annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
36
™ Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Hızlı Başlama Kılavuzu Quick Install • Installation rapide � � � 2 Schnellstart • Installazione rapida � � � 1. Collegare l’alimentatore in dotazione al retro dell’unità e inserirlo in una presa di corrente. ATTENZIONE! Non spostare l’unità mentre è accesa per evitare danni o perdite di dati. 2. Individuare il cavo appropriato e collegarlo al retro dell’unità. Evitare di collegare l’unità al computer utilizzando più di un cavo. 3. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta del computer. Accendere l’unità. Utenti Mac: una volta installata, l’unità viene visualizzata sulla Scrivania Mac. Utenti PC: il computer non riconosce l’unità finché non è formattata. Vedere le istruzioni riportate qui di seguito. Formattazione dell’unità per Windows ATTENZIONE! La riformattazione dell’unità provoca l’eliminazione dei dati esistenti! 1. Aprire Gestione disco di Windows (fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse del computer, selezionare Gestisci, quindi fare clic su Gestione disco). 2. Quando si avvia l’Installazione guidata disco, scegliere Avanti. Selezionare il disco, fare clic su Avanti, quindi su Fine. Se la procedura guidata non si avvia, cercare l’unità nella parte inferiore dell’elenco. Cercare un disco senza lettera di unità o file system. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome dell’unità e selezionare Inizializza disco (Windows XP) o Riporta la firma (Windows 2000), quindi scegliere OK. 3. A questo punto l’unità apparirà come Non allocata e la barra diventerà nera. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla barra nera, quindi selezionare Nuova partizione (Windows XP) o Crea partizione (Windows 2000). 4. Quando si apre la Creazione guidata partizione, fare clic su Avanti su ogni schermata per selezionare le opzioni predefinite e formattare l’unità come NTFS. NOTA: se si desidera utilizzare l’unità su più piattaforme, è possibile usare Utlity disco Mac OS X o Iomega FAT32 Formatter per modificare il formato in FAT32. Per ulteriori informazioni visitare l’area del supporto tecnico su www.iomega.com. 3 Instalación rápida • Instalação rápida � � 4 � Snelle installatie • Snabbinstallation � � � 1. Anslut den medföljande strömkabeln till enhetens baksida och koppla den därefter till ett strömuttag. VARNING! Flytta inte enheten när den har startats för att undvika att den skadas eller att data går förlorade. 2. Lokalisera rätt kabel och anslut den till uttaget på baksidan av enheten. Anslut aldrig enheten till datorn med mer än en kabel. 3. Anslut den andra änden av kabeln till porten på datorn. Sätt på hårddisken. Mac-användare: Hårddisken skall gå igång och kommer att visas på skrivbordet. PC-användare: Datorn kommer inte att känna av enheten om den inte formateras om. Se instruktioner nedan. Formatering av enheten för Windows VARNING! Omformatering av hårddisken innebär att all befintlig information kommer att raderas! 1. Öppna Windows Diskhantering (högerklicka på Den här datorn, välj Hantera, och klicka på Diskhantering). 2. Om Guiden disk öppnas, klicka på Nästa. Markera hårddisken, klicka på Nästa och därefter på Avsluta. Om Guiden ej öppnas, sök upp hårddisken i den undre listan. Sök efter en hårddisk som ej har en bokstav eller ett filsystem. Högerklicka på hårddiskens namn och välj Initiera disk (Windows XP) eller Skriv signatur (Windows 2000) och därefter OK. 3. Hårddisken kommer nu att visas som Tillgänglig och listen kommer att vara svart. Högerklicka på den svarta listen och välj Ny partition (Windows XP) eller Skapa partition (Windows 2000). 4. När partitionsguiden öppnas klickar du på Nästa i alla fönster för att välja standardalternativen och formatera enheten NTFS. OBS! Om du vill använda enhetens olika plattformar kan du använda Mac OS X Disk Uitlity eller Iomega FAT32 Formatter för att ändra formatet till FAT32. Besök supportavsnittet på www.iomega.com för mer detaljerade instruktioner. 