HOTPOINT/ARISTON OS 89D IX /HA, OS 997D C IX /HA, OS 992D C IX /HA Guida utente


Add to my manuals
76 Pagine

annuncio pubblicitario

HOTPOINT/ARISTON OS 89D IX /HA, OS 997D C IX /HA, OS 992D C IX /HA Guida utente | Manualzz
Istruzioni per l’uso
FORNO
Sommario
IT
Italiano, 1
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Dati tecnici
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Display
Struttura del forno, 5
Avvio e utilizzo, 6-12
OS 89D IX/HA
OS 99D C IX/HA
OS 997D C IX/HA
OS 992D C IX/HA
Impostare l’orologio
Impostare il contaminuti
ExtraLarge Space
Small Space
Main Space
Utilizzo contemporaneo Small Space e Main Space
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura ExtraLarge Space
Tabella cottura Small Space
Tabella cottura Main Space
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main
Space
Precauzioni e consigli, 13
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 14
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Assistenza, 15
Assistenza attiva 7 giorni su 7
IT
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla
sicurezza.
Aerazione
Per garantire una buona aerazione è necessario
eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile
installare il forno in modo che appoggi su due listelli in
legno oppure su piano continuo che abbia un’apertura
di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).
Posizionamento
.
560
mm
45 m
m.
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
! L’installazione va effettuata secondo queste
istruzioni e da personale professionalmente
qualificato. Una errata installazione può causare danni
a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dell’apparecchio
è necessario che il mobile abbia le caratteristiche
adatte:
• i pannelli adiacenti il forno devono essere di
materiale resistente al calore;
Centraggio e fissaggio
Regolare i 4 tacchetti posti lateralmente al forno, in
corrispondenza dei 4 fori sulla cornice perimetrale, in
base allo spessore della fiancata del mobile:
spessore di 20 mm: rimuovere
la parte mobile del tacchetto
(vedi figura);
• nel caso di mobili in legno impiallacciato, le colle
devono essere resistenti alla temperatura di 100°C;
• per l’incasso del forno, sia nel caso di inserimento
sottotavolo (vedi figura) che a colonna, il mobile
deve avere le seguenti dimensioni:
spessore di 18 mm: utilizzare
la prima scanalatura, come già
predisposto dal fabbricante
(vedi figura);
mm
45 m
. min
m.
mm
.
spessore di 16 mm: utilizzare
la seconda scanalatura
(vedi figura).
5 mm.
576 mm.
558
593 mm.
23 mm.
.
547
595 mm.
IT
595
.
mm
24
545
.
mm
mm
.
! Una volta incassato l’apparecchio non debbono
essere possibili contatti con le parti elettriche.
Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta
caratteristiche sono state misurate con questo tipo di
installazione
2
Per fissare l’apparecchio al mobile: aprire la porta del
forno e avvitare 4 viti a legno nei 4 fori posti sulla
cornice perimetrale.
! Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza l’aiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono
predisposti per il funzionamento con corrente
alternata, con tensione e frequenza indicate nella
targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio (vedi
sotto).
Montaggio del cavo di alimentazione
1. Aprire la morsettiera
facendo leva con un
cacciavite sulle
linguette laterali del
coperchio: tirare e
aprire il coperchio
(vedi figura).
2. Mettere in opera il
cavo di alimentazione:
svitare la vite del
serracavo e le tre viti
dei contatti L-Ne
L
poi fissare i cavetti
sotto
le teste delle viti
rispettando i colori Blu
(N) Marrone (L) GialloVerde
(vedi figura).
3. Fissare il cavo
N
nell’apposito
fermacavo.
4. Chiudere il coperchio della morsettiera.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il
carico indicato nella targhetta caratteristiche (vedi a
fianco).
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo tale che in nessun punto
superi di 50°C la temperatura ambiente.
! L’installatore è responsabile del corretto
collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme
di sicurezza.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori nella targhetta caratteristiche (vedi sotto);
• la presa sia compatibile con la spina
dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
IT
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
TARGHETTA CARATTERISTICHE
Dimensioni
extralarge
space
larghezza cm 43,4
altezza cm 39,5
profondità cm 40,8
Volume
extralarge
space
lt. 70
Collegamenti
elettrici
Direttiva 2002/40/CE
sull’etichetta dei forni elettrici.
Norma EN 50304
Consumo energia dichiarazione
Classe convezione Forzata funzione di
riscaldamento:
Gratin.
tensione a 220-240V~ 50Hz
potenza massima assorbita
2600W (vedi targhetta
caratteristiche)
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie: 2006/95/CEE del
12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni 2004/108/CEE del
15/12/04(Compatibilità
Elettromagnetica) e successive
modificazioni - 93/68/CEE del
22/07/93 e successive
modificazioni.
2002/96/CEE e uccessive
modificazioni.
1275/2008 stand-by/off mode.
3
Descrizione
dell’apparecchio
IT
Vista d’insieme
GUIDE di
scorrimento dei
ripiani
Pannello di controllo
posizione 7
posizione 6
posizione Divider "D"
posizione 5
posizione 4
posizione 3
posizione 2
posizione 1
Ripiano DIVIDER
Ripiano GRIGLIA
Ripiano LECCARDA
Pannello di controllo
Manopola
FUNZIONI
SMALL SPACE
DISPLAY
Manopola
FUNZIONI
EXTRALARGE SPACE
¡•OC
••: ••
Manopola
FUNZIONI
MAIN SPACE
Manopola
IMPOSTAZIONE
TEMPERATURA/TEMPI
Icona
CAVITA'
SELEZIONATA
¡•OC
••: ••
Icona
DURATA
4
Icona
CONTAMINUTI
Icona
FINE COTTURA
Struttura del forno
Il forno Openspace offre 70lt di capacità e la
possibilità di cucinare pietanze su 4 livelli
contemporaneamente o cucinare porzioni abbondanti,
che non starebbero in un forno tradizionale.
Grazie alla ExtraLarge Space, Openspace offre 10
funzioni di cottura, di cui 6 universali, utilizzabili per
qualsiasi preparazione, e 4 programmi automatici, che
assicurano risultati perfetti per qualsiasi ricetta.
Openspace offre inoltre il massimo del comfort per
qualsiasi esigenza e lo fa con 4 diverse possibilità
d’uso: il forno è unico ma è divisibile in spazi di
dimensioni differenti, ciascuna con regolazioni
indipendenti di temperatura e tempi.
Questo è possibile grazie al DIVIDER termoisolante,
che permette di dividere l’intera ExtraLarge Space in
due spazi di grandezze diverse: Main Space e Small
Space.
Le due Main e Small Space si possono usare
contemporaneamente, per cucinare diverse
preparazioni in meno tempo, oppure separatamente,
per utilizzare solo lo spazio che serve.
Quando le due cavità sono utilizzate insieme è
possibile regolare le temperature di cottura tra 50° e
250°, ed avere una differenza di temperatura fino a
100° tra le due zone, per realizzare ricette anche molto
diverse tra loro senza che sapori ed odori si
mescolino.
