6,82 MB Formato: PDF

6,82 MB Formato: PDF

Touch screen a colori

Colour Touch screen

H/L 4684 - AM 5864

Manuale utente

User manual

1.

Introduzione

Il Touch screen

Descrizione generale

La Home page

La pagina funzioni

Le frecce di navigazione

La pagina di default

2.

Utilizzo

Le applicazioni

Scenari

Illuminazione

Automazione

Cancello (illuminazione/videocitofonia)

Controllo carichi

Termoregolazione

Antifurto

Diffusione sonora

Diffusione sonora multicanale

Contenuti Multimediali

Scenari evoluti e schedulati

Videocitofonia

Supervisione impianto

9

2 9

3 1

3 3

3 7

4 0

4 1

1 6

1 8

1 9

2 7

1 0

1 1

1 3

1 5

5

6

7

6

6

7

8

3.

Personalizzazione

Setup

Sveglia

Beep

Orologio

Taratura

Password

Versione

UK

English

3

Indice

IT

4 5

4 9

5 0

5 1

4 6

4 6

4 8

4 8

55

Introduzione

Il Touch scree n

Descrizione general e

La Home pag e

La pagina funzion i

Le frecce di navigazion e

La pagina di defaul t

1

1

Introduzione

Il Touch screen

Descrizione generale

Il Touch screen a colori è il comando d’ambiente che ti permette la gestione centralizzata di tutte le funzioni My Home in modo semplice ed intuitivo.

Toccando con un dito le icone dell’ampio display è infatti possibile controllare svariate soluzioni My Home, come ad esempio: comandare gli attuatori di luci e serrande, richiamare scenari preimpostati, regolare la temperatura delle zone della termoregolazione, parzializzare e inserire/ disinserire l’antifurto, gestire la diffusione sonora, forzare la priorità degli elettrodomestici gestiti dal controllo carichi e altro ancora.

Il Touch screen è sempre acceso e attivo, la retroilluminazione del display si attiva al primo tocco.

Tutte le pagine di navigazione del Touch screen vengono create e personalizzate alle soluzioni My Home presenti nel tuo impianto dall’installatore secondo le tue esigenze.

Le pagine di navigazione rappresentate nel presente manuale sono puramente indicative.

La Home page

Nella Home page, sono presenti le icone che rappresentano le applicazioni che puoi gestire e l’icona setup (sempre presente). In fase di programmazione è possibile inserire ulteriori informazioni come data, ora o temperatura, (la possibilità di inserimento è subordinata allo spazio lasciato libero dalle icone).

Per maggiori informazioni rivolgiti al tuo installatore.

Ora

Applicazioni

Setup

6

La pagina funzioni

Dalla Home page, selezionando l’applicazione desiderata si accede alla pagina delle funzioni.

Basta toccare l’icona del comando per accendere una luce, alzare le tapparelle di casa o attivare uno scenario.

Introduzione

1

Le frecce di navigazione

Le frecce presenti nella parte bassa del display hanno le seguenti funzioni:

Tapparella

Cancelletto

Irrigazione

NOTTE

GIORNO

Modulo scenari

Esempio pagina Automazione Esempio pagina Scenari

7

Scorre il contenuto della pagina verso l’alto

Scorre il contenuto della pagina verso il basso

Torna alla pagina precedente

In alcune pagine è presente un quarto pulsante che consente di eseguire alcune funzioni particolari.

1

Introduzione

La pagina di default

Con il software di configurazione TiDisplayColorIP è possibile definire una pagina di Default che verrà presentata sul display dopo un periodo di inattività del Touch screen.

L’installatore potrà scegliere come pagina di Default la Home page, una pagina tra quelle delle applicazioni, oppure creare una nuova pagina contenente le informazioni di Ora, Data e Temperatura. In alternativa a

Ora e Data, la Temperatura potrà essere inserita tre volte, consentendo di monitorare tre ambienti diversi.

In fondo alla pagina, oltre alla freccia di navigazione (che permette di tornare alla Home page) è presente un'icona che consente di eseguire un comando. Per maggiori informazioni sulla configurazione del comando consulta il tuo installatore.

Se in fase di configurazione questa pagina non è stata attivata il display visualizza la Home page.

CUCINA

COMANDO

Pulsante di comando

Freccia di navigazione

Data

Temperatura

Ora

8

Utilizzo

Le applicazion i

Scenar i

Illuminazion e

Automazion e

Cancello (illuminazione/videocitofonia )

Controllo carich i

Termoregolazion e

Antifurt o

Diffusione sonor a

Diffusione sonora multicanal e

Contenuti Multimedial i

Scenari evoluti e schedulat i

Videocitofoni a

Supervisione impiant o

2

2

Utilizzo

Le applicazioni

Con il Touch screen puoi gestire le seguenti applicazioni del sistema: L’icona Setup, sempre presente nella Home page, ti permette di accedere alla pagina delle impostazioni del Touch screen (Sveglia,

Beep, Orologio ecc.).

Scenari Antifurto

Illuminazione

Automazione

Controllo carichi

Termoregolazione

4 zone

Termoregolazione

99 zone

Diffusione sonora

Diffusione sonora multicanale

Scenari evoluti e schedulati

Sveglia

Beep

Orologio

Videocitofonia

Supervisione impianto

10

Per maggiori informazioni vedi il capitolo Personalizzazione.

Utilizzo

2

Scenari

Ti permette di attivare gli scenari che sono stati precedentemente memorizzati in una o più “centraline scenari” e “moduli scenari” del tuo sistema My Home.

Tocca l’icona scenari .

Il display visualizza la pagina nella quale sono presenti gli scenari che puoi attivare.

NOTTE

Scenario della centralina scenari

NOTTE

Questo comando consente di attivare uno scenario della Centralina

Scenari.

Se decidi di modificare l’impostazione dello scenario sulla Centralina, puoi farlo liberamente, il Touch screen in seguito eseguirà il nuovo scenario da te impostato.

Scenario del modulo scenari

Scenario 1

Scenario 2

Tocca l’icona per attivare lo scenario.

Scenario 1

11

Questo comando ti consente di attivare uno scenario del Modulo

Scenari.

Inoltre toccando l'icona appariranno delle nuove icone che ti consentono di cancellare o programmare un nuovo scenario secondo la modalità di funzionamento del Modulo Scenari.

Se l’icona

è bloccato.

non è visualizzata, il modulo scenari (art. F420)

2

Utilizzo

Creazione nuovo scenario Cancellazione di uno scenario

Tocca l'icona per iniziare la programmazione di un nuovo scenario.

Tocca l'icona per terminare la programmazione.

Se decidi di cancellare uno scenario da te impostato, tocca l'icona

Tocca l'icona per tornare al menù degli scenari da te impostati.

12

Illuminazione

Ti permette di accendere, spegnere, regolare una singola luce o gruppi di luci.

Tocca l’icona illuminazione .

Il display visualizza la pagina nella quale sono presenti le luci che puoi comandare.

Luce singola

Questo comando consente di accendere e spegnere una singola luce.

Gruppo di luci

Questo comando consente di accendere e spegnere contemporaneamente un insieme di luci.

Luce cucina

Luci giardino

Luce sala

Il display, in base alla programmazione può presentare sette tipi di comandi diversi:

13

Dimmer

Questo comando consente di accendere, spegnere e regolare una luce con variatore di intensità luminosa.

La regolazione avviene agendo sulle icone - e +, l’intensità della luce viene rappresentata graficamente.

A seconda del dimmer installato (10 o 100 livelli) l’intensità luminosa viene rappresentata con tacche acceso/spento (10 livelli) o tacche con minore intensità luminosa (100 livelli).

Se la luce non funziona o non

è collegata appare una lampadina rotta.

Utilizzo

2

Luce cucina

Luci giardino

Luce sala

Meno luce

Dimmer 100 o

10 livelli acceso al 90%

Guasto

2

Utilizzo

Insieme Dimmer

Questo comando consente di accendere, spegnere e regolare contemporaneamente più luci con variatore di intensità

Luci camere

luminosa.

La regolazione avviene agendo sulle icone - e +, l’intensità della luce non viene rappresentata graficamente.

I dimmer dell’insieme potrebbero essere regolati a livelli di intensità luminosa differenti, perciò la regolazione avviene aumentando o diminuendo il livello di tutti i dimmer partendo dalla loro regolazione attuale.

Luce Temporizzata fissa

Questo comando consente di accendere una luce per un solo tempo impostato tramite il software di configurazione.

L’icona mostra in percentuale il tempo residuo di accensione.

L’icona mostra lo stato di attivazione della temporizzazione.

12:10

Temporizzazione a tempo fisso non attivo

12:10

Temporizzazione a tempo fisso attivo (manca circa la metà del tempo per lo spegnimento)

Luce Temporizzata a tempi prefissati

Questo comando consente di accendere una luce impostando il tempo di accensione con l'icona .

1’

Temporizzazione a tempi prefissati non attiva

1’

Temporizzazione a tempi prefissati attiva

I tempi impostabili possono essere:

fissi: 7 tempi differenti non modificabili

configurabili: 20 tempi configurabili tramite software

14

Luce scale

Questo comando consente di attuare la funzione Luce scale della videocitofonia.

Utilizzo

2

Automazione

Permette di comandare tapparelle, cancelli, serrature ecc.

Tocca l’icona automatismi .

Il display visualizza la pagina nella quale sono presenti gli automatismi che puoi comandare.

Per consentirti una immediata identificazione sono state create delle icone differenziate in base al reale utilizzo dell’automatismo.

Serranda

Tenda

Tapparella

Cancelletto

Irrigazione

Cancello (automazione)

Cancello (illuminazione/videocitofonia)

Insieme automazione

Basculante

Ventilatore

Irrigazione

Presa comandata

Serratura

15

2

Utilizzo

Tenda-Serranda-Cancello-Basculante

Questi comandi ti permettono di aprire e chiudere le tende, le tapparelle ecc. con il semplice tocco di un dito.

In base alla programmazione effettuata dall’installatore, il funzionamento può avvenire in due modalità differenti:

Modalità sicura

Il movimento di apertura o chiusura avviene finchè tocchi l'icona corrispondente, l’icona cambia presentando l’indicazione del movimento.

Rilasciando l'icona avviene automaticamente lo stop.

Modalità normale

Il movimento di apertura o chiusura inizia toccando l'icona corrispondente; durante il movimento l’icona cambia presentando l'icona di Stop e l’indicazione del movimento in corso. Per bloccare il movimento devi toccare l'icona .

Esempi in modalità normale

Toccando l’icona attivi l’apertura del cancello

Per fermarlo devi toccare l'icona di stop

Esempi in modalità sicura

Finchè tieni premuta l’icona la tenda si apre

Se togli il dito la tenda si ferma

Stop

Toccando l’icona attivi la chiusura del garage

Per fermarlo devi toccare l'icona di stop

Finchè tieni premuta l’icona la serranda scende

Stop

Se togli il dito la serranda si ferma

Stop

Stop

Cancello (illuminazione/videocitofonia)

16

Il movimento di apertura e chiusura inizia toccando l'icona .

Il movimento termina automaticamente a fine corsa del cancello.

Insieme automazione

Questo comando ti permette di attivare contemporaneamente più automatismi, ad esempio potresti con un solo tocco abbassare o alzare tutte le tapparelle di casa.

Il movimento si attiva toccando una delle icone "freccia", per bloccare devi toccare .

Utilizzo

2

Presa comandata

Questo comando, rappresentato da una presa, ti permette di accendere e spegnere un apparecchio generico, potrebbe essere un elettrodomestico o altro.

Anche in questo caso l’icona ti indica lo stato dell’apparecchio comandato.

Acceso Spento

tocca per spegnere tocca per accendere

Ventilatore

Questo comando ti permette di accendere e spegnere un ventilatore.

L’icona indica quando il ventilatore è in funzione.

Acceso Spento

Serratura

Toccando l'icona attivi un’elettroserratura.

Questo comando funziona come un pulsante, la serratura è attivata finchè tocchi l'icona e si disattiva al rilascio. Se controlla una serratura dell’impianto videocitofonico, il tempo di attivazione è fissato dalla configurazione della serratura.

Serratura attiva Serratura disattivata tocca per spegnere tocca per accendere

17

2

Utilizzo

Irrigazione

Questo comando ti permette di accendere e spegnere l’impianto di irrigazione.

L’icona indica quando l’irrigazione è in funzione.

Acceso Spento

Controllo carichi

Questo comando ti permette di forzare la priorità impostata per la centralina Gestione Energia.

Tocca l’icona Risparmio Energia .

Il display visualizza la pagina nella quale sono presenti i carichi che puoi controllare.

tocca per accendere tocca per spegnere

Microonde

Forno

Lavatrice

18

Utilizzo

2

Termoregolazione

Questo comando ti permette di tenere sotto controllo la temperatura in tutta la casa e regolarla zona per zona secondo l’esigenza del momento.

Tocca l’icona termoregolazione .

Il display visualizza una pagina con l'elenco degli Impianti (Centrali), delle Zone non controllate (se presenti) e delle Sonde esterne (se presenti); nel caso sia presente solo una Centrale, si accede direttamente ad una pagina con l'icona della Centrale scelta (4 zone/99 zone), l'elenco delle Zone.

Toccando l'icona Centrale si accede ad una pagina di visualizzazione dello Stato della Centrale, nella stessa pagina è presente l'icona per accedere all'elenco delle possibili modalità da impostare.

CENTRALE 4 ZONE

CENTRALE 4 ZONE

ZONA 1

ZONA 2

La gestione della termoregolazione è possibile solamente se sulla

Centrale è stata attivata la funzione Controllo remoto.

19

Programma 1

2

Utilizzo

Modalità Settimanale

Selezionando un programma tra i 3 estivi o i 3 invernali (impostati precedentemente nella centrale) il tuo impianto funzionerà in modo automatico seguendo la programmazione impostata.

Modalità Manuale

Consente di impostare una temperatura costante in tutte le zone del tuo impianto.

Per confermare il programma da impostare toccare l'icona .

Programmi estivi Programmi invernali

Programma 1

Programma 2

Programma 3

Programma 1

Programma 2

Programma 3

Toccando le icone e diminuisci o aumenti il valore di temperatura di 0.5°C. Per confermare la temperatura impostata toccare l'icona .

Manuale

23.5°C

20

Modalità Temporizzato (solo per Centrale 4 Zone)

Consente di eseguire la modalità manuale su tutte le zone per un tempo determinato.

Utilizzo

2

Modalità Festivo

Consente di selezionare un particolare profilo giornaliero per un periodo determinato. Il programma viene eseguito fino alla data e all'ora programmata, al termine della quale sarà ripristinato il programma settimanale scelto.

Toccando le icone peratura di 0.5°C.

e diminuisci o aumenti il valore di tem-

Toccando le icone e definisci le ore e i minuti durate i quali la

Centrale funziona in modalità Manuale.

Per confermare temperatura, ore e minuti impostati toccare l'icona .

Manuale

23.5°C

Toccando le icone e definisci la data.

Per confermare toccare l'icona

Toccando le icone e

.

definisci le ore e i minuti.

Per confermare toccare l'icona e selezionare il programma da impostare.

21

2

Utilizzo

Modalità Feriale

Questa modalità ti consente di mantenere l'impianto in Antigelo o

Protezione termica fino alla data e all'ora impostate, al termine sarà ripristinato il programma settimanale scelto.

Modalità Scenari (solo per Centrale 99 Zone)

Selezionando uno scenario tra i 16 estivi o i 16 invernali, il tuo impianto funzionerà in modo automatico seguendo lo scenario impostato.

Toccando le icone e definisci la data.

Per confermare toccare l'icona

Toccando le icone e

.

definisci le ore e i minuti.

Per confermare toccare l'icona e selezionare il programma da impostare.

Per confermare lo scenario da impostare toccare l'icona

Scenari estivi Scenari invernali

.

Scenario 1

Scenario 2

Scenario 3

Scenario 1

Scenario 2

Scenario 3

22

Modalità OFF

Toccando l'icona è possibile mettere in OFF tutte le zone dell'impianto.

Utilizzo

2

La sonda termica

L’offset locale della sonda è la regolazione della manopola posta sulla sonda presente in ogni zona del tuo impianto di termoregolazione.

Se la sonda è posta in ❄ (antigelo/protezione termica) o in OFF, dal

Touch screen non sarà possibile alcuna regolazione, per cambiare l’impostazione sarà necessario agire direttamente sulla manopola della sonda.

Modalità Antigelo

Toccando l'icona è possibile impostare in tutte le zone dell'impianto la temperatura di Antigelo.

Manopola di regolazione

Modalità Estate/Inverno

Toccando l'icona è possibile impostare il modo di funzionamento dell'impianto (Estate/Inverno).

23

2

Utilizzo

Zone (con funzione fan-coil)

Se è presente la sonda con la funzione di regolazione della velocità del fan-coil questa pagina oltra alla visualizzazione visualizzazione del nome della zona, della Temperatura misurata e impostata prevede anche la scelta tra le seguenti velocità: Minima, Media, Massima e

Automatica.

Zone (Centrale 99 zone)

Premendo l'icona Zone la pagina prevede la visualizzazione del nome della zona, la visualizzazione della temperatura misurata, l'impostazione della temperatura se in modalità manuale, l'attivazione della modalità manuale/automatica, la visualizzazione dello stato della sonda

(-3 -2 -1 0 +1 +2 +3).

ZONA 2 ZONA 1

ZONA 2

23.5°C

35.0°C

+2

Zona

Temperatura rilevata

Tasti regolazione e temperatura impostata

Stato della sonda

Velocità fan-coil

Modalità della centrale

24

ZONA 1

23.5°C

35.0°C

+2

Zone (Centrale 4 zone)

Premendo l'icona Zone la pagina prevede la visualizzazione del nome della zona, la visualizzazione della Temperatura misurata e impostata e lo stato della sonda (-3 -2 -1 0 +1 +2 +3).

Utilizzo

2

Sonde esterne

Se sull’impianto sono presenti delle sonde radio esterne, tramite l’apposita zona è possibile visualizzare la temperatura da esse misurata.

ZONA 1

ZONA 1

23.5°C

35.0°C

+2

SONDE ESTERNE

SONDA GIARDINO 28.5°C

25

2

Utilizzo

Zone non controllate

Se sull’impianto sono presenti delle sonde atte alla sola misurazione della temperatura (zone non controllate) tramite l’apposita zona è possibile visualizzare la temperatura da esse misurata.

ZONE NON CONTROLLATE

BOX 28.5°C

26

Antifurto

Questo comando ti permette di controllare lo stato dell’impianto antifurto (inserito/disinserito) e delle singole zone.

Tocca l’icona antifurto .

Il display visualizza nella parte superiore l’icona che si riferisce allo stato dell’impianto (il lucchetto aperto indica impianto disinserito, quello chiuso impianto inserito) nella parte centrale puoi scorrere le zone in cui è suddiviso e sapere quali sono attive.

Utilizzo

2

Attiva/disattiva le zone

Quando l’antifurto è disinserito puoi disattivare (o riattivare) una o più zone dell’impianto, questo ti permette di personalizzare il funzionamento dell’impianto secondo le tue esigenze. Puoi ad esempio disattivare le zone relative ai sensori ad infrarossi, lasciando attive le zone perimetrali (porta d’ingresso e finestre), ciò ti permette di muoverti liberamente all’interno della casa senza dover rinunciare alla sicurezza.

Questa personalizzazione è possibile soltanto ad impianto disinserito, agendo sulle icone delle singole zone (non presenti sul display ad impianto inserito).

impianto disinserito

Perimetrale

inserimento impianto

Taverna

zona 1 attiva

Perimetrale

zona 2 disattivata

Taverna

27

Per rendere attiva la personalizzazione tocca l’icona di conferma: ti apparirà una pagina in cui digitare il tuo codice utente per confermare la parzializzazione dell’impianto.

2

Utilizzo

Inserisci/disinserisci l’antifurto

Per modificare lo stato dell’impianto tocca l’icona

(per disinserire).

(per inserire).

Che tipo di allarme si è verificato?

Se in tua assenza si sono verificati degli allarmi, al tuo rientro in casa troverai una videata simile a quella dell’esempio con le seguenti informazioni: icona centrale corrisponde al tipo di allarme verificatosi, indicazione di ora, data, tipo di allarme e zona in cui si è verificato.

Inserire l’antifurto Disinserire l’antifurto

Nella pagina visualizzata digita il tuo codice utente della Centrale antifurto e conferma con .

Se la diffusione sonora è abilitata sentirai il messaggio vocale “inserito” o “disinserito.

Esempio allarme "intrusione" * Icona allarme tecnico

intrusione

11:01 17.07 Z 1

Tipologie di allarme:

- intrusione

- manomissione

- antipanico

- tecnico*

Indicazione di:

- ora

- data

- zona

1 2 3 4 5 6 7 8

PASSWORD: ***** PASSWORD: *****

I numeri da 1 a 8 riportati in basso (presenti solo nella pagina di inserimento dell’impianto) indicano lo stato delle parzializzazioni. Nell’esempio le zone 1 e 8 sono attive, mentre dalla 2 alla 7 sono disattive/escluse.

28

La segnalazione di allarme rimane memorizzata sino ad un nuovo inserimento dell’impianto.

Per consultare la memoria allarmi tocca l’icona principale

Tocca l’icona per cancellare l’allarme.

sulla pagina

Diffusione sonora

Puoi controllare completamente il tuo impianto di diffusione sonora.

Tocca l’icona diffusione sonora .

Il display visualizza nella parte superiore l’icona che si riferisce alla sorgente musicale, nella parte centrale puoi scorrere gli amplificatori da controllare.

Radio

Utilizzo

2

Sorgente musicale

Puoi scegliere tra il Sintonizzatore radio (art. F500 coax) e una sorgente esterna (Aux), come ad esempio un lettore CD (controllato tramite il

Controllo Stereo art. L4561N) o collegato tramite ingresso RCA art HC/

HS/L/N/NT 4560

Radio

Cambia sorgente

Sintonizzatore canali

Radio

Cambia canale

(tra quelli memorizzati)

Sorgente esterna

Soggiorno

AUX

Cambia sorgente

Taverna

Cambia brano

(se la sorgente lo prevede)

29

2

Utilizzo

Sintonizza la radio

Il Touch screen ti permette di sintonizzare la radio del tuo impianto di diffusione sonora ed anche di memorizzare i tuoi canali preferiti.

Amplificatore

Questo comando ti permette di accendere, spegnere un amplificatore e regolarne il volume tramite - e +, il livello del volume viene rappresentato graficamente sul display.

Cambia canale

Cambio frequenza

Memorizza il canale selezionato

Radio

Radio BT

Spento

Sorgente audio

Frequenza

Funzione

RDS

Volume basso

Volume alto

Modalità di ricerca dei canali

(Automatica o manuale)

Insieme di amplificatori

Puoi comandare un insieme di amplificatori.

Gli amplificatori dell’insieme potrebbero essere regolati a livelli di volume differenti, perciò la regolazione del volume avviene aumentando o diminuendo il livello di tutti gli amplificatori partendo dalla loro regolazione attuale.

30

Diffusione sonora multicanale

Puoi controllare completamente il tuo impianto di diffusione sonora multicanale.

Tocca l’icona diffusione sonora multicanale .

Nell’esempio il display visualizza due ambienti configurati (Soggiorno e Camera) e l’insieme di tutti gli amplificatori (Generale).

Tocca per accedere ai singoli sottomenù.

Utilizzo

2

Esempio: sottomenù "Generale"

Esempio: sottomenù dell’Ambiente 1

In questo caso la sorgente scelta

è la radio.

In questo caso la sorgente scelta

è il CD (Aux).

Radio

CD

Generale Sala da pranzo

Ambiente 1

Soggiorno

Sala

Generale

31

Nella fascia superiore del sottomenù sono presenti le seguenti funzioni: cambia sorgente

Apre il menù di regolazione sorgente selezionata

ON sorgente

2

Utilizzo

Radio

Esempio: sottomenù della sorgente "Radio"

In questa pagina trovi tutti i controlli di sintonizzazione della radio (per maggiori dettagli vedi pag. 30)

Radio

Amplificatori casa

1:

Radio BT

Radio

Amplificatori casa

1:

Radio BT

Toccando sul display viene visualizzata una nuova pagina che ti consente di memorizzare fino a 5 stazioni radio

32

CD

Esempio: sottomenù della sorgente "CD"

Cambia brano

Torna alla pagina precedente

SOGGIORNO

Utilizzo

2

Contenuti Multimediali

Oltre alle normali sorgenti dell’impianto di diiffusione sonora è possibile dal Touch screen accedere a conrtenuti multimediali presenti in rete, quali la Radio IP e il Media Server

Tocca l’icona diffusione sonora o diffusione multicanale .

Nell’esempio il display visualizza l'ambiente configurato (Soggiorno).

Seleziona per accedere ai singoli sottomenù.

Scegliere tra le sorgenti disponibili la sorgente multimediale:

Multimedia

Soggiorno

Soggiorno

33

Nella fascia superiore del sottomenù sono presenti le seguenti funzioni: cambia sorgente

Apre il menù di regolazione sorgente selezionata

ON sorgente

2

Utilizzo

Sorgenti Multimediali: Radio IP

In questa pagina vengono visualizzate due opzioni per la gestione dei contenuti multimediali tramite rete Ethernet.

Selezionando sul display, appare una nuova pagina che consente di controllare tramite il player le Radio IP.

Nome della radio

Multimedia

Radio IP

Radio BT 3

Servers

Stop

Play

Passa alla radio precedente

Passa alla radio successiva

Radio BT 1

Radio BT 2

Radio BT 3

Selezionando sul display viene caricata una nuova pagina che ti consente di visualizzare tutte le radio memorizzate precedentemente tramite il software

TiDisplayColorIP.

34

Torna alla pagina precedente

To r n a a l l a principale

Utilizzo

2

Sorgenti Multimediali: Media Server

Pc1: BTicino

Pc2: BTicino

Pc3: BTicino

Musica

Radio IP

Servers

Selezionando Servers sul display viene caricata una nuova pagina che ti consente di visualizzare tutti i PC collegati alla rete

Ethernet.

Selezionando un PC (es. Pc3:

BTicino) sul display viene caricata una nuova pagina che ti consente di visualizzare le cartelle (Imma-

gini, Musica, Playlist e Video) contenute all'interno del player predefinito per l'ascolto della musica.

Album

Artisti album

ROLLING STONES

Artisti partecipanti

Cartelle

LINKIN PARK

BEATLES

U2

Selezionando la cartella Musica e successivamente una cartella

(es. Artisti album) verranno visualizzati tutti gli artisti presenti nel catalogo multimediale del player predefinito.

35

2

Utilizzo

The Best Of

Selezionando un artista (es. U2) verranno visualizzati tutti gli album dell'artista scelto.

Selezionando l'Album (es. The

Best Of) verranno visualizzate le tracce contenute all'interno dell'album.

Beautiful Day.mp3

Numb.mp3

Gone.mp3

One.mp3

Brano: One

Artista: U2

Album: The Best Of

Durata: 01:16 of 04:35

Selezionare la traccia che si desidera ascoltare (es. One.mp3).

Appare la pagina del player di controllo che visualizza alcune informazioni relative alla traccia in riproduzione.

36

Stop

Play

Informazioni della traccia in riproduzione

Brano: One

Artista: U2

Album: The Best Of

Durata: 01:16 of 04:35

Passa alla traccia precedente

Passa alla traccia successiva

Torna alla pagina precedente

Torna alla principale della diffusione sonora

Scenari evoluti e schedulati

Selezionando questa applicazione, in funzione della configurazione effettuata dall’installatore e personalizzata alle soluzioni My Home presenti nel tuo impianto puoi controllare gli scenari evoluti e schedulati (massimo 20).

Tocca l’icona scenari evoluti e schedulati .

In questa pagina d’esempio vengono visualizzate entrambe le funzioni:

Scenario schedulato e Scenario evoluto.

Utilizzo

2

Scenario schedulato

Questo scenario permette di inviare un insieme di comandi in seguito al verificarsi di una o più azioni o ad un’ora stabilita.

È possibile gestire fino a 20 dei 300 scenari configurati nel Programmatore Scenari (art. MH200).

Per questo scenario le quattro azioni possibili sono:

– Abilita scenario - Disabilita scenario

Sono comandi che consentono di abilitare/disabilitare lo scenario senza azionarlo. Se lo scenario è abilitato e si verifica la condizione di attivazione, le azioni dello scenario vengono eseguite.

– Start - Stop

Sono comandi di partenza e arresto dello scenario, indipendentemente dalla condizione programmata.

Avvia scenario

Ferma scenario

Esempi di configurazione

Abilita Disabilita

Scenario schedulato

Scenario schedulato

Abilita/

Disabilita

Modifica lo scenario

Scenario schedulato

Scenario evoluto

Avvia scenario

Scenario schedulato

Scenario schedulato

37

Scenario schedulato Scenario schedulato

2

Utilizzo

Scenario evoluto

Questo scenario permette di inviare un comando ad un’ora stabilita e al verificarsi di un’azione.

È possibile creare fino a 20 scenari.

Per questo scenario le due azioni possibili sono:

– Abilita/Disabilita scenario

Comando che consente di abilitare/disabilitare lo scenario senza azionarlo. Se lo scenario è abilitato e si verificano le condizioni di attivazione, le azioni dello scenario vengono eseguite.

– Start

Comando di forzatura dello scenario.

Modifica la condizione oraria

Per modificare la condizione oraria tocca .

Scenario evoluto

Viene visualizzata la seguente pagina: utilizza le frecce per impostare l’orario desiderato, conferma con .

Scenario evoluto Abilitato Scenario evoluto Disabilitato

Scenario evoluto Scenario evoluto

La seconda condizione, "condizione su dispositivo", può essere legata allo stato di una luce, un dimmer, una sonda temperatura o ad un amplificatore della diffusione sonora.

Esempio di scenario evoluto

Si accende l’irrigazione giardino (azione) solo se sono le ore 20:19 (condizione oraria) e la sonda indica 23 °C (condizione su dispositivo)

38

Scenario "condizione oraria" Scenario "condizione oraria" +

"condizione su dispositivo"

Utilizzo

2

Modifica la condizione su dispositivo

Nel caso sia configurata una "condizione su dispositivo", nella pagina di modifica "condizione oraria" è presente la freccia per accedere ad una delle seguenti pagine:

Condizione stato luce

puoi variare lo stato della luce. Gli stati che possono essere utilizzati come condizione di avvio dello scenario sono ON (acceso) e OFF

(spento).

Condizione valore dimmer

puoi variare il valore di dimming del dimmer.

I valori ammessi sono: OFF, dal

20% al 100% con incrementi di 20%.

Condizione valore audio

puoi variare il valore dell’audio dell’amplificatore.

I valori ammessi vanno da 0% a 100% con incremento di 20% e 30%

Condizione valore temperatura

puoi variare il valore di temperatura della sonda.

I valori di temperatura ammessi vanno da -5,0 °C a 50,0 °C con variazione di 0,5 °C.

Accensione Luce Accensione Dimmer Amplificatore 18 Temperatura

OFF 20% – 40% 0% – 20%

39

2

Utilizzo

Videocitofonia

In funzione dell’impianto e della configurazione effettuata, puoi comandare per ogni posto esterno l’apertura della serratura e/o l’accensione luce scale.

Tocca l’icona videocitofonia .

Il display visualizza la pagina principale della videocitofonia:

Quando giunge una chiamata dal posto esterno il display visualizza la seguente pagina.

In questo caso, per il posto esterno sono presenti i comandi "Luce scale" e "Serratura".

Tocca le icone per attivare il comando di accensione luce scale e/o apertura serratura.

Attiva serratura

Citofono esterno

Attiva luce scale

Citofono esterno

LUCE SCALE

SERRATURA

40

Supervisione impianto

Ti permette di visualizzare e comandare i dispositivi STOP&GO (precedentemente configurati) presenti nel tuo impianto My Home.

Tocca l’icona supervisione impianto .

Il display visualizza la pagina nella quale sono presenti i dispositivi

STOP&GO (visibili a seconda dell’installazione effettuata).

Ogni tipologia di stato avrà un'icona dedicata:

Chiuso

Utilizzo

2

STOP&GO

STOP&GO PLUS

STOP&GO BTest

Per ogni dispositivo viene visualizzato lo stato e toccando l'icona si accede ai dettagli dei singoli STOP&GO

41

Aperto

Aperto per cortocircuito

Aperto per sovratensione

Aperto per guasto verso terra

Aperto per blocco

2

Utilizzo

STOP&GO

STOP&GO

Entrando nella pagina di dettaglio del dispositivo STOP&GO

è presente l'icona per attivare o disattivare il riarmo automatico.

STOP&GO

Riarmo

STOP&GO PLUS

STOP&GO PLUS

Entrando nella pagina di dettaglio del dispositivo STOP&GO

PLUS è possibile forzare il riarmo nel caso in cui lo stato dello

STOP&GO presentasse un problema. È inoltre possibile attivare o disattivare toccando l'icona la verifica dell'impianto. L'impostazione del tempo che deve intercorrere prima del riarmo viene eseguita al momento della configurazione dello STOP&GO.

STOP&GO PLUS

Riarmo Verifica

42

STOP&GO BTest

STOP&GO BTest

Entrando nella pagina di dettaglio del dispositivo STOP&GO

BTest è possibile attivare o disattivare la funzione autotest toccando l'icona .

Se attivata, tramite le icone e

è possibile impostare la frequenza (numero di giorni tra un test e il successivo) di autotest.

STOP&GO BTest

Riarmo Autotest

43

Utilizzo

2

2

Utilizzo

44

Personalizzazione

Setu p

Svegli a

Bee p

Orologi o

Taratur a

Passwor d

Version e

3

3

Personalizzazione

Setup

Puoi personalizzare alcune funzioni del Touch screen accedendo a questa pagina.

Tocca l’icona .

Il display visualizza la pagina di setup.

Sveglia

Tocca l’icona per attivare o disattivare la sveglia.

Sveglia attiva

Sveglia disattiva

SVEGLIA

SVEGLIA

Tocca per abilitare

Tocca per disabilitare

SVEGLIA

BEEP

OROLOGIO

Per impostare l’ora di attivazione della sveglia, tocca l’icona

Viene visualizzata la seguente pagina:

.

Utilizza le frecce per impostare l’orario, ad ogni tocco aumenti o decrementi di una unità, tenendo appoggiato il dito aumenti o decrementi velocemente.

Tocca l’icona per accedere alla pagina di selezione della frequenza di attivazione della sveglia.

46

Una volta

Sempre

Lun - Ven

Sab - Dom

Se è configurata la diffusione sonora, nell’angolo in basso a destra è presente l’cona che ti permette di accedere alla pagina di configurazione della diffusione sonora per la sveglia, in caso di diffusione sonora multicanale occorrerà scegliere l’ambiente.

Personalizzazione

3

Si potranno scegliere le condizioni della diffusione sonora all’attivazione della sveglia (sorgente, amplificatori, volume).

Radio

Camera da letto

47

È consigliabile non utilizzare una sorgente multimediale per la sveglia.

All’attivazione della sveglia il volume aumenta fino ad arrivare a quello impostato.

Toccando il display con la sveglia attiva, si fisserà il volume degli amplificatori al valore attuale (interrompendo l’aumento automatico del volume).

In mancanza di una pressione del display, dopo due minuti gli amplificatori si spegneranno.

3

Personalizzazione

Beep

Puoi attivare e disattivare il segnale acustico udibile al tocco delle zone.

Orologio

Per accedere alle pagine di impostazione dell’orologio tocca l’icona .

OROLOGIO

SVEGLIA

BEEP

OROLOGIO

Viene visualizzata la seguente pagina.

Utilizza le frecce per impostare ora, minuti e secondi, ad ogni tocco aumenti o decrementi di una unità, tenendo appoggiato il dito aumenti o decrementi velocemente.

Tocca l’icona per accedere alla pagina di impostazione della data.

Se il Beep è in OFF il dispositivo non emetterà alcun segnale acustico.

48

L’ora programmata comparirà nella Home page e/o Pagina di Default, se prevista in fase di programmazione.

Utilizza le frecce per impostare giorno, mese e anno, ad ogni tocco aumenti o decrementi di una unità, tenendo appoggiato il dito aumenti o decrementi velocemente.

Personalizzazione

3

Taratura

Per accedere alla pagina che ti permette di regolare la precisione del tocco sul display, tocca .

TARATURA

Conferma toccando l’icona .

Viene visualizzata la seguente pagina:

+

Tocca il simbolo "croce" visualizzato sul display, in tutte le posizioni (5)

Apparirà l'icona due volte nelle aree estreme del display.

La data programmata comparirà nella Home page e/o Pagina di Default, se prevista in fase di programmazione.

Premere la croce

Conferma toccando sulle icone.

La taratura avverrà in modo automatico.

Questa procedura, nonostante abbia dei controlli sulla pressione,

è molto delicata, se eseguita in modo errato potrebbe portare il dispositivo a non comprendere più le aree di pressione dell’utente con relativo blocco. In questo caso è necessario l’intervento dell’installatore.

49

3

Personalizzazione

Password

Se l’utilizzo del Touch screen è protetto da password toccando il display viene visualizzata la seguente pagina.

Utilizza i tasti numerici per digitare la password

(di base 12345) con cancellare.

Conferma con .

puoi

Sul display viene proposta la pagina per la digitazione della password

(vedi pagina precedente):

Digita la password esistente;

Conferma con .

Se la password è corretta puoi digitare la nuova password (la password viene visualizzata sul display).

PASSWORD: 14725

Memorizza attentamente la nuova password prima di premere

OK perchè una volta attivata la protezione sarà indispensabile per poter utilizzare il Touch screen.

PASSWORD: *****

Cambia Password

In qualsiasi momento puoi modificare la password esistente.

La nuova password dovrà essere di 5 cifre.

Tocca l’icona.

Se la password è corretta sul display viene visualizzata la Home page.

Attiva protezione

Per proteggere l’accesso al Touch screen da interventi indesiderati, puoi attivare la protezione. Così facendo, l’accesso alle funzioni sarà possibile solo a chi conosce la password.

Disattiva

PASSWORD

Attiva

PASSWORD

PASSWORD

50

Versione

Per accedere alla pagina che ti permette di visualizzare le informazioni del Touch screen, tocca l’icona pagina Setup.

dopo 10 secondi ritorna alla

VERSIONE

Personalizzazione

3

art. H/L 4684

FIRMWARE: 12.40.5

PIC REL: 12.40.5

HARDWARE: 3.0.0

T.S. n. 0

51

Manutenzione e soluzione ad eventuali problemi

Pulizia

Pulire unicamente con un panno soffice.

Non utilizzare solventi, materiali abrasivi o corrosivi.

Hai dimenticato la password

In questo caso puoi risolvere il problema togliendo e ridando l’alimentazione al Touch screen, dopo l’accensione del display puoi utilizzare le funzioni prima che intervenga il blocco; accedi al menù di personalizzazione e disattiva il blocco oppure modifica la password.

Non risponde alle pressioni

In questo caso puoi risolvere il problema togliendo e ridando l’alimentazione al Touch screen.

Ripetere l’operazione di taratura.

Non usare solventi o prodotti corrosivi

52

Attenzione: l’uso di dispositivi radio non garantisce la corretta indicazione dello stato da parte del Touch screen.

Informativa sulle licenze software

Questo prodotto contiene la Service_Pack_BTicino resa disponibile in alcune parti grazie alla licenza GNU GPL versione 2:

http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html

ed in altre parti grazie alla licenza GNU LGPL versione 2.1:

http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html

BTicino SpA fornisce la possibilità di inviare o rendere disponibile, su richiesta, ad un costo non superiore rispetto a quello che si sosterrebbe per la distribuzione fisica della fonte, una copia completamente leggibile del corrispondente codice di risorsa della Service_Pack_BTicino.

Per ottenere quanto indicato sopra inviare una mail in lingua inglese alla casella di posta:

[email protected]

indicando il codice articolo del prodotto e la settimana di produzione.

Questa possibilità è valida per un periodo di tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto.

1.

Introduction

The Touch Screen

General description

The Home page

The functions page

Navigation arrows

The Default page

2.

Use

The applications

Scenarios

Lighting

Automation

Gate (lighting / video door-entry system)

Load control

Temperature control

Burglar alarm

Sound System

Multi-channel sound system

Multimedia contents

Improved scenarios and schedulers

Video door-entry system

Systems supervision

6 1

8 1

8 3

8 5

8 9

9 2

9 3

6 8

7 0

7 1

7 9

6 2

6 3

6 5

6 7

5 7

5 8

5 8

5 8

5 9

5 9

6 0

3.

Customisation

Setup

Alarm clock

Beep

Clock

Calibration

Password

Version

55

Index

UK

9 7

9 8

9 8

10 0

10 0

10 1

10 2

10 3

Introduction

The Touch Screen

General description

The

Home page

The functions page

Navigation arrows

The Default page

1

1

Introduction

The Touch Screen

General description

The colour Touch Screen is the room control that can enable you to achieve a centralised management for all My Home functions in a simple and intuitive way.

When you touch the icons of the wide display lightly with your finger, it is possible to control a number of My Home solutions, such as: controlling actuators for lights and shutters, selecting preset scenarios, adjusting the temperature of the temperature control zones, dividing and enabling/disabling the burglar alarm, managing the sound system, forcing the priority of household appliances managed by the load control and many others.

The Touch Screen is always switched on and enabled, the backlighting of the display turns on as soon as you touch it.

All the navigation pages of the Touch Screen will be created and customised for the MY HOME solutions in your system by the installer, according to your needs.

The navigation pages in this manual are given for guidance only.

The Home page

There are icons in the Home page which represent the applications that you can manage as well as the setup icon (always present). When programming, it is possible to enter more information such as the date, time and temperature (the possibility to enter information depends on the space vacated by the icons).

For more information, please call your installer.

Time

Applications

Setup

58

The functions page

You can access the functions page by selecting the required application from the Home page.

All you need to do is touch the icon of a command to switch on a light, pull up your rolling shutter or activate a scenario.

Introduction

1

Navigation arrows

The arrows at the bottom part of the display have the followings functions:

Shutter

Gate

Watering system

NIGHT

DAY

Scenario module

Automation page example Scenario page example

59

Scrolls the contents of the page upwards

Scrolls the contents of the page downwards

Goes to the previous page

In some pages there is a fourth button that allows you to execute special functions.

1

Introduction

The Default page

The TiDisplayColorIP configuration software enables you to specify a Default page which will be shown on the display after a period of inactivity of the Touch Screen.

The installer can choose the Home page or a page included in the applications as the Default page; it will also be possible to create a new page containing information on the Time, Date and temperature. In alternative to Time and Date, the Temperature can be entered up to three times, thereby enabling you to monitor three different rooms.

In addition to the navigation arrow (that allows to return to the Home

Page), there is an icon at the bottom of the page which allows you to execute a command. For more information on how to configure the command, please call your installer.

If this page has not been enabled during the configuration process, the Home Page will be displayed.

KITCHEN

COMMAND

Control button

Navigation arrow

Date

Temperature

Time

60

Use

The applications

Scenarios

Lighting

Automation

Gate

(lighting/video door-entry system)

Load control

Temperature control

Burglar alarm

Sound System

Multi-channel sound system

Multimedia contents

Improved scenarios and schedulers

Video door-entry system

System supervision

2

2

Use

The applications

The Touch Screen enables you to manage the following applications of the system:

The Setup icon, always present in the Home page, can let you access the

Touch Screen setup page (Alarm clock, Beep, Clock, etc.).

Scenarios Burglar alarm

Lighting

Automation

Load control

4 zone temperature control

99 zone temperature control

Sound

System

Multi-channel sound system

Improved scenarios and schedulers

Video door

-entry system

System supervision

Alarm clock

Beep

Clock

62

For more information see chapter “Customisation”.

Use

2

Scenarios

Lets you activate scenarios that have been previously stored in one or more “scenario units” and “scenario modules” of your my Home system.

Touch the scenario icon .

The display will show the page where you can find the scenarios you can activate.

Scenario of the Scenario unit

NIGHT

This command lets you activate a scenario of the Scenario Unit.

You can freely decide to modify the scenario setting on the Unit; the

Touch Screen will then execute the scenario you have set up.

NIGHT

Scenario of the Scenario Module

Scenario 1

Scenario 2

Touch the icon to activate the scenario.

63

Scenario 1

This command lets you activate a scenario of the Scenario Module.

Furthermore, when you touch the icon , new icons will appear which will allow you to cancel or programme a new scenario according to the functioning mode of the Scenario Module.

If the icon

F420) is blocked.

is not displayed, the scenarios module (item

2

Use

Creating a new scenario Removing a scenario

Touch the icon to start a new scenario programming procedure.

Touch the icon to end programming.

Touch the icon to remove a scenario programmed by you

Touch the icon to return to the menu of the scenarios programmed by you.

64

Lighting

Lets you switch on, switch off, adjust a single light or group of lights.

Touch the lighting icon .

The display will show the page where you can find the lights you can control.

Single light

This control lets you switch a single light on and off.

Group of lights

This control lets you switch on/ off a group of lights simultaneously.

Kitchen light

Garden lights

Staircase light

Depending on the programming condition, the display can have seven different types of controls:

65

Dimmer

This control lets you switch on, switch off and adjust a light with a dimmer.

Use the – and + icons for the adjustment; the brightness of the light is shown graphically.

The illumination intensity will be shown with ON/OFF marks

(10 levels) or marks with a lower illumination intensity

(100 levels), depending on the dimmer installed (10 or

100 levels).

If the light does not work or if it is not connected, a broken light bulb will appear.

Use

2

Kitchen light

Garden lights

Staircase light

Less light

Dimmer 100 or

10 levels, 90%

ON.

Fault

2

Use

Dimmer Assembly

This control lets you switch on, switch off and adjust several lights simultaneously with a dimmer.

Room lights

Use the – and + icons for the adjustment; the brightness of the light is not shown graphically.

The dimmers of the assembly can be adjusted at different illumination intensity levels, hence they can be adjusted by increasing or decreasing the level of all dimmers, starting from their current adjustment.

Fixed timed light

This control lets you switch on a light for only one set duration using the configuration software.

The icon shows the remaining activation time (in percentage).

The icon shows the timing activation status.

12:10

Fixed timing disabled

12:10

Fixed timing enabled

(about half the time remaining to switch off)

Timed light with preset durations

This control lets you switch on a light thus setting the activation time with the icon .

1’

Timing with preset durations not enabled

1’

Timing with preset durations enabled

The durations that can be set may be:

fixed: 7 different durations that cannot be changed

configurable: 20 durations configurable through software

66

Staircase light

This control lets you activate the Staircase lights function of the video door-entry system.

Use

2

Automation

Lets you control shutters, gates, door locks, etc.

Touch the automation control unit icon .

The display will show the page where you can find the automation control units that you can control.

In order for you to have an immediate identification, different icons have been created according to the actual use of the automation control unit.

Shutter

Curtain

Shutter

Gate

Watering system

Gate (automation)

Gate (lighting/video door-entry system)

Automation assembly

Up-and-over

Fan

Watering system

Controlled plug

Door lock

67

2

Use

Curtain - Shutter - Gate – Up-and-over

These controls allow you to open and close the curtains, shutters, etc. with a simple touch of your finger.

The operation may occur in two different ways, depending on the programming procedure carried out by the installer:

Normal Mode

The opening or closing movement will start by touching the corresponding icon; during the movement the icon changes showing the Stop icon and the indication of the movement in progress.

Touch the icon to stop the movement .

Safe mode

The opening or closing movement will occur as long as the corresponding icon is touched; the icon changes, thus indicating the movement.

When the icon is released, there will be an automatic stop.

Normal mode examples

The gate opens when you touch the icon

Press the icon Stop to stop it

Safe mode examples

The curtain opens when the icon is kept pressed

The shutter goes down when the icon is kept pressed

When you lift your finger, the curtain stops

Stop

The gate closes when you touch the icon

Press the icon Stop to stop it

Stop

When you lift your finger, the shutter stops

Stop

Stop

Gate (lighting / video door-entry system)

68

The opening or closing movement will start by touching the icon. The movement automatically stops when the gate reaches its stop limit.

Automation assembly

This control lets you to activate several automation control units simultaneously; for example, you could lower or lift all your house shutters with a simple touch.

The movement starts by touching one of the “arrow” icons; touch to stop it.

Use

2

Controlled plug

This control, represented by a plug, lets you switch on and off a generic device (a household appliance or any other device).

Here again, the icon indicates the status of the device controlled.

ON OFF

Fan

This control lets you switch a fan on and off.

The icon indicates when the fan is in operation.

ON OFF

touch to switch off touch to switch on touch to switch off touch to switch on

Door lock

The door lock is activated when you touch the icon .

This control acts as a button: the door lock is activated when you touch the icon and deactivated when you release it. If it controls a door lock of the video door-entry system, the activation time will be set by the door lock configuration.

Door lock activated Door lock deactivated

69

2

Use

Watering system

This control lets you switch the watering system on and off.

The icon indicates when the watering system is in operation.

ON OFF

touch to switch on touch to switch off

Load control

This control allows you to force the priority set for the Energy management unit.

Touch the Energy Management icon .

The display will show the page where you can find the loads that you can control.

Microwave

Oven

Washing machine

70

Use

2

Temperature control

This control enables you keep the temperature under control in the whole house and to adjust each zone according to your current needs.

Touch the temperature control icon .

The display shows a page listing systems (Control units), non-controlled zones (if present) and any external probes (if present). If only one

Control Unit is present, a screen will be displayed, with the selected

Control Unit icon (4 zones/99 zones), and the Zone list.

Touch the Control Unit icon to access a page displaying the Control

Unit status. The same page also shows the to the list of the possible modes that can be set.

icon that gives access

4 ZONE CONTROL UNIT

4 ZONE CONTROL UNIT

ZONE 1

ZONE 2

The management of the temperature control is possible only if the Remote control function has been activated.

71

Program 1

2

Use

Weekly Mode

By selecting one of the 3 summer or winter programs (previously set in the control unit), the system can operate in automatic mode following the setup programming procedure.

Manual Mode

This can be used to set a constant temperature in all the zones of the system.

Touch the icon to confirm the program to set.

Summer programs Winter programs

Program 1

Program 2

Program 3

Program 1

Program 2

Program 3

Touch the and lue by 0.5°C. Touch the

icons to decrease or increase the temperature va-

icon to confirm the temperature selected.

Manual

23.5°C

72

Timed Mode (only for 4 Zone Control Unit)

It can be used to perform manual mode on all zones for a set period.

Use

2

Holiday Mode

This is used to select a certain daily profile for a set time. This program runs until the set time and date, after which the current selected weekly program will be restored.

Touch the value by 0.5°C.

and icons to decrease or increase the temperature

Touch the and icons to set the hours and minutes during which the Control unit operates in Manual mode.

Touch the icon to confirm the temperature and the time selected.

Manual

23.5°C

Touch the

Touch the

Touch the

Touch the

and icons to set the date.

icon to confirm.

and icons to set hours and minutes.

icon to confirm and select the program to set.

73

2

Use

Working Day Mode

This mode can be used to keep the system in Anti-freeze or Thermal protection mode until the set date and time. Once this time has expired, the set weekly program will be restored.

Scenario Mode (only for 99 Zone Control Unit)

If you select one of the 16 summer or the 16 winter scenarios, your system can operate in automatic mode following the scenario selected.

Touch the

Touch the

Touch the

Touch the

and icons to set the date.

icon to confirm.

and icons to set hours and minutes.

icon to confirm, and select the program to set.

74

Touch the icon to confirm the selected scenario.

Summer scenarios Winter scenarios

Scenario 1

Scenario 2

Scenario 3

Scenario 1

Scenario 2

Scenario 3

OFF Mode

Touch this icon to switch all system zones OFF.

Anti-freeze mode

Touch this icon to set the Anti-freeze temperature for all system zones.

Use

2

Thermal probe

The local offset of the probe is the adjustment of the knob placed on the probe situated in every zone of your temperature control system.

If the probe is set to ❄ (antifrost/thermal protection) or OFF position, no adjustment will be possible from the Touch Screen; to change the setting, it is necessary to act directly on the knob of the probe.

Adjustment knob

Summer/Winter Mode

Touch this icon to set the system mode of operation (Summer/

Winter).

75

2

Use

Zones (with fan-coil function)

If the probe for the regulation of the fan-coil speed is installed, in addition to displaying the name of the zone and the set and measured temperature, this page will also enable selecting one of the following speeds: Minimum, Medium, Maximum and Automatic.

Zones (99 zone Control Unit)

If you press the Zone icon, the zone name will be displayed, together with the temperature measured, the temperature setting, if in manual mode, the activation of the manual/automatic mode, the display of the probe status (-3 -2 -1 0 +1 +2 +3).

ZONE 2 ZONE 1

ZONE 2

23.5°C

35.0°C

+2

Zone

Measured temperature

Regulation keys and set temperature

Probe status

Fan-coil speed

Control unit mode

76

ZONE 1

23.5°C

35.0°C

+2

Zones (4 zone Control Unit)

Press the Zone icon to display the zone name, the temperature measured and set, and the probe status (-3 -2 -1 0 +1 +2 +3).

Use

2

External probes

If the system includes external radio probe, the temperature detected by them may be displayed through the appropriate zone.

ZONE 1

ZONE 1

23.5°C

35.0°C

+2

ExTERNAL PROBES

GARDEN PROBE 28.5°C

77

2

Use

Non-controlled zones

If the system includes temperature measurement probes only (noncontrolled zones), the temperature detected by them can be displayed through the appropriate zone.

NON-CONTROLLED ZONES

GARAGE 28.5°C

78

Burglar alarm

This control allows you to control the status of the burglar alarm system

(enabled/disabled) and on single zones.

Touch the burglar alarm icon .

The top part of the display will show the system status icon (when the padlock is open it indicates that the system is disabled, when it is closed it indicates that the system is enabled); in the centre, you can scroll the zones in which it is subdivided and check which are enabled.

Use

2

Activate/deactivate the zones

When the burglar alarm is disabled, you can deactivate (or reactivate) one or more zones of the system; this will allow you customise the operation of the system according to your needs.

For instance, you can deactivate the infrared detectors, thus leaving the perimeter zones (front door and windows) activated; this enables you to move freely inside your house without giving up your security.

This customisation is possible only when the system is disabled, thus acting on the icons of the single zones (missing on the display when the system is enabled).

system disabled

Perimeter

system enabled

Basement

zone 1 activated

Perimeter

zone 2 deactivated

Basement

To activate this customisation touch the confirmation icon: a page will be displayed: enter the user code to confirm system partition.

79

2

Use

Enable/disable the burglar alarm

Press the icon to change the status of the system:

(to disable).

(to enable).

What type of alarm occurred?

If alarms have occurred while you were out, as soon as you get home you will find a screen similar to the one in the example with the following information: the centre icon corresponds to the type of alarm occurred, indication of the time, date, type of alarm and zone in which it has occurred.

Enable the burglar alarm Disable the burglar alarm

Enter your Burglar Alarm Unit user code in the displayed page and confirm with .

If the sound system is enabled, you will hear the voice message: “enabled” or “disabled”.

“Intrusion” alarm example * Technical alarm icon

intrusion

11:01 17.07 Z 1

Type of alarm:

- intrusion

- tampering

- antipanic

- technical*

Indication of the:

- time

- date

- zone

1 2 3 4 5 6 7 8

PASSWORD: *****

The alarm signal remains stored until the system is enabled again.

PASSWORD: *****

Numbers from 1 to 8 at the bottom (available only in the system enabled page) indicate the status of the divisions. In the example, zones 1 and 8 are activated, whereas they are deactivated/excluded from 2 to the 7.

80

Touch the icon in the main page to look at the alarms memory.

Touch the icon to cancel the alarm.

Sound System

You can check your sound system completely.

Touch the sound system icon .

At the bottom part of the display there is an icon referred to the music source; in the middle you can scroll the amplifiers you want to check.

Use

2

Music source

You can choose between the Radio tuner (item F500 coax) and an external source (Aux), for instance a CD unit (controlled with the

Stereo Control item L4561N or connected by means of a RCA input item

HC/HS/L/N/NT 4560).

Radio

Radio

Change source

Channel tuning

Radio

Change channel

(only the stored ones)

External source

Living room

AUX

Change source

Basement

Change track

(if included in the source)

81

2

Use

Tuning in the radio

The Touch Screen lets you tune in your sound system radio and store your favourite channels.

Amplifier

This control lets you switch on / off an amplifier and adjust its volume using – e +; the volume level is shown graphically on the display.

Change channel

Change frequency

Store the selected channel

Radio

Radio BT

Off

Audio source

Frequency

RDS

Function

Channel search mode

(Automatic or manual)

Low volume

High volume

Amplifier assembly

You can control an amplifier assembly.

The amplifiers of the assembly can be adjusted at different volume levels, hence they can be adjusted by increasing or decreasing the level of all amplifiers, starting from their current adjustment.

82

Multi-channel sound system

You can check your multi-channel sound system completely.

Touch the multi-channel sound system icon .

In the example, two configured rooms are displayed (Living room and

Bedroom) as well as the assembly of all the amplifiers (General).

Touch to access the single submenus.

Use

2

Example:

“General” sub-menu

Example: submenu of the Room 1

In this case, the selected source is the radio.

In this case, the selected source is CD (Aux).

Radio

CD

General Dining-room

Room 1

Living room

Dining-room

General

83

The following functions are included in the top part of the submenu: change source opens the selected source adjustment menu

ON source

2

Use

Radio

Example: submenu of the

“Radio” source

In this page you can find all the radio tuning controls (for more details, see pag. 82)

Radio

Home amplifiers

1:

Radio BT

Radio

Home amplifiers

1:

Radio BT

When you touch a new page will be displayed which will enable you to store up to 5 radio stations.

84

CD

Example: submenu of the

“CD” source

Change track

Go to the previous page

LIVING ROOM

Use

2

Multimedia contents

In addition to the standard sound system sources, the Touch Screen can also be used to access network multimedia contents, such as IP

Radio and Media Server.

Touch the sound system or multichannel diffusion system icon

In the example the display shows the configured zone (Living room).

Select to access the individual submenus.

.

Select the multimedia sound source among the available ones:

Multimedia

Living room

Living room

85

The following functions are included in the top part of the submenu: change source opens the selected source adjustment menu

ON source

2

Use

Multimedia Sources: IP Radio

This page displays the two options for the management of the multimedia sources using the Ethernet network.

Select on the display to load a new page that can be used to control the IP Radios through the player.

Name of the radio

Multimedia

IP Radio

Radio BT 3

Servers

Stop

Go to the previous radio

Go to the following radio

Radio BT 1

Play

Radio BT 2

Radio BT 3

Select on the display to load a new page for the display of all radio channels previously saved using the TiDisplayColorIP software.

86

Return to the previous page

Return to the main page

Use

2

Multimedia Sources: Media Server

Pc1: BTicino

Pc2: BTicino

Pc3: BTicino

Music

IP Radio

Servers

Select Servers from the display to display a new page showing all PCs connected to the Ethernet network.

When a PC is selected (e.g. Pc3:

BTicino), the display will show a new page with all folders (Ima-

ges, Music, Playlist and Video) of the player preset for listening to music.

Album

Album artists

Various artists

Folder

ROLLING STONES

LINKIN PARK

BEATLES

U2

Select the Music folder and then a subfolder (e.g. Various Artists) to display all artists included in the multimedia list of the preset player.

87

2

Use

The Best Of

Select an artist (e.g. U2) to display all the CD of the selected artist.

Select the Album (e.g. The Best

Of), to display all the tracks in the CD.

Beautiful Day.mp3

Numb.mp3

Gone.mp3

One.mp3

Track: One

Artist: U2

Album: The Best Of

Time: 01:16 of 04:35

Select the desired track (e.g. One.

mp3). The player page appears, showing the details of the track being played.

88

Stop

Play

Return to the previous page

Current track details

Track: One

Artist: U2

Album: The Best Of

Time: 01:16 of 04:35

Go to the previous track

Go to the following track

Return to the main page of the sound system

Improved scenarios and schedulers

When you select this application – depending on the configuration made by the installer and customised according to the MY HOME solutions in your system – you can control the improved scenarios and schedulers (maximum 20).

Touch the improved scenarios and schedulers icon .

This example page displays both functions: Scheduled scenario and

Improved scenario.

Use

2

Scheduled scenario

This scenario allows you to send a series of commands after one or more actions have occurred or at a predetermined time.

It is possible to manage up to 20 of the 300 scenarios configured in the

Scenario Programmer (item MH200).

For this scenario, the four possible actions are:

– Enable scenario – Disable scenario

These commands allow you to enable/disable the scenario without operating it. If the scenario is enabled and if the activation condition occurs, the actions of the scenario will be executed.

– Start - Stop

These are start / stop commands of the scenario, regardless of the programmed condition.

Start scenario

Stop scenario

Configuration examples

Enable Disable

Scheduled scenario

Scheduled scenario

Enable/

Disable

Modify the scenario

Scheduled scenario

Improved scenario

Start scenario

Scheduled scenario

Scheduled scenario

89

Scheduled scenario Scheduled scenario

2

Use

Improved scenario

This scenario allows you to send a command at a predetermined time or after an action has occurred.

It is possible to create up to 20 scenarios.

For this scenario, the two possible actions are:

- Enable/Disable scenario

A command that allows you to enable/disable the scenario without operating it. If the scenario is enabled and if the activation conditions occur, the actions of the scenario will be executed.

- Start

Forcing command of the scenario.

Change hour condition

To change the hour condition, touch .

Improved scenario

The following page will be displayed: use the arrows to set the required time, confirm with .

Improved scenario Enabled Improved scenario Disabled

Improved scenario Improved scenario

The second condition, “condition on device”, can be linked to the status of a light, dimmer, temperature probe or to an amplifier of the sound system.

Improved scenario example

The garden watering system (action) will switch on only if it is 20:19 h (hour condition) and if the probe indicates 23°C (condition on device)

90

“Hour condition” scenario “Hour condition” scenario +

“condition on device”

Use

2

Change the condition on device

If a “condition on device” is configured, there is an arrow in the “hour condition” edit page used for accessing one of the following pages:

Light status condition

you can change the status of the light.

The statuses that can be used as a starting condition of the scenario are ON and OFF.

Dimmer value condition

you can change the dimming value of the dimmer.

Values allowed are: OFF, from 20% to 100%, with 10% increments.

Audio value condition

you can change the audio value of the amplifier.

The allowed values range from 0% to 100% with 10% increments.

Temperature value condition

you can change the temperature value of the probe.

The allowed values range from

–5.0°C to 50.5°C with 0.5°C increments.

Staircase Lights activation

Dimmer activation Amplifier 18 Temperature

OFF 20% – 40% 0% – 20%

91

2

Use

Video door-entry system

Depending on the type of system and configuration, you can control the door lock opening and/or the staircase light activation for each entrance panel.

Touch the video door-entry icon .

The main page of the video door-entry will be displayed:

When there is a call from the entrance panel, the following page will be displayed.

In this case, the entrance panel will have “Staircase light” and “Door lock” controls.

Touch the icons to activate the “staircase light” and/or “door lock release” activation control.

Activate door lock

External handset

Activate staircase light

External handset

STAIRCASE LIGHT

DOOR LOCK

92

Systems supervision

This can be used to display and control the STOP&GO devices (previously configured) installed in the My Home system.

Touch the system supervision icon .

The display shows the page of the STOP&GO devices (visible depending on the type of installation).

Each type of status will have its own dedicated icon:

Closed

Use

2

STOP&GO

STOP&GO PLUS

STOP&GO BTest

The status of each device will be displayed. Touch the the details of the individual STOP&GO devices.

icon to access

93

Open

Open for short circuit

Open for overcurrent

Open for earth fault

Open for block

2

Use

STOP&GO

STOP&GO

The detail page of the STOP&GO device contains the icon.

This can be used to enable or disable automatic reset.

STOP&GO

Reset

STOP&GO PLUS

STOP&GO PLUS

Enter the detail page of the

STOP&GO PLUS device to force the reset, if any problems are shown by the status of the

STOP&GO device itself. A system check can also be enabled or disabled by touching the icon. The time which must elapse before resetting during the configuration of the STOP&GO device.

STOP&GO PLUS

Reset Check

94

STOP&GO BTest

STOP&GO BTest

Enter the STOP&GO BTest details page to enable or disable the self-test function, by touching the icon.

If activated, use the and icons to set the self-test interval

(number of days between tests).

STOP&GO BTest

Reset Self-test

95

Use

2

2

Use

96

Customisation

Setu p

Alarm clock

Beep

Clock

Calibration

Passwor d

Versio n

3

3

Customisation

Setup

You can customise some functions of the Touch Screen by accessing this page.

Touch the icon .

The setup page will be displayed.

Alarm clock

Touch the icon to enable or disable the alarm clock.

Alarm clock activated

ALARM

CLOCK

Touch to disable

Alarm clock deactivated

ALARM

CLOCK

Touch to enable

ALARM

CLOCK

BEEP

CLOCK

Touch the icon to set the alarm clock activation time.

The following page will be displayed:

Use the arrows to set the time; every touch will allow you to increase or decrease by one unit; when you press your finger, increasing or decreasing will be faster.

Touch the icon to access the selection page of the alarm clock activation frequency.

98

Once

Always

Mon - Fri

Sat - Sun

If the sound system is configured, the icon at the bottom right corner, will let you access the configuration page of the sound system for the alarm clock; when the multi-channel sound system is required, the room must be selected.

Customisation

3

You will be able to choose the conditions of the sound system as soon as the alarm clock (source, amplifiers, volume) is activated.

Radio

Bedroom

99

The use of a multimedia source with the alarm clock is not recommended.

When the alarm clock is activated, the volume increases until it reaches the volume set previously.

If you touch the display when the alarm clock is activated, the volume of the amplifiers will be set to the current value (hence interrupting the automatic volume increase).

If there is no pressure on the display, the amplifiers will switch off after two minutes.

3

Customisation

Beep

You can enable and disable the audible signal when zones are touched.

Clock

Touch the icon to access the setup pages of the clock.

CLOCK

ALARM

CLOCK

BEEP

The following page will be displayed:

Use the arrows to set the hour, minutes and seconds; every touch will allow you to increase or decrease by one unit; when you press your finger, increasing or decreasing will be faster.

CLOCK

Touch the icon to access the setup page of the date.

If the Beep is OFF, the device will not emit an audible signal.

100

The programmed time will appear in the Home page and/or Default

Page, if applied during programming.

Use the arrows to set the day, month and year; every touch will allow you to increase or decrease by one unit; when you press your finger, increasing or decreasing will be faster.

Customisation

3

Calibration

To access the page which allows you to adjust the touch accuracy of the display, touch the icon.

CALIBRATION

Confirm by touching the icon

.

The following page will be displayed:

+

Touch the “cross” symbol on the display, in all positions (5).

The icon will appear twice in the outer areas of the display.

The programmed date will appear in the Home page and/or Default

Page, if applied during programming.

Press the cross

Confirm by touching the icons.

Calibration will start automatically.

This procedure is very delicate, although it is provided with pressure controls; if it is carried out incorrectly, the device may no longer perceive the user’s pressure areas, thus forcing it to stop. In this case, it is necessary to call a technician.

101

3

Customisation

Password

If the Touch Screen is protected with a password, the following page will appear when the display is touched.

Use the numeric keys to enter the password (default 12345)

You can cancel with

Confirm with

The display will show the page for typing in the password (see previous page):

Type in the existing password;

Confirm with .

If the password is correct, you can type in the new password

(the password will be shown on the display)

PASSWORD: 14725

Carefully memorize the new password before pressing OK because, after enabling the protection, it will be indispensable in order to use the Touch Screen.

PASSWORD: *****

Change Password

You can change the existing password at any time.

The new password must have

5 figures.

Touch the icon.

If the password is correct, the

Home page will be displayed.

Enable protection

You can enable the protection to protect the access to the

Touch Screen against unwanted actions.

By doing so, the access to the functions will be possible only for those who know the password.

PASSWORD

102

Disable

Enable

PASSWORD

PASSWORD

Version

To access the page which allows you to display the Touch Screen information, touch the

Setup page.

icon, after 10 seconds go back to the

VERSION

Customisation

3

art. H/L 4684

FIRMWARE: 12.40.5

PIC REL: 12.40.5

HARDWARE: 3.0.0

T.S. n. 0

103

Maintenance and Troubleshooting

Cleaning

Clean only with a soft cloth.

Do not use solvents or abrasive/corrosive materials.

Forgot your password?

In this case you can solve the problem by disconnecting and reconnecting the Touch Screen; after switching on the display, you can use the functions before the stopping process starts. Access the customisation menu and disable the stopping process or change the password.

No reaction to pressure

In this case you can solve the problem by disconnecting and reconnecting the Touch Screen.

Hold down and repeat the calibration procedure.

Do not use solvents or corrosive materials

104

Please note: the use of radio devices will not guarantee the correct indication