5 Hurtig installation • Rask installering � � 1. Sæt stikket fra den medfølgende strømforsyning i på bagsiden af drevet, og sæt derefter den anden ende i en stikkontakt. Forsigtig! Hvis du vil undgå at beskadige drevet eller miste data, må du ikke flytte drevet, mens det startes. 2. Find det korrekte kabel, og sæt det i på bagsiden af drevet. Slut aldrig drevet til computeren med mere end ét kabel. 3. Slut den anden ende af kablet til porten på computeren. Tænd for drevet. Mac-brugere: Drevet skal installeres og vises på Macskrivebordet. PC-brugere: Din computer genkender ikke drevet før det er blevet omformateret. Se instruktioner herunder. Formatering af drevet til Windows FORSIGTIG! Formatering af drevet sletter alle eksisterende data! 1. Åbn Windows Diskhåndtering (højreklik på Dette computer, vælg Administrer, og klik på Diskhåndtering). 2. Hvis guiden Disk åbnes, skal du klikke på Næste. Marker disken, og klik på Næste og derefter Udfør. Hvis guiden ikke åbnes, skal du finde drevet på den nederste liste. Søg efter en disk, der ikke viser et drevbogstav eller filsystem. Højreklik på drevnavnet, og vælg Initialiser disk (Windows XP) eller Signaturskrivning (Windows 2000), og klik derefter på OK. 3. Drevet vises nu som Ikke-allokeret, og bjælken bliver sort. Højreklik på den sorte linje, og vælg Ny partition (Windows XP) eller Opret partition (Windows 2000). 4. Når guiden Partition åbnes, skal du klikke på Næste på hvert skærmbillede for at vælge standardindstillingerne og formatere drev-NTFS. Bemærk! Hvis du vil bruge drevet på tværs af platforme, kan du anvende Mac OS X Disk Utility eller Iomega FAT32 Formatter for at ændre formatet til FAT32. Besøg supportområdet på www.iomega.com for at få detaljerede oplysninger. 6 � 1. Koble til den medfølgende strømforsyningen på baksiden av stasjonen, og deretter til en stikkontakt. FORSIKTIG! For å unngå skade på stasjonen eller tap av data må ikke stasjonen flyttes mens den er slått på. 2. Finn frem den riktige kabelen og koble den til på baksiden av stasjonen. Koble aldri stasjonen til datamaskinen med mer enn én kabel. 3. Koble den andre enden av kabelen til porten på datamaskinen. Slå stasjonen på. Mac-brukere: Stasjonen skal nå aktiveres og vises på Mac-skrivebordet. PC-brukere: Datamaskinen vil ikke finne stasjonen før den er formatert på nytt. Se veiledningen nedenfor. Formatere stasjonen for Windows FORSIKTIG! Alle eksisterende data blir slettet ved omformatering av stasjonen! 1. Åpne Windows Diskbehandling (høyreklikk på Min datamaskin, velg Behandle og klikk på Diskbehandling). 2. Hvis diskveiviseren åpnes, klikker du på Neste. Velg disken, klikk på Neste og deretter på Fullfør. Hvis veiviseren ikke åpnes, finner du frem stasjonen på den nedre listen. Se etter en disk som ikke har noen stasjonsbokstav eller filsystem. Høyreklikk på stasjonsnavnet og velg Initialiser disk (Windows XP) eller Signer (Windows 2000), og klikk på OK. 3. Nå vil stasjonen fremstå som Utildelt, og linjen vil være svart. Høyreklikk på den svarte linjen og velg Ny partisjon (Windows XP) eller Opprett partisjon (Windows 2000). 4. Når partisjonsveiviseren åpnes, klikker du på Neste på hvert skjermbilde for å velge standardalternativene og formatere stasjonen med NTFS. MERK: Hvis du vil bruke stasjonen på flere plattformer, kan du bruke Mac OS X Diskverktøy eller Iomega FAT32 Formatter til å endre formatet til FAT32. Besøk støtteområdet på www.iomega.com for å finne detaljerte instruksjoner. Pika-asennus • Gyors telepítés � � 1. Kytke laitteen mukana toimitettu virtalähde aseman takaosaan ja pistorasiaan. VAROITUS: Älä irrota asemaa, kun sen virta on kytkettynä. Näin vältät aseman vaurioitumisen ja tietojen katoamisen. 2. Etsi oikea kaapeli ja kytke se aseman takaosaan. Kytke kiintolevy tietokoneeseen vain yhdellä kaapelilla. 3. Kytke kaapelin toinen pää tietokoneen porttiin. Käynnistä asema. Macintosh-käyttäjät: Aseman pitäisi asentua ja näkyä Mac-työpöydällä. PC-käyttäjät: Tietokone ei tunnista asemaa ennen kuin se on alustettu uudelleen. Katso seuraavat ohjeet. Levyn alustaminen Windows VAROITUS! Aseman uudelleenalustus poistaa kaikki sillä olevat tiedot! 1. Avaa Windowsin levynhallinta (napsauta Oma tietokone –kuvakkeen päällä hiiren oikeaa painiketta, valitse Hallitse ja napsauta valintaa Levynhallinta. 2. Jos ohjattutoiminto avautuu, napsauta Seuraava. Valitse asema, napsauta valintaa Seuraava ja sen jälkeen Valmis. Jos ohjattutoiminto ei avaudu, etsi asema alemmasta luettelosta. Asemalla ei vielä ole tunnusta tai tiedostojärjestelmää. Napsauta aseman nimeä oikealla hiiren painikkeella, valitse Alusta ja sen jälkee OK. 3. Asema näkyy nyt varaamattomana tilana ja palkki on musta. Napsauta mustaa palkkia hiiren oikealla painikkeella, valitse Uusi osio (Windows XP) tai Luo osio (Windows 2000). 4. Kun Ohjattu osion luominen aukeaa, valitse oletusasetukset ja alusta NTFS-asema napsauttamalla Seuraava kussakin ruudussa. HUOMAUTUS: Jos haluat käyttää asemaa alustariippumattomasti, voit alustaa sen Mac OS X Disk Utility- tai Iomega FAT32 Formatter -ohjelmalla FAT32-muotoon. Tarkemmat ohjeet löydät osoitteesta www.iomega.com. � 1. Csatlakoztassa a mellékelt tápegységet a meghajtó hátuljához és a konnektorhoz. VIGYÁZAT! Bekapcsolás közben ne mozgassa a meghajtót, így elkerülheti az esetleges sérüléseket és adatvesztéseket. 2. Keresse meg a megfelelő kábelt, majd csatlakoztassa a meghajtó hátuljához. A meghajtó és a számítógép csatlakoztatásához soha ne használjon egynél több kábelt. 3. A kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép egyik portjához. Kapcsolja be a meghajtót. Mac felhasználók: A meghajtót csatlakoztatni kell és megjelenik a Mac asztalán. PC felhasználók: A számítógép csak újraformázást követően ismeri fel a meghajtót. Lásd a lenti utasításokat. Meghajtó formázásához Windows FIGYELEM! A meghajtó újraformázása töröl minden meglévő adatot! 1. Nyissa meg a Windows Lemezkezelés menütételt (jobb oldali gombbal kattintson a Sajátgép menüre, jelölje ki a Kezelés menüt és kattintson a Lemezkezelés menütételre). 2. Ha megnyílik a Lemez varázsló, kattintson a Tovább gombra. Jelölje ki a lemezt és kattintson a Tovább, majd a Befejezés gombra. Ha nem nyílik meg a Varázsló, az alsó listán keresse meg a meghajtót. Keressen olyan lemezt, mely nem jeleníti meg egy meghajtó betűjelét vagy fájlrendszert. Jobb oldali gombbal kattintson a meghajtó nevére és jelölje ki a Lemez inicializálása (Windows XP) vagy Aláírás írása (Windows 2000) menütételt, majd kattintson az OK gombra. 3. Nem lefoglalt jelzéssel jelenik meg a meghajtó, és fekete színűre változik a sor. Jobb oldali gombbal kattintson a fekete sorra és jelölje ki az Új partíció (Windows XP) vagy Partíció létrehozása (Windows 2000) beállítást. 4. A Partíció varázsló megjelenésekor kattintson a Tovább gombra minden képernyőn az alapértelmezett beállítások kijelöléséhez és a meghajtó NTFS fájlrendszerrel való formázásához. MEGJEGYZÉS: Ha a meghajtót több platformon szeretné használni, a Mac OS X Disk Uitlity vagy Iomega FAT32 Formatter programmal formázza FAT32 formátumúra. A részletes utasításokat megtalálhatja a www.iomega.com webhely támogatási részletben. 7 Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji � � � 1. Pomocí přiloženého adaptéru připojte diskové pole k elektrické síti. 1. Podłącz dostarczony zasilacz do gniazda z tyłu dysku oraz do gniazda zasilania. UPOZORNĚNÍ! Nepřemísťujte zapnuté diskové pole. Hrozí poškození disků a ztráta dat. UWAGA! Aby uniknąć uszkodzenia dysku lub utraty danych, nie wolno przenosić włączonego napędu. 2. Najděte příslušný kabel a připojte jej do zadní části jednotky. Nikdy nepřipojujte jednotku k počítači pomocí více než jednoho kabelu. 2. Znajdź odpowiedni przewód i podłącz go z tyłu napędu. Nie wolno podłączać napędu do komputera za pomocą więcej niż jednego przewodu. 3. Připojte druhý konec kabelu k portu v počítači. Zapněte jednotku. 3. Podłącz drugi koniec przewodu do portu w komputerze. Włącz dysk. Systém Mac: Jednotka by se měla nainstalovat a zobrazit na ploše systému Mac. Uživatelé PC: Váš počítač jednotku nerozpozná dříve, než bude znovu naformátována. Viz pokyny níže. Formátování pro systém Windows UPOZORNĚNÍ! Změna formátu jednotky smaže veškerá stávající data! 1. Otevřete nástroj Správce disků systému Windows (klepněte pravým tlačítkem myši na položku Tento počítač, klepněte na příkaz Spravovat a vyberte položku Správa disků). 2. Pokud se otevře Průvodce diskem, klepněte na tlačítko Další. Vyberte disk, klepněte na tlačítko Další a potom na tlačítko Dokončit. Pokud se Průvodce neotevře, vyhledejte jednotku v seznamu uvedeném dole. Vyhledejte disk, který neuvádí písmeno jednotky nebo systém souborů. Klepněte pravým tlačítkem myši na název jednotky a klepněte na příkaz Inicializace disku (systém Windows XP) nebo Podepsat (Windows 2000). Potom klepněte na tlačítko OK. 3. Jednotka se nyní bude zobrazovat jako nerozdělená a panel se bude zobrazovat černě. Klepněte pravým tlačítkem myši na černý panel a vyberte příkaz Nový oddíl (systém Windows XP) nebo Vytvořit oddíl (systém Windows 2000). 4. Jakmile se otevře Průvodce oddílem, na každé obrazovce stiskněte tlačítko Další, abyste vybrali výchozí možnosti a zformátovali jednotku NTFS. POZNÁMKA: Chcete-li jednotku použít mezi platformami, můžete použít nástroj Mac OS X Disk Utility nebo Iomega FAT32 Formatter ke změně formátu na FAT32. Podrobný návod naleznete v oblasti podpory na stránkách www.iomega.com. 8 Użytkownicy komputerów Macintosh: Dysk powinien być zainstalowany i widoczny na pulpicie komputera Macintosh. Użytkownicy komputerów PC: Twój komputer nie rozpozna napędu do momentu jego ponownego sformatowania. Patrz: poniższe instrukcje. Formatowanie w systemie Windows OSTROŻNIE! Ponowne formatowanie dysku powoduje usunięcie wszystkich istniejących danych! 1. Otwórz okno Zarządzanie dyskami w systemie Windows (kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój komputer, wybierz polecenie Zarządzaj, a następnie kliknij ikonę Zarządzanie dyskami). 2. Jeśli zostanie uruchomiony Kreator dysku, kliknij przycisk Dalej. Wybierz dysk, a następnie kliknij kolejno przyciski Dalej i Zakończ. Jeśli kreator nie zostanie uruchomiony, znajdź dysk na liście wyświetlanej niżej. Dyskowi temu nie jest przypisana litera i nie jest on sformatowany za pomocą żadnego systemu plików. Kliknij prawym przyciskiem myszy nazwę dysku i wybierz polecenie Zainicjuj dysk (Windows XP) lub Zapisywanie podpisu (Windows 2000), a następnie kliknij przycisk OK. 3. Dysl będzie teraz wyświetlany jako Nieprzydzielony, a pasek będzie czarny. Kliknij prawym przyciskiem myszy czarny pasek i wybierz polecenie Nowa partycja (Windows XP) lub Utwórz partycję (Windows 2000). 4. Po otwarciu kreatora partycji Partition Wizard, kliknij przycisk Dalej na każdym ekranie, żeby wybrać opcje domyślne i sformatować napęd w systemie NTFS. UWAGA: Jeśli chcesz używać napędu na wielu systemach, można skorzystać z narzędzi Mac OS X Disk Uitlity lub Iomega FAT32 Formatter, aby zmienić format plików na FAT32. Szczegółowe instrukcje są dostępne na stronie: www.iomega.com. � � � . ! . . . . . . :Mac .Mac : . . Windows . . ! ! ) Windows , . .( , . , . . , . . . (Windows XP) . (Windows 2000) . . (Windows XP) .(Windows 2000) , ' ' . .NTFS : - Mac OS X Disk Uitlity , 9 Γρήγορη εγκατάσταση • Hızlı Kurulum � � 1. Συνδέστε το τροφοδοτικό που συνοδεύει το δίσκο στο πίσω μέρος του και σε μια πρίζα ηλεκτρικού. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην μετακινείτε το δίσκο όταν ξεκινά η τροφοδοσία του, για να μην προκληθεί ζημιά ή απώλεια δεδομένων. � 1. Verilen güç kaynağını önce sürücünün arkasına ve sonrada prize bağlayın. DİKKAT! Sürücünün zarar görmesini veya veri kaybını önlemek için, çalıştırıldığında sürücüyü hareket ettirmeyin. 2. Εντοπίστε το κατάλληλο καλώδιο και συνδέστε το στο πίσω μέρος του δίσκου. Ποτέ μην συνδέετε το δίσκο με τον υπολογιστή με περισσότερα του ενός καλώδια. 2. İlgili kabloyu belirleyin ve kabloyu sürücünün arkasına takın. Sürücüyü bilgisayara asla birden fazla kablo kullanarak bağlamayın. 3. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σε μια υποδοχή στον υπολογιστή σας. Ενεργοποιήστε το δίσκο. 3. Kablonun diğer ucunu bilgisayarınızın bağlantı noktasına bağlayın. Sürücüyü çalıştırın. Χρήστες Mac: Ο δίσκος πρέπει να μονταριστεί και να εμφανιστεί στο γραφείο του Mac. Χρήστες PC: Ο υπολογιστής σας δεν θα αναγνωρίσει τον δίσκο έως ότου διαμορφωθεί εκ νέου. Δείτε τις οδηγίες που ακολουθούν. Διαμόρφωση του δίσκου για Windows ΠΡΟΣΟΧΗ! Με την επανάληψη διαμόρφωσης του δίσκου θα χαθούν όλα τα υπάρχοντα δεδομένα! 1. Ανοίξτε τη Διαχείριση Δίσκων των Windows (κάντε δεξιό κλικ στην επιλογή Ο Υπολογιστής μου, επιλέξτε Διαχείριση και κάντε κλικ στην επιλογή Διαχείριση Δίσκων). 2. Εάν ανοίξει ο Οδηγός δίσκων, κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο. Επιλέξτε το δίσκο, κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο και, στη συνέχεια, στο κουμπί Τέλος. Εάν δεν ανοίξει ο οδηγός, εντοπίστε το δίσκο στην κάτω λίστα. Αναζητήστε ένα δίσκο για τον οποίο δεν εμφανίζεται γράμμα μονάδας δίσκου ή σύστημα αρχείων. Κάντε δεξιό κλικ στο όνομα της μονάδας δίσκου και επιλέξτε Προετοιμασία δίσκου (Windows XP) ή Εγγραφή υπογραφής (Windows 2000) και, στη συνέχεια, OK. 3. Η μονάδα δίσκου θα εμφανιστεί τώρα με την ένδειξη Δεν έχει εκχωρηθεί και η γραμμή θα είναι μαύρη. Κάντε δεξιό κλικ επάνω στη μαύρη γραμμή και επιλέξτε Νέο διαμέρισμα (Windows XP) ή Δημιουργία διαμερίσματος (Windows 2000). 4. Όταν ανοίξει ο οδηγός διαμερισμάτων (Partition Wizard) κάντε κλικ στο κουμπί Επόμενο σε κάθε οθόνη, για να επιλέξετε τις προεπιλογές και να γίνει διαμόρφωση NTFS του δίσκου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό διαφορετικών πλατφόρμων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Disk Uitlity του Mac OS X ή το Iomega FAT32 Formatter για να αλλάξετε τη διαμόρφωση σε FAT32. 10 Mac Kullanıcıları: Sürücü, Mac Masaüstü üzerine tanıtılmalı ve Masaüstünde görünmelidir. PC Kullanıcıları: Bilgisayarınız, yeniden biçimlendirilene kadar sürücünüzü tanımayacaktır. Aşağıdaki talimatlara bakın. Sürücünün Windows için Biçimlendirilmesi DİKKAT! Sürücünün tekrar biçimlendirilmesi içindeki tüm verilerin silinmesine neden olur! 1. Windows Disk Yönetimini açın (Bilgisayarım’a sağ tıklayın, Yönet sekmesini seçin ve Disk Yönetimi seçeneğine tıklayın. 2. Windows Vista Kullanıcıları: Bölümleme stili olarak Ana Önyükleme seçin ve Tamam’a tıklayın. Windows XP/2000 Kullanıcıları: Disk Sihirbazı açılırsa, İleri seçeneğine tıklayın. Diski seçin, İleri seçeneğine tıklayın, sonra Bitir’e tıklayın. Sihirbaz açılmazsa, sürücüyü alttaki listeden seçin. Sürücü harfi görünmeyen veya dosya sistemi göstermeyen bir disk arayın. Sürücü adı üzerine sağ tıklayın ve Disk Başlat (Windows XP) veya İmza Yaz (Windows 2000) seçeneğini seçin, sonra Tamam’a tıklayın. 3. Sürücü şimdi Bölümlenmemiş olarak görünecektir ve çubuk siyah renkte olacaktır. Siyah çubuk üzerine sağ tıklatın ve Yeni Basit Birim (Windows Vista), Yeni Bölüm (Windows XP) veya Bölüm Oluştur (Windows 2000) seçeneğini seçin. 4. Sihirbaz açıldığında varsayılan ayarları seçmek ve sürücüyü NTFS olarak biçimlendirmek için her ekranda İleri’ye tıklayın. NOT: Eğer sürücüyü çapraz platform olarak kullanmak istiyorsanız, formatı FAT32 olarak değiştirmek için Mac OS X Disk İzlencesi veya Iomega FAT32 Formatter kullanabilirsiniz. Daha detaylı bilgi için www.iomega.com adresinde bulunan destek bölümünü ziyaret edin. � � � .. , 5*a YQ6 2Q \6 R6+& .# 6&Q . ,Q .%Ga >)GB ? .S,,)Q 4# aO YQ6 2Q \6 ;% bT," =Ua MA%)! N,'O YQ6 2Q \6 =6 ?# H !A)' 6B)&$Q W,( YQ6 2Q \6 >)GB ,c#% ?# Ha .YQ6 2Q \6 R6+& A%)GBa -,'&Q >$Q 44 ? .4Qa > @ 6O ^Q4, .YQ6 2Q \6 >)! ? a .6B)&$Q W,( Y,Q 5"'&, 6KQ >$Q Z6 >)GB ? .Mac W,( -$ 3 C% 6()a YQ6 2Q \6 >)& ?) :Mac R7(O D4& .', SQT,VJQ 6Q .A)( RT, P ? C YQ6 2Q \6 C% 6B)&$Q W,( Z6 @ :6B)&$Q R7(O D4& .', .