annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
52
06.0.43510 I Cuscino riscaldante Instruzioni per l´uso............. 26 T Isıtmalı yastık Kullanma Talimatı................ 32 r Электрическая грелка Инструкция по применению... 38 Q Poduszka elektryczna Instrukcja obsługi................ 45 2 6 5 1 2 3 4 0 3 2 1 5 90 min STOP 6 ACHTUNG 7 8 Do not insert pins! Do not tumble dry Do not iron 9 6 1.1 Description 5 4 0 1 2 3 3 2 1 11 90 min STOP 14 Séchage en machine interdit Ne pas repasser 6 5 4 1 2 3 0 90 min STOP 19 20 ¡No utilizar estando plegado o arrugado! No recomendado para menores de 3 años. 21 6 5 4 1 2 3 0 24 90 min STOP ADVERTENCIA 26 italiano Indice 4.4 Impostazione della temperatura............... 30 4.5 Dispositivo di arresto automatico............. 31 4.6 Spegnimento............................................ 31 5. Pulizia e cura.................................................. 31 6. Conservazione................................................ 32 7. Smaltimento................................................... 32 8. Che cosa fare in caso di problemi?................ 32 9. Dati tecnici...................................................... 32 1. Fornitura......................................................... 28 1.1 Descrizione dell‘apparecchio.................. 28 2. Indicazioni importanti Conservare per utilizzo futuro......................... 28 3. Uso conforme................................................. 29 4. Funzionamento............................................... 30 4.1 Sicurezza.................................................. 30 4.2 Messa in funzione..................................... 30 4.3 Accensione............................................... 30 Spiegazione dei simboli Leggere le istruzioni! Lavabile in lavatrice con ciclo extra-delicati a 30°C Non candeggiare Non asciugare in asciugatrice Non stirare Non utilizzare ripiegato né accartocciato! Non lavare a secco Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. I tessuti utilizzati in questo apparecchio soddisfano le esigenze umanoecologiche di Öko-Tex Standard 100 come certificato dall’istituto di ricerca Hohenstein. AVVeRTeNZA: Avvertenza su pericoli di lesioni o pericoli per la salute. ATTeNZIONe: Avvertenze di sicurezza su possibili danni all’apparecchio/agli accessori. 27 Nota: Indicazione di informazioni importanti. 1. Fornitura 1 termoforo 1 interruttore 1 cintura allungabile 1 manuale d‘istruzioni 6 5 4 1 2 3 1.1 Descrizione dell‘apparecchio 0 1. Spina di alimentazione 2. Cavo di alimentazione 3. Interruttore 2 4. Indicatore luminoso dei livelli di temperatura 3 5. Interruttore a scorrimento per accensione/ spegnimento e livelli di temperatura 6. Innesto rapido 1 2. Indicazioni importanti Conservare per utilizzo futuro AVVERTENZA • Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può provocare danni alle persone e alle cose (scossa elettrica, ustione cutanea, incendio). Le seguenti indicazioni di sicurezza e pericolo non servono solo per tutelare la salute di chi utilizza l‘apparecchio e quella di terzi, ma anche per proteggere il prodotto. Rispettare quindi le indicazioni di sicurezza e consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dell‘articolo. • Questo termoforo non deve essere utilizzato da persone insensibili al calore e da altre persone che necessitano di particolari cure in quanto non sono in grado di reagire in caso di surriscaldamento. • Questo termoforo non può essere utilizzato per bambini molto piccoli (0-3 anni), in quanto non sono in grado di reagire in caso di surriscaldamento. • Questo termoforo non può essere utilizzato per bambini piccoli (3-8 anni), a meno che l‘interruttore non sia stato impostato da un genitore e il bambino sia stato sufficientemente istruito sull‘utilizzo sicuro del termoforo. • Questo termoforo può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali, o non in possesso della necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati. 28 • I bambini non devono giocare con il termoforo. • La pulizia e la manutenzione a cura dell‘utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. • Questo termoforo non è concepito per l‘utilizzo in ospedale. • Non infilare oggetti appuntiti. • Non utilizzare piegato o arricciato. • Non utilizzare se bagnato. • Questo termoforo può essere utilizzato solo in combinazione con l‘interruttore riportato sull‘etichetta. • I campi elettrico e magnetico emessi dal termoforo possono disturbare il funzionamento di pacemaker. Sono tuttavia molto al di sotto dei valori limite: intensità di campo elettrico: max. 5000 V/m, intensità di campo magnetico: max. 80 A/m, densità di flusso magnetica: max. 0,1 Milli-Tesla. Prima di utilizzare il termoforo, consultare quindi il medico e il produttore del pacemaker. • Non tirare o torcere i fili o piegarli eccessivamente. • In tal senso è spesso necessario verificare la presenza di eventuali segni di usura o danni al termoforo. In presenza di segni di un utilizzo non corretto del termoforo o se non scalda più, farlo controllare dal produttore prima di riaccenderlo. • Se il cavo di alimentazione del termoforo viene danneggiato, richiedere la sostituzione al produttore, al Servizio clienti o a un tecnico ugualmente qualificato, per evitare qualsiasi rischio. • Quando il termoforo è acceso – non appoggiarci sopra alcun oggetto (per es. valigia o cesto della biancheria), – non appoggiarci sopra alcuna fonte di calore come boule dell‘acqua calda, termoforo o simili. • I componenti elettronici nell‘interruttore si riscaldano durante l‘utilizzo del termoforo. Non coprire quindi l‘interruttore e non lasciarlo sul termoforo quando è in funzione. • Osservare le indicazioni per l‘uso (capitolo 4), per la cura e la pulizia (capitolo 5) e per la conservazione (capitolo 6). • Per ulteriori domande sull‘utilizzo delle nostre apparecchiature, rivolgersi al Servizio clienti. 3. Uso conforme attenzione Questo termoforo è destinato esclusivamente al riscaldamento del corpo umano. 29 Questo termocuscino può essere utilizzato universalmente. Ad esempio sul ventre, sulla schiena, sulle articolazioni e sulla nuca. Per l’applicazione nella zona della nuca, il termocuscino può essere utilizzato arrotolato. Le estremità estraibili della chiusura con velcro consentono il fissaggio facilissimo al corpo. Il termo-cuscino elastizizzato mantiene sempre una posizione ottimale. 4. Funzionamento 4.1 Sicurezza attenzione Il termoforo è dotato di un SISTEMA DI SICUREZZA, i cui sensori impediscono un surriscaldamento sull‘intera superficie del termoforo mediante arresto automatico in caso di guasto. Quando il SISTEMA DI SICUREZZA disattiva il termoforo, i livelli di temperatura nello stato di funzionamento acceso non vengono più illuminati. In caso di guasto non è più possibile utilizzare il termoforo per motivi di sicurezza. Il prodotto deve essere inviato all‘indirizzo del Servizio clienti specificato. 4.2 Messa in funzione attenzione Accertarsi che durante l’uso del termoforo non si formino arricciature o pieghe. • Innanzitutto collegare l’interruttore all’elemento riscaldante inserendo l’innesto rapido. • A questo punto inserire la spina nella presa di corrente. 4.3 Accensione Impostare l‘interruttore a scorrimento per accensione/spegnimento e livelli di temperatura sul livello 1, 2 o 3 per accendere il termoforo. Una volta acceso, i livelli di temperatura (4) vengono illuminati. 4.4 Impostazione della temperatura Livello 0: OFF Livello 1: riscaldamento minimo Livello 2: riscaldamento medio Livello 3: riscaldamento massimo NOTA: Per fare in modo che il termoforo si riscaldi il più rapidamente possibile, impostare innanzitutto il livello di temperatura più elevato. NOTA: Questo termoforo è dotato di un riscaldamento rapido in grado di garantire un riscaldamento veloce entro i primi 10 minuti. AVVERTENZA Se il termoforo viene utilizzato per diverse ore, si consiglia di impostare il livello di temperatura più basso per evitare il surriscaldamento della parte del corpo riscaldata con conseguente possibile ustione cutanea. 30 4.5 Dispositivo di arresto automatico Questo termoforo è dotato di dispositivo di arresto automatico che interrompe l‘emissione di calore circa 90 minuti dopo la messa in funzione del termoforo. L‘indicatore dei livelli di temperatura inizia a lampeggiare. Per rimettere in funzione il termoforo, è necessario portare l‘interruttore a scorrimento per accensione e spegnimento e livelli di temperatura (5) sulla posizione di spegnimento „0“ (OFF). Dopo circa 5 secondi, è possibile riaccendere il coprimaterasso termico. min 90 STOP 4.6 Spegnimento Per spegnere il termoforo, posizionare l‘interruttore a scorrimento per accensione e spegnimento e livelli di temperatura su „0“ (OFF). I livelli di temperatura non sono più illuminati. NOTA: Se il termoforo non viene utilizzato, portare l‘interruttore a scorrimento per accensione e spegnimento e livelli di temperatura sulla posizione di spegnimento „0“ (OFF) e staccare la spina dalla presa. Scollegare poi l‘innesto rapido e quindi l‘interruttore del termoforo. 5. Pulizia e cura AVVERTENZA Prima di procedere alla pulizia, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente. Scollegare poi l‘innesto rapido e quindi l‘interruttore del termoforo. In caso contrario, sussiste il pericolo di scossa elettrica. attenzione • L‘interruttore non deve mai entrare in contatto con acqua o altri liquidi. Potrebbe subire danni. Per la pulizia dell’interruttore, utilizzare un panno asciutto non sfilacciato. Non utilizzare detergenti chimici o prodotti abrasivi. attenzione • Il termoforo non può essere lavato a secco, strizzato, asciugato in asciugatrice, manganato o stirato. In caso contrario il termoforo potrebbe danneggiarsi. Questo termoforo è lavabile in lavatrice. Impostare un programma di lavaggio particolarmente delicato a 30°C (programma per la lana). Utilizzare un detergente per capi delicati e dosarlo secondo le indicazioni del produttore. attenzione • Il termoforo può essere danneggiato da lavaggi troppo frequenti. Durante tutto il suo ciclo di vita, il termoforo dovrebbe essere lavato al massimo 10 volte in lavatrice. Subito dopo il lavaggio, rimettere in forma il termoforo ancora umido, riportandolo alle dimensioni originali, e lasciarlo asciugare ben disteso su uno stendibiancheria. attenzione • Non utilizzare mollette o simili per fissare il termoforo allo stendibiancheria. In caso contrario il termoforo potrebbe danneggiarsi. • Ricollegare l’interruttore al termocuscino solo quando il raccordo ad innesto ed il termocuscino sono perfettamente asciutti. In caso contrario il termoforo potrebbe danneggiarsi. 31 AVVERTENZA • Non accendere il termoforo per farlo asciugare! In caso contrario, sussiste il pericolo di scossa elettrica. 6. Conservazione Se il termoforo non viene usato per lunghi periodi, si consiglia di conservarlo nell’imballo originale. attenzione Lasciare raffreddare il termoforo prima di riporlo. In caso contrario il termoforo potrebbe danneggiarsi. Quando non viene utilizzato, conservare il termoforo senza appoggiarvi sopra alcun oggetto per evitare che venga piegato e schiacciato. 7. Smaltimento Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento. 8. Che cosa fare in caso di problemi? Problema I livelli di temperatura non sono illuminati quando - l‘interruttore è correttamente collegato al termoforo - la spina è collegata a una presa funzionante - l‘interruttore a scorrimento è sul livello 1, 2 o 3 9. Dati tecnici Vedere l‘etichetta con i dati tecnici del termoforo. 32 Causa Il sistema di sicurezza ha spento definitivamente il termoforo. Soluzione Spedire il termoforo e l‘interruttore al Servizio clienti. 33 6 5 4 0 1 2 3 3 2 1 35 90 min STOP 38 Химчистка запрещена 39 6 5 4 1 2 3 1.1 Описание прибора 0 3 2 1 40 42 90 min STOP 43 44 45 46 6 5 4 1 2 3 0 2 3 1 49 90 min STOP 51 52
annuncio pubblicitario
Manuali correlati
annuncio pubblicitario