Main e Small Space: cottura contemporanea
ExtraLarge Space: cottura su 4 livelli
GRIGLIA
GRIGLIA
EXTRALARGE
SPACE
GRIGLIA
LECCARDA
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
Cottura solo nella Small Space
SMALL
SPACE
Cottura solo nella Main Space: cottura su 3 livelli
GRIGLIA o LECCARDA
Divider "D"
(posizione fissa)
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
MAIN
SPACE
La tabella riportata di seguito descrive i possibili
valori di temperatura impostabili. Il display
Temperatura nella prima cavità
(Main o Small Space)
Da 40°C a 150°C
GRIGLIA o LECCARDA
Divider "D" (posizione fissa)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
LECCARDA
(cottura su 3 livelli)
Divider "D" (posizione fissa)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
GRIGLIA (cottura su 3 livelli)
LECCARDA
(cottura su 3 livelli)
intelligente ti guiderà nella corretta regolazione delle
temperature delle due cavità.
Temperatura nella seconda cavità
(Small o Main Space)
La differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 50°C
Esempio: imposti 90°C su una cavità;
nell'altra puoi impostare un valore tra 40°C (90°C-50°C) e 140°C (90°C+50°C).
La differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 70°C
Esempio: imposti 180°C su una cavità;
nell'altra puoi impostare un valore tra 110°C (180°C-70°C) e 250°C (180°C+70°C).
La differenza di temperatura rispetto alla prima cavità selezionata è massimo 100°C
Esempio: imposti 210°C su una cavità;
nell'altra puoi impostare un valore tra 110°C (210°C-100°C) e 250°C max temperatura impostabile.
Per annullare qualunque impostazione è sufficiente ruotare la manopola Funzioni Small Space o Main
Space sulla posizione 0.
5
IT
Avvio e utilizzo
IT
! Alla prima accensione fare funzionare il forno a
vuoto per almeno un’ora con il termostato al
massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la
porta del forno e aerare il locale. L’odore che si
avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze
usate per proteggere il forno.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
perché si rischiano danni allo smalto.
! Porre sempre i recipienti di cottura sulle griglie in
dotazione.
! Durante l’uso si consiglia di rimuovere eventuali
stoviglie o cibi delicati dalla cavità spente.
! Nel caso di cotture per le quali è prevista la
lievitazione si raccomanda di non aprire la porta per
non comprometterne il risultato.
! Se la porta viene sollecitata con forza
ripetutamente il divider potrebbe uscire dalla sua
sede. In tal caso sul display comparirà l’ora.
Accertarsi che il divider sia inserito correttamente e
riavviare la cottura.
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare i minuti;
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne,
una ventola di raffreddamento genera un getto d’aria
che esce tra il pannello di controllo e la porta del
forno.
! A fine cottura la ventola si attiva e disattiva
automaticamente finché il forno non è
sufficientemente freddo.
digit numerico sul DISPLAY e le icone
,
,
sono spente;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare l’ora;
3. Alla fine della fase di preriscaldamento l’icona
si fissa e si avverte un segnale acustico. E’ ora
possibile introdurre gli alimenti;
4. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la funzione di cottura agendo sulla
manopola FUNZIONI EXTRALARGE SPACE;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TEMPERATURA (solo per le cotture universali);
- pianificare la durata (solo per le cotture universali)
e l’ora di fine della cottura;
- interrompere la cottura riportando la manopola
FUNZIONI EXTRALARGE SPACE in posizione “0”.
5. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva la funzione dal punto in cui è
stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
finchè non
3. premere di nuovo il tasto
lampeggiano gli altri due digit numerici sul
DISPLAY;
4. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare i minuti;
! Nella configurazione ExtraLarge non è possibile
utilizzare le Main e Small Space: le manopole
FUNZIONI SMALL SPACE e MAIN SPACE sono
disabilitate.
Impostare l’orologio
Si può impostare solo quando il forno è spento.
1. Premere il tasto
finchè non lampeggia il primo
5. premere nuovamente il tasto
per confermare.
Impostare il contaminuti
Questa funzione non interrompe la cottura e
prescinde dall’utilizzo del forno; permette solo di
azionare il segnale acustico allo scadere dei minuti
impostati.
1. Premere il tasto
l’icona
6
finchè non lampeggiano
e i tre digit numerici sul DISPLAY;
per confermare.
3. premere nuovamente il tasto
Seguirà la visualizzazione del conto alla rovescia al
termine del quale si azionerà il segnale acustico.
ExtraLarge Space
Avviare il forno
1. Selezionare la funzione di cottura desiderata
ruotando la manopola FUNZIONI EXTRALARGE
SPACE. L’icona
accesa sul display indica che è
selezionata la ExtraLarge Space ed è quindi
possibile agire solo sulle impostazioni della
ExtraLarge Space.
2. Il forno entra nella fase di preriscaldamento. È
possibile modificare la temperatura ruotando la
manopola TEMPERATURA. Durante la fase di
preriscaldamento l’icona
lampeggia;
Funzioni di cottura universali
Tutti le funzioni hanno una temperatura di cottura
preimpostata. Essa può essere regolata
manualmente, impostandola a piacere tra 40°C e
250°C.
Nella funzione BARBECUE il valore preimpostato è
un livello di potenza espresso in %. Anch’esso può
essere regolato manualmente.
Funzione MULTICOTTURA
Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione
la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria
cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile
utilizzare fino a un massimo di quattro ripiani
contemporaneamente. Nal caso di utilizzo di più ripiani
contemporaneamente ti raccomandiamo di posizionare
sempre la leccarda sul ripiano inferiore. Nel caso di
cottura su 4 livelli contemporaneamente ti raccomandiamo
di posizionare le griglie sui ripiani 3, 5 e 6 la leccarda sul
ripiano 1.
Funzione GRATIN
Si attiva l’elemento riscaldante superiore e durante
una parte del ciclo anche l’elemento riscaldante
circolare, entrano in funzione la ventola e il girarrosto
(ove presente). Unisce all’irradiazione termica
unidirezionale la circolazione forzata dell’aria
all’interno del forno.
Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli
alimenti aumentando il potere di penetrazione del
calore. Effettuare le cotture con la porta del forno
chiusa.
Funzione BARBECUE
Si attiva l’elemento riscaldante superiore e il girarrosto
(ove presente). Ruotando la manopola
TEMPERATURA, il display indicherà livelli di
potenza impostabili, che vanno da 5% fino a 100%.
La temperatura elevata e diretta del grill è
consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta
temperatura superficiale. Effettuare le cotture con la
porta del forno chiusa.
Funzione BASSA TEMPERATURA
Questo tipo di cottura consente di lievitare,
scongelare, di preparare lo yogurth, riscaldare più o
meno rapidamente, cuocere lentamente a bassa
temperatura. Le temperature selezionabili sono: 40,
65, 90 °C.