`,TO RTVQBQ 11 12 13 14 Uso dell’unità Scollegamento dell’unità ATTENZIONE! Per evitare che si verifichino perdite di dati, non scollegare l’unità durante il trasferimento di informazioni (la spia verde di attività lampeggia). Utenti PC: Prima di scollegare l’unità, usare l’icona Rimozione sicura dell’hardware nella barra delle applicazioni di Windows. Utenti Mac: Trascinare l’icona del disco nel Cestino (Espelli) sulla Scrivania Mac. Utilizzo di Pass-through FireWire Il disco rigido Iomega eGo Desktop include due porte FireWire 800. Quando l’unità è connessa tramite FireWire la seconda porta può essere utilizzata per collegare un altro dispositivo FireWire al sistema. Per ottenere risultati ottimali, un dispositivo collegato a un FireWire pass-through deve disporre di una connessione all’alimentazione propria. NOTA: FireWire pass-through funziona solo quando l’unità è collegata a una porta FireWire sul computer. NON collegare l’unità a più di un’interfaccia contemporaneamente. Backup con le unità Iomega Iomega consiglia di eseguire backup di sistema periodici e backup di dati più frequenti per garantire che i dati essenziali siano sempre protetti. La frequenza dei backup varia in base all’importanza dei dati da memorizzare. Per proteggere i dati, è sufficiente selezionare e trascinare copie dei dati più importanti sull’unità, oppure utilizzare il software incluso per pianificare l’esecuzione di backup a intervalli regolari. ATTENZIONE! Tutti i dispositivi per la memorizzazione di dati possono guastarsi. Conservare sempre almeno due copie dei file contenenti informazioni di importanza critica su diversi dischi! Compatibilità con Time Machine L’unità viene fornita formattata con Mac OS Extended (HFS+) ed è compatibile con Time Machine (disponibile in Mac OS X 10.5 e versioni successive). Risoluzione dei problemi L’unità non compare in Risorse del computer, in Gestione risorse o sulla Scrivania Mac. • Provare a riavviare il computer. • Controllare i collegamenti. • Assicurarsi che l’unità sia opportunamente alimentata (controllare che la spia di stato sia accesa). Assicurarsi che l’interruttore di accensione situato sul retro dell’unità sia su ON. • Assicurarsi di utilizzare il cavo USB o FireWire fornito in dotazione con l’unità. • Accertarsi che l’unità sia collegata a una sola interfaccia. Utenti PC: • Assicurarsi che l’unità sia formattata per l’utilizzo con Windows. Fare riferimento alle istruzioni a pagina 3. • Se si effettua la connessione a una scheda PCI, assicurarsi che i driver relativi della scheda siano stati installati e riconosciuti dal sistema operativo. • Se si sta effettuando la connessione all’USB, controllare il BIOS per verificare che la connessione USB sia attivata. Per istruzioni, consultare la guida o il manuale del computer. Utenti Mac: • Aprire Preferenze Finder e verificare che la casella Dischi esterni (o Dischi rigidi) sia selezionata. Se all’unità continua a non essere assegnata alcuna lettera, visitare l’area Assistenza nel sito Web www.iomega.com. Il computer non si avvia Se il PC non si avvia quando l’unità è collegata, è possibile che esista un conflitto tra il BIOS del computer e i dischi rimovibili a elevata capacità. Per risolvere il problema, spegnere l’unità quando si accende il computer. Accendere l’unità dopo l’avvio del computer. 15 Manuale completo dell’utente Il manuale completo dell’utente è disponibile nell’area Assistenza all’indirizzo www.iomega.com. 16 17 18 Gebruikershandleiding Een volledige gebruikershandleiding in HTML-indeling is beschikbaar via het gedeelte Support op www.iomega.com. 19 20 Limited Warranty • Garantie Limitée Eingeschränkte Garantie • Garanzia limitata Garantía limitada • Garantia limitada • Beperkte garantie Ограниченная гарантия 21 22 Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può quindi essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di un (1) anno per i prodotti acquistati nelle Americhe o nella regione dell’Estremo Oriente e Oceania; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in Europa, Medio Oriente o Africa. I clienti che registrano i loro nuovi prodotti entro 90 giorni dalla data di acquisto all’indirizzo www.iomegareg. com riceveranno un’estensione di garanzia per un totale di tre (3) anni per tutte le zone. NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati. La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia. Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. La presente garanzia non copre danni causati da incidenti, uso improprio, abuso, mancata osservanza delle istruzioni fornite nella documentazione allegata al prodotto, uso di componenti sostituibili non forniti o approvati da Iomega, esposizione dei supporti a campi magnetici eccessivi, cause ambientali esterne o danni derivanti da cause per le quali Iomega non si assume alcuna responsabilità quali esposizione a temperature anomale, urti, sbalzi o interruzioni di tensione, alimentatore inadeguato, o danni causati durante la spedizione del prodotto dall’utente finale a Iomega. L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/prodotto, quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia. Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica. 23 Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro detto periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base alle esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo: • Stati Uniti, Canada e America Latina—www.iomega.com/support • Europa, Medio Oriente e Africa—www.iomega.com/europe/support Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto. Limitazioni LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile intraprendere un’azione legale. 24 25 26 27 Begränsad garanti • Begrænset garanti • Begrenset garanti Rajoitettu takuu • Korlátozott garancia • Omezená záruka Gwarancja ograniczona • • Περιορισμένη εγγύηση Sınırlı Garanti • Begränsad garanti Kunder som har registrerat sina nya produkter inom 90 från inköpsdatum, på www.iomegareg.com, får en garantiförlängning så att den totala garantiperioden blir tre (3) år i alla regioner. OBS! Du måste registrera dig med något av de tillgängliga språken. Upprustade produkter får ingen garantiförlängning. På sidan www.iomega.com/support finns fullständiga garantivillkor. Begrænset garanti Kunder, der registrerer deres nye produkter på www.iomegareg.com maks. 90 dage efter købet, vil få en forlænget garanti, så den samlede garantiperiode bliver tre (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter. Besøg www.iomega.com/support for at se en komplet beskrivelse af garantibetingelserne. Begrenset garanti Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en garantiforlengelse, slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på tre (3) år i alle regioner. MERK: Du må registrere deg med et språk som er tilgjengelig. Overhalte produkter har ikke krav på garantiforlengelse. Se www.iomega.com/support for å få en fullstendig garantierklæring. Rajoitettu takuu Asiakkaat, jotka rekisteröivät uuden tuotteensa 90 päivän sisällä ostamisesta osoitteessa www.iomegareg.com, saavat takuulaajennuksen niin, että takuun kokonaisajaksi muodostuu kaikilla alueilla kolme (3) vuotta. HUOMAUTUS: Rekisteröinti tulee tehdä käytettävissä olevalla kielellä. Kunnostetut tuotteet eivät ole oikeutettuja takuulaajennukseen. Katso täydelliset takuuehdot osoitteesta www.iomega.com/support. Korlátozott garancia Azok a felhasználók, akik a vásárlás dátumától számítva 90 napon belül regisztrálják új termékeiket a www.iomegareg.com webhelyen, garanciahosszabbítást kapnak, így minden térségben három (3) évre hosszabbítható a garancia. MEGJEGYZÉS: Regiszrálnia kell az egyik elérhető nyelven. A felújított termékek garanciája nem hosszabbítható meg. A jótállás teljes szövege a www.iomega.com/support webhelyen található. Omezená záruka Zákazníci, kteří zaregistrují nové výrobky do 90 dnů od nákupu na webových stránkách www.iomegareg.com, získají prodloužení záruční lhůty, takže jejich celková záruční lhůta bude trvat tři (3) roky, a to ve všech oblastech. POZNÁMKA: Registraci musíte provézt v jednom z dostupných jazyků. Repasované výrobky nemají nárok na prodloužení záruky. Úplné záruční podmínky naleznete na stránce www.iomega.com/support. 