Aeg-Electrolux | X92384MI0 | User manual | Aeg-Electrolux X92384MI0 Manuale utente

Aeg-Electrolux X92384MI0 Manuale utente
X91384MIO
X92384MIO
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
SV
NO
FI
DA
RU
ET
LV
LT
UK
HU
3
4
USE
MAINTENANCE
B
C D
E
F
5
6
7
8
WARTUNG
BEDIENELEMENTE
A
B
C D
E
F
9
D:Sensor.
10
OPTIONEN DER ABZUGSHAUBE
IM SENSOR-MODUS
11
12
UTILISATION
B
C D
E
F
D:Sensor.
13
14
OPTIONS HOTTE MODE
SENSOR
DUTCH
15
16
ADVIEZEN EN SUGGESTIES
DUTCH
BEDIENINGSELEMENTEN
A
B
C D
E
F
A: Aan/Uit functies afzuigkap.
B: Beheer snelheid motor:
0-V1-V2-V3-V4-P
C: Delay-functie.
17
D:Sensor.
18
19
Visite la tienda virtual en:
www.aeg.com/shop
20
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
MANTENIMIENTO
USO
21
MANDOS
A
B
C D
E
F
A: On/off Funciones Campana.
Toccando il tasto a Cappa spenta si
illuminano (intensità 50%) e vengono
abilitate tutte le funzioni.
Toccando il tasto a Cappa funzionante
spegne disabilitando tutte le funzioni
(Motore Off + Luci Off).
22
ILUMINACIÓN
PORTUGUESE
23
24
CONSELHOS E SUGESTÕES
USO
MANUTENÇÃO
PORTUGUESE
B
C D
E
F
D:Sensor.
25
26
OPÇÕES DO EXAUSTOR NO
MODO SENSOR
ILUMINAÇÃO
ITALIAN
27
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il
massimo dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All’interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo
che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti.
Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati
conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole,
scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop all’indirizzo:
www.aeg.com/shop
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l’imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
ASSISTENZA
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i
seguenti dati.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello ___________________________
PNC _____________________________
Numero di serie _ ___________________
28
• Questo libretto di istruzioni per
l’uso è previsto per più versioni dell’
apparecchio. É possibile che siano
descritti singoli particolari della dotazione,
che non riguardano il Vostro apparecchio.
• Il produttore declina qualsiasi
responsabilità per danni dovuti ad
installazione non corretta o non conforme
alle regole dell’arte.
• La distanza minima di sicurezza tra il
Piano di cottura e la Cappa deve essere
di 650 mm, (alcuni modelli possono
essere installati ad un’altezza inferiore,
fare riferimento ai paragrafi ingombro e
installazione).
• Verificare che la tensione di rete
corrisponda a quella riportata nella
targhetta posta all’interno della Cappa.
• Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi
che l’impianto elettrico domestico
garantisca un corretto scarico a terra.
• Collegare la Cappa all’uscita dell’aria
aspirata con tubazione di diametro
pari o superiore a 120 mm. Il percorso
della tubazione deve essere il più breve
possibile.
• Non collegare la Cappa a condotti di
scarico dei fumi prodotti da combustione
(caldaie, caminetti, ecc.).
• Nel caso in cui nella stanza vengano
utilizzati sia la Cappa che apparec-chi
non azionati da energia elettrica (ad
esempio apparecchi utilizzatori di gas),
si deve provvedere ad una aerazione
sufficiente dell’ambiente. Se la cucina ne
fosse sprovvista, praticare un’apertura
che comunichi con l’esterno, per
garantire il richiamo d’aria pulita. Un uso
proprio e senza rischi si ottiene quando
la depressione massima del locale non
supera i 0,04 mBar.
• In caso di danneggiamento del cavo
alimentazione, esso deve essere sostituito
dal costruttore o dal servizio di assistenza
tecnica, in modo da prevenire ogni rischio.
• Non lasciare fiamme libere a forte
intensità sotto la Cappa in funzione.
• Regolare sempre le fiamme in modo da
evitare una evidente fuoriuscita laterale
delle stesse rispetto al fondo delle
pentole.
• Controllare le friggitrici durante l’uso:
l’olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
• Non preparare alimenti flambè sotto la
cappa da cucina; pericolo d’incendio.
• Questo apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (bambini inclusi)
con ridotte capacità psichiche, sensoriali
o mentali, oppure da persone senza
esperienza e conoscenza, a meno che
non siano controllati o istruiti all’uso
dell’apparecchio da persone responsabili
della loro sicurezza.
• I bambini devono essere supervisionati
per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
• “ATTENZIONE: Le parti accessibili
possono diventare molto calde se
utilizzate con degli apparecchi di cottura.”
MANUTENZIONE
• Prima di procedere a qualsiasi
operazione di manutenzione, disinserire
la Cappa togliendo la spina elettrica o
spegnendo l’interruttore generale.
• Effettuare una scrupolosa e tempestiva
manutenzione dei Filtri secondo gli
intervalli consigliati (Rischio di incendio).
-- 4 mesi: Filtri al carbone attivo.
-- 2 mesi: Filtri metallici antigrasso.
USO
• La Cappa è stata progettata
esclusivamente per uso domestico, per
ab-battere gli odori della cucina.
• Non fare mai uso improprio della Cappa.
-- Spie comandi ove presenti.
ITALIAN
• Per la pulizia delle superfici della Cappa
è sufficiente utilizzare un panno umido e
detersivo liquido neutro.
B
C D
E
F
A: On/Off Funzioni Cappa.
Toccando il tasto a Cappa spenta si
illuminano (intensità 50%) e vengono
abilitate tutte le funzioni.
Toccando il tasto a Cappa funzionante
spegne disabilitando tutte le funzioni
(Motore Off + Luci Off).
B: Gestisce Velocità motore:
0-V1-V2-V3-V4-P.
Toccando l’area si attiva il motore alla
velocità desiderata.
P = Velocità Intensiva, temporizzata a 5
minuti, al termine del tempo il sistema ritorna
alla precedente velocità, se attivata da
Motore Off passa a V1.
Al tocco della velocità desiderata, questa si
illuminerà maggiormente (intensità 100%)
rispetto alle altre funzioni (intensità 50%).
C: Funzione Delay.
Toccando il tasto si attiva lo spegnimento
automatico ritardato del Motore e
dell’Impianto di Illuminazione di 10 minuti.
Attivabile solo da motore acceso, velocità
non Intensiva e Sensor = Off.
Attiva / Disattiva il ricevitore del
Telecomando
Toccando il Tasto per 4 secondi (Motore Off
+ Luci Off), in assenza di altri allarmi, il Led
lampeggia per:
4 secondi indicando l’Attivazione del
Telecomando
2 secondi indicando la Disattivazione del
Telecomando.
In questa modalità la Cappa funziona in
modo automatico per un massimo di 5 ore,
al termine la funzione spegne il motore. La
cappa modifica la velocità del motore in base
a quanto percepito dal Sensore.
29
I Tasti B e C non funzionano, si disattiva
premendo il tasto o spegnendo la Cappa.
E: Gestisce Intensità Luce:
0-L1-L2-L3-LMax.
Toccando l’area si accendono le Luci
all’Intensità desiderata.Al tocco dell’Intensità
Luce desiderata, questa si illuminerà
maggiormente (intensità 100%) rispetto alle
altre funzioni (intensità 50%).
F: Reset FiltriEffettua il Reset
dell’allarme saturazione Filtri
Toccando il tasto a Motore
Spento.
Dopo 100 ore di Funzionamento il Led è
Acceso Fisso per segnalare la saturazione
dei Filtri Metallici.
Dopo 200 ore di Funzionamento il Led
Lampeggia per segnalare la saturazione dei
Filtri al Carbone Attivo.
Attiva / Disattiva allarme saturazione Filtri
al Carbone Attivo.
Toccando il Tasto per 4 secondi (Motore Off
+ Luci Off), in assenza di altri allarmi, il Led
lampeggia per:
4 secondi indicando l’Attivazione Allarmi Filtri
al Carbone
2 secondi indicando la Disattivazione Allarmi
Filtri al Carbone.
Dopo aver collegato la cappa alla rete
elettrica, i comandi saranno abilitati dopo
circa 4 secondi. In tale periodo lampeggia
il led “0” del tasto motore. A Cappa spenta
nessuna funzione è visualizzata, è visibile
solo la parte in chiaro del pannello comandi.
Tutto il resto s’illuminerà (intensità 50%)
toccando il Tasto A.
I Comandi s’attivano col tocco della funzione
scelta che s’illuminerà maggiormente
(intensità 100%) rispetto alle altre funzioni
della Cappa (intensità 50%). Dopo 10
secondi di assenza comandi, rimarranno
accese solo le funzioni selezionate (Intensità
100%) spegnendo tutto il resto(Intensità
50%). Dopo 7 ore di uso in assenza di
comandi la Cappa si spegne (Motore Off +
Luci Off), da questa situazione con un tocco
si riabilitano le funzioni, al successivo è
possibile selezionare la funzione desiderata.
30
È possibile attivare una funzione della
Cappa(Velocità e Luce), non solo toccando
il quadro comandi ma anche appoggiandoci
il dito e scorrendo verso la funzione scelta
senza alzarlo.
Se viene comandato lo spegnimento di
motore e luci , portandoli a zero, rimangono
accesi al 50% tutti i led dei comandi e se non
ci sono altri comandi nei successivi 10sec ,
tutti led verranno spenti ad eccezione dei led
“0”, che rimarranno on per altri 15minuti.
Durante la calibrazione non accendere il
motore.
OPZIONI CAPPA MODALITÀ
SENSOR
Nel funzionamento in modalità Sensor
influisce il tipo di piano utilizzato, sono state
previste due possibilità:
Piano elettrico;
Piano a gas;
Inizialmente è selezionato il piano elettrico,
per cambiare è necessario seguire la
seguente procedura:
• Spegnere la cappa con il tasto on/off
cappa
• Tenere premuto il tasto Sensor per 8
secondi fino al lampeggio del led:
-- 4 lampeggi indicano la selezione del
piano elettrico;
-- 2 lampeggi per il piano a gas;
• Togliere l’alimentazione per 10 secondi e
poi ricollegarla.
Ogni volta che viene cambiato il tipo di
piano, viene eseguita la procedura di
calibrazione.
Procedura di calibrazione: ogni volta che
la cappa viene alimentata o viene cambiato
il piano cottura si attiva la procedura di
calibrazione del sensore, durante la quale la
cappa non deve essere esposta a processi
di cottura o investita da odori particolarmente
intensi, tipo solventi o detergenti.
Tale processo prevede un tempo di:
• 13min se è selezionato il piano elettrico;
• 1 min se è selezionato il piano a gas;
Questa fase è segnalata dal lampeggio del
led del tasto sensor se è stato premuto.
Attenzione: non spruzzare direttamente
sulla griglia i prodotti di pulizia ma di pulirla
unicamente con panni imbevuti di detergente. Evitare per la pulizia della griglia
prodotti alcolici o siliconici.
ILLUMINAZIONE
Attenzione: Questo apparecchio è provvisto
di una luce LED bianca di classe 1M
secondo la norma EN 60825-1: 1994 +
A1:2002 + A2:2001; massima potenza ottica
emessa@439nm: 7µW. Non osservare
direttamente con strumenti ottici (binocolo,
lente d’ingrandimento….).
• Per la sostituzione contattare l’Assistenza
Tecnica. (“Per l’acquisto rivolgersi
all’assistenza tecnica”).
31
32
UNDERHÅLL
ANVÄNDNING
KOMMANDON
A
B
C D
E
F
D:Sensor.
33
E: Hanterar
belysningsintensiteten:
0-L1-L2-L3-LMax.
34
NORWEGIAN
35
36
BRUK
NORWEGIAN
B
C D
E
F
B: Motorens hastighet:
0-V1-V2-V3-V4-P.
D:Sensor.
37
38
39
Vieraile verkkomyymälässämme sivulla:
www.aeg.com/shop
40
HUOLTO
KÄYTTÖ
B
C D
E
F
D:Sensor.
41
42
LIESITUULETTIMEN
VAIHTOEHDOT TAVASSA
SENSOR
43
Besøg webbutikken på:
www.aeg.com/shop
44
ANVENDELSE
-- Eventuelle kontrollamper.
B
C D
E
F
B: Styring af motorens
hastighed: 0-V1-V2-V3-V4-P.
C: Delay-funktion.
45
46
47
Посетите наш интернет-магазин:
www.aeg.com/shop
48
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
УХОД
B
C D
E
F
C: Функция задержки.
49
50
ОСВЕЩЕНИЕ
51
52
HOOLDUS
KASUTAMINE
B
C D
E
F
53
54
55
56
IETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI
APKOPE
IZMANTOŠANA
B
C D
E
F
D:Sensors.
57
58
APGAISMOJUMS
59
Apsilankykite interneto parduotuvėje adresu:
www.aeg.com/shop
60
PRIEŽIŪRA
NAUDOJIMAS
B
C D
E
F
61
62
APŠVIETIMAS
UKRAINIAN
63
64
ОБСЛУГОВУВАННЯ
UKRAINIAN
ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ
A
B
C D
E
F
65
66
HUNGARIAN
67
Látogasson el webáruházunkba:
www.aeg.com/shop
68
TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
HASZNÁLAT
KARBANTARTÁS
HUNGARIAN
KEZELŐSZERVEK
A
B
C D
E
F
69
70
A SENSOR ÜZEMMÓD
LEHETÕSÉGEI
436005494_00
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising