Sony HT-XT1 Manuale utente

Sony HT-XT1 Manuale utente
Home Theatre
System
©2014 Sony Corporation
Printed in Malaysia
4-487-196-32(1)
HT-XT1
FR
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
DE
PL
Istruzioni per l’uso
IT
2FR
3FR
4FR
5FR
6FR
1
2
3
4
5
 (marche/veille) PAIRING
6
suite
7FR
1
2
1
2
3
4
5
3
8FR
Menu
LEVEL
TONE
AUDIO
AUTO
BASS
0
TREBLE
0
SYNC
(Synchronisation AV)
DUAL
(Dual mono)
AAV
(Advanced auto volume)
OFF
EFFECT
(Effet sonore)
ON
suite
9FR
Menu
HDMI
ON
P. THRU
(Transfert)
AUTO
10FR
SET BT
ON
BT PWR
(Alimentation
BLUETOOTH)
ON
ON
ON
Menu
SYSTEM
ON
–
–
11FR
Divers
12FR
suite
13FR
Divers
14FR
Remarques
 Ce
suite
15FR
Divers
Remarques
16FR
suite
17FR
Divers
ALIMENTATION
Éteint
18FR
AUTRES
4
5
6
1
2
19FR
Divers
3
20FR
21FR
Divers
22FR
3D
2D
















1280 × 720p à 59,94/60 Hz
















720 × 480p à 59,94/60 Hz








640 × 480p à 59,94/60 Hz




DTS-HD Master Audio*
DTS-HD High Resolution Audio*
DTS-HD Low Bit Rate*
Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins
Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou
moins*
*1
2D
*2
4096 × 2160p à 59,94/60 Hz*1




4096 × 2160p à 50 Hz*1




4096 × 2160p à 23,98/24 Hz*2




3840 × 2160p à 59,94/60 Hz*1
































Divers
23FR
2ES
3ES
4ES
5ES
6ES
1
2
3
4
6
PAIRING
Pantalla
continúa
7ES
Cuando se utiliza un dispositivo Android™
1
2
Cuando se utiliza un iPhone/iPod touch
1
2
3
4
5
3
8ES
Opere el sistema con la pantalla del dispositivo Android.
Menú
LEVEL
TONE
Predeterminado
AUTO
BASS
0
TREBLE
0
OFF
DUAL
(Mono dual)
MAIN
OFF
ON
continúa
9ES
Menú
HDMI
10ES
Predeterminado
P. THRU
(Salida directa)
AUTO
ON
ON
ON
ON
A. STBY
(Espera automática)
ON
VER
(Versión)
SYS.RST
(Restablecer sistema)
ON
–
–
Varios
11ES
Varios
Seguridad
 Deje
 No
12ES
Varios
13ES
14ES
Varios
15ES
ALIMENTACIÓN
16ES
continúa
17ES
Varios
1
2
3
18ES
4
5
6
Parte delantera / parte superior
19ES
Varios
Mando a distancia
20ES
21ES
Varios
Modo de espera de BLUETOOTH: 0,5 W o inferior
Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
720 mm × 72 mm × 310 mm
Peso (aprox.)
8 kg








4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz*2








3840 × 2160p @ 50 Hz*1












3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz*2
















1920 × 1080p @ 25 Hz








1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz




1920 × 1080i @ 50 Hz
















1280 × 720p @ 23,98/24 Hz








720 × 576p @ 50 Hz








Dolby Digital
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS 96/24
DTS-HD Master Audio*
DTS-HD High Resolution Audio*
DTS-HD Low Bit Rate*
Linear PCM 2ch 48 kHz o menos
Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz o menos*
*1
*2
22ES
YCbCr 4:2:0/Compatible solo con 8 bits
Compatible solo con 8 bits
Varios
23ES
2NL
3NL
Inhoudsopgave
Handige functies
De functie Controle voor HDMI gebruiken ............................5
"BRAVIA" Sync-functies gebruiken ........................................6
Bediening van het systeem met gebruik van een smartphone
of tablet (SongPal) ............................................................ 7
De instellingen aanpassen ....................................................9
4NL
Audio Return Channel (ARC)
Handige functies
5NL
Handige functies
6NL
Bediening van het systeem met gebruik van
een smartphone of tablet (SongPal)
1
2
3
4
5
 (aan/standby)
PAIRING
6
Indicator (blauw) Display
7NL
Handige functies
1
2
1
2
3
4
5
Indicator (blauw)
3
8NL
Menu
LEVEL
TONE
AUDIO
MENU
 
(selecteren)
ENTER
RETURN
Standaard
AUTO
BASS
0
TREBLE
0
SYNC
(AV synchroon)
OFF
DUAL
(Dual mono)
Voor weergave van multiplex-uitzendingen van Dolby Digitalaudio. (M/S (hoofd- en subkanalen)/MAIN (hoofdkanaal)/SUB
(subkanaal))
AAV
(Geavanceerd
automatisch volume)
EFFECT
(Geluidseffect)
MAIN
OFF
ON
9NL
Handige functies
Menu
HDMI
P. THRU
(Pass-through)
AUTO
ON
BT PWR
(BLUETOOTHvermogen)
ON
BT.STBY
(BLUETOOTH-standby)
Indien het systeem koppelingsinformatie heeft, staat het systeem
ook wanneer uitgeschakeld in de BLUETOOTH-standbyfunctie.
(ON/OFF)
ON
ON
ARC
(Audio Return Channel)
MENU
 
(selecteren)
ENTER
RETURN
10NL
Standaard
ON
Menu
SYSTEM
Functie
A. STBY
(Automatisch standby)
SYS.RST
(Systeem terugstellen)
ON
Handige functies
Standaard
–
–
MENU
 
(selecteren)
ENTER
RETURN
11NL
Plaatsing
Diverse
12NL
 Raak
13NL
Diverse
14NL
 Dit
15NL
Diverse
Opmerkingen
16NL
Verhelpen van storingen
Het TV-geluid via dit systeem is trager dan het beeld.
 Stel "SYNC (AV synchroon)" op "OFF" indien het op "ON" is gesteld
(pagina 9).
17NL
Diverse
Status van indicator
Knippert snel blauw
18NL
OVERIGE
5
6
Diverse
4
1
2
3
Druk op de  (aan/standby)-knop op de afstandsbediening
om het systeem in te schakelen.
Druk op de MENU-knop op de afstandsbediening.
Druk herhaaldelijk op de   (selecteren)-knop totdat
"SYSTEM" wordt getoond en druk vervolgens op de ENTERknop.
19NL
20NL
Afstandsbediening
  (aan/standby)-knop
 INPUT-knop
 MUTING-knop
 VOL (volume) +/-knop
 SOUND FIELD-knop*
 VOICE-knop*
21NL
Diverse
Luidprekersysteem
Luidsprekersysteem met volledig bereik, akoestische suspensie
Luidspreker
35 mm × 80 mm conustype
Nominale impedantie
3 Ohm
Subwoofergedeelte
BLUETOOTH-gedeelte
Communicatiesysteem
BLUETOOTH Specificatie versie 3.0
Uitgang
BLUETOOTH Specificatie Vermogensklasse 2
Maximaal communicatiebereik
Zichtveld ongeveer 10 m1)
Maximaal aantal te registreren apparaten
9 apparaten
Frequentieband
2,4 GHz band (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulatiemethode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Ondersteunde BLUETOOTH-profielen2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Ondersteunde coderingen3)
SBC4), AAC5)
Transmissiebereik (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (samplingfrequentie 44,1 kHz)
22NL
Luidprekersysteem
Subwoofersysteem
Bass-reflex
Luidspreker
100 mm conustype x 2
Nominale impedantie
4 Ohm
Digitale audio-ingangsformaten die door het systeem
ondersteund worden
3D
2D
Framepacking
BovenOnder
(Bovenkant
-enOnderkant)
1920 × 1080i @ 50 Hz




1280 × 720p @ 59,94/60 Hz




1280 × 720p @ 50 Hz




Videoformaten die door het systeem ondersteund
worden








Ingang/Uitgang (HDMI Repeater block)
720 × 480p @ 59,94/60 Hz












DTS-HD Master Audio*
DTS-HD High Resolution Audio*
DTS-HD Low Bit Rate*
Lineair PCM 2ch 48 kHz of minder
Lineair PCM max. 7.1ch 192 kHz of minder*
3D
Framepacking
BovenOnder
(Bovenkant
-enOnderkant)



2D
























1920 × 1080p @ 59,94/60 Hz












1920 × 1080p @ 25 Hz








1920 × 1080i @ 59,94/60 Hz




4096 × 2160p @ 50 Hz*1
*1
*2
Diverse
Dolby Digital
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS 96/24
23NL
2DE
3DE
4DE
5DE
6DE
1
2
3
4
6
7DE
1
2
1
2
3
4
5
3
8DE
Menü
LEVEL
TONE
AUDIO
Funktion
DRC
(Dynamic Range
Control)
AUTO
BASS
0
TREBLE
0
SYNC
(AV-Sync)
OFF
DUAL
(Dual Mono)
MAIN
OFF
ON
9DE
Menü
HDMI
ON
AUTO
ON
ON
ON
AAC
(Advanced Audio
Coding)
ON
ARC
(Audiorückkanal)
10DE
SET BT
Menü
SYSTEM
ON
–
–
11DE
12DE
 Lassen
13DE
14DE
15DE
16DE
17DE
STROM
18DE
ANDERES
4
5
6
1
2
19DE
3
20DE
21DE
22DE
3D
Von dieser Anlage unterstützte digitale
Audioeingangsformate
Dolby Digital
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS 96/24
Datei
















3840 × 2160p bei 25 Hz*2


























1920 × 1080i bei 59,94/60 Hz




1920 × 1080i bei 50 Hz
































*1




*2




23DE
2PL
3PL
4PL
5PL
6PL
1
2
3
4
PAIRING
6
7PL
1
2
1
2
3
4
5
Lampka LED (niebieska)
3
8PL
Menu
LEVEL
TONE
AUTO
BASS
0
TREBLE
0
DUAL
(Dual mono)
OFF
ON
9PL
Menu
HDMI
ON
AUTO
ON
BT PWR
(Zasilanie BLUETOOTH)
ON
BT.STBY
(Tryb czuwania
BLUETOOTH)
10PL
ON
ON
Menu
SYSTEM
VER
(Wersja)
ON
–
–
11PL
Różne
12PL
 Nie
13PL
Różne
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS
touch
iPod touch (5. generacji)/iPod touch (4. generacji)
14PL
15PL
Różne
Uwagi
 Aby
16PL
Niebieska, miga.
17PL
Różne
1
2
3
4
5
6
18PL
19PL
20PL
21PL
Różne
DTS-HD Master Audio*
DTS-HD High Resolution Audio*
DTS-HD Low Bit Rate*
Linear PCM 2ch 48 kHz lub mniej
Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz lub
mniej*
3D
Ramka



















































































Plik
*1
*2
22PL
2D
Różne
23PL
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad esempio una
libreria o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a fiamma libera (ad esempio
candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di
liquidi, ad esempio vasi.
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi che
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in
merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea,
dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti
relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a quando è collegata alla
presa CA, anche se l’unità stessa è stata spenta.
Dato che la spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare l’unità
dalla presa a muro, collegare l’unità ad una presa CA facilmente
accessibile. Se si dovesse riscontrare un’anomalia nell’unità, scollegare
immediatamente la spina di alimentazione dalla presa CA.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le batterie a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
Cavi consigliati
Per i collegamenti a computer host e/o periferiche è necessario utilizzare
cavi schermati e con messa a terra in maniera corretta.
Il presente apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti
imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
2IT
Con la presente Sony Corp. dichiara che questo apparecchio è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a fine vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle
pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il
riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
la pila non deve essere considerata un normale rifiuto
domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più
dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
3IT
Sommario
Funzioni utili
Uso della funzione Controllo per HDMI .................................5
Uso delle funzionalità “BRAVIA” Sync ...................................6
Controllo del sistema utilizzando uno smartphone o un tablet
(SongPal) ........................................................................... 7
Regolazione delle impostazioni ............................................9
Varie
Precauzioni ........................................................................... 12
Tecnologia senza fili BLUETOOTH ....................................... 15
Risoluzione dei problemi ..................................................... 17
Parti e controlli .....................................................................20
Caratteristiche tecniche ....................................................... 22
Consultare la Guida di avvio in dotazione per le operazioni di
impostazione e di base.
4IT
Canale audio di ritorno (ARC)
Funzioni utili
Abilitando la funzione Controllo per HDMI e collegando un
apparecchio compatibile con la funzione Controllo per HDMI
mediante un cavo HDMI High Speed, il funzionamento viene
semplificato grazie alle funzioni seguenti.
La funzione Controllo per HDMI viene attivata impostando “CTRL
(Controllo per HDMI)” su “ON” (pagina 10). L’impostazione
predefinita è “ON”.
Spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore, il sistema e gli apparecchi collegati si
spengono automaticamente.
Controllo audio del sistema
Se si accende il sistema mentre si guarda il televisore, l’audio del
televisore viene emesso automaticamente dai diffusori del sistema.
Il volume del sistema viene regolato quando si regola il volume
utilizzando il telecomando del televisore.
Se l’ultima volta che si è guardato il televisore l’audio veniva emesso
dai diffusori del sistema, quest’ultimo viene acceso
automaticamente quando si riaccende il televisore.
Riproduzione One-touch
Quando si attiva l’apparecchio (lettore Blu-ray Disc™,
“PlayStation®4”, e così via) collegato al sistema mediante un cavo
HDMI High Speed, il televisore collegato si accende
automaticamente e il segnale in ingresso del sistema viene
commutato sull’ingresso HDMI adatto.
Note
 Le
funzionalità precedentemente descritte potrebbero non essere
operative su determinati apparecchi.
 A seconda delle impostazioni dell’apparecchio collegato, la funzione
Controllo per HDMI potrebbe non funzionare correttamente. Consultare
le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
5IT
Funzioni utili
Uso della funzione Controllo per HDMI
Se il televisore è compatibile con la tecnologia del Canale audio di
ritorno (ARC), un collegamento mediante un cavo HDMI High Speed
consente anche di inviare segnali audio digitali dal televisore al
sistema. Non è necessario un collegamento audio separato per
ascoltare l’audio del televisore dal sistema.
La funzione ARC viene attivata impostando “ARC (Canale audio di
ritorno)” su “ON” (pagina 10). L’impostazione predefinita è “ON”.
L’audio potrebbe interrompersi quando si commuta la frequenza
di campionamento o il numero di canali dei segnali audio in uscita
dall’apparecchio di riproduzione.
 Qualora l’apparecchio collegato non sia compatibile con la
tecnologia di protezione del copyright (HDCP), l’immagine e/o
l’audio provenienti dalla presa HDMI OUT del presente sistema
potrebbero risultare distorti o non venire inviati in uscita. In tal
caso, verificare le caratteristiche tecniche dell’apparecchio
collegato.
 Se “TV” è selezionato come sorgente in ingresso del sistema, dalla
presa HDMI OUT vengono inviati in uscita i segnali video ricevuti
attraverso una delle prese HDMI IN 1/2/3 selezionata durante
l’ultimo utilizzo.
 Questo sistema supporta la trasmissione negli standard Deep
Color, “x.v.Colour”, 3D e 4K.
 Per guardare immagini in 3D, collegare al sistema un televisore e
un apparecchio video compatibili 3D (lettore Blu-ray Disc,
“PlayStation®4”, e così via) utilizzando cavi HDMI High Speed,
indossare gli occhiali 3D, quindi riprodurre un Blu-ray Disc
compatibile 3D, e così via.
 Per guardare immagini in formato 4K, il televisore e i lettori
collegati al sistema devono essere compatibili con le immagini in
formato 4K.

Uso delle funzionalità “BRAVIA” Sync
È possibile utilizzare le funzioni originali Sony elencate di seguito
con prodotti che siano compatibili con lo standard “BRAVIA” Sync.
Risparmio energia
Qualora al sistema sia collegato un televisore compatibile “BRAVIA”
Sync, il consumo di energia viene ridotto in modalità standby
mediante l’interruzione della trasmissione del segnale HDMI,
quando il televisore viene spento con la funzione di segnale
passante* del sistema impostata su “AUTO” (pagina 10).
L’impostazione predefinita è “AUTO”.
Qualora sia collegato un qualsiasi televisore non “BRAVIA”,
impostare questa voce su “ON” (pagina 10).
* La funzione di segnale passante per i segnali HDMI viene utilizzata per
inviare in uscita i segnali dalla presa HDMI OUT del presente sistema
anche quando è in modalità standby.
Note sui collegamenti HDMI
Utilizzare un cavo HDMI High Speed. Se si utilizza un cavo HDMI
standard, le immagini a 1080p, Deep Color, 3D e 4K potrebbero non
essere visualizzate correttamente.
 Utilizzare un cavo HDMI autorizzato.
Utilizzare un cavo HDMI High Speed Sony contrassegnato dal logo
che indica il tipo di cavo.
 L’uso di un cavo di conversione HDMI-DVI non è consigliato.
 Qualora l’immagine sia di qualità scadente o l’audio non venga
emesso dall’apparecchio collegato mediante il cavo HDMI,
controllare la configurazione dell’apparecchio collegato.
 I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza in bit, e
così via) trasmessi da una presa HDMI potrebbero venire eliminati
dall’apparecchio collegato.

6IT
Quando si utilizza un dispositivo Android™
1
“SongPal” è l’applicazione che consente di far funzionare il sistema
con il proprio smartphone o tablet, e così via. “SongPal” è disponibile
in Google Play™ o nell’App Store.
Questa funzione viene attivata impostando “BT PWR (Accensione/
spegnimento da BLUETOOTH)” su “ON” (pagina 10). L’impostazione
predefinita è “ON”.
2
3
4
5
 (accensione/
standby)
PAIRING
6
LED di illuminazione (blu)
Toccare il tasto sensibile al tocco  (accensione/standby)
del sistema.
Il display del sistema si illumina dopo l’accensione di
quest’ultimo.
Cercare “SongPal” con il dispositivo Android e scaricare tale
applicazione.
Eseguire “SongPal”, quindi attenersi alle istruzioni sullo
schermo.
Dopo la visualizzazione della schermata di connessione
BLUETOOTH sul dispositivo Android, toccare il tasto sensibile
al tocco PAIRING del presente sistema.
Il LED di illuminazione (blu) del sistema lampeggia rapidamente
durante l’associazione BLUETOOTH.
Selezionare “SONY:HT-XT1” dall’elenco dei dispositivi
BLUETOOTH visualizzato sul dispositivo Android.
Quando la connessione è stata stabilita, il LED di illuminazione
(blu) del sistema si illumina.
Far funzionare il sistema attraverso il display del dispositivo
Android connesso.
Display
continua
7IT
Funzioni utili
Controllo del sistema utilizzando uno
smartphone o un tablet (SongPal)
Connessione One-touch utilizzando un dispositivo
Android dotato di funzione NFC incorporata (NFC)
1
2
Eseguire le operazioni da 1 a 3 della procedura “Quando si
utilizza un dispositivo Android”.
Dopo la visualizzazione della schermata di connessione
BLUETOOTH sul dispositivo Android, toccare il dispositivo
Android con il simbolo N del sistema.
Quando la connessione è stata stabilita, il LED di illuminazione
(blu) del sistema si illumina.
Quando si utilizza un iPhone/iPod touch
1
2
3
4
5
LED di illuminazione (blu)
3
8IT
Far funzionare il sistema attraverso il display del dispositivo
Android.
Toccare il tasto sensibile al tocco  (accensione/standby)
del sistema.
Il display del sistema si illumina dopo l’accensione di
quest’ultimo.
Toccare il tasto sensibile al tocco PAIRING del presente
sistema.
Il LED di illuminazione (blu) del sistema lampeggia rapidamente
durante l’associazione BLUETOOTH.
Impostare l’iPhone/iPod touch sulla modalità di associazione
e selezionare “SONY:HT-XT1” dall’elenco dei dispositivi
BLUETOOTH visualizzato sull’iPhone/iPod touch.
Quando la connessione è stata stabilita, il LED di illuminazione
(blu) del sistema si illumina.
Cercare “SongPal” con l’iPhone/iPod touch e scaricare tale
applicazione.
Eseguire “SongPal”, quindi far funzionare il sistema
attraverso il display dell’iPhone/iPod touch.
Regolazione delle impostazioni
È possibile impostare le voci seguenti con il tasto MENU sul telecomando.
Le impostazioni vengono conservate anche se si scollega il cavo di alimentazione CA.
Menu
LEVEL
TONE
AUDIO
MENU
 
(selezione)
ENTER
RETURN
Funzione
DRC
(Controllo della gamma
dinamica)
Predefinita
È possibile apprezzare l’audio Dolby Digital a volumi bassi
dell’audio. (ON/AUTO/OFF)
ON: comprime l’audio in funzione delle informazioni sulla
compressione presenti nel contenuto.
AUTO: comprime automaticamente l’audio codificato in Dolby
TrueHD.
OFF: l’audio non viene compresso.
AUTO
BASS
I suoni bassi vengono enfatizzati. È possibile modificare questa
impostazione da –6 a +6 in unità di 1.
0
TREBLE
I suoni alti vengono enfatizzati. È possibile modificare questa
impostazione da –6 a +6 in unità di 1.
0
SYNC
(Sincronizzazione AV)
È possibile regolare il suono quando immagine e il suono non
sono sincronizzati. (ON/OFF)
OFF
DUAL
(Doppio segnale mono)
È possibile ascoltare il suono di trasmissioni in multiplex
dell’audio Dolby Digital. (M/S (canali principale e secondario)/
MAIN (canale principale)/SUB (canale secondario))
MAIN
AAV
(Volume automatico
avanzato)
Consente di ridurre le differenze di volume tra programmi diversi
o tra programmi e spot pubblicitari. (ON/OFF)
EFFECT
(Effetto audio)
ON: Viene riprodotto l’audio del campo sonoro selezionato. Si
consiglia di utilizzare questa impostazione.
OFF: La sorgente in ingresso viene ridotta a 2 canali.
Nota: Quando “EFFECT (Effetto audio)” è impostato su “OFF”
“EFFECT (Effetto audio)” viene impostato automaticamente
su “ON” quando si cambia l’impostazione SOUND FIELD.
OFF
ON
continua
9IT
Funzioni utili
1 Premere il tasto MENU sul telecomando per visualizzare la schermata del menu dell’amplificatore sul
display del sistema.
2 Premere ripetutamente il tasto   (selezione) per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere
il tasto ENTER.
3 Per chiudere la schermata del menu dell’amplificatore, premere di nuovo il tasto MENU.
Menu
HDMI
Funzione
Per attivare o disattivare la funzione Controllo per HDMI. (ON/OFF)
Per i dettagli, vedere “Uso della funzione Controllo per HDMI”
(pagina 5).
ON
P. THRU
(Segnale passante)
Per impostare la modalità di risparmio energetico della funzione
di segnale passante per i segnali HDMI. (AUTO/ON)
AUTO: invia in uscita i segnali dalla presa HDMI OUT del sistema
in modalità standby in base allo stato del televisore. Questa
impostazione consente di risparmiare energia nella modalità
standby rispetto all’impostazione “ON”.
ON: invia sempre in uscita i segnali dalla presa HDMI OUT in
modalità standby. Qualora sia collegato un qualsiasi
televisore non “BRAVIA”, utilizzare il sistema con
l’impostazione “ON”.
Nota: Questa voce viene visualizzata solo quando “CTRL
(Controllo per HDMI)” è impostato su “ON”.
AUTO
Per ascoltare l’audio digitale da un televisore compatibile con la
tecnologia del Canale di ritorno audio (ARC) che sia collegato
mediante un cavo HDMI High Speed (ON/OFF).
Nota: Questa voce viene visualizzata solo quando “CTRL
(Controllo per HDMI)” è impostato su “ON”.
ON
BT PWR
(Accensione/
spegnimento da
BLUETOOTH)
Per attivare e disattivare le funzioni BLUETOOTH del presente
sistema. (ON/OFF)
Nota: Se si cambia l’impostazione su “OFF”, la funzione
BLUETOOTH e la funzione NFC vengono disattivate.
ON
BT.STBY
(Standby BLUETOOTH)
Quando il sistema dispone di informazioni di associazione, il
sistema è in modalità standby BLUETOOTH anche quando è
spento. (ON/OFF)
ON
AAC
(Advanced Audio
Coding)
Per impostare se il sistema debba utilizzare o meno lo standard
AAC via BLUETOOTH. (ON/OFF)
Nota: Se si modifica l’impostazione quando il sistema è connesso
con un apparecchio BLUETOOTH, il sistema viene
disconnesso dall’apparecchio.
ON
ARC
(Canale audio di ritorno)
SET BT
MENU
 
(selezione)
ENTER
RETURN
10IT
Predefinita
CTRL
(Controllo per HDMI)
Menu
SYSTEM
Funzione
A. STBY
(Standby automatico)
Per attivare o disattivare la funzione AUTO POWER OFF
(spegnimento automatico). (ON/OFF)
Il sistema si spegne automaticamente se non si esegue alcuna
operazione entro un determinato periodo di tempo (20 minuti
circa) e il sistema non riceve alcun segnale in ingresso.
Per visualizzare la versione corrente del firmware.
SYS.RST
(Reimpostazione a
freddo del sistema)
Per reimpostare i menu e le impostazioni (campi sonori, e così via)
del sistema allo stato iniziale, quando il sistema non funziona
correttamente.
Per i dettagli, vedere “Risoluzione dei problemi” (pagina 19).
ON
Funzioni utili
Predefinita
–
–
MENU
 
(selezione)
ENTER
RETURN
11IT
Informazioni sul posizionamento
Varie
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
 Qualora oggetti liquidi o solidi dovessero cadere all’interno del sistema,
scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di
utilizzarlo ulteriormente.
 Non salire sul sistema, in quanto si potrebbe cadere causandosi lesioni
personali, oppure provocare un danneggiamento del sistema.
 Non collocare sul sistema alcun oggetto diverso da un televisore.
Alimentazione
 Prima
di utilizzare il sistema, verificare che la tensione di esercizio sia
identica all’alimentazione locale. La tensione di esercizio è indicata sulla
targhetta nella parte posteriore del sistema.
 Qualora non si intenda utilizzare il sistema per un periodo di tempo
prolungato, accertarsi di scollegarlo dalla presa elettrica a muro. Per
scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non tirare mai
il cavo.
 Una delle punte della spina è più ampia dell’altra, ai fini della sicurezza,
e può entrare nella presa elettrica a muro con un solo orientamento.
Qualora non si riesca a inserire completamente la spina nella presa
elettrica, contattare il rivenditore.
 Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito soltanto presso un
centro di assistenza qualificato.
Accumulo di calore
Nonostante il sistema si riscaldi durante l’uso, questo non denota un
malfunzionamento. Qualora il sistema venga utilizzato in modo continuo
e a volume elevato, la temperatura delle parti posteriore e inferiore del
sistema potrebbe aumentare notevolmente. Per evitare ustioni, non
toccare il sistema.
12IT
 Lasciare
spazio libero davanti al sistema.
collocare il sistema sopra un apparecchio che irradi calore.
 Collocare il sistema in un’ubicazione che consenta un’adeguata
ventilazione per evitare l’accumulo di calore e prolungare la vita utile del
sistema.
 Non posizionare il sistema in prossimità di fonti di calore o in
un’ubicazione soggetta alla luce solare diretta, a polvere eccessiva o
urti meccanici.
 Non appoggiare sulla parte posteriore del sistema alcun oggetto che
possa ostruire i fori di ventilazione e provocare malfunzionamenti.
 Se il sistema viene utilizzato insieme a un televisore, un
videoregistratore o una piastra, si potrebbero produrre dei disturbi, e la
qualità delle immagini potrebbe deteriorarsi. In questo caso,
allontanare il sistema dal televisore, dal videoregistratore o dalla
piastra.
 Fare attenzione quando si posiziona il sistema su una superficie trattata
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, e così via), in quanto si
potrebbero verificare macchie o scolorimento della superficie.
 Fare attenzione a evitare potenziali lesioni personali dovute agli spigoli
del sistema.
 Installare il sistema in modo da non danneggiare il diffusore nella parte
inferiore del presente sistema.
 I diffusori del presente sistema non sono di tipo schermato
magneticamente.
Non collocare schede magnetiche o televisori a tubo a catodico sopra il
sistema o nelle sue vicinanze.
 Non
Note sul vetro
 Non
appoggiare alcun oggetto bollente sulla superficie superiore, ad
esempio una padella o una pentola riscaldate. La superficie superiore in
vetro potrebbe rompersi, causare lesioni personali o causare danni al
presente sistema.
 Non sottoporre a forti impatti la superficie superiore in vetro. La
superficie superiore in vetro del presente sistema è fabbricata in vetro
temperato; tuttavia, non sussiste alcuna garanzia che non possa andare
in frantumi. Attenersi alle indicazioni seguenti per non rompere il vetro:
 Non sottoporre a forti impatti la superficie superiore in vetro
colpendola o facendovi cadere sopra oggetti appuntiti.
Funzionamento
Prima di collegare altri apparecchi, accertarsi di spegnere e scollegare il
sistema dalla rete elettrica.
Pulizia
Per pulire il sistema, utilizzare un panno morbido e asciutto. Non
utilizzare alcun tipo di spugnetta abrasiva, polvere abrasiva o solventi
quali alcool o benzina.
Per eventuali domande o problemi relativi al sistema, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Copyright
Il presente sistema incorpora Dolby* Digital e DTS** Digital Surround
System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi: 5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e di
altri brevetti statunitensi e internazionali emessi e in attesa di
registrazione. DTS-HD, il simbolo e DTS-HD e il relativo simbolo sono
marchi registrati di DTS, Inc.
Il prodotto è comprensivo di software. ©DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il marchio figurativo e i logo BLUETOOTH® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di
Sony Corporation è sotto licenza.
Il presente sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e il logo
HDMI, sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
“BRAVIA” è un logo del marchio Sony Corporation.
“DSEE” è un marchio di Sony Corporation.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation.
“PlayStation®” è un marchio registrato di Sony Computer Entertainment
Inc.
N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati
Uniti e in altre nazioni.
Android e Google Play sono marchi di Google Inc.
“ClearAudio+” è un marchio di Sony Corporation.
continua
13IT
Varie
 Non graffiare il vetro con oggetti appuntiti e non dargli gomitate.
 Non colpire la superficie laterale del vetro quando si installa
l’apparecchio in un rack.
 Qualora il vetro si rompa, non toccarlo a mani nude. Potrebbe provocare
dei tagli.
 Non collocare alcun oggetto di peso superiore ai 30 kg sopra il presente
sistema. Un oggetto di tale peso potrebbe danneggiare la superficie
superiore in vetro del presente sistema.
 Il vetro temperato è più resistente del vetro normale, ma qualora si
rompa va in frantumi.
 In circostanze estremamente rare, un vetro temperato potrebbe andare
in frantumi spontaneamente.
Il vetro utilizzato nel presente sistema è stato selezionato con cura;
tuttavia, non sussiste alcuna garanzia che non possa andare in frantumi.
 Durante l’installazione o lo spostamento, il sistema deve essere sempre
tenuto in piano.
Se viene inclinato, il sistema può danneggiarsi o possono verificarsi
lesioni personali per la caduta della superficie superiore in vetro.
Apple, il logo Apple, iPhone, iPod e iPod touch sono marchi di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti e in altre nazioni. App Store è un marchio di
servizio di Apple Inc.
Le indicazioni “Made for iPod” e “Made for iPhone” significano che un
accessorio elettronico è stato progettato per connettersi specificamente
agli iPod o agli iPhone, rispettivamente, e la sua conformità agli standard
relativi alle prestazioni di Apple è stata certificata dallo sviluppatore.
Apple non si assume alcuna responsabilità per quanto riguarda il
funzionamento del presente apparecchio o la sua conformità agli
standard di sicurezza o normativi. Tenere presente che l’uso del presente
accessorio con iPod o iPhone potrebbe produrre effetti negativi sulle
prestazioni delle comunicazioni senza fili.
Modelli di iPod/iPhone compatibili
I modelli di iPod/iPhone compatibili sono i seguenti. Aggiornare il
proprio iPod/iPhone con il software più recente, prima di utilizzarlo con il
sistema.
La tecnologia BLUETOOTH funziona con:
 iPhone
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS
 iPod touch
iPod touch (5a generazione)/iPod touch (4a generazione)
Gli altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
14IT
Tecnologia senza fili BLUETOOTH
Versioni e profili BLUETOOTH supportati
Il termine “profilo” si riferisce a una serie di funzioni standard per
svariate funzionalità dei prodotti BLUETOOTH. Consultare la sezione
“Caratteristiche tecniche” (pagina 22) per le versioni e i profili
BLUETOOTH supportati dal presente sistema.
 Per
utilizzare la funzione BLUETOOTH, l’apparecchio BLUETOOTH da
collegare deve supportare lo stesso profilo del presente sistema. Anche
qualora l’apparecchio supporti lo stesso profilo, le funzioni potrebbero
variare a causa delle caratteristiche tecniche dell’apparecchio
BLUETOOTH.
 La riproduzione audio sul presente sistema potrebbe presentare un
ritardo rispetto a quella sull’apparecchio BLUETOOTH, a causa delle
caratteristiche della tecnologia senza fili BLUETOOTH.
Effetti sugli altri apparecchi
Le onde radio emesse dal presente sistema possono interferire con
il funzionamento di alcune apparecchiature medicali. Poiché questa
interferenza potrebbe provocare un malfunzionamento, spegnere
sempre il presente sistema, i telefoni cellulari BLUETOOTH e gli
apparecchi BLUETOOTH nelle ubicazioni seguenti:
 Negli ospedali, sui treni o negli aeroplani, nelle pompe di benzina
e in qualsiasi luogo in cui possano essere presenti gas infiammabili
 In prossimità di porte automatiche o allarmi antincendio
Note
Raggio d’azione effettivo delle comunicazioni
Gli apparecchi BLUETOOTH andrebbero utilizzati entro una distanza
approssimativa di 10 metri (senza ostacoli) l’uno dall’altro. Il raggio
d’azione effettivo delle comunicazioni può ridursi nelle condizioni
seguenti:
 Quando una persona, un oggetto metallico, una parete o un altro
ostacolo si frappone tra apparecchi che comunicano mediante una
connessione BLUETOOTH
 In ubicazioni in cui sia installata una LAN wireless
 In prossimità di forni a microonde in uso
 In ubicazioni in cui vengano generate altre onde
elettromagnetiche
Effetti di altri apparecchi
Gli apparecchi BLUETOOTH e gli apparecchi LAN wireless (IEEE
802.11b/g) utilizzano la stessa banda di frequenza (2,4 GHz). Quando
si utilizza un apparecchio BLUETOOTH in prossimità di un apparecchio
con funzionalità LAN wireless, può verificarsi un’interferenza
elettromagnetica.
 Il
presente sistema supporta funzioni di sicurezza conformi con la
specifica BLUETOOTH come garanzia della sicurezza delle
comunicazioni eseguite mediante la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia,
tale sicurezza potrebbe essere insufficiente, a seconda delle
impostazioni e di altri fattori. Pertanto, fare sempre attenzione
nell’effettuare comunicazioni utilizzando la tecnologia BLUETOOTH.
 Sony non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o altre
perdite derivanti da fughe di informazioni durante le comunicazioni
mediante la tecnologia BLUETOOTH.
 Le comunicazioni BLUETOOTH non sono necessariamente garantite con
tutti gli apparecchi BLUETOOTH che abbiano lo stesso profilo del
presente sistema.
 Gli apparecchi BLUETOOTH connessi al presente sistema devono essere
conformi alle specifiche BLUETOOTH definite da Bluetooth SIG, Inc., e la
loro conformità deve essere certificata. Tuttavia, anche quando un
apparecchio è conforme alle specifiche BLUETOOTH, potrebbero
sussistere dei casi in cui le caratteristiche o le specifiche
dell’apparecchio BLUETOOTH in questione potrebbero rendere
continua
15IT
Varie
Note
Questo può provocare riduzione delle velocità di trasferimento dati,
disturbi o impossibilità di connettersi. Qualora si verifichi questa
eventualità, provare ad adottare le azioni correttive seguenti:
 Connettere il presente sistema e un telefono cellulare BLUETOOTH
o un apparecchio BLUETOOTH quando ci si trova a una distanza di
almeno 10 metri dall’apparecchio LAN wireless.
 Spegnere l’apparecchio LAN wireless quando si utilizza
l’apparecchio BLUETOOTH a una distanza inferiore a 10 metri.
impossibile la connessione oppure risultare in metodi di controllo,
visualizzazioni o funzionamento diversi.
 A seconda dell’apparecchio BLUETOOTH connesso con il presente
sistema, dell’ambiente di comunicazione o delle condizioni circostanti,
potrebbero verificarsi disturbi o l’audio potrebbe venire interrotto.
16IT
Risoluzione dei problemi
Qualora durante l’utilizzo del sistema si verifichi una delle situazioni
descritte di seguito, consultare la presente guida alla risoluzione dei
problemi, prima di richiedere la riparazione. Qualora il problema
persista, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Il sistema non si accende.
 Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia collegato
saldamente.
Il sistema si spegne automaticamente.
 La funzione “A. STBY” è attiva. Impostare “A. STBY (Standby
automatico)” su “OFF” (pagina 11).
AUDIO
Dal sistema non viene emesso l’audio del televisore.
 Premere ripetutamente il tasto INPUT sul telecomando per
visualizzare “TV” sul display (vedere “Ascolto dell’audio del
televisore” nella Guida di avvio in dotazione).
 Controllare il collegamento del cavo HDMI, del cavo ottico digitale
o del cavo audio collegato al sistema e al televisore (vedere
“Collegamento” nella Guida di avvio in dotazione).
 Controllare l’uscita audio del televisore. Per le impostazioni del
televisore, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
 Aumentare il volume sul televisore o annullare il silenziamento.
 Quando è collegato un televisore compatibile con la tecnologia
del Canale di ritorno audio (ARC) mediante un cavo HDMI,
accertarsi che il cavo sia collegato al terminale di ingresso HDMI
(ARC) del televisore (vedere “Collegamento” nella Guida di avvio in
dotazione ).
 Qualora il televisore non sia compatibile con la tecnologia del
Canale di ritorno audio (ARC), collegare il cavo ottico digitale in
aggiunta al cavo HDMI per poter emettere l’audio (vedere
“Collegamento” nella Guida di avvio in dotazione).
L’audio del televisore riprodotto dal presente sistema è in ritardo
rispetto all’immagine.
 Impostare “SYNC (Sincronizzazione AV)” su “OFF” se è impostato
su “ON” (pagina 9).
Dal presente sistema non si sente alcun suono o si sente a livello
molto basso il suono dell’apparecchio collegato al presente
sistema.
 Premere il tasto VOL + sul telecomando e controllare il livello del
volume (vedere “Parti e controlli” (pagina 21)).
 Premere il tasto MUTING o VOL + sul telecomando per annullare la
funzione di silenziamento (vedere “Parti e controlli” (pagina 21)).
 Assicurarsi di aver selezionato correttamente la sorgente in
ingresso. Provare altre sorgenti in ingresso premendo più volte il
tasto INPUT sul telecomando (vedere “Ascolto dell’audio” nella
Guida di avvio in dotazione).
 Controllare che tutti i cavi del sistema e dell’apparecchio collegato
siano inseriti saldamente.
I suoni bassi non si sentono o il loro volume è basso.
 Premere il tasto SW VOL + sul telecomando per aumentare il
volume del subwoofer (vedere “Parti e controlli” (pagina 21)).
Non si riesce a ottenere l’effetto surround.
 A seconda del segnale in ingresso e dell’impostazione del campo
sonoro, l’elaborazione audio surround potrebbe non funzionare in
modo efficace. L’effetto surround potrebbe essere lieve, a
seconda del materiale o del disco.
 Per riprodurre l’audio digitale multicanale, controllare
l’impostazione dell’uscita audio sull’apparecchio collegato al
sistema. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con l’apparecchio collegato.
continua
17IT
Varie
ALIMENTAZIONE
L’audio viene emesso sia dal sistema che dal televisore.
 Disattivare l’audio del sistema o del televisore.
BLUETOOTH
Non si riesce a completare la connessione BLUETOOTH.
 Accertarsi che il LED di illuminazione (blu) sia acceso (vedere
“Ascolto dell’audio da apparecchi BLUETOOTH” nella Guida di
avvio in dotazione).
Stato del sistema
Stato del LED di illuminazione
Durante l’associazione BLUETOOTH
Lampeggia rapidamente in blu
Il sistema sta tentando di connettersi Lampeggia in blu
con un apparecchio BLUETOOTH
Il sistema ha stabilito una
connessione con un apparecchio
BLUETOOTH
Illuminato in blu
Il sistema è in modalità standby
BLUETOOTH (quando il sistema è
spento)
Spento
 Accertarsi che l’apparecchio BLUETOOTH da collegare sia acceso e
che la funzione BLUETOOTH sia attiva.
 Avvicinare ulteriormente il presente sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH tra di loro.
 Rieseguire l’associazione tra il presente sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH. Potrebbe essere necessario annullare prima
l’associazione con il presente sistema utilizzando l’apparecchio
BLUETOOTH.
Non si riesce a ottenere l’associazione.
 Avvicinare ulteriormente il presente sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH tra di loro (consultare “Ascolto dell’audio da
apparecchi BLUETOOTH” nella Guida di avvio in dotazione).
 Accertarsi che il presente sistema non riceva interferenze da
apparecchi LAN wireless, da altri apparecchi senza fili che
utilizzino la banda da 2,4 GHz o da un forno a microonde. Qualora
nelle immediate vicinanze sia presente un apparecchio che generi
radiazioni elettromagnetiche, allontanare l’apparecchio dal
presente sistema.
18IT
Non viene emesso alcun suono dall’apparecchio BLUETOOTH
connesso.
 Accertarsi che il LED di illuminazione (blu) sia acceso (vedere
“Ascolto dell’audio da apparecchi BLUETOOTH” nella Guida di
avvio in dotazione).
 Avvicinare ulteriormente il presente sistema e l’apparecchio
BLUETOOTH tra di loro.
 Qualora nelle vicinanze sia presente un apparecchio che generi
radiazioni elettromagnetiche, ad esempio un apparecchio LAN
wireless, altri apparecchi BLUETOOTH o un forno a microonde,
allontanare l’apparecchio in questione dal presente sistema.
 Rimuovere eventuali ostacoli tra il presente sistema e
l’apparecchio BLUETOOTH o allontanare il presente sistema
dall’ostacolo.
 Riposizionare l’apparecchio BLUETOOTH connesso.
 Provare a modificare la frequenza wireless del router Wi-Fi, del
computer, e così via, sulla banda da 5 GHz.
 Aumentare il volume sull’apparecchio BLUETOOTH connesso.
L’audio non è sincronizzato con l’immagine.
 Durante la visione dei film, l’audio potrebbe presentare un
leggero ritardo rispetto all’immagine.
TELECOMANDO
Il telecomando non funziona.
 Puntare il telecomando verso l’apposito sensore sul sistema
(vedere “Parti e controlli” (pagina 20)).
 Rimuovere eventuali ostacoli tra il telecomando e il sistema.
 Sostituire entrambe le batterie nel telecomando con batterie
nuove, qualora siano scariche.
 Verificare che si stia premendo il tasto corretto sul telecomando.
ALTRO
Premere ripetutamente il tasto   (selezione) fino alla
visualizzazione di “SYSTEM”, quindi premere il tasto ENTER.
4
Premere ripetutamente il tasto   (selezione) fino alla
visualizzazione di “SYS.RST”, quindi premere il tasto ENTER
(pagina 11).
5
6
Premere il tasto ENTER dopo la visualizzazione di “START”.
L’indicazione “RESET” viene visualizzata sul display, e le
impostazioni del menu e dei campi sonori, e così via, tornano ai
loro stati iniziali.
Scollegare il cavo di alimentazione CA.
L’indicazione “PRTECT (protect)” (protezione) viene visualizzata sul
display del sistema.
 Toccare il tasto sensibile al tocco  (accensione/standby)
sull’unità principale per spegnere il sistema. Dopo la scomparsa
dell’indicazione, scollegare il cavo di alimentazione CA, quindi
verificare che non vi siano ostruzioni ai fori di ventilazione del
sistema.
RIPRISTINO
Qualora il sistema continui a non funzionare correttamente,
ripristinare il sistema nel modo seguente:
1
2
Premere il tasto  (accensione/standby) sul telecomando
per accendere il sistema.
Premere il tasto MENU sul telecomando.
19IT
Varie
La funzione Controllo per HDMI non opera correttamente.
 Verificare il collegamento HDMI (vedere “Collegamento” nella
Guida di avvio in dotazione).
 Configurare la funzione Controllo per HDMI sul televisore. Per
l’impostazione del televisore, consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con il televisore.
 Assicurarsi che gli apparecchi collegati siano compatibili con lo
standard “BRAVIA” Sync.
 Verificare le impostazioni della funzione Controllo per HDMI
sull’apparecchio collegato. Consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione con l’apparecchio collegato.
 Qualora si colleghi/scolleghi il cavo di alimentazione CA,
attendere almeno 15 secondi prima di utilizzare il sistema.
 Se si collega l’uscita audio di un apparecchio video con il sistema
utilizzando un cavo diverso da un cavo HDMI, è possibile che non
venga emesso alcun suono a causa della funzione “BRAVIA” Sync.
In tal caso, impostare “CTRL (Controllo per HDMI)” su “OFF”
(pagina 10) o collegare il cavo dalla presa di uscita audio
dell’apparecchio video direttamente al televisore.
3
Lato anteriore/Lato superiore
Parti e controlli
Unità principale
 Tasto sensibile al tocco  (accensione/standby)
 Tasto sensibile al tocco PAIRING
 Tasto sensibile al tocco INPUT
 Sensore del telecomando
 LED di illuminazione
 Bianco: quando la luminosità del display è impostata su
“Spento”, il LED di illuminazione si spegne.
 Blu: Modalità BLUETOOTH (pagina 18)
 Display
 Simbolo N
Per utilizzare una funzione NFC, toccare il dispositivo NFC sul
simbolo.
Lato posteriore
 Cavo di alimentazione CA
 Presa DIGITAL IN (OPT (TV))
 Presa ANALOG IN
 Prese HDMI IN 1/2/3
 Presa HDMI OUT (TV (ARC))
* Toccare leggermente un tasto sensibile al tocco con la punta di un
dito. Qualora si tocchino due o più tasti contemporaneamente o si
tocchi con un pollice, potrebbe non essere possibile ottenere
l’operazione appropriata.
20IT
Telecomando
 Tasto  (accensione/standby)
 Tasto INPUT
 Tasto MUTING
 Tasto VOL (volume) +/
 Tasto SOUND FIELD*
 Tasto VOICE*
 Tasto NIGHT (modalità notturna)*
 Tasti SW VOL (volume subwoofer) +/
Regolano il volume dei suoni bassi.
 Tasti MENU/  (selezione)/ENTER/RETURN
Selezionare l’impostazione desiderata premendo il tasto  
(selezione), quindi registrarla premendo il tasto ENTER.
* Vedere “Effetti sonori” nella Guida di avvio in dotazione.
21IT
Varie
 Tasto DISPLAY
È possibile commutare la luminosità del display.
Luminoso  Scuro  Spento
 Quando la luminosità del display è impostata su “Spento”, il
display si spegne dopo aver mostrato lo stato di
funzionamento per svariati secondi.
 Quando si cambia l’impostazione su “Luminoso” da “Spento”,
il display mostra le informazioni sul flusso audio.
Caratteristiche tecniche
Sezione dell’amplificatore
POTENZA IN USCITA (nominale)
Anteriore S + Anteriore D: 20 W + 20 W
(su 3 ohm, a 1 kHz, con distorsione armonica totale dell’1%)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
Diffusore anteriore S/anteriore D: 35 Watt (a canale su 3 ohm, a
1 kHz)
Subwoofer: 100 Watt (su 4 ohm, a 100 Hz)
Ingressi
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
DIGITAL IN (OPT (TV))
* Queste 3 prese sono identiche. Non sussiste alcuna differenza nell’uso
tra di loro.
Uscita
HDMI OUT (TV (ARC))
Raggio d’azione delle trasmissioni (A2DP)
Da 20 Hz a 20.000 Hz (frequenza di campionamento 44,1 kHz)
1) Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra
gli apparecchi, campi magnetici intorno a un forno a microonde,
elettricità statica, telefoni cordless, sensibilità in ricezione, sistema
operativo, applicazioni software e così via.
2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra gli apparecchi.
3) Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Sezione dei diffusori anteriore S/anteriore D
Sistema di diffusori
Sistema di diffusori a larga banda, a sospensione acustica
Diffusore
35 mm × 80 mm a cono
Impedenza nominale
3 ohm
Sezione del subwoofer
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 3.0
Potenza in uscita
Specifica BLUETOOTH di potenza di Classe 2
Raggio d’azione massimo delle comunicazioni
In linea d’aria senza ostacoli circa 10 m1)
Numero massimo di apparecchi registrabili
9 apparecchi
Banda di frequenza
Banda da 2,4 GHz (da 2,4000 GHz a 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Codec supportati3)
SBC4), AAC5)
22IT
Sistema di diffusori
Sistema del subwoofer
Bass reflex
Diffusore
100 mm a cono x 2
Impedenza nominale
4 ohm
Informazioni generali
3D
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Assorbimento
Acceso: 34 W
In modalità standby (con la funzione Controllo per HDMI attivata):
0,5 W o meno
In modalità standby (con la funzione Controllo per HDMI disattivata):
0,3 W o meno
In modalità standby BLUETOOTH: 0,5 W o meno
Dimensioni (approssimative) (l/a/p)
720 mm × 72 mm × 310 mm
Peso (approssimativo)
8 kg
2D
Frame
packing
Affiancato
(Metà)
Over-Under
(Top-andBottom)
3840 × 2160p a 29,97/30 Hz*2




3840 × 2160p a 25 Hz*2




3840 × 2160p a 23,98/24 Hz*2




1920 × 1080p a 59,94/60 Hz




1920 × 1080p a 50 Hz




1920 × 1080p a 29,97/30 Hz




1920 × 1080p a 25 Hz




1920 × 1080p a 23,98/24 Hz




1920 × 1080i a 59,94/60 Hz




1920 × 1080i a 50 Hz




1280 × 720p a 59,94/60 Hz




1280 × 720p a 50 Hz




1280 × 720p a 29,97/30 Hz




1280 × 720p a 23,98/24 Hz




* È possibile ricevere in ingresso questi formati solo con il collegamento
HDMI.
720 × 480p a 59,94/60 Hz




720 × 576p a 50 Hz




Formati video supportati dal sistema
640 × 480p a 59,94/60 Hz




Ingresso/uscita (blocco ripetitore HDMI)
*1
Formati audio digitali in ingresso supportati dal sistema
Dolby Digital
Dolby Digital Plus*
Dolby TrueHD*
DTS
DTS 96/24
DTS-HD Master Audio*
DTS-HD High Resolution Audio*
DTS-HD Low Bit Rate*
Linear PCM 2ch a 48 kHz o inferiore
Linear PCM massimo 7.1ch a 192 kHz o
inferiore*
*2
Varie
File
YCbCr 4:2:0/Supportati solo 8 bit
Supportati solo 8 bit
3D
File
2D
Frame
packing
Affiancato
(Metà)
Over-Under
(Top-andBottom)
4096 × 2160p a 59,94/60 Hz*1




4096 × 2160p a 50 Hz*1




4096 × 2160p a 23,98/24 Hz*2




3840 × 2160p a 59,94/60 Hz*1




3840 × 2160p a 50 Hz*1




Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
23IT
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.