28 Gwarancja ograniczona Klienci, którzy w ciągu 90 dni od nabycia dokonają rejestracji nowego produktu pod adresem www.iomegareg.com otrzymają przedłużenie gwarancji; w związku z tym całkowity okres gwarancyjny dla tych produktów we wszystkich powyższych regionach będzie obejmował trzy (3) lata. UWAGA: Należy się zarejestrować, korzystając z dostępnego języka. Okres gwarancyjny produktów odnawianych nie podlega przedłużeniu. Pełna treść gwarancji znajduje się pod adresem: www.iomega.com/support. Περιορισμένη εγγύηση Οι πελάτες που θα δηλώσουν τα καινούρια τους προϊόντα σε διάστημα 90 ημερών από την ημέρα αγοράς στη διεύθυνση www.iomegareg.com, θα λάβουν επέκταση εγγύησης έτσι ώστε η συνολική τους εγγύηση να φτάνει το διάστημα των τριών (3) ετών σε όλες τις περιοχές. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εγγραφείτε, χρησιμοποιήστε μία διαθέσιμη γλώσσα. Δεν προβλέπεται επέκταση εγγύησης για τα ανακατασκευασμένα προϊόντα. Για πλήρη δήλωση εγγύησης, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.iomega.com/support. Sınırlı Garanti Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır. NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar. Garanti bildiriminin tamamını okumak için www.iomega.com/support adresini ziyaret edin. 29 Regulatory Information • Informations relatives à la réglementation Gesetzliche Bestimmungen • Informazioni sulle regolamentazioni Información reglamentaria • Informações regulamentares Regulatieve informatie • Сведения о нормативных требованиях Manufacturer/Responsible Party Iomega Corporation 4059 South 1900 West Roy, UT 84067 USA 30 CE (Unione Europea) Questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei: Applicazione della direttiva comunitarie: 2004/108/EC. Dichiarazione di conformità agli standard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome importatore: Iomega International, S.A. Tipo di apparecchiatura: dispositivo informatico. Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti di raccolta. Al contrario, è responsabilità dell’utente provvedere al corretto smaltimento del prodotto in appositi punti di raccolta destinati al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di ottimizzare il recupero e il riciclaggio di materiali riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute dell’uomo e l’impatto ambientale. Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto. 31 32 Models may vary. Les modèles peuvent varier. Abweichungen je nach Modell möglich. I modelli possono variare. Los modelos pueden variar. Os modelos podem variar. Modellen kunnen verschillen. Модели могут отличаться 33 Svenska Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega, besök oss på sidan www.iomega.com/support. Dansk For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support. Norsk Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet. Suomi Tietoja Iomega-tuotteiden huolto- ja tukipalveluista on osoitteessa www.iomega.com/support. Magyar Iomega terméke szervizelési és vevőszolgálati problémáival kapcsolatosan keresse fel a www.iomega.com/support webhelyet. Čeština Služby a podporu produktů společnosti Iomega najdete na adrese www.iomega.com/support. Polski W celu uzyskania pomocy oraz obsługi technicznej w sprawach dotyczących posiadanego produktu Iomega, prosimy o odwiedzenie naszej witryny www.iomega.com/support. Iomega www iomega com support Ελληνικά Για σέρβις και υποστήριξη για το προϊόν της Iomega, επισκεφτείτε μας στη διεύθυνση www.iomega.com/support. Türkçe Iomega ürününüzün servis ve destek bilgileri için, www.iomega.com/support adresimizi ziyaret edin. Italiano Per ottenere assistenza e supporto per il prodotto Iomega in uso, visitare il sito Web all’indirizzo www.iomega.com.
annuncio pubblicitario
Caratteristiche principali
- 2 TB
- USB 2.0
- Silver
Manuali correlati
Scaricare
PDF
annuncio pubblicitario
Lingue
Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese