la lampe incandescente - hotte s’enclenche trop tard 27 F F 28 F 1. 2. 29 F être 30 F 31 F 32 Service F 33 F Service après−vente Centres de service 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 9014 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4052 Basel Birsstrasse 320 b St. Jakob-Turm Garantie Vente de pièces de rechange 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 / 848 023 34 Libretto Istruzioni CH Cappa aspirante 56344 01.16 I Gentile cliente La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”. Custodisca queste Istruzioni per l’uso per poterle consultare in qualsiasi momento e le consegni ad un eventuale successivo possessore dell’apparecchio. Con il simbolo triangolare di allarme e/o con le espressioni «Attenzione!» e «Prudenza!» vengono evidenziati avvisi importanti per la sicurezza personale e la funzionalità dell’apparecchio. Occorre assolutamente rispettarli. 1. 2. 3. Questo segno la guida passo dopo passo nelle modalità di uso dell’apparecchio. ... ... Con questo simbolo si evidenziano informazioni complementari sulle modalità d’uso e sull’impiego pratico dell’apparecchio. Con questo simbolo vengono caratterizzati consigli e istruzioni per un impiego economico ed ecologico dell’apparecchio. In caso di guasti queste istruzioni per l’uso contengono le istruzioni per poterli eliminare in modo autonomo, vedere sezione «Rimedio in caso di guasti» Se quese istruzioni dovessere dimostrarsi insufficienti, in ogni momento sono disponibili due centri di pronto intervento da cui può ricevere assistenza. Il centro di assitenza clienti nella sua zona (vedere sezione «Assistenza clienti») o Qui potrà ricevere risposta a qualsiasi domanda sulla composizione e l’uso del suo apparecchio. Naturalmente accettiamo volentieri anche desideri, suggeri-menti e critiche. Il nostro obiettivo è di migliorare conti-nuamente i nostri prodotti e le nostre prestazioni di servizio per i nostri clienti. In caso di problemi tecnici, il nostro servizio di assistenza è a disposizione in qualsiasi momento (nella sezione «Assistenza clienti» si trovano gli indirizzi e i numeri di telefono). A questo scopo faccia riferimento anche alla sezione «Servizio». 36 Indice Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicurezza con la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 38 39 39 Eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Smaltimento del materiale di imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 40 Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dotazione della cappa aspirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Prima pulizia preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Uso della cappa aspirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 42 Sostituzione dei faretti alogeni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 43 Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La pulizia del filtro metallico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulizia del vano filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 43 43 Rimedio in caso di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 45 Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montaggio per l’aria a evacuazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegamento elettrico / Cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . Installazione valvola est. / Installazione Friap Airmodul . . . . . . . . 45 45 47 47 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Prima di richiedere l’intervento del servizio d’assistenza alla clientela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Se richiedete l’intervento del servizio d’assistenza . . . . . . . . . . . 50 50 Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Vendita pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consulente (cucina) / Vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 51 51 37 I Istruzioni di sicurezza I La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo tuttavia di rendervi note le seguenti struzioni di sicurezza. uno dei nostri centri di assistSicurezza elettrica Controllate che non si siano enza. Inoltre bisogna usare verificati danni durante il tras- sempre parti di ricambio porto. In nessun caso allac- originali. ciare un apparecchio danneg- Per motivi di sicurezza non giato. Se sono stati riscontrati sono consentite trasformadei danni, rivolgetevi al vostro zioni o modifiche alla cappa aspirante. fornitore. Non mettere mai in funzione In caso di guasto, disinserire la cappa aspirante se il cavo l’apparecchio. Togliere la spidi rete o gli elementi di na di rete dalla relativa presa. Mai estrarre la spina tirandola comando sono danneggiati. La cappa d’aspirazione deve dal cavo, afferrare invece essere montata e collegata