annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 36
REV 001A TOTEM G TM 600G TM 1000G TM 1100G IT Manuale d'uso GB FR DE VERHOLWINDEN FÜR TENDER ES Manual del usuario 2 IT Pag. 4 Pag. 5 Pag. 6 GB Pag. 10 Pag. 11 Pag. 12 FR Pag. 16 Pag. 17 Pag. 18 DE ES Pág. 28 Pág. 29 Pág. 30 INDICE Caratteristiche tecniche Installazione Schema di collegamento Pag. 7 Pag. 8/9 Uso - Avvertenze importanti Manutenzione Pag. 13 Pag. 14/15 Pag. 19 Pag. 20/21 INDEX Technical data Installation Connection diagram Pág. 31 Pág. 32/33 3 IT CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO POTENZA MOTORE 500W Tensione motore 12V 24V Tiro istantaneo massimo 620 Kg (1366,9 lb) 820 Kg (1807,8 lb) Carico di lavoro massimo 200 Kg (440,9 lb) 290 Kg (639,3 lb) Carico di lavoro 65 Kg (143,3 lb) Assorbimento corrente al carico di lavoro (1) 40 A Velocità massima di recupero (2) 15.4 m/min (50.5 ft/min) Velocità di recupero al carico di lavoro (2) 11.9 m/min (39.0 ft/min) Campana - Ø Interruttore di protezione 16 mm2 (AWG5) (4) 50 A Spessore coperta (5) (3) (4) (5) 16.8 m/min (55,1 ft/min) 25 mm2 (AWG3) 10 mm2 (AWG7) 80 A 40 A 20 ÷ 40 mm (25/32” ÷ 1” 9/16) Peso (2) 40 A 25.8 m/min (84,6 ft/min) 80 mm (3” 5/32) Sezione minima cavi motore (3) (1) 95 kg (209,4 lb) 80 A 9.5 Kg (21 lb) Dopo un primo periodo d'uso. Misure effettuate considerando il diametro della campana. Valore minimo consigliato per una lunghezza totale L=<20m (vedi pag.34). Calcolare la sezione del cavo in funzione della lunghezza del collegamento. Con interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato (magneto-termico o magneto-idraulico). Su richiesta possono essere forniti prigionieri per spessori di coperta maggiori. Ø 145 (5 45/64) 171 (6 3/4) 332 (13 3/32) 129 (5 1/16) 203 (8) 160 (6 5/16) Ø 105 (4 5/32) F 4 Quick® si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche dell'apparecchio e al contenuto di questo manuale senza alcun preavviso. In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento al testo italiano o inglese. TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A INSTALLAZIONE IT PRIMA DI UTILIZZARE IL VERRICELLO LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE D'USO. IN CASO DI DUBBI CONSULTARE IL RIVENDITORE QUICK®. ATTENZIONE: i verricelli Quick® sono stati progettati e realizzati per operazioni di tonneggio. Non utilizzare questi apparecchi per altri tipi di operazioni. Quick® non si assume alcuna responsabilità per i danni diretti o indiretti causati da un uso improprio dell'apparecchio. Il verricello non è progettato per sostenere carichi generati in particolari condizioni atmosferiche (burrasca). Disattivare sempre il verricello quando non è in uso. Per maggiore sicurezza, nel caso in cui uno si danneggi suggeriamo di installare almeno due comandi per l’azionamento del verricello. Consigliamo l’uso dell’interruttore magneto-idraulico Quick® come sicurezza per il motore. La scatola teleruttori o teleinvertitori deve essere installata in un luogo protetto da possibili entrate d’acqua. LA CONFEZIONE CONTIENE: verricello - cassetta teleinvertitori - guarnizione della base - leva - viterie (per l'assemblaggio) - dima di foratura - manuale di istruzioni - condizioni di garanzia. ATTREZZI NECESSARI PER L'INSTALLAZIONE: trapano con punta: Ø 10 (13/32); chiave esagonale: 13 mm. ACCESSORI QUICK® CONSIGLIATI: deviatore da pannello (mod. 800) - Pulsantiera stagna (mod. HRC1002) - Pulsante a piede (mod. 900) - Interruttore magneto-idraulico - Sistema di comando via radio RRC (mod. R02, P02, H02). PROCEDURA DI MONTAGGIO: prima di praticare i fori verificare i seguenti particolari: non devono esistere ostacoli sotto coperta per l’installazione della parte inferiore. Lo spessore di coperta deve consentire un ancoraggio solido del verricello. REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE: verificare che le superfici superiore e inferiore della coperta siano più parallele possibili; se ciò non dovesse accadere compensare opportunamente la differenza (la mancanza di parallelismo potrebbe causare perdite di potenza del motore). Lo spessore di coperta dovrà essere compreso fra i valori indicati in tabella. Se si avessero spessori differenti è necessario consultare il rivenditore Quick®. PROCEDURA DI MONTAGGIO: stabilita la posizione ideale praticare i fori utilizzando la dima di foratura fornita a corredo. Fissare il verricello avvitando i dadi, i grower e le rondelle sulle viti di bloccaggio fornite a corredo. Collegare i cavi di alimentazione provenienti dal verricello al teleinvertitore. ATTENZIONE: prima di effettuare il collegamento accertarsi che non sia presente l'alimentazione su cavi. TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A 5 IT SISTEMA BASE SCHEMA DI COLLEGAMENTO GENERALE PAG. 34 COMANDO DA PLANCIA PULSANTIERA MULTIUSO MOD. HRC 1002 TRASMETTITORI TASCABILE PULSANTIERA MOTORE BLU L3 NERO L4 MARRONE PULSANTI A PIEDE MOD. 900U E 900D NERO MARRONE BLU - + L1 INTERRUTTORE MAGNETO IDRAULICO (vedi tabella pag. 4) FUSIBILE 4A (12V) 2A (24V) L2 CASSETTA TELEINVERTITORI MOD. T6415-12 (12V) MOD. T6415-24 (24V) L5 A2 C 6 USO IT AVVERTENZE IMPORTANTI ATTENZIONE: non avvicinare parti del corpo o oggetti alla zona in cui scorre la cima. Accertarsi che non sia presente l’alimentazione al motore elettrico quando si opera manualmente sul verricello; infatti persone dotate di comando a distanza del verricello (pulsantiera remota o radiocomando) potrebbero accidentalmente attivarlo. ATTENZIONE: non attivare elettricamente il verricello con la leva inserita nella campana. ATTENZIONE: Quick® consiglia di utilizzare un interruttore specifico per correnti continue (DC) e ritardato (magneto termico o magneto idraulico) per proteggere la linea del motore da surriscaldamenti o corto-circuiti. L’interruttore