Girarrosto (solo in alcuni modelli)
Per azionare il girarrosto
(vedi figura) procedere
come segue:
1. mettere la leccarda
in posizione 1;
2. mettere il sostegno
del girarrosto in
posizione 3 e inserire lo
spiedo nell’apposito
foro posto sulla parete
posteriore del forno;
IT
3. azionare il girarrosto selezionando le funzioni
o
.
Funzioni di cottura automatiche
La temperatura e la durata di cottura sono
prestabilite tramite il sistema C.O.P.® (Cottura
Ottimale Programmata) che garantisce
automaticamente un risultato perfetto. La cottura si
interrompe automaticamente e il forno avvisa
quando la pietanza è cotta. La durata di cottura può
essere modificata di alcuni minuti, come di seguito
specificato nella descrizione delle singole funzioni.
Funzione CARNE
Utilizzare questa funzione per cuocere carni di
vitello, maiale, agnello e manzo. Infornare a forno
freddo. E’ comunque possibile infornare anche a
forno caldo. E’ possibile modificare solo la durata di
-10/+10 minuti.
Funzione DOLCI
Questa funzione è ideale per la cottura di dolci.
Infornare a forno freddo. E’ comunque possibile
infornare anche a forno caldo. E’ possibile
modificare solo la durata di -10/+15 minuti.
Funzione PANE
Utilizzare questa funzione per realizzare del pane. Fare
riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni sotto riportate:
• rispettare la ricetta;
• non dimenticare di mettere 150gr (1.5 dl) di acqua
fredda sulla leccarda alla posizione 7;
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri
infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che
ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà
la scritta “Hot” fino a quando la temperatura del
forno raggiungerà 40°. A questo punto sarà
possibile infornare il pane.
Funzione PIZZA
Utilizzare questa funzione per realizzare della pizza. Fare
riferimento al capitolo seguente per la ricetta e dettagli. E’
possibile modificare solo la durata di -5/+12 minuti.
Per ottenere i migliori risultati vi consigliamo di seguire
attentamente le indicazioni sotto riportate:
• rispettare la ricetta;
• il peso dell’impasto deve essere da 350g a 500g.
• ungere leggermente la leccarda e le teglie.
7
IT
Infornare a forno freddo. Nel caso in cui si desideri
infornare a forno caldo, a seguito di una cottura che
ha raggiunto alte temperature, il display visualizzerà
la scritta “Hot” fino a quando la temperatura del
forno raggiungerà 120°. A questo punto sarà
possibile infornare la pizza.
Ricetta per la PIZZA :
Ricetta per 3 o 4 pizze: 1000g Farina, 500g Acqua, 20g
Sale, 20g Zucchero, 10cl Olio di Oliva, 20g lievito fresco
(oppure 2 bustini in polvere)
• Lievitazione nell’ ambiente : 1 ora o funzione manuale
BASSA TEMPERATURA a 40° e lasciar lievitare
per circa 30/45 minuti.
• Infornare a forno freddo.
• Lanciare la cottura
PIZZA.
Ricetta per il PANE (impasto massimo):
Ingredienti:
• 1,3 Kg di farina
• 700 gr di acqua
• 25 gr di sale
• 50 gr di lievito fresco per panificazione o 4
bustine di lievito in polvere.
Preparazione:
• Mescolare la farina ed il sale in un grande
recipiente.
• Diluire il lievito nell’acqua leggermente tiepida
(circa 35 gradi).
• Aprire la farina a fontana.
• Versare il composto di acqua e lievito.
• Lavorare l’impasto fino ad ottenere un impasto
omogeneo e poco colloso, stirandolo con il palmo
della mano e ripiegandolo su se stesso per 10
minuti.
• Formare una palla, mettere l’impasto in una ciotola
e ricoprirla con pellicola trasparente per evitare
che la superficie dell’impasto si secchi. Mettere la
ciotola nel forno alla funzione manuale BASSA
TEMPERATURA a 40°e lasciar lievitare per circa
30/45 minuti o a temperatura ambiente per circa 1
ora (il volume dell’impasto deve raddoppiare).
• Rompere l’impasto lavorandolo delicatamente e
dividerlo per ottenere i diversi pani.
• Disporli sulla griglia (o su 2 o 3 griglie se desideri
cuocere i pani su più livelli) con la carta forno
(tagliata della stessa misura interna della
leccarda) e cospargerli di farina.
• Praticare alcune incisioni con una lama affilata.
• Infornare la griglia al ripiano 2 per la cottura su un
solo livello, o le due griglie ai ripiani 1 e 4 per la
cottura su due livelli e 1-3-5 per la cottura su tre
livelli.
8
• Posizionare la leccarda al ripiano 7 e versarvi
150 gr di acqua fredda.
• Infornare a forno freddo.
• Avviare la funzione automatica
PANE.
• A fine cottura, lasciar riposare i pani sulla griglia
fino a completo raffreddamento.
Small Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il
perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del
forno. A seguito del corretto inserimento è possibile
leggere la scritta “OPENSPACE” sulla parte anteriore
della cornice del DIVIDER. Il forno emette un
segnale acustico a conferma del corretto inserimento
del DIVIDER e permette l’utilizzo delle due Main e
Small Space speratamente o contemporaneamente.
La manopola FUNZIONI EXTRALARGE SPACE
viene disabilitata.
2. Selezionare la funzione di cottura desiderata
ruotando la manopola FUNZIONI SMALL SPACE.
3. Il forno entra nella fase di preriscaldamento. È
possibile modificare la temperatura ruotando la
manopola TEMPERATURA.Durante la fase di
preriscaldamento l’icona
lampeggia.
4. Alla fine della fase di preriscaldamento l’icona
si fissa e si avverte un segnale acustico. E’ ora
possibile introdurre gli alimenti.
5. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la funzione di cottura agendo sulla
manopola FUNZIONI SMALL SPACE;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TEMPERATURA;
- pianificare la durata e l’ora di fine della cottura;
- interrompere la cottura riportando la manopola
FUNZIONI SMALL SPACE in posizione “0”.
6. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva la funzione dal punto in cui è
stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
Funzioni di cottura
Funzione GRILL
Si attiva l’elemento riscaldante superiore. Ruotando la
manopola TEMPERATURA, il display indicherà livelli
di potenza impostabili, che vanno da 5% fino a
100%. La temperatura elevata e diretta del grill è
consigliata per gli alimenti che necessitano di un’alta
temperatura superficiale. Questa funzione è indicata
per: rosolatura, gratin, colorazione meringhe, toast,
piccole grigliate con carne magre e sottili. Effettuare
le cotture con la porta del forno chiusa.
Funzione FAST COOKING
La funzione necessita di preriscaldamento. Questo
funzione è particolarmente indicata per cotture veloci
di cibi preconfezionati (surgelati o precotti).
Main Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il
perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del
forno. A seguito del corretto inserimento è possibile
leggere la scritta “OPENSPACE” sulla parte anteriore
della cornice del DIVIDER. Il forno emette un
segnale acustico a conferma del corretto inserimento
del DIVIDER e permette l’utilizzo delle due Main e
Small Space speratamente o contemporaneamente.
La manopola FUNZIONI EXTRALARGE SPACE
viene disabilitata.
2. Selezionare la funzione di cottura Universale
ruotando la manopola FUNZIONI MAIN SPACE.
3. Il forno entra nella fase di preriscaldamento. È
possibile modificare la temperatura ruotando la
manopola TEMPERATURA.Durante la fase di
preriscaldamento l’icona
lampeggia.
4. Alla fine della fase di preriscaldamento l’icona
si fissa e si avverte un segnale acustico. E’ ora
possibile introdurre gli alimenti.
5. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TEMPERATURA;
- pianificare la durata e l’ora di fine della cottura;
- interrompere la cottura riportando la manopola
FUNZIONI MAIN SPACE in posizione “0”.
6. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva la funzione dal punto in cui è
stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
Funzioni di cottura
Funzione UNIVERSALE
Si attivano tutti gli elementi riscaldanti ed entra in funzione
la ventola. Poiché il calore è costante in tutto il forno, l’aria
cuoce e rosola il cibo in modo uniforme. È possibile
utilizzare fino a un massimo di tre ripiani
contemporaneamente. Nal caso di utilizzo di più ripiani
contemporaneamente ti raccomandiamo di posizionare
sempre la leccarda sul ripiano 1. Nel caso di cottura su 3
livelli contemporaneamente ti raccomandiamo di
posizionare le griglie sui ripiani 3 e 5 e la leccarda sul
ripiano 1.
IT
Utilizzo contemporaneo Small Space e
Main Space
Avviare il forno
1. Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D” con il
perno e le frecce rivolte verso la parte posteriore del
forno. A seguito del corretto inserimento è possibile
leggere la scritta “OPENSPACE” sulla parte anteriore
della cornice del DIVIDER. Il forno emette un
segnale acustico a conferma del corretto inserimento
del DIVIDER e permette l’utilizzo delle due Main e
Small Space speratamente o contemporaneamente.
La manopola FUNZIONI EXTRALARGE SPACE
viene disabilitata.
! Per migliorare l’efficienza energetica, il tempo di
presiscaldamento della cavità SMALL SPACE è di
circa 15 minuti.
Se la MAIN SPACE è impostata ad una
temperatura inferiore a 150°C il grill, per
salvaguardare il risultato di cottura, non entrerà in
funzione: sul display comparirà quindi la scritta OFF.
2. Selezionare la funzione di cottura desiderato per
ogni cavità ruotando le manopole FUNZIONI SMALL
SPACE e/o FUNZIONI MAIN SPACE. L’icona
indica che è selezionata la Small Space ed è quindi
possibile agire sulle impostazioni della Small Space,
accesa sul display indica che è
l’icona
selezionata la Main Space ed è quindi possibile
agire sulle impostazioni della Main Space.
3. Entrambi i forni entrano nella fase di
preriscaldamento. È possibile modificare la
temperatura ruotando la manopola TEMPERATURA.
Durante la fase di preriscaldamento l’icona
lampeggia.
4. Alla fine della fase di preriscaldamento l’icona
si fissa e si avverte un segnale acustico. E’ ora
possibile introdurre gli alimenti.
5. La maggiore luminosità dei digit sul display
indica la cavità su cui si sta agendo. per modificare
.
le impostazioni dell’altra cavità premere il tasto
Durante la cottura contemporanea è infatti possibile
9
IT
modificare le impostazioni sia della Small Space sia
della Main Space:
- modificare la funzione di cottura agendo sulla
manopola FUNZIONI SMALL SPACE e/o FUNZIONI
MAIN SPACE;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TEMPERATURA;
- pianificare la durata e l’ora di fine della cottura;
- interrompere la cottura riportando la manopola
FUNZIONI SMALL SPACE e/o FUNZIONI MAIN
SPACE in posizione “0”.
6. In caso di black-out, se la temperatura del forno
non si è abbassata troppo, l’apparecchio è dotato di
un sistema che riattiva la funzione dal punto in cui è
stato interrotto. Le pianificazioni in attesa di avvio,
invece, non vengono ripristinate al ritorno della
corrente e devono essere riprogrammate.
Programmare la cottura
La programmazione è possibile solo dopo aver
selezionato una funzione di cottura.
La programmazione è attivabile in tutte le
configurazioni possibili: EXTRALARGE, MAIN e
SMALL SPACE anche in funzionamento
contemporaneo.
Programmare la durata di cottura
1. Premere più volte il tasto
finchè non
lampeggiano l’icona
e i tre digit numerici sul
DISPLAY;
2. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare il tempo desiderato;
3. premere nuovamente il tasto
per confermare;
4. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta
END, il forno termina la cottura e viene emesso un
segnale acustico.
• Esempio: sono le 9:00 e viene programmata una
durata di 1 ora e 15 minuti. La funzione si arresta
automaticamente alle 10:15.
Programmare la fine di una cottura
La programmazione della fine di una cottura è
possibile solo dopo aver impostato una durata di
cottura.
1. Seguire la procedura da 1 a 3 descritta per la
durata;
2. poi premere il tasto
finchè non lampeggiano
e i due digit numerici sul DISPLAY;
l’icona
3. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare l’ora;
finchè non
4. premere di nuovo il tasto
lampeggiano gli altri due digit numerici sul
10
DISPLAY;
5. ruotare la manopola IMPOSTAZIONE TEMPI verso
il “+” e “-” per regolare i minuti;
per confermare;
6. premere nuovamente il tasto
7. a tempo scaduto, sul DISPLAY compare la scritta
END, il forno termina la cottura e viene emesso un
segnale acustico.
Le icone
e
accese segnalano che è stata
effettuata una programmazione. Sul DISPLAY vengono
visualizzate alternativamente l’ora di fine cottura e la
durata.
Per annullare una programmazione ruotare la
manopola FUNZIONI in posizione “0”.
Consigli pratici di cottura
MULTICOTTURA
• Utilizzare le posizioni 1-3-5-6.
• Disporre la leccarda in basso e le griglie in alto.
BARBECUE
• Preriscaldare il forno per 5 minuti.
• Effettuare la cottura a porta chiusa.
• Disporre la leccarda alla posizione 3. Inserire la
griglia in posizione dal 4 al 7 in funzione dello
spessore del cibo, disporre gli alimenti al centro
della griglia. Esempi: costata di manzo al ripiano
4 e bacon al ripiano 6 o 7.
PIZZA o FOCACCE
• Utilizzare una teglia in alluminio leggero di un
diametro massimo di 30cm, appoggiandola sulla
griglia in dotazione.
• Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile
inserire la mozzarella a metà cottura.
GRILL
•
•
•
•
Preriscaldare il forno per 5 minuti.
Inserire il DIVIDER sul ripiano DIVIDER “D”.
Effettuare la cottura a porta chiusa.
Inserire la griglia in posizione 7, disporre gli
alimenti al centro della griglia. Disporre la
leccarda alla posizione 6.
• Questa funzione è indicata per: rosolatura, gratin,
colorazione meringhe, toast, piccole grigliate con
carne magre e sottili.
• Si consiglia di impostare il livello di energia al
massimo. Non allarmarsi se la resistenza
superiore non resta costantemente accesa: il suo
funzionamento è controllato da un termostato.
IT
• Preriscaldare il forno con la leccarda al ripiano 6.
• Per le cotture di cibi surgelati fare riferimento alle
indicazioni sulla confezione.
Tabella cottura cavità ExtraLarge Space
Funzioni
Alimenti
Peso
(Kg)
Multicottura* Crostate
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
1
1
2
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bignè
Pizza
Biscotti
Pasticci
Crème Caramel (bagno
maria)
Panettone
Plumcake
Pan di spagna
Bassa
temperatura
Pane
automatico
Carne
automatico
Dolci
automatico
Pizza
automatica
Grosso pezzo di carne
Arrosto di carne
Gratin
Grosso arrosto
Grosso volatile arrosto
Costata di manzo
Salsicce
Costata di maiale
Bacon
Lievitazione/
Scongelamento
Meringhe bianche
Carne/Pesce
Pane (vedi ricetta)
Cottura
su n.
ripiani
N.
Posizione dei ripiani
Leccarda
2o3
1a2
1
1
2o3
1a2
1
1
2o3
1a2
1
1
2o3
1a2
1
1
2o3
2
1
2o3
2
1
1o2
2o3
1
2o3
2
1
1
2
3o4
1
1
3
3
3
3
2
Griglia 1 Griglia 2 Griglia 3
3a5
3
3
5
5
6
3a5
3
3
5
5
6
3a5
3
3
5
5
6
3a5
3
3
5
5
6
5
4
6
5
4
6
4o5
5
4
2
3
6
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
SI
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
No
No
No
No
Si
Si
Si
Si
No
190
180
180
180
190
190
190
190
220
220
220
220
180
180
180
180
200
200
200
170
170
170
160
160
160
190
190
190
160
200
190
200
200
100%
100%
100%
100%
40
25-30
35-45
40-50
45-55
25-35
25-35
30-40
30-40
15-25
20-30
25-35
30-40
15-25
15-25
20-30
20-30
30-40
35-45
40-50
35-45
35-45
40-50
45-60
60-75
60-75
30-35
35-40
40-45
90-240
35-75
40-60
90-120
90-120
20-30
10-20
15-25
3-6
65
90
8-12 ore**
90-180**
1
1
7***
7***
7***
2
3
3
2
1
1
3
Dolci
1
2
2
2
5
No
No
35-60**
35-60**
Pizza (vedi ricetta)
1
2
3
4
2
2
1
1
5
3
3
23-30**
25-35**
30-35**
35-40**
4
3
5
5
6
Durata
cottura
(minuti)
4
3
1
2
3
1
2
2
2
5
5
Preriscaldamento Temperatura
consigliata
(°C)
5
6
60-90**
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e
non
modificabili manualmente.
** Le durate delle cotture automatiche sono preimpostate. I valori in tabella si riferiscono ai valori di durata minima e massima, modificabile dall’utente a partire
dalla durata preimpostata.
*** Come da ricetta, aggiungere 1 50 gr di acqua nella leccarda.
11
IT
Tabella cottura Small Space
Funzioni
Grill
Alimenti
Peso
(Kg)
Filetti di pesce
Cottura
su n.
ripiani
N.
Leccarda
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
6
1
Filetti di carne
Pizza surgelata
Preparazione surgelati
Toast
Bacon
Bistecca di maiale
Posizione dei ripiani
6
Temperatura
consigliata
(°C)
Durata cottura
(minuti)
Griglia 1
Divider
D
Si
180-200
20-30
Si
Si
Si
Si
Si
Si
180-200
30-40
6-7
7
7
D
D
D
D
D
D
100%
100%
100%
3-5
3-6
15-25
* I tempi di cottura s ono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non
modificabili manualmente.
Tabella cottura Main Space
Funzioni
Universale*
Alimenti
Peso
(Kg)
Crostate
Cottura
su n.
ripiani
N.
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
Bignè
Pizza
Biscotti
Pasticci
Crème Caramel (bagno
maria)
Plumcake
Pan di spagna
1
1
2
1
Piccoli arrosti
Posizione dei ripiani
Leccarda
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Griglia 1
3
3
3
3
3
2
2
1
2
3
3
Temperatura
consigliata
(°C)
Durata cottura
(minuti)
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
200
200
190
190
220
220
180
180
200
200
170
30-40
35-45
25-35
25-35
15-25
20-30
15-25
15-25
30-40
35-45
35-45
D
D
D
D
Si
Si
Si
Si
160
190
190
210
60-75
30-35
35-40
30-60
Divider
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non
modificabili manualmente.
Tabella cottura contemporanea Small Space e Main Space
Small Space
Funzioni
Grill
Alimenti
Filetti di pesce
Alimenti
Torte, crostate
Biscotti
Crème caramel (bagno
maria)
Pizza
Gratin di patate
Arrosto
Pietanze in crosta
Cottura
su n.
ripiani
N.
Leccarda
1
1
1
1
1
6
6-7
6-7
6
6-7
1
Filetti di carne
Pizza surgelata
Preparazioni surgelati
Riso “pilaf”
Rosolatura
Main Space
Funzioni
Universale*
Peso
(Kg)
Peso
(Kg)
Cottura
su n.
ripiani
N.
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
Posizione dei ripiani
6
Griglia 1
Preriscaldamento
Temperatura
consigliata
(°C)
Durata
cottura
(minuti)
D
Si
200-220
20-30
D
D
D
D
D
Si
Si
Si
Si
Si
200-220
30-40
180-200
100%
30-45
3-6
Temperatura
consigliata
(°C)
Durata
cottura
(minuti)
D
D
D
D
D
Si
Si
Si
Si
Si
200
200
180
180
160
30-40
35-45
15-25
15-25
45
D
D
D
D
D
Si
Si
Si
Si
Si
220
220
200
200
200
15-25
20-30
60
60-90
35-45
Divider
Posizione dei ripiani
Leccarda
2
1e2
2
1e2
2
2
1e2
2
2
2
Griglia 1
3a5
3a5
3a5
Divider
* I tempi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai proprio gusti personali. I tempi di preriscaldamento del forno sono preimpostati e non
modificabili manualmente.
12
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità
alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono
fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette
attentamente.
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se lo
spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
• Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre delle
apposite maniglie poste sui fianchi del forno.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o le mani o i piedi
bagnati o umidi.
• L’apparecchio deve essere usato per cuocere alimenti,
solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in
questo libretto.
• Durante l'uso dell'apparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno
diventano molto calde. Fare attenzione a non
toccarle e tenere i bambimi a distanza.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri elettrodomestici
entri in contatto con parti calde del forno.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di smaltimento di
calore.
• Impugnare la maniglia di apertura della porta al centro: ai
lati potrebbe essere calda.
• Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o estrarre
recipienti.
• Non rivestire il fondo del forno con fogli di alluminio.
• Non riporre materiale infiammabile nel forno: se
l’apparecchio viene messo inavvertitamente in funzione
potrebbe incendiarsi.
• Assicurarsi sempre che le manopole siano nella posizione
“l”/“¡” quando l’apparecchio non è utilizzato.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima staccato
la spina dalla rete elettrica.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai meccanismi
interni per tentare una riparazione. Contattare l’Assistenza
(vedi Assistenza).
• Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno
aperta.
• Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da
persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, da persone inesperte o che non
abbiano familiarità con il prodotto, a meno che non
vengano sorvegliate da una persona responsabile della
loro sicurezza o non abbiano ricevuto istruzioni preliminari
sull'uso dell'apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
IT
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede
che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel
normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi
dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali
che li compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di
raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si collabora a
ridurre il carico di assorbimento delle aziende elettriche. Le
opzioni di pianificazione dei programmi, in particolar modo
la “cottura ritardata” (vedi Programmi) e la “pulizia
automatica ritardata” (vedi Manutenzione e cura),
permettono di organizzarsi in tal senso.
• Si raccomanda di effettuare sempre le cotture al
BARBECUE e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere
migliori risultati che per un sensibile risparmio di energia
(10% circa).
• Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in modo che
aderiscano bene alla porta e non procurino dispersioni di
calore.
! Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla
nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei
consumi energetici in standby.
Se non si eseguono operazioni per 2 minuti,
l’apparecchio si dispone automaticamente in
modalità standby.
La modalità standby è visualizzata con “Icona
Orologio” in alta luminosità.
Non appena si interagisce nuovamente con
l’apparecchio, il sistema ritorna in modalità
operativa.
13
Manutenzione e cura
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
• Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida, e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Si consiglia di sciacquare
abbondantemente e di asciugare dopo la pulizia.
Non usare polveri abrasive o sostanze corrosive.
• L’interno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo l’uso, quando è ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
• Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie ad eccezione
delle guide scorrevoli.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti non
abrasivi e asciugare con un panno morbido; non
usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti metallici
affilati che possono graffiare la superficie e causare
la frantumazione del vetro.
Per una pulizia più accurata è possibile smontare
la porta del forno:
1. aprire completamente la porta (vedi figura);
2. servendosi di un cacciavite, alzare e ruotare le
levette F poste sulle due cerniere (vedi figura);
F
Controllare le guarnizioni
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti
danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza più
vicino (vedi Assistenza). È consigliabile non usare il
forno
fino all’avvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina
Per sostituire la
lampadina di
cavità
illuminazione del
forno:
1. Togliere il
lampadina
coperchio in vetro
del portalampada.
2. Estrarre la
coperchio
lampadina e
sostituirla con una
analoga: lampada
alogena tensione 230V, potenza 25 W, attacco G 9.
3. Rimontare il coperchio (vedi figura).
Non toccare direttamente con le mani la lampadina.
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
A
B
C Ver
es so
tra d
zio i
ne
3. afferrare la porta ai due lati
esterni, richiudendola
lentamente ma non del tutto.
Poi tirare la porta verso di sé
estraendola dalle cerniere
(vedi figura). Rimontare la
porta seguendo il
procedimento in senso
contrario.
D
Per montare le guide
scorrevoli:
1. Togliere i due telai
estraendoli dai distanzieri A
(vedi figura).
2. Scegliere il ripiano in cui
inserire la guida scorrevole.
Facendo attenzione al verso di
estrazione della guida stessa,
posizionare sul telaio prima
l’incastro B e poi l’incastro C.
3. Fissare i due telai con le
guide montate negli appositi
fori posti sulle pareti del forno
(vedi figura). I fori per il telaio
sinistro sono posizionati in
alto, mentre i fori per quello
destro sono in basso.
4. Infine incastrare i telai sui distanzieri A.
14
Assistenza
Attenzione:
L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali
malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F” seguito da numeri.
In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
IT
Comunicare:
• Il tipo di anomalia;
• Il modello della macchina (Mod.)
• Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità d’intervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.aristonchannel.com.
15
GB
IT
Italiano, 1
OS 89D IX/HA
OS 99D C IX/HA
OS 997D C IX/HA
OS 992D C IX/HA
Assistance, 30
Ventilation
GB
.
560
mm
45 m
m.
mm
m.
558
mm
.
5 mm.
576 mm.
595 mm.
45 m
. min
593 mm.
23 mm.
.
547
595
mm
24
545
.
mm
mm
.
17
GB
L
N
18
Control panel
Control panel
SMALL SPACE
FUNCTION
knob
DISPLAY
EXTRALARGE
SPACE FUNCTION
knob
¡•OC
••:••
MAIN SPACE
FUNCTION
knob
SELECT RECESS
button
¡•OC
••:••
DURATION
icon
TIMER icon
END OF COOKING
icon
19
Oven structure
GB
RACK
EXTRALARGE
SPACE
RACK
RACK
DRIPPING PAN
MAIN
SPACE
20
GB
21
GB
22
or
functions.
BREAD.
GB
23
GB
Main Space
24
25
GB
GB
Foods
Weight
(in kg)
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
1
1
2
1
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
3
3
2
4
3
1
2
3
1
1
1
7***
7***
7***
2
3
3
2
1
1
3
1
2
2
2
5
1
2
3
4
2
2
1
1
5
3
3
Pizza
Biscuits
Automatic
bread
Automatic
roast
Automatic
baked
cakes
Automatic
pizza
Pizza (see recipe)
2
2
2
Rack 1
Rack 2
3 to 5
3
3
5
5
6
3 to 5
3
3
5
5
6
3 to 5
3
3
5
5
6
3 to 5
3
3
5
5
6
5
4
6
5
4
6
6
2
2
4 or 5
5
5
4
3
5
5
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
No
No
No
No
Yes
180
180
180
180
190
190
190
190
220
220
220
220
180
180
180
180
200
200
200
170
170
170
160
160
160
190
190
190
160
200
190
200
200
100%
30-40
35-45
40-50
45-55
25-35
25-35
30-40
30-40
15-25
20-30
25-35
30-40
15-25
15-25
20-30
20-30
30-40
35-45
40-50
35-45
35-45
40-50
45-60
60-75
60-75
30-35
35-40
40-45
90-240
35-75
40-60
90-120
90-120
20-30
100%
100%
100%
40
10-20
15-25
3-6
65
90
8-12 hours**
90-180**
Rack 3
4 or 5
5
4
2
3
6
5
6
60-90**
No
No
35-60**
35-60**
23-30**
25-35**
30-35**
35-40**
26
Grill
Foods
Weight
(in kg)
1
Dripping
pan
6
1
1
1
1
1
1
6
6
6
6
6
Rack 1
6-7
7
7
Cooking
duration
(minutes)
Divider
D
Yes
180-200
20-30
D
D
D
D
D
D
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
180-200
30-40
100%
100%
100%
3-5
3-6
15-25
Universal*
Foods
Weight
(in kg)
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
Dripping
pan
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
Rack 1
3
3
3
3
3
3
3
Cooking
duration
(minutes)
Divider
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
200
200
190
190
220
220
180
180
200
200
170
30-40
35-45
25-35
25-35
15-25
20-30
15-25
15-25
30-40
35-45
35-45
D
Yes
160
60-75
D
D
D
Yes
Yes
Yes
190
190
210
30-35
35-40
30-60
Grill
Foods
Weight
(in kg)
Dripping
pan
Rack 1
Divider
Fish fillets
1
6
D
Yes
200-220
20-30
1
1
1
1
1
6
6-7
6-7
6
6-7
D
D
D
D
D
200-220
30-40
180-200
100%
30-45
3-6
Foods
Weight
(in kg)
1
2
1
2
1
Dripping
pan
2
1 and 2
2
1 and 2
2
1
2
1
1
1
2
1 and 2
2
2
2
Rack 1
3 to 5
3 to 5
3 to 5
Divider
D
D
D
D
D
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
200
200
180
180
160
30-40
35-45
15-25
15-25
45
D
D
D
D
D
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
220
220
200
200
200
15-25
20-30
60
60-90
35-45
27
28
Cleaning the oven door
F
B
C
D
29
GB
30
Installation, 32-33
OS 89D IX/HA
OS 99D C IX/HA
OS 997D C IX/HA
OS 992D C IX/HA
Nettoyage et entretien, 44
Assistance, 45
FR
560
mm
45 m
m.
mm
45 m
. min
m.
mm
.
5 mm.
576 mm.
558
593 mm.
23 mm.
.
547
595 mm.
FR
595
.
mm
24
545
.
mm
mm
.
32
33
FR
Tableau de bord
Bouton
FONCTIONS
SMALL SPACE
Touche
SÉLECTION
TEMPS
AFFICHEUR
Touche
SÉLECTION ENCEINTE
Afficheur
Chiffres
TEMPERATURE et TEMPS
Icône
ENCEINTE
SÉLECTIONNÉE
¡•OC
••:••
Icône
DURÉE
34
Icône
MINUTEUR
Icône
FIN DE CUISSON
GRILLE
EXTRALARGE
SPACE
GRILLE
GRILLE
LÈCHEFRITE
MAIN
SPACE
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
35
FR
pour
36
clignote.
ou
FR
.
37
FR
PIZZA.
38
clignote.
clignote.
clignote.
39
FR
FR
40
FR
Aliments
Poids
(Kg)
Pizza
Biscuits
Pizza (voir recette)
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
3 ou 4
1
1
3
3
3
3
2
3
4
1
3
5
3
1
2
3
1
1
7***
7***
7***
2
3
2
1
1
3
5
1
2
1
2
3
4
2
2
2
2
1
1
5
5
6
3à5
3
3
5
5
6
3à5
3
3
5
5
6
3à5
3
3
5
5
6
5
4
6
5
4
6
4 ou 5
6
4
3
6
5
5
5
3
3
5
5
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
OUI
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
180
180
180
180
190
190
190
190
220
220
220
220
180
180
180
180
200
200
200
170
170
170
160
160
160
190
190
190
160
30-40
35-45
40-50
45-55
25-35
25-35
30-40
30-40
15-25
20-30
25-35
30-40
15-25
15-25
20-30
20-30
30-40
35-45
40-50
35-45
35-45
40-50
45-60
60-75
60-75
30-35
35-40
40-45
90-240
200
190
200
200
100%
100%
100%
100%
40
35-75
40-60
90-120
90-120
20-30
10-20
15-25
3-6
Non
65
90
8-12
heures**
90-180**
3à5
3
3
5
4
2
Préchauffage
6
60-90**
35-60**
35-60**
23-30**
25-35**
30-35**
35-40**
41
FR
Gril
Poids
(Kg)
6-7
7
7
Préchauffage
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
180-200
180-200
20-30
30-40
100 %
100 %
100 %
3-5
3-6
15-25
Séparateur
D
D
D
D
D
D
D
Universelle*
Poids
(Kg)
Lèchefrite
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
2
1
2
Grille 1
3
3
3
3
3
Préchauffage
Séparateur
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
200
200
190
190
220
220
180
180
200
200
170
30-40
35-45
25-35
25-35
15-25
20-30
15-25
15-25
30-40
35-45
35-45
D
D
D
D
Oui
Oui
Oui
Oui
160
190
190
210
60-75
30-35
35-40
30-60
3
3
Gril
Aliments
Poids
(Kg)
1
1
6
6-7
Grille 1
Préchauffage
Oui
Oui
Oui
Oui
200-220
200-220
20-30
30-40
D
D
Oui
Oui
180-200
100 %
30-45
3-6
Préchauffage
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
200
200
180
180
160
30-40
35-45
15-25
15-25
45
D
D
D
D
D
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
220
220
200
200
200
15-25
20-30
60
60-90
35-45
Universelle*
Poids
(Kg)
1
2
1
1
1
2
1 et 2
2
2
2
3à5
42
43
FR
Nettoyage et entretien
FR
Nettoyage de l’appareil
Nettoyage de la porte
io
44
D
n
FR
45
Asistencia, 60
ES
ES
.
560
mm
45 m
m.
mm
m.
558
mm
.
5 mm.
576 mm.
595 mm.
45 m
. min
593 mm.
23 mm.
.
547
595
.
mm
24
545
.
mm
mm
.
Para fijar el aparato al mueble: Abrir la puerta del
horno y enroscar 4 tornillos para madera en los 4
orificios del marco.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono
essere fissate in modo tale da non poter essere tolte
senza l’aiuto di qualche utensile.
47
ES
48
Panel de control
Nivel DIVIDER
Nivel PARRILLA
Nivel GRASERA
Panel de control
Mando
FUNCIONES
SMALL SPACE
DISPLAY
Display
Cifras
TEMPERATURA y TIEMPOS
Icono
CAVIDAD
SELECCIONADA
49
regulaciones independientes de temperatura y
tiempos.
Esto es posible gracias a la presencia del DIVIDER
termoaislante, este dispositivo permite dividir el
ExtraLarge Space en dos espacios de tamaños
diferentes: Main Space y Small Space.
Los dos Main y Small Space pueden utilizarse de
forma simultánea, para cocinar distintos alimentos
en menor tiempo, o de forma separada para utilizar
solamente el espacio necesario.
Quando le due cavità sono utilizzate insieme è
possibile regolare le temperature di cottura tra 50° e
250°, ed avere una differenza di temperatura fino a
100° tra le due zone, per realizzare ricette anche
molto diverse tra loro senza che sapori ed odori si
mescolino.
REJILLA
REJILLA
EXTRALARGE
SPACE
REJILLA
GRASERA
MAIN
SPACE
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
50
ExtraLarge Space
centellea;
51
ES
ES
52
o
.
53
ES
ES
centellea;
54
centellea;
ES
55
ES
Peso
(kg)
Pizza
Bizcochos
Pasteles
Barbacoa*
Baja
temperatura
2
2
2
Temperatura
aconsejada
(°C)
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
SI
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
180
180
180
180
190
190
190
190
220
220
220
220
180
180
180
180
200
200
200
170
170
170
160
160
160
190
190
190
160
Rejilla 1
1
1
1
2
3o4
1
3
2
200
190
200
35-75
40-60
90-120
1
1
2
No
200
90-120
1
1
1
1
1
3
3
3
3
2
Si
Si
Si
Si
No
100%
100%
100%
100%
40
20-30
10-20
15-25
3-6
4
1
3
5
No
65
3
1
2
3
1
1
7***
7***
7***
2
3
2
1
1
3
5
90
8-12
horas**
90-180**
1
2
1
2
3
4
2
2
2
2
1
1
Rejilla 2
Rejilla 3
3a5
3
3
5
5
6
3a5
3
3
5
5
6
3a5
3
3
5
5
6
3a5
3
3
5
5
6
5
4
6
5
4
6
4o5
5
4
2
6
4
3
6
5
5
5
3
3
5
5
6
60-90**
35-60**
35-60**
23-30**
25-35**
30-35**
35-40**
56
Grill
Alimentos
Peso
(kg)
ES
Rejilla 1
1
1
1
6
6
6-7
7
7
Temperatura
aconsejada
(°C)
Divider
D
D
D
D
Si
Si
Si
Si
180-200
180-200
20-30
30-40
D
D
D
Si
Si
Si
100%
100%
100%
3-5
3-6
15-25
Universal*
Peso
(kg)
Rejilla 1
3
3
3
3
3
3
3
Temperatura
aconsejada
(°C)
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
200
200
190
190
220
220
180
180
200
200
170
160
190
190
210
30-40
35-45
25-35
25-35
15-25
20-30
15-25
15-25
30-40
35-45
35-45
60-75
30-35
35-40
30-60
Divider
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Grill
Peso
(kg)
Temperatura
aconsejada
(°C)
Divider
D
D
D
D
Si
Si
Si
Si
200-220
200-220
20-30
30-40
D
D
Si
Si
180-200
100%
30-45
3-6
Temperatura
aconsejada
(°C)
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
Si
200
200
180
180
160
220
220
200
200
200
30-40
35-45
15-25
15-25
45
15-25
20-30
60
60-90
35-45
1
1
6
6-7
Rejilla 1
Main Space
Funciones
Universal*
Peso
(kg)
Rejilla 1
3a5
3a5
3a5
Divider
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
57
58
Limpiar el aparato
Sustituir la bombilla
B
C
F
59
ES
60
OS 89D IX/HA
OS 99D C IX/HA
OS 997D C IX/HA
OS 992D C IX/HA
PT
.
560
mm
45 m
m.
mm
45 m
. min
m.
mm
.
5 mm.
576 mm.
558
593 mm.
23 mm.
.
547
595 mm.
PT
595
.
mm
24
545
.
mm
mm
.
62
L
N
PLACA DAS CARACTERÍSTICAS
largura 43,4 cm
Medidas ExtraLarge
altura 39,5 cm
Space
profundidade 40,8 cm
Volume ExtraLarge
Litros 70
Space
Directiva 2002/40/CE acerca dos
fornos eléctricos.
Norma EN 50304
ETIQUETA DE
ENERGIA extralarge
space
63
PT
Painel de comandos
VISOR
Ícone
CAVIDADE
SELECCIONADA
¡•OC
••:••
Ícone
DURAÇÃO
64
Ícone
CONTADOR DE MINUTOS
Ícone do
FIM DA COZEDURA
GRELHA
EXTRALARGE
SPACE
GRELHA
GRELHA
BANDEJA
PINGADEIRA
Cozedura apenas na Small Space
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
Main e Small Space: cozedura contemporânea
SMALL
SPACE
MAIN
SPACE
65
PT
para confirmar.
66
irá piscar;
3. accione o espeto rotativo seleccionando as funções
ou
;
67
PT
PT
PIZZA
68
irá piscar.
irá piscar.
PT
irá
69
PT
70
PT
Cozedura
Múltipla
Peso
(Kg)
Pizza
Barbecue*
Temperatura
baixa
2
2
2
Grade 2
Préaquecimento
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
180
180
180
180
190
190
190
190
220
220
220
220
180
180
180
180
200
200
200
170
170
170
160
160
160
190
190
190
160
30-40
35-45
40-50
45-55
25-35
25-35
30-40
30-40
15-25
20-30
25-35
30-40
15-25
15-25
20-30
20-30
30-40
35-45
40-50
35-45
35-45
40-50
45-60
60-75
60-75
30-35
35-40
40-45
90-240
200
190
200
35-75
40-60
90-120
Grade 1
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
1
2
3
1
1
2
1
2
3
1
Grade 3
1
1
1
2
3 ou 4
1
3
2
1
1
2
Não
200
90-120
1
1
1
1
1
3
3
3
3
2
Sim
Sim
Sim
Sim
Não
100%
100%
100%
100%
40
20-30
10-20
15-25
3-6
4
1
3
5
Não
65
8-12 horas**
3
1
2
3
1
1
7***
7***
7***
2
3
2
1
1
3
5
90
90-180**
1
2
1
2
3
4
2
2
2
2
1
1
3a5
3
3
5
5
6
3a5
3
3
5
5
6
3a5
3
3
5
5
6
3a5
3
3
5
5
6
5
4
6
5
4
6
4 ou 5
5
4
2
6
4
3
6
5
5
5
3
3
5
5
6
60-90**
35-60**
35-60**
23-30**
25-35**
30-35**
35-40**
71
Tabela de cozedura Small Space
PT
Peso
(Kg)
Bandeja
pingadeira
6
6
6
6
Divisor
Universal*
Peso
(Kg)
Cozedura
sobre n.º
prateleiras
N.º
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
Bandeja
pingadeira
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
2
1
2
Préaquecimento
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
D
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
200
200
190
190
220
220
180
180
200
200
170
30-40
35-45
25-35
25-35
15-25
20-30
15-25
15-25
30-40
35-45
35-45
D
D
D
D
Sim
Sim
Sim
Sim
160
190
190
210
60-75
30-35
35-40
30-60
Préaquecimento
D
D
D
D
Sim
Sim
Sim
Sim
200-220
200-220
20-30
30-40
D
D
Sim
Sim
180-200
100%
30-45
3-6
D
D
D
D
D
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
200
200
180
180
160
30-40
35-45
15-25
15-25
45
D
D
D
D
D
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
220
220
200
200
200
15-25
20-30
60
60-90
35-45
Divisor
Tabela de cozedura contemporânea Small Space e Main Space
Small Space
Funções
Grill
Peso
(Kg)
Cozedura
sobre n.º
prateleiras
N.º
1
1
1
1
Bandeja
pingadeira
6
6
6-7
6-7
1
1
6
6-7
Divisor
Universal*
Peso
(Kg)
1
2
1
2
1
1
2
1
1
1
2
1e2
2
2
2
3a5
Divisor
72
PT
73
A
B
F
74
C
D
PT
75
PT
76

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.