in sempre la spina. modo corretto. Dalle Istruzioni Sicurezza per l’installazione si possono I materiali utilizzati per l’imbalricavare tutte le informazioni laggio (per es. cellophane, necessarie a tale scopo. polistirolo) possono essere Prima della messa in servizio, pericolosi per i bambini. assicuratevi che la tensione Pericolo di soffocamento! nominale e il tipo di corrente Sorvegliare I bambini per assriportati sulla targhetta dati icurarsi che non giochino con dell’apparecchio corrispon- l’apparecchio. dano alla tensione nominale e Questo apparecchio può esal tipo di corrente relativi al sere utilizzato da bambini di luogo di installazione. La età superiore agli 8 anni e da necessaria protezione elettri- persone con limitate capacità ca può essere ricavata dalle fisiche, sensoriali o mentali o Istruzioni per l’installazione. che non dispongono della neLe riparazioni devono essere cessaria esperienza e conoeseguite esclusivamente da scenza, a condizione che l'uso 38 avvenga sotto la supervisione di una persona responsabile o che vengano impartite istruzioni su come utilizzare l'apparecchio e a condizione che comprendano i rischi che ne possono derivare. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e piccola manutenzione non devono essere eseguite da bambini, se non sotto stretta sorveglianza. Sicurezza durante l’uso Attenzione! Alcune parti della cappa possono rascaldarsi durante il funzionamento dei fornelli. Utilizzate la cappa d’aspirazione soltanto per disaerare la zona di cottura. Se l’apparecchio viene usato per altri scopi oppure in modo errato, il costruttore non può assumersi alcuna responsabilità per eventuali danni. E’vietato preparare flambé sotto alla cappa, indipendentemente dal fatto che sia accesa o spenta (pericolo d’incendio). Mai far funzionare la cappa d’aspirazione senza filtri antigrasso. In caso di una eventuale successiva dislocazione dell’apparecchio, è possibile richiedere Telefonicamente le istruzioni precise di installazione presso il nostro Servizio di assistenza clienti. Se doveste vendere l’apparecchio o cederlo a terzi, fate attenzione che l’apparecchio venga trasferito completo di questo libretto affinché il nuovo utente possa informarsi sul suo funzionamento. Se la cappa d’aspirazione non viene sorvegliata per un periodo di tempo piuttosto lungo, ad esempio in caso di ferie, assicuratevi che tutti gli interruttori si trovino nella posizione O. Sicurezza con la pulizia Pulire regolarmente i filtri antigrasso, in caso di forte sporcizia vi può essere pericolo di incendio. Curate e pulite regolarmente la cappa d’aspirazione, eviterete così costosi interventi di manutenzione. Osser-vate a tale proposito il capitolo Pulizia. Per motivi di sicurezza è vietato pulire l’apparecchio con idropulitrici a vapore oppure ad alta pressione. 39 I I Eliminazione Materiale di imballaggio I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali. Vecchio elettrodomestico Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze nega- 40 tive, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della S.EN.S oppure ai riciclatori ufficiali della S.EN.S. La lista dei centri di raccolta ufficiali della S.EN.S è visibile nel sito www.sens.ch. Avvertenza: Per fare in modo che gli apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro smaltimento. A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall’apparecchio. Descrizione dell’apparecchio I Dotazione della cappa aspirante 1. 2. 3. 4. Visiera Illuminazione Targhetta dati Filtro metallico Prima del primo impiego Prima pulizia preliminare Pulire le parti esterne con un panno imbevuto di detersivo delicato per eliminare possibili tracce di sporco di fabbrica. Attenzione! Non usare per la pulizia arnesi taglienti o abrasivi! La superficie potrebbe danneggiarsi. 41 Uso della cappa aspirante I Accendere la cappa sempre prima dell’inizio della cottura. Accensione Per accendere la cappa si deve estrarre verso davanti il visiera fino al suo arresto. Spegnimento Ritrarre all’interno la visiera fino all’arresto: il ventilatore e la luce si spengono automati-camente. Illuminazione Estraendo la visiera di almeno 1 cm si accende la luce della cappa. Sostituzione dei faretti LED La cappa aspirante deve assolutamente essere scollegata dalla rete di alimentazione. (Estrarre la spina o togliere il fusibile.) Per la sostituzione della lampada, utilizzare un faretto dello stesso modello 3W GU10. Attenzione: in questo apparecchio è possibile utilizzare faretti a LED a risparmio energetico 220-240V, GU10 con 3-5W (IP23). Non dimenticare che i faretti LED devono essere smaltiti con i rifiuti speciali. Essi possono essere restituiti al rispettivo punto vendita. 42 I Pulizia e manutenzione Prudenza! Non usare detersivi corrosivi, spazzole, spugnette graffianti, sabbia abrasiva. Pulizia esterna Pulire l’esterno con un panno in microfibra. La pulizia del filtro metallico Attenzione! Non osservando questo consiglio di pulizia incurrete in pericolo d’incendio! Estrazione del filtro metallico 1. Spingere il filtro metallico posteriormente verso l’alto ed estrarlo in avanti. Pulizia del filtro metallico 2. Il filtro metallico va lavato ogni 2 - 4 settimane in lavastoviglie oppure immerso in una soluzione di detersivi per piatti, sciacquato a caldo e quindi asciugato bene. Una scolarazione dei filtri è normale, la loro funzione non viene compromessa. Nuovo inserimento del filtro metallico 3. Sollevare il filtro metallico nella parte posteriore e agganciarlo sul davanti. Pulizia del vano filtri Quando si sostituisce o si pulisce il filtro metallico, pulire sempre il vano del filtro con carta da cucina (asciutta). 43 I Rimedio in caso di guasti Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può rimediare al difetto da soli seguendo le istruzioni che vengono fornite qui di seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione, bisogna contattare il più vicino centro di assistenza. Guasto Causa Soluzione - Scarico centrale chiuso - Fate controllare lo scarico centrale - Tiretto non estratto - Estrarre il tiretto - Manca la tensione di rete - Controllare che il fusibile sia integro - Controllare che il cavo di rete sia innestato correttamente - Faretto difettosa - Sostituire il faretto La cappa non funziona Manca la luce Nell’ambiente si è creata una forte depressione - Porte e finestre con chiusura molto buona Sviluppo di fumo con canna fumaria in funzione - Depressione Formazione di gocce di grasso Intasamento precoce del filtro L’involucro della cappa si sporca maggiormente Deposizione di grasso e residui sul mobile Formazione di acqua condensata sulle pareti Forte insudiciamento dietro i filtri e nelle tubazioni di scarico Formazione di aria condensata sul tiretto Insufficiente potenza di aspirazione - Aprire porte e finestre, ma non direttamente vicino ai punti di cottura - Montaggio di una valvola per l’aria esterna - Accensione troppo tardiva della cappa - Far bollire l’acqua senza accendere la cappa - Accendere la cappa per tempo - Nell’ambiente esiste una depressione troppo forte - Permettere l’ingresso dell’aria - Nell’ambiente esiste una depressione troppo forte Elevata resistenza dell’aria per: - Tubo di evacuazione con diametro troppo piccolo - Tubo di evacuazione disposto non correttamente - Permettere l’ingresso dell’aria - Usare tubo di evacuazione con diametro di 150 mm - Disporre correttamente il tubo di aspirazione Attenzione! Gli apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso di guasto o difetto si prega di disinserire o svitare i fusibili. Attenzione! Non intervenite sull’apparecchio. Lavori non eseguiti correttamente possono causare danni a persone e cose. Se con tali consigli non potete eliminare guasti o difetti, siete pregati di rivolgervi al Servizio assistenza. 44 Istruzioni per l’installazione I Istruzioni di sicurezza Attenzione! La distanza di sicurezza tra superficie di cottura e cappa deve essere, in caso di piastre elettriche di cottura, di 50 cm e , in caso di cucine a gas, di almeno 70 cm. Per la manutenzione l’apparecchio deve essere staccato dalla rete, staccare la spina. Occorre osservare scrupolosamente le direttive generali sull’uso di apparecchi elettrici, le norme dell’ente preposto alla somministrazione dell’energia elettrica e le informazioni contenute in queste Istruzioni per l’uso. Il montaggio inappropriato di una cappa aspirante può causare un incendio. Occorre inoltre osservare le norme cantonali dei Vigili del Fuoco. Montaggio La cappa d’aspirazione può essere installata solo quando esiste un sistema di scarico centralizzato. I vapori sopra le zone di cottura vengono depurati dal filtro metallico e condotti attaverso la tubatura di evacuazione all’aperto. Attenzione! Il funzionamento comune e sicuro di altri apparecchi collegati al camino (per es. canna fumaria, fornelli a gas) e della cappa aspirante è garantito unicamente nel caso in cui l’ambiente e/o l’appartamento siano arieggiati da un’adeguata apertura per l’aria esterna di ca. 500-600cm/2 in modo da evitare l’instaurarsi di una pressione negativa quando la cappa è in funzione. La pres-sione negativa nell’ambiente non deve essere superiore a 4 PA. L’aria aspirata deve essere portata all’esterno attraverso un apposito con-dotto e non deve essere immessa in una canna fumaria. 45 In caso di mancata osservanza di ques-to principio, bisogna aspettarsi drasti-che perdite di potenza e una maggiore rumorosità di funzionamento. I Montaggio con armadietto delle spezie altezza 635 mm (5/6), nuovo, e montaggio con armadietto delle spezie altezza 508 mm (4/6) e con sportello a 635 mm (5/6), mercato sostituzioni. Rispettare le indicazioni riportate sulle dime e utilizzare le dime. Caratteristiche della tubatura di evacuazione diametro 150 mm tubo di evacuazione a pareti lisce montaggio ottimale con la minima resistenza possibile per l’aria. Attenzione! Se queste direttive non vengono osservate, la potenza di aspirazione si abbassa. Regolazione della quantità d’aria 1. Determinare la quantità d’aria richiesta seguendo i dati dell’impianto di scarico. 2. Regolare mediante l’apertura della valvola a farfalla secondo il diagramma. 46 Apertura della valvola a farfalla Collegamento elettrico/ Cavo di alimentazione Prese I Attenzione! Il collegamento elettrico deve essere eseguito da un installatore autorizzato. Prudenza! La presa deve essere accessibile dopo il montaggio. Occorre prevedere una presa del tipo 12 o del tipo 13. Nell’installare il cavo di collegamento, occorre prevedere un tipo di cavo di almeno H05RR-F (no. ricambio 375 043200/1). Installazione di una valvola esterna di ingresso aria Esiste la possibilità di fare installare all’elettricista una valvola esterna di ingresso aria o un apri-finestra elettrico. Ciò comporta l’enorme vantaggio di garantire sempre automaticamente il necessario afflusso d’aria. Accessori speciali: Valvola di ingresso aria automatica MK 150 L’apertura (B) nel coperchio (G), unitamente allo scarico della trazione, è prevista per il collegamento di un cavo esterno. Installazione Friap Airmodul Ce la possibilità di collegare Airmodul Friap dall`elettricista sul cappa aspirante. Performance di alimentazione: 12 V / 1mA Cavo die segnale: 2x 0.5mm2 47 Attenzione! Una valvola per la protezione antincendio (fusibile) deve essere incorporato direttamente nel tubo inserito nel soffitto. Cosi, questo serve anche come pezzo di connettore per il tubo isolamento acustico. Durante l'installazione, la corretta direzione del flusso d'aria può essere osservata. (Immagine) Accessori speciali : BSK 150 ordinamento 942 490 311 I L'apertura per la ventilazione di base (40m3/ h) deve essere impostato. Oltre alle istruzioni per l'installazione di consueto. 1 La tenuta richiede un'apertura rotonda (punto di rottura è pronto). 2 Ruotare il coperchio in modo che la ventilazione di base operare. 48 Dati tecnici I 49 I Servizio Il ben addestrato servizio d’assistenza Electrolux è a disposizione di tutti i nostri clienti. Prima di richiedere l’intervento del servizio d’assistenza alla clientela Accertatevi che non vi sia stato un errore d’uso. Controllate la vostra cappa d’aspirazione « Rimedio in caso di guasti . . .». Se richiedete l’intervento del servizio d’assistenza Annotate i dati seguenti, che troverete della targhetta del vostro apparecchio: Numero di serie Denominazione del modello Prod.-Numero Trasmettete sempre questi dati per: Richieste di intervento del servizio assistenza Ordinazioni di pezzi di ricambio ed accessori Quesiti tecnici La targhetta identificativa è situata dietro al filtro destro e sul certificate di garanzia. 50 Annotate tutto con cura; faciliterete la preparazione ed il lavoro dei nostri tecnici di manutenzione. Telefonate al Servizio assistenza N. 0848 848 111. La vostra telefonata verrà automaticamente inoltrata al Centro di assistenza più vicino. Fate in modo di trovarvi in casa quando viene il nostro tecnico, perché egli necessita delle vostre informazioni. Uffico vendite ricambi 5506 Mägenwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 / 848 023 Ricambi, accessori e prodotti per la manutenzione possono essere ordinati online all’indirizzo: http://www.electrolux.ch Consulenza specialistica/Vendita 8048 Zürich Badenerstrasse 587 Tel. 044 / 405 81 11 Garanzia Su ogni prodotto forniamo al consumatore una garanzia di 2 anni a partire dalla vendita o dalla data di consegna (dimostrate dal certificato di garanzia, dalla fattura o dal documento di vendita). La garanzia comprende i costi per il materiale, il tempo impiegato per l’intervento e il tempo per il tragitto per raggiungere il luogo dell’intervento. La garanzia viene a decadere in caso di mancata osservanza delle istruzioni per l’uso e delle norme di utilizzo, di installazione non corretta e di danni dovuti a influssi esterni, forza maggiore, interventi di terzi e impiego di parti non originali. Modifiche Testo, immagini e dati sono conformi allo stato tecnico dell’apparecchio al momento della stampa del presente libretto istruzioni. Con riserva di modifiche ai sensi di un ulteriore progresso tecnico. 51 I 52
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Scaricare PDF
annuncio pubblicitario
In altre lingue
Seules les pages du document en Italien ont été affichées.