PBA226 - Mettler Toledo

PBA226 - Mettler Toledo
User Manual
PBA226
Weighing Platform
Bedienungsanleitung Wägeplattform PBA226
Manuel Utilisateur Plate-forme de pesage PBA226
Manual de usuario Plataforma de pesaje PBA226
Manuale utente Piattaforma di pesata PBA226
User Manual PBA226
2
User Manual PBA226
03/10
Language · Sprache · Langue · Lengua · Lingua
1
2
English............................................................... 4 - 15
3
4
5
03/10
Deutsch............................................................ 16 - 27
Français........................................................... 28 - 39
Español............................................................ 40 - 51
Italiano............................................................ 52 - 63
User Manual PBA226
3
4
User Manual PBA226
03/10
Contents
03/10
1
2
2.1
2.2
2.3
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
User Manual PBA226
5
1
6
User Manual PBA226
03/10
2
2.1
03/10
User Manual PBA226
7
2.2
8
User Manual PBA226
03/10
2.3
03/10
User Manual PBA226
9
3
A – center load B – side load 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb C – corner load
15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb
10
User Manual PBA226
03/10
4
03/10
User Manual PBA226
11
Technical Data
5
5.1
5.2
2 mV/V +/– 0.2 mV/V
415 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 3 Ω
Recommended: 10 V DC/AC
Maximum: 15 V DC/AC
Cell type Quattro 0785: TC5843
Cell type Quattro 0795: TC5842
Dimensions
Front view
Side view
d
c
g
a
b
e
f
Model –
Dimension in mm / “
PBA226-A...
PBA226-BB...
PBA226-B...
PBA226-QA...
PBA226-QB...
PBA226-QC...
a
b
c
Øh
dimensions in
mm
d* e
f
g
mm 175 240 59 86 235 300 21
“
6,89 9,45 2,32 3,38 9,25 7,87 0,83
mm 235 300 76 97 335 400 18
“
9,25 11,81 2,99 3,81 13,1815,74 0,7
mm 335 400 108,5 123 435 500 18
“
13,1815,74 4,27 4,84 17,1219,68 0,7
mm 163 228 59 86 163 228 21
“
6,41 8,97 2,32 3,38 6,41 8,97 0,83
mm 240 305 76 97 254 305 17
“
9,45 12,0 2,99 3,81 10,0 12,0 0,67
mm 392 457 108,5 123 400 457 17
“
15,43 18 4,27 4,84 15,75 18 0,67
h
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
12
User Manual PBA226
03/10
5.3
03/10
User Manual PBA226
13
Appendix
6
Appendix
6.1
6.2
14
User Manual PBA226
03/10
6.3
Model/Type To which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EN45501 1)
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments in connection with an approved and compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
June Mettler-Toledo 03/10
User Manual PBA226
15
16
03/10
03/10
1
2
2.1
2.2
2.3
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
17
1
18
03/10
2
2.1
03/10
19
2.2
20
03/10
2.3
03/10
21
3
C – Eckenlast
15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb
22
03/10
4
03/10
23
5
5.1
5.2
Front view
Side view
d
c
g
a
b
PBA226-A...
PBA226-BB...
PBA226-B...
PBA226-QA...
PBA226-QB...
PBA226-QC...
a
b
c
Øh
dimensions in
mm
d* e
f
g
mm 175 240 59 86 235 300 21
“
6,89 9,45 2,32 3,38 9,25 7,87 0,83
mm 235 300 76 97 335 400 18
“
9,25 11,81 2,99 3,81 13,1815,74 0,7
mm 335 400 108,5 123 435 500 18
“
13,1815,74 4,27 4,84 17,1219,68 0,7
mm 163 228 59 86 163 228 21
“
6,41 8,97 2,32 3,38 6,41 8,97 0,83
mm 240 305 76 97 254 305 17
“
9,45 12,0 2,99 3,81 10,0 12,0 0,67
mm 392 457 108,5 123 400 457 17
“
15,43 18 4,27 4,84 15,75 18 0,67
h
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
24
03/10
5.3
03/10
Bedienungsanleitung PBA226
25
Anhang
6
Anhang
6.1
6.2
26
03/10
6.3
EC-Declaration of Conformity
EC-Konformitätserklärung
EC-Déclaration de conformité
EC-Declaración de Conformidad
EC-Conformiteitsverklaring
EC-Dichiarazione di conformità
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
No.111, West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Modell/Typ Wägeplattform des Typs PBA226
To which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
Anwendbare Normen:
EN45501 1)
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments in connection with an approved and compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
3. Juni 2009
Mettler-Toledo 03/10
27
28
03/10
Contents
03/10
1
2
2.1
2.2
2.3
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
29
1
30
03/10
2
Installation de la plate-forme de pesage
2.1
03/10
31
2.2
32
03/10
2.3
03/10
33
Limites de capacité
3
40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb
34
­METTLER ­TOLEDO
03/10
4
03/10
35
5
5.1
5.2
2 mV/V +/– 0,2 mV/V
415 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 3 Ω
Recommandée : 10 VCC/VCA
Maximale : 15 VCC/VCA
Type de cellule Quattro 0785 : TC5843
Type de cellule Quattro 0795 : TC5842
Dimensions
Front view
Side view
d
c
g
a
b
PBA226-A...
PBA226-BB...
PBA226-B...
PBA226-QA...
PBA226-QB...
PBA226-QC...
a
b
c
Øh
dimensions in
mm
d* e
f
g
mm 175 240 59 86 235 300 21
“
6,89 9,45 2,32 3,38 9,25 7,87 0,83
mm 235 300 76 97 335 400 18
“
9,25 11,81 2,99 3,81 13,1815,74 0,7
mm 335 400 108,5 123 435 500 18
“
13,1815,74 4,27 4,84 17,1219,68 0,7
mm 163 228 59 86 163 228 21
“
6,41 8,97 2,32 3,38 6,41 8,97 0,83
mm 240 305 76 97 254 305 17
“
9,45 12,0 2,99 3,81 10,0 12,0 0,67
mm 392 457 108,5 123 400 457 17
“
15,43 18 4,27 4,84 15,75 18 0,67
h
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
36
03/10
5.3
03/10
37
6
6.1
6.2
03/10
6.3
EC-Declaration of Conformity
EC-Konformitätserklärung
EC-Déclaration de conformité
EC-Declaración de Conformidad
EC-Conformiteitsverklaring
EC-Dichiarazione di conformità
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
No.111, West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type To which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
Normes applicable:
EN45501 1)
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments in connection with an approved and compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
3 juin 2009
Mettler-Toledo 03/10
39
40
Manual de usuario PBA226
N.º de pedido 72230075
03/10
Contents
03/10
1
2
2.1
2.2
2.3
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
Límites operativos................................................... 46
N.º de pedido 72230075
Manual de usuario PBA226
41
1
42
Manual de usuario PBA226
N.º de pedido 72230075
03/10
2
2.1
03/10
N.º de pedido 72230075
Manual de usuario PBA226
43
2.2
44
Manual de usuario PBA226
N.º de pedido 72230075
03/10
2.3
03/10
N.º de pedido 72230075
Manual de usuario PBA226
45
Límites operativos
3
A – carga centrada B – carga lateral C – carga excéntrica
PBA226-A… PBA226-BB… PBA226-B… PBA226-QA… PBA226-QB… PBA226-QC… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb
46
Manual de usuario PBA226
N.º de pedido 72230075
03/10
4
03/10
N.º de pedido 72230075
Manual de usuario PBA226
47
Datos técnicos
5
Datos técnicos
5.1
5.2
2 mV/V +/– 0.2 mV/V
415 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 3 Ω
recomendada: 10 VCC/CA
máxima: 15 VCC/CA
Tipo de célula Quattro 0785: TC5843
Tipo de célula Quattro 0795: TC5842
Dimensiones
Front view
Side view
d
c
g
a
b
e
f
Modelo –
Dimensiones en mm/in
PBA226-A...
PBA226-BB...
PBA226-B...
PBA226-QA...
PBA226-QB...
PBA226-QC...
a
b
c
Øh
dimensions in
mm
d* e
f
g
h
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
48
Manual de usuario PBA226
N.º de pedido 72230075
03/10
5.3
03/10
N.º de pedido 72230075
N.º pedido
72 229 393
72 198 702
72 198 703
72 198 704
Manual de usuario PBA226
49
6
6.1
6.2
50
Manual de usuario PBA226
N.º de pedido 72230075
03/10
6.3
EC-Declaration of Conformity
EC-Konformitätserklärung
EC-Déclaration de conformité
EC-Declaración de Conformidad
EC-Conformiteitsverklaring
EC-Dichiarazione di conformità
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
No.111, West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type To which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking EN45501 1)
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments in connection with an approved and compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
June Mettler-Toledo 03/10
N.º de pedido 72230075
Manual de usuario PBA226
51
Congratulazioni per aver scelto la qualità e la precisione
di METTLER TOLEDO. Un uso appropriato secondo le
presenti istruzioni e una taratura e una manutenzione
regolari svolte dal nostro personale di assistenza formato
in fabbrica assicurano un funzionamento affidabile ed
accurato, proteggendo il vostro investimento. Contattateci
per stipulare un accordo ServiceXXL su misura per le
vostre esigente e il vostro budget.
Vi invitiamo a registrare il vostro prodotto su
www.mt.com/productregistration
in modo da potervi contattare per miglioramenti, aggiornamenti e notifiche importanti sul vostro prodotto METTLER TOLEDO.
52
Manuale utente PBA226
Numero d’ordine 72230075
03/10
Contenuti
03/10
1
2
2.1
2.2
2.3
Istruzioni di sicurezza.............................................. 54
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
Limiti di funzionamento........................................... 58
Impostazione della piattaforma di pesata.................. 55
Scelta del sito di installazione..................................... 55
Livellamento............................................................. 56
Collegamento della piattaforma di pesata al
terminale di pesata.................................................... 57
Pulizia.................................................................... 59
Dati tecnici............................................................. 60
Dati tecnici della cella di pesata................................. 60
Dimensioni............................................................... 60
Accessori................................................................. 61
Appendice............................................................... 62
Nota per gli strumenti di pesata convalidati nei
paesi CE.................................................................. 62
Smaltimento............................................................. 62
Dichiarazione di conformità........................................ 63
Numero d’ordine 72230075
Manuale utente PBA226
53
Istruzioni di sicurezza
1
54
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza dei prodotti ha un ruolo importante per METTLER
TOLEDO.
L’inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare danni
alla piattaforma di pesata e/o lesioni
▲ Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
o effettuare la manutenzione sullo strumento.
▲ Osservare attentamente queste istruzioni e conservare questo manuale come riferimento per il futuro.
▲ Fare attenzione durante il trasporto o il sollevamento di
strumenti pesanti.
▲ Staccare sempre questo strumento dalla corrente prima di
installazione, manutenzione o pulizia.
▲ Assicurarsi che la piattaforma di pesata raggiunga la temperatura ambiente prima di attaccare la corrente.
▲ Non utilizzare la piattaforma di pesata in ambienti pericolosi.
Manuale utente PBA226
Numero d’ordine 72230075
03/10
2
Impostazione della piattaforma di pesata
2.1
Selecting the Site of Installation
➜ La superficie deve essere in grado di sopportare la
piattaforma di pesata a massimo carico nei punti di
supporto. Allo stesso tempo deve essere sufficientemente stabile da evitare l’insorgere di vibrazioni
durante la pesatura. Queste norme vanno osservate
anche in caso di installazione della piattaforma di
pesata in un trasportatore o in sistemi similari.
➜ Se possibile, la piattaforma dovrebbe essere collocata
in una zona priva di vibrazioni.
Condizioni ambientali
➜ Non usare la piattaforma di pesata in ambienti sempre
umidi o corrosivi.
Non immergere mai la piattaforma in alcun liquido.
➜ Rispettare le seguenti condizioni ambientali:
– Evitare la luce diretta del sole
– Evitare la presenza costante di acqua sulla cella di carico (max. 30 min. al giorno)
– L’umidità assoluta deve restare al disotto di 30 g/m3 (ambiente)
– Evitare fluttuazioni eccessive della temperatura
– Intervallo di temperatura da –10 °C a +40 °C
03/10
Numero d’ordine 72230075
Manuale utente PBA226
55
Impostazione della piattaforma di pesata
2.2
56
Livellamento
Solo una piattaforma di pesata perfettamente allineata in
orizzontale fornisce risultati di pesata esatti.
La piattaforma di pesata deve essere livellata durante l’installazione iniziale e ogni volta che viene spostata in una
nuova collocazione.
1.
2. Manuale utente PBA226
Ruotare i piedini regolabili della piattaforma di pesata finché la bolla d’aria della livella non sarà posizionata nel cerchio centrale.
Stringere i dadi di fissaggio dei piedini regolabili.
Numero d’ordine 72230075
03/10
2.3
Collegamento della piattaforma di pesata al terminale
di pesata
La piattaforma di pesata PBA226 è progettata per essere
usata con i terminali di pesata METTLER TOLEDO.
1. 2. Inserire il cavo della piattaforma di pesata attraverso il pressacavo nel terminale di pesata.
Collegare il cavo della piattaforma di pesata alla morsettiera J2 a 7 pin del terminale di pesata in base alle seguenti tabelle.
03/10
Numero d’ordine 72230075
Colore
verde
nero
bianco
rosso
blu
marrone
Manuale utente PBA226
57
Limiti di funzionamento
3
Limiti di funzionamento
Data la struttura robusta della bilancia, è possibile superare occasionalmente la portata indicata della piattaforma
senza danni. Non bisogna mai superare il carico statico
massimo sicuro.
➜ Rispettare i seguenti limiti di funzionamento.
Modello A – carico centrato B – carico laterale C – carico angolare
PBA226-A… PBA226-BB… PBA226-B… PBA226-QA… PBA226-QB… PBA226-QC… 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb 40 kg / 80 lb 30 kg / 60 lb 100 kg / 200 lb 70 kg / 140 lb 200 kg / 400 lb 140 kg / 280 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb 15 kg / 30 lb
35 kg / 70 lb
75 kg / 150 lb
➜ Evitare carichi in caduta, carichi che provocano colpi
o impatti laterali.
58
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA226
Numero d’ordine 72230075
03/10
4
Pulizia
➜ Togliere il pannello di carico e rimuovere sporco o
sostanze estranee che potrebbero essersi accumulati
sotto di esso. Non usare oggetti duri per questa operazione. Non smontare la piattaforma di pesata.
➜ Pulire la piattaforma di pesata con un getto d’acqua
(5 l/min.) e, se necessario, un detergente delicato.
Rimuovere il detergente rimasto sciacquando con
acqua pulita.
➜ Per prolungare la vita della cella di carico, asciugarla con un panno morbido e liscio subito dopo la
pulizia.
03/10
Numero d’ordine 72230075
Manuale utente PBA226
59
Dati tecnici
5
Dati tecnici
5.1
Dati tecnici della cella di pesata
Sensibilità
Resistenza d’ingresso
Resistenza d’uscita
Tensione di alimentazione
Approvazione OIML
5.2
2 mV/V +/– 0,2 mV/V
415 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 3 Ω
Consigliata: 10 V CC/CA
Massima: 15 V CC/CA
Tipo cella Quattro 0785: TC5843
Tipo cella Quattro 0795: TC5842
Dimensionsi
Front view
Side view
d
c
g
a
b
e
f
Modello –
Dimensioni in mm / “
PBA226-A...
PBA226-BB...
PBA226-B...
PBA226-QA...
PBA226-QB...
PBA226-QC...
a
b
c
Øh
dimensions in
mm
d* e
f
g
mm 175 240 59 86 235 300 21
“
6,89 9,45 2,32 3,38 9,25 7,87 0,83
mm 235 300 76 97 335 400 18
“
9,25 11,81 2,99 3,81 13,1815,74 0,7
mm 335 400 108,5 123 435 500 18
“
13,1815,74 4,27 4,84 17,1219,68 0,7
mm 163 228 59 86 163 228 21
“
6,41 8,97 2,32 3,38 6,41 8,97 0,83
mm 240 305 76 97 254 305 17
“
9,45 12,0 2,99 3,81 10,0 12,0 0,67
mm 392 457 108,5 123 400 457 17
“
15,43 18 4,27 4,84 15,75 18 0,67
h
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
*con l’opzione Kit igienico, l’altezza della piattaforma (d) aumenta di 11 mm / 0,43”
60
Manuale utente PBA226
Numero d’ordine 72230075
03/10
5.3
Accessori
Nome
N. d’ordine
Stativo (colonna)
Potrebbe essere necessario un adattatore della colonna specifico per il terminale.
Il numero d’ordine si trova nel manuale utente per
il terminale.
Acciaio inox, altezza 120 mm / 4,7”
72 229 393
Acciaio inox, altezza 330 mm / 13”
72 198 702
Acciaio inox, altezza 660 mm / 26”
72 198 703
Acciaio inox, altezza 900 mm / 35,4”
72 198 704
03/10
Numero d’ordine 72230075
Manuale utente PBA226
61
6
Appendice
6.1
Nota per gli strumenti di pesata convalidati nei paesi CE
Gli strumenti di pesata certificati sul luogo di fabbricazione
recano il marchio mostrato qui accanto sull’etichetta della
confezione e l’adesivo con la “M” verde sulla targa descrittiva.
Possono essere messi immediatamente in funzione.
Gli strumenti di pesata che devono essere certificati in due
fasi non recano la “M” verde sulla targa descrittiva, ma solo il
marchio di identificazione mostrato qui accanto sull’etichetta
della confezione. La seconda fase della certificazione deve
essere condotta
da un centro di assistenza METTLER TOLEDO approvato o dalle
autorità per i pesi e le misure. Contattare la propria organizzazione METTLER TOLEDO. La prima fase della certificazione
è stata condotta presso gli stabilimenti di produzione. Comprende tutti i test in base all’EN45501-8.2.2.
Se la normativa nazionale limita il periodo di validità della
certificazione, l’utente della bilancia è responsabile del rinnovo
della certificazione nei tempi previsti.
6.2
62
Manuale utente PBA226
Smaltimento
In conformità con quanto stabilito dalla Direttiva Europea
2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(RAEE), questo strumento non può essere smaltito come i
normali rifiuti. Tale presupposto resta valido anche per i Paesi
al di fuori dei confini della UE, conformemente alle norme
nazionali in vigore.
➜ Si prega quindi di smaltire questo prodotto nel rispetto
delle norme locali presso il punto di raccolta specificato
per le apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi agli enti preposti o al
rivenditore dell’apparecchiatura stessa.
In caso di cessione dello strumento (per es. per ulteriore utilizzo privato o aziendale/industriale), si prega di comunicare
anche questa disposizione. Si ringrazia per il contributo alla
tutela dell’ambiente.
Numero d’ordine 72230075
03/10
6.3
Dichiarazione di conformità
EC-Declaration of Conformity
EC-Konformitätserklärung
EC-Déclaration de conformité
EC-Declaración de Conformidad
EC-Conformiteitsverklaring
EC-Dichiarazione di conformità
We, Wir, Nous, Nosotros, Wij, Noi,
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
No.111, West TaiHu Road, XinBei District, ChangZhou, JiangSu, 213125, P.R.China
declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Modello/Tipo Piattaforma di pesata serie PBA226
To which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s),
auf das sich diese Erklärung bezieht, mitder/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
Marchio CE Direttiva CE: Standard applicabili:
Per strumenti di pesata non automatici utilizzati in una applicazione Articolo 1,2.(a), è necessario allegare allo
strumento un ulteriore marchio metrologico in base all’Allegato IV della Direttiva del consiglio 90/384/CEE
90/384/EEC
Pesata non automatica
Direttiva sugli strumenti
EN45501 1)
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments in connection with an approved and compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
3 giugno Mettler-Toledo 03/10
Numero d’ordine 72230075
Yang JiaWu
Responsabile assicurazione qualità
­METTLER ­TOLEDO
Manuale utente PBA226
63
Salvo modifiche tecniche
© 03/2010 Mettler-Toledo AG
Stampato in Svizzera
Numero d’ordine 72230075
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.