può essere utilizzato per isolare il circuito di comando del verricello evitando così azionamenti accidentali. USO DEL VERRICELLO Accendere il motore dell’imbarcazione; attivare il verricello utilizzando il comando a vostra disposizione, se il verricello si arresta e l’interruttore magneto-idraulico (o magneto termico) è scattato, riattivare l’interruttore e attendere qualche minuto prima di riprendere l’operazione. TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A 7 IT MANUTENZIONE 1 2 4 3 26 6 5 28 7 27 29 8 30 9 31 33 32 14 34 11 16 12 13 35 36 15 10 37 17 19 38 20 18 39 20 40 21 41 22 24 42 23 25 8 43 MANUTENZIONE POS. 1 Leva salpa dritta - nylon CODICE PVLVSDN00000 2 Bussola MSDFRAT00000 3 Rocchetto "TM” anodizzato 4 Vite 8x90 MBV0890MXCE0 5 Anello base verricello serie "TM" SGMBABW08TM0 6 Vite 4x10 MBV0410MXTSC 7 Vite 8x40 MBV0840MXCE0 8 Base verricello serie "TM" 9 MMSTTMGX0000 10 Vite 8x25 MBV0825MXCE0 11 Rondella MBR08X000000 12 Rondella dentellata MBR08XDE0000 13 Dado MBD08MXEN000 14 Guarnizione PGBWTM080000 15 Anello staffaggio verricello serie "TM" MBASW08TM000 16 Vite 4x40 MBV0440MXCT0 17 Paraolio PGPRL3040700 18 Cuscinetto MBJ160060000 19 MSAW08085R01 20 Vite 5x12 MBV0512MXCE0 21 Chiavetta MBH0807055X0 22 Cuscinetto MBJ618150000 23 Corona mobile MSLCRM541000 24 Spina MBSC05016A00 25 Anello MBA8066225B0 26 Gruppo planetario ZSNGGS000000 27 Corona fissa MSLCRF571000 28 Vite 4x12 MBV0412MBCE0 29 Spina MBSC06016A00 30 Anello elastico MBAE0808Y000 31 Ruota solare MSLRTS151000 32 Ralla MBRRL2848010 33 Spina MBSC04007A00 34 Spina MBSC06012A00 35 Guarnizione carter 36 Chiavetta MBH020220F00 37 Carter riduttore 38 Motore 500W 12V EMF0512C0000 38 Motore 800W 12V EMF0812C0000 38 Motore 800W 24V EMF0824C0000 39 Guarnizione flangia PGGPMFN04000 40 Guarnizione poli motore PGGPMPM04000 41 PCCCPM040000 42 Coperchio fondo motore PCCPPMFN0400 43 Vite MBV03916AXCC IT ATTENZIONE: accertarsi che non sia presente l’alimentazione al motore elettrico quando si opera manualmente sul verricello; rimuovere con cura la cima della campana. I verricelli Quick® sono costituiti da materiali resistenti all’ambiente marino: è indispensabile, in ogni caso, rimuovere periodicamente i depositi di sale che si formano sulle superfici esterne per evitare corrosioni e di conseguenza danni all’apparecchio. Lavare accuratamente con acqua dolce le superfici e le parti in cui il sale può depositarsi. Smontare una volta all’anno la campana attenendosi alla seguente sequenza: Con la leva (1), svitare la bussola (2); estrarre la campana (3). Pulire ogni parte smontata affinché non si verifichino attacchi di corrosione e ingrassare (con grasso marino) il filetto della bussola (2). Rimuovere eventuali depositi di ossido sui morsetti di alimentazione del motore elettrico e su quelli della cassetta teleinvertitori; cospargerli di grasso. 9 TECHNICAL DATA GB MODEL 500W Motor supply voltage 12V 24V Maximum pull 620 Kg (1366,9 lb) 820 Kg (1807,8 lb) Maximum working load 200 Kg (440,9 lb) 290 Kg (639,3 lb) 65 Kg (143,3 lb) 40 A Maximum speed (2) 15.4 m/min (50.5 ft/min) 11.9 m/min (39.0 ft/min) 16 mm2 (AWG5) (4) 50 A (3) (4) (5) 16.8 m/min (55,1 ft/min) 25 mm2 (AWG3) 10 mm2 (AWG7) 80 A 40 A 20 ÷ 40 mm (25/32” ÷ 1” 9/16) 40 A 25.8 m/min (84,6 ft/min) 80 mm (3” 5/32) Motor cable size (3) (1) 95 kg (209,4 lb) 80 A 9.5 Kg (21 lb) DIMENSIONS OF MODELS mm ( inch ) TOTEM 600 / 1000 / 1100G Ø 145 (5 45/64) 171 (6 3/4) 332 (13 3/32) 129 (5 1/16) 203 (8) 160 (6 5/16) Ø 105 (4 5/32) F 10 INSTALLATION GB 11 GB CONNECTION DIAGRAM QUICK® ACCESSORIES FOR CAPSTAN OPERATION POCKET HANDHELD MOTOR BLUE L3 BROWN L4 BLACK - L1 HYDRAULICMAGNETIC CIRCUIT BREAKER (see table on page 10) FUSE 4A (12V) 2A (24V) L2 L5 A2 C 12 TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A USAGE GB TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A 13 GB MAINTENANCE 1 2 4 3 26 6 5 28 7 27 29 8 30 9 31 33 32 14 34 11 16 12 13 35 36 15 10 37 17 19 38 20 18 39 20 40 21 41 22 24 42 23 25 14 43 MAINTENANCE POS. CODE 1 PVLVSDN00000 2 Bush MSDFRAT00000 3 SGMSE10RCTR0 4 MBV0890MXCE0 5 Capstan base ring “TM” series 6 MBV0410MXTSC 7 MBV0840MXCE0 8 Capstan base “TM” series 9 10 MBV0825MXCE0 11 MBR08X000000 12 Grower MBR08XDE0000 13 Nut MBD08MXEN000 14 Gasket PGBWTM080000 15 Back flange “TM” series MBASW08TM000 16 MBV0440MXCT0 17 Oil seal PGPRL3040700 18 Bearing MBJ160060000 19 MSAW08085R01 20 MBV0512MXCE0 21 Key MBH0807055X0 22 MBJ618150000 23 Movable gear MSLCRM541000 24 Plug MBSC05016A00 25 Ring MBA8066225B0 26 Planet gear ZSNGGS000000 27 MSLCRF571000 28 MBV0412MBCE0 29 Plug MBSC06016A00 30 Circlip MBAE0808Y000 31 Sun gear MSLRTS151000 32 MBSC06012A00 33 Plug MBSC04007A00 34 Plug 35 Casing seal MBH020220F00 36 Key MBRRL2848010 37 38 EMF0512C0000 38 Electric motor 800W 12V EMF0812C0000 38 Electric motor 800W 24V EMF0824C0000 39 Flange gasket PGGPMFN04000 40 Poles gasket PGGPMPM04000 41 PCCCPM040000 42 PCCPPMFN0400 43 Screw MBV03916AXCC TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A GB 15 FR MODÈLE 500W 12V 24V 620 Kg (1366,9 lb) 820 Kg (1807,8 lb) 200 Kg (440,9 lb) 290 Kg (639,3 lb) 65 Kg (143,3 lb) 40 A 15.4 m/min (50.5 ft/min) 11.9 m/min (39.0 ft/min) (4) 50 A (2) (3) (4) (5) 16.8 m/min (55,1 ft/min) 25 mm2 (AWG3) 10 mm2 (AWG7) 80 A 40 A 20 ÷ 40 mm (25/32” ÷ 1” 9/16) Poids (1) 40 A 25.8 m/min (84,6 ft/min) 80 mm (3” 5/32) 95 kg (209,4 lb) 80 A 9.5 Kg (21 lb) Ø 145 (5 45/64) 171 (6 3/4) 332 (13 3/32) 129 (5 1/16) 203 (8) 160 (6 5/16) Ø 105 (4 5/32) F 16 INSTALLATION FR 17 FR SYSTEME DE BASE SCHÉMA DE CONNEXION GENERAL À LA PAGE 34 COMMANDE DU TABLEAU TELECOMMANDE À FONCTION MULTIPLE MOD. HRC 1002 MIGNON TABLEAU DE COMMAND MOTEUR BLEU L3 NOIRE L4 MARRON NOIRE MARRON BLEU - + FUSIBLE 4A (12V) 2A (24V) L2 L5 A2 C 18 TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A UTILISATION FR TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A 19 FR 1 2 4 3 26 6 5 28 7 27 29 8 30 9 31 33 32 14 34 11 16 12 13 35 36 15 10 37 17 19 38 20 18 39 20 40 21 41 22 24 42 23 25 20 43 POSIT. DENOMINATION CODE 1 PVLVSDN00000 2 MSDFRAT00000 3 Bobine anodisé "TM” SGMSE10RCTR0 4 Vis 8x90 MBV0890MXCE0 5 6 Vis 4x10 MBV0410MXTSC 7 Vis 8x40 MBV0840MXCE0 8 9 MMSTTMGX0000 10 Vite 8x25 MBV0825MXCE0 11 Rondelle MBR08X000000 12 Écrou MBR08XDE0000 13 Dado MBD08MXEN000 14 Joint PGBWTM080000 15 MBASW08TM000 16 Vis MBV0440MXCT0 17 PGPRL3040700 18 MBJ160060000 19 MSAW08085R01 20 Vis 5x12 MBV0512MXCE0 21 Clavette MBH0807055X0 22 MBJ618150000 23 MSLCRM541000 24 Fiche MBSC05016A00 25 MBA8066225B0 26 ZSNGGS000000 27 MSLCRF571000 28 Vis 4x12 MBV0412MBCE0 29 Fiche MBSC06016A00 30 Circlip MBAE0808Y000 31 MSLRTS151000 32 MBRRL2848010 33 Fiche MBSC04007A00 34 Fiche MBSC06012A00 35 36 Clavette MBH020220F00 37 38 EMF0512C0000 38 EMF0812C0000 38 EMF0824C0000 39 PGGPMFN04000 40 PGGPMPM04000 41 PCCCPM040000 42 PCCPPMFN0400 43 Vis MBV03916AXCC FR 21 DE MODELL MOTORLEISTUNG 500W Spannung Motor 12V 24V Maximaler Zug 620 Kg (1366,9 lb) 820 Kg (1807,8 lb) 200 Kg (440,9 lb) 290 Kg (639,3 lb) 65 Kg (143,3 lb) 40 A 15.4 m/min (50.5 ft/min) 11.9 m/min (39.0 ft/min) Verholspill - Ø 16 mm2 (AWG5) (4) 50 A Stärke des Decks (5) (2) (4) (4) (5) 16.8 m/min (55,1 ft/min) 25 mm2 (AWG3) 10 mm2 (AWG7) 80 A 40 A 20 ÷ 40 mm (25/32” ÷ 1” 9/16) 40 A 25.8 m/min (84,6 ft/min) 80 mm (3” 5/32) 95 kg (209,4 lb) 80 A 9.5 Kg (21 lb) Ø 145 (5 45/64) 171 (6 3/4) 332 (13 3/32) 129 (5 1/16) 203 (8) 160 (6 5/16) Ø 105 (4 5/32) F 22 INSTALLATION DE 23 DE BASISSYSTEM ALLGEMEINER ANSCHLUSSPLAN S. 34 SCHALTER AN BEDIENTAFEL TASCHEN DRUCKKNOPFSTAFEL MOTOR BLAU L3 BRAUN L4 - + SICHERUNG 4A (12V) 2A (24V) L2 L5 A2 C 24 DE TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A 25 DE WARTUNG 1 2 4 3 26 6 5 28 7 27 29 8 30 9 31 33 32 14 34 11 16 12 13 35 36 15 10 37 17 19 38 20 18 39 20 40 21 41 22 24 42 23 25 26 43 TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A WARTUNG POS. 1 CODE 2 MSDFRAT00000 3 Spule "TM” eloxiert SGMSE10RCTR0 4 MBV0890MXCE0 5 6 MBV0410MXTSC 7 MBV0840MXCE0 8 9 MMSTTMGX0000 10 Vite 8x25 MBV0825MXCE0 11 MBR08X000000 12 Grower MBR08XDE0000 13 Muttern MBD08MXEN000 14 PGBWTM080000 15 MBASW08TM000 16 MBV0440MXCT0 17 PGPRL3040700 18 Lager MBJ160060000 19 MSAW08085R01 20 MBV0512MXCE0 21 Keil MBH0807055X0 22 Lager MBJ618150000 23 MSLCRM541000 24 MBSC05016A00 25 Ring MBA8066225B0 26 Planetengruppe ZSNGGS000000 27 MSLCRF571000 28 MBV0412MBCE0 29 MBSC06016A00 30 MBAE0808Y000 31 MSLRTS151000 32 MBRRL2848010 33 MBSC04007A00 34 MBSC06012A00 35 36 Keil MBH020220F00 37 38 Elektromotor 500W 12V EMF0512C0000 38 Elektromotor 800W 12V EMF0812C0000 38 Elektromotor 800W 24V EMF0824C0000 39 PGGPMFN04000 40 PGGPMPM04000 41 PCCCPM040000 42 PCCPPMFN0400 43 MBV03916AXCC TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A DE 27 ES MODELO POTENCIA MOTOR 500W 12V 24V 620 Kg (1366,9 lb) 820 Kg (1807,8 lb) 200 Kg (440,9 lb) 290 Kg (639,3 lb) 65 Kg (143,3 lb) 40 A 15.4 m/min (50.5 ft/min) 11.9 m/min (39.0 ft/min) Campana - Ø 16 mm2 (AWG5) (4) 50 A (3) (4) (5) 16.8 m/min (55,1 ft/min) 25 mm2 (AWG3) 10 mm2 (AWG7) 80 A 40 A 20 ÷ 40 mm (25/32” ÷ 1” 9/16) Peso (2) 40 A 25.8 m/min (84,6 ft/min) 80 mm (3” 5/32) (1) 95 kg (209,4 lb) 80 A 9.5 Kg (21 lb) DIMENSIONES DE LOS MODELOS mm ( inch ) TOTEM 600 / 1000 / 1100 Ø 145 (5 45/64) 171 (6 3/4) 332 (13 3/32) 129 (5 1/16) 203 (8) 160 (6 5/16) Ø 105 (4 5/32) F 28 INSTALACIÓN ES 29 ES ESQUEMA DE MONTAGE ACCESORIOS QUICK® PARA EL ACCIONAMIENTO DEL WINCH SISTEMA BASE DIAGRAMA DE CONEXIÓN GENERAL PÁG. 34 MANDO DE PANEL TRASMISORES WINCH MOTOR AZUL L3 NEGRO L4 MARRÓN NEGRO MARRÓN AZUL - FUSIBLE 4A (12V) 2A (24V) L2 CAJA TELEINVERTIDORES MOD. T6415-12 (12V) MOD. T6415-24 (24V) L5 A2 C 30 USO ES TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A 31 ES MANTENIMIENTO 1 2 4 3 26 6 5 28 7 27 29 8 30 9 31 33 32 14 34 11 16 12 13 35 36 15 10 37 17 19 38 20 18 39 20 40 21 41 22 24 42 23 25 32 43 TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A MANTENIMIENTO POS. 1 Palanca para molinete recta - nylon CÓDIGO PVLVSDN00000 2 MSDFRAT00000 3 Carrete anodizado "TM” 4 Tornillo 8x90 MBV0890MXCE0 5 6 MBV0410MXTSC 7 MBV0840MXCE0 8 9 Brida inox por Totem G MMSTTMGX0000 10 Tornillo 8x25 MBV0825MXCE0 11 Arandela MBR08X000000 12 Grower MBR08XDE0000 13 MBD08MXEN000 14 PGBWTM080000 15 Contra-brida serie "TM" MBASW08TM000 16 MBV0440MXCT0 17 Sello de aceite PGPRL3040700 18 Cojinete MBJ160060000 19 Eje serie “TM” 5/800W R01 MSAW08085R01 20 MBV0512MXCE0 21 Chaveta MBH0807055X0 22 Cojinete MBJ618150000 23 MSLCRM541000 24 Clavija MBSC05016A00 25 Anillo MBA8066225B0 26 Grupo planetario ZSNGGS000000 27 Corona fija MSLCRF571000 28 MBV0412MBCE0 29 Clavija MBSC06016A00 30 MBAE0808Y000 31 MSLRTS151000 32 Chumacera MBRRL2848010 33 Clavija MBSC04007A00 34 Clavija MBSC06012A00 35 36 Chaveta MBH020220F00 37 38 EMF0512C0000 38 EMF0812C0000 38 EMF0824C0000 39 PGGPMFN04000 40 41 42 PCCPPMFN0400 43 MBV03916AXCC ES PCCCPM040000 33 34 L2 L1 A2 FUSE 4A (12V) 2A (24V) BROWN BLACK BLUE A1 REVERSING CONTACTOR UNITS MOD. T6515-12 (12V) MOD. T6515-24 (24V) BROWN C L3 MOD. 900/U UP BLUE L5 L4 MOTOR QUICK® CAPSTAN MAIN CONNECTION DIAGRAM UP DOWN + - BLUE BROWN BLACK BLACK TOTEM 600/1000/1100 G - REV001A NOTE NOTES - NOTES - NOTIZEN - NOTAS IT Codice e numero seriale del prodotto GB FR DE ES R001A QUICK® SPA - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: [email protected]
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
annuncio pubblicitario
Table of contents
- 33 Ankerwindenhebel gerade - Nylon P V LV S D N
- 33 P G P R L
- 33 M B J
- 33 M S L R T S
- 33 M B J
In altre lingue
Seules les pages du document en Italien ont été affichées.