Zoppas PRT27100DA Manuale utente

Add to my manuals
52 Pagine

annuncio pubblicitario

Zoppas PRT27100DA Manuale utente | Manualzz
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Libretto Istruzioni
CH
Dunstabzugshaube
Hotte aspirante
Cappa aspirante
56344 01.16
1.
2.
3.
2
D
4
4
4
5
5
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
10
11
11
11
13
13
15
15
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
17
17
17
17
3
D
5
D
6
D
7
8
D
9
D
10
Installationsanweisung
D
11
D
2.
12
D
Installation eines
Zuluftventils
externen
13
D
14
D
15
D
dass
keine



16
17
D
CH
Hotte aspirante
56344 01.16
18
2.
3.
19
F
21
21
21
22
22
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
25
25
26
26
26
26
27
28
28
28
30
30
32
32
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
33
34
Point de vente de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demonstration / Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
34
34
20
F
F
23
F
F
24
25
F
F
26
Cause
Solution
- remplacer la lampe
incandescente
- hotte s’enclenche trop tard
27
F
F
28
F
1.
2.
29
F
être
30
F
31
F
32
Service
F



33
F
Service après−vente
Centres de service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9014 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4052 Basel
Birsstrasse 320 b
St. Jakob-Turm
Garantie
Vente de pièces de
rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
34
Libretto Istruzioni
CH
Cappa aspirante
56344 01.16
I
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso.
Consideri con attenzione soprattutto
il capitolo ”Istruzioni di sicurezza”.
Custodisca queste Istruzioni per l’uso
per poterle consultare in qualsiasi
momento e le consegni ad un eventuale successivo possessore dell’apparecchio.
Con il simbolo triangolare di
allarme e/o con le espressioni
«Attenzione!» e «Prudenza!»
vengono evidenziati avvisi
importanti per la sicurezza
personale e la funzionalità
dell’apparecchio. Occorre assolutamente rispettarli.
1.
2.
3.
Questo segno la guida passo
dopo passo nelle modalità di
uso dell’apparecchio.
...
...
Con
questo
simbolo
si
evidenziano informazioni complementari
sulle
modalità
d’uso e sull’impiego pratico
dell’apparecchio.
Con questo simbolo vengono
caratterizzati consigli e istruzioni per un impiego economico ed ecologico dell’apparecchio.
In caso di guasti queste istruzioni
per l’uso contengono le istruzioni
per poterli eliminare in modo
autonomo,
vedere
sezione
«Rimedio in caso di guasti»
Se quese istruzioni dovessere
dimostrarsi insufficienti, in ogni
momento sono disponibili due
centri di pronto intervento da cui
può ricevere assistenza.
 Il centro di assitenza clienti nella
sua zona (vedere sezione
«Assistenza clienti») o
Qui potrà ricevere risposta a
qualsiasi domanda sulla composizione e l’uso del suo
apparecchio.
Naturalmente accettiamo volentieri anche desideri, suggeri-menti
e critiche. Il nostro obiettivo è di
migliorare conti-nuamente i nostri
prodotti e le nostre prestazioni di
servizio per i nostri clienti.
 In caso di problemi tecnici, il
nostro servizio di assistenza è a
disposizione
in
qualsiasi
momento
(nella
sezione
«Assistenza clienti» si trovano
gli indirizzi e i numeri di
telefono).
A questo scopo faccia riferimento
anche alla sezione «Servizio».
36
Indice
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Sicurezza elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicurezza con la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
38
39
39
Eliminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Smaltimento del materiale di imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Dotazione della cappa aspirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Prima del primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Prima pulizia preliminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
Uso della cappa aspirante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
42
Sostituzione dei faretti alogeni. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia e manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
43
Pulizia esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La pulizia del filtro metallico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia del vano filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43
43
43
Rimedio in caso di guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
45
Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montaggio per l’aria a evacuazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collegamento elettrico / Cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . .
Installazione valvola est. / Installazione Friap Airmodul . . . . . . . .
45
45
47
47
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Disposizioni, norme, direttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
Prima di richiedere l’intervento del servizio d’assistenza alla
clientela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Se richiedete l’intervento del servizio d’assistenza . . . . . . . . . . .
50
50
Servizio dopo vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Vendita pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consulente (cucina) / Vendita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
51
37
I
Istruzioni di sicurezza
I La sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole
tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permettiamo
tuttavia di rendervi note le seguenti struzioni di sicurezza.
uno dei nostri centri di assistSicurezza elettrica
Controllate che non si siano enza. Inoltre bisogna usare
verificati danni durante il tras- sempre parti di ricambio
porto. In nessun caso allac- originali.
ciare un apparecchio danneg- Per motivi di sicurezza non
giato. Se sono stati riscontrati sono consentite trasformadei danni, rivolgetevi al vostro zioni o modifiche alla cappa
aspirante.
fornitore.
Non mettere mai in funzione In caso di guasto, disinserire
la cappa aspirante se il cavo l’apparecchio. Togliere la spidi rete o gli elementi di na di rete dalla relativa presa.
Mai estrarre la spina tirandola
comando sono danneggiati.
La cappa d’aspirazione deve dal cavo, afferrare invece
essere montata e collegata in sempre la spina.
modo corretto. Dalle Istruzioni Sicurezza
per l’installazione si possono I materiali utilizzati per l’imbalricavare tutte le informazioni laggio (per es. cellophane,
necessarie a tale scopo.
polistirolo) possono essere
Prima della messa in servizio, pericolosi per i bambini.
assicuratevi che la tensione Pericolo di soffocamento!
nominale e il tipo di corrente Sorvegliare I bambini per assriportati sulla targhetta dati icurarsi che non giochino con
dell’apparecchio
corrispon- l’apparecchio.
dano alla tensione nominale e Questo apparecchio può esal tipo di corrente relativi al sere utilizzato da bambini di
luogo di installazione. La età superiore agli 8 anni e da
necessaria protezione elettri- persone con limitate capacità
ca può essere ricavata dalle fisiche, sensoriali o mentali o
Istruzioni per l’installazione.
che non dispongono della neLe riparazioni devono essere cessaria esperienza e conoeseguite esclusivamente da scenza, a condizione che l'uso
38
avvenga sotto la supervisione
di una persona responsabile o
che vengano impartite istruzioni su come utilizzare l'apparecchio e a condizione che
comprendano i rischi che ne
possono derivare. I bambini
non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di
pulizia e piccola manutenzione non devono essere
eseguite da bambini, se non
sotto stretta sorveglianza.
Sicurezza durante l’uso
Attenzione! Alcune parti
della cappa possono
rascaldarsi durante il funzionamento dei fornelli.
Utilizzate la cappa d’aspirazione soltanto per disaerare la
zona di cottura. Se l’apparecchio viene usato per altri scopi
oppure in modo errato, il
costruttore non può assumersi
alcuna responsabilità per
eventuali danni. E’vietato
preparare flambé sotto alla
cappa, indipendentemente dal
fatto che sia accesa o spenta
(pericolo d’incendio).
Mai far funzionare la cappa
d’aspirazione
senza
filtri
antigrasso.
In caso di una eventuale
successiva
dislocazione
dell’apparecchio, è possibile
richiedere Telefonicamente le
istruzioni
precise
di
installazione presso il nostro
Servizio di assistenza clienti.
Se
doveste
vendere
l’apparecchio o cederlo a
terzi, fate attenzione che
l’apparecchio venga trasferito
completo di questo libretto
affinché il nuovo utente possa
informarsi
sul
suo
funzionamento.
Se la cappa d’aspirazione non
viene sorvegliata per un
periodo di tempo piuttosto
lungo, ad esempio in caso di
ferie, assicuratevi che tutti gli
interruttori si trovino nella
posizione O.
Sicurezza con la pulizia
Pulire regolarmente i filtri
antigrasso, in caso di forte
sporcizia vi può essere
pericolo di incendio.
Curate e pulite regolarmente
la
cappa
d’aspirazione,
eviterete
così
costosi
interventi di manutenzione.
Osser-vate a tale proposito il
capitolo Pulizia.
Per motivi di sicurezza è
vietato pulire l’apparecchio
con idropulitrici a vapore
oppure ad alta pressione.
39
I
I
Eliminazione
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono
ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono
contrassegnati ad es. >PE<
(polietilene), >PS< (polistirolo
espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda
del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Vecchio elettrodomestico
Il simbolo
sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire
questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze nega-
40
tive, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del
prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in
cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della S.EN.S oppure ai
riciclatori ufficiali della S.EN.S.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della S.EN.S è visibile nel
sito www.sens.ch.
Avvertenza: Per fare in modo
che gli apparecchi da smaltire
non siano sorgente di pericolo, si
prega di renderli inutilizzabili
prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliendo il
cavo di alimentazione dall’apparecchio.
Descrizione dell’apparecchio
I
Dotazione della cappa aspirante
1.
2.
3.
4.
Visiera
Illuminazione
Targhetta dati
Filtro metallico
Prima del primo impiego
Prima pulizia preliminare
Pulire le parti esterne con un panno
imbevuto di detersivo delicato per
eliminare possibili tracce di sporco di
fabbrica.
Attenzione! Non usare per la
pulizia arnesi taglienti o abrasivi!
La superficie potrebbe danneggiarsi.
41
Uso della cappa
aspirante
I
Accendere la cappa sempre prima
dell’inizio della cottura.
Accensione
Per accendere la cappa si deve estrarre
verso davanti il visiera fino al suo arresto.
Spegnimento
Ritrarre all’interno la visiera fino all’arresto:
il ventilatore e la luce si spengono
automati-camente.
Illuminazione
Estraendo la visiera di almeno 1 cm si accende la luce della cappa.
Sostituzione dei faretti LED
La cappa aspirante deve assolutamente essere scollegata dalla rete
di alimentazione. (Estrarre la spina
o togliere il fusibile.)
Per la sostituzione della lampada,
utilizzare un faretto dello stesso modello
3W GU10.
Attenzione: in questo apparecchio è
possibile utilizzare faretti a LED a
risparmio energetico 220-240V,
GU10 con 3-5W (IP23).
Non dimenticare che i faretti LED devono essere smaltiti con i rifiuti speciali.
Essi possono essere restituiti al rispettivo punto vendita.
42
I
Pulizia e manutenzione
Prudenza! Non usare detersivi
corrosivi, spazzole, spugnette graffianti, sabbia abrasiva.
Pulizia esterna
Pulire l’esterno con un panno in microfibra.
La pulizia del filtro metallico
Attenzione! Non osservando
questo consiglio di pulizia incurrete in pericolo d’incendio!
Estrazione del filtro metallico
1.
Spingere il filtro metallico posteriormente verso l’alto ed estrarlo in
avanti.
Pulizia del filtro metallico
2.
Il filtro metallico va lavato ogni 2 - 4
settimane in lavastoviglie oppure
immerso in una soluzione di detersivi per piatti, sciacquato a caldo e
quindi asciugato bene.
Una scolarazione dei filtri è
normale, la loro
funzione non viene compromessa.
Nuovo inserimento del filtro
metallico
3.
Sollevare il filtro metallico nella
parte posteriore e agganciarlo sul
davanti.
Pulizia del vano filtri
Quando si sostituisce o si pulisce il filtro
metallico, pulire sempre il vano del filtro con
carta da cucina (asciutta).
43
I
Rimedio in caso di guasti
Prima di chiamare il centro di assistenza, si consiglia di verificare se si può
rimediare al difetto da soli seguendo le istruzioni che vengono fornite qui di
seguito. Quindi, una volta verificata l’impossibilità di procedere alla riparazione,
bisogna contattare il più vicino centro di assistenza.
Guasto
Causa
Soluzione
- Scarico centrale chiuso
- Fate controllare lo scarico
centrale
- Tiretto non estratto
- Estrarre il tiretto
- Manca la tensione di rete
- Controllare che il fusibile
sia integro
- Controllare che il cavo di
rete sia innestato
correttamente
- Faretto difettosa
- Sostituire il faretto
La cappa non funziona
Manca la luce
Nell’ambiente si è creata una
forte depressione
- Porte e finestre con chiusura
molto buona
Sviluppo di fumo con canna
fumaria in funzione
- Depressione
Formazione di gocce di grasso
Intasamento precoce del filtro
L’involucro della cappa si
sporca maggiormente
Deposizione di grasso e residui
sul mobile
Formazione di acqua
condensata sulle pareti
Forte insudiciamento dietro i
filtri e nelle tubazioni di scarico
Formazione di aria condensata
sul tiretto
Insufficiente potenza di
aspirazione
- Aprire porte e finestre, ma
non direttamente vicino ai
punti di cottura
- Montaggio di una valvola
per l’aria esterna
- Accensione troppo tardiva
della cappa
- Far bollire l’acqua senza
accendere la cappa
- Accendere la cappa per
tempo
- Nell’ambiente esiste una
depressione troppo forte
- Permettere l’ingresso
dell’aria
- Nell’ambiente esiste una
depressione troppo forte
Elevata resistenza dell’aria per:
- Tubo di evacuazione con
diametro troppo piccolo
- Tubo di evacuazione disposto
non correttamente
- Permettere l’ingresso
dell’aria
- Usare tubo di evacuazione
con diametro di 150 mm
- Disporre correttamente il
tubo di aspirazione
Attenzione! Gli apparecchi danneggiati non devono essere usati. In caso
di guasto o difetto si prega di disinserire o svitare i fusibili.
Attenzione! Non intervenite sull’apparecchio. Lavori non eseguiti correttamente possono causare danni a persone e cose.
Se con tali consigli non potete eliminare guasti o difetti, siete pregati di rivolgervi
al Servizio assistenza.
44
Istruzioni per l’installazione
I
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! La distanza di sicurezza tra superficie di cottura e cappa deve essere, in caso di piastre
elettriche di cottura, di 50 cm e , in
caso di cucine a gas, di almeno 70
cm.
Per la manutenzione l’apparecchio
deve essere staccato dalla rete,
staccare la spina.
Occorre osservare scrupolosamente le direttive generali sull’uso
di apparecchi elettrici, le norme
dell’ente preposto alla somministrazione dell’energia elettrica e le
informazioni contenute in queste
Istruzioni per l’uso.
Il montaggio inappropriato di una
cappa aspirante può causare un
incendio.
Occorre inoltre osservare le norme
cantonali dei Vigili del Fuoco.
Montaggio
La cappa d’aspirazione può essere
installata solo quando esiste un
sistema di scarico centralizzato.
I vapori sopra le zone di cottura vengono
depurati dal filtro metallico e condotti
attaverso la tubatura di evacuazione
all’aperto.
Attenzione! Il funzionamento comune e sicuro di altri apparecchi
collegati al camino (per es. canna fumaria, fornelli a gas) e della cappa
aspirante è garantito unicamente nel caso in cui l’ambiente e/o
l’appartamento siano arieggiati da un’adeguata apertura per l’aria
esterna di ca. 500-600cm/2 in modo da evitare l’instaurarsi di una
pressione negativa quando la cappa è in funzione. La pres-sione
negativa nell’ambiente non deve essere superiore a 4 PA.
L’aria aspirata deve essere portata all’esterno attraverso un apposito
con-dotto e non deve essere immessa in una canna fumaria.
45
In caso di mancata osservanza di ques-to principio, bisogna aspettarsi
drasti-che perdite di potenza e una maggiore rumorosità di
funzionamento.
I
Montaggio con armadietto delle spezie
altezza 635 mm (5/6), nuovo, e montaggio
con armadietto delle spezie altezza 508
mm (4/6) e con sportello a 635 mm (5/6),
mercato sostituzioni.
Rispettare le indicazioni riportate
sulle dime e utilizzare le dime.
Caratteristiche della tubatura
di evacuazione



diametro 150 mm
tubo di evacuazione a pareti lisce
montaggio ottimale con la minima
resistenza possibile per l’aria.
Attenzione! Se queste direttive non
vengono osservate, la potenza di
aspirazione si abbassa.
Regolazione della quantità
d’aria
1.
Determinare la quantità d’aria richiesta seguendo i dati dell’impianto di
scarico.
2.
Regolare mediante l’apertura della
valvola a farfalla secondo il diagramma.
46
Apertura della valvola a farfalla
Collegamento elettrico/
Cavo di alimentazione
Prese
I
Attenzione! Il collegamento elettrico deve essere eseguito da un
installatore autorizzato.
Prudenza! La presa deve essere
accessibile dopo il montaggio.
Occorre prevedere una presa del tipo 12 o
del tipo 13.
Nell’installare il cavo di collegamento, occorre prevedere un tipo di cavo di almeno
H05RR-F (no. ricambio 375 043200/1).
Installazione di una valvola
esterna di ingresso aria
Esiste la possibilità di fare installare
all’elettricista una valvola esterna di
ingresso aria o un apri-finestra elettrico.
Ciò comporta l’enorme vantaggio di
garantire sempre automaticamente il
necessario afflusso d’aria.
Accessori speciali:
Valvola di ingresso aria automatica MK
150
L’apertura (B) nel coperchio (G),
unitamente allo scarico della trazione, è
prevista per il collegamento di un cavo
esterno.
Installazione Friap Airmodul
Ce la possibilità di collegare Airmodul
Friap dall`elettricista sul cappa aspirante.
Performance di alimentazione: 12 V / 1mA
Cavo die segnale: 2x 0.5mm2
47
Attenzione! Una valvola per la
protezione antincendio (fusibile)
deve essere incorporato
direttamente nel tubo inserito nel
soffitto.
Cosi, questo serve anche come
pezzo di connettore per il tubo
isolamento acustico.
Durante l'installazione, la corretta
direzione del flusso d'aria può
essere osservata. (Immagine)
Accessori speciali :
BSK 150 ordinamento 942 490 311
I
L'apertura per la ventilazione di
base (40m3/ h) deve essere
impostato. Oltre alle istruzioni per
l'installazione di consueto.
1 La tenuta richiede un'apertura rotonda
(punto di rottura è pronto).
2 Ruotare il coperchio in modo che la
ventilazione di base operare.
48
Dati tecnici
I
49
I
Servizio
Il ben addestrato servizio d’assistenza
Electrolux è a disposizione di tutti i nostri
clienti.
Prima di richiedere l’intervento del servizio d’assistenza alla clientela
Accertatevi che non vi sia stato un errore
d’uso.
Controllate la vostra cappa d’aspirazione
« Rimedio in caso di guasti . . .».
Se richiedete l’intervento
del servizio d’assistenza

Annotate i dati seguenti, che troverete
della targhetta del vostro apparecchio:




Numero di serie
Denominazione del modello
Prod.-Numero
Trasmettete sempre questi dati per:



Richieste di intervento del
servizio assistenza
Ordinazioni di pezzi di ricambio
ed accessori
Quesiti tecnici
La targhetta identificativa è situata dietro
al filtro destro e sul certificate di garanzia.



50
Annotate tutto con cura; faciliterete la
preparazione ed il lavoro dei nostri
tecnici di manutenzione.
Telefonate al Servizio assistenza N.
0848 848 111. La vostra telefonata
verrà automaticamente inoltrata al
Centro di assistenza più vicino.
Fate in modo di trovarvi in casa
quando viene il nostro tecnico,
perché egli necessita delle vostre
informazioni.
Uffico vendite
ricambi
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
Tel. 0848 / 848 023
Ricambi, accessori e prodotti per la
manutenzione
possono
essere
ordinati online all’indirizzo:
http://www.electrolux.ch
Consulenza
specialistica/Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
Tel. 044 / 405 81 11
Garanzia
Su ogni prodotto forniamo al
consumatore una garanzia di 2 anni a
partire dalla vendita o dalla data di
consegna (dimostrate dal certificato di
garanzia, dalla fattura o dal documento
di vendita).
La garanzia comprende i costi per il
materiale, il tempo impiegato per
l’intervento e il tempo per il tragitto per
raggiungere il luogo dell’intervento.
La garanzia viene a decadere in caso
di
mancata osservanza delle istruzioni
per l’uso e delle norme di utilizzo, di
installazione non corretta e di danni
dovuti a influssi esterni, forza
maggiore, interventi di terzi e impiego
di parti non originali.
Modifiche
Testo, immagini e dati sono conformi allo stato tecnico dell’apparecchio al momento della stampa del presente libretto istruzioni. Con riserva di modifiche ai
sensi di un ulteriore progresso tecnico.
51
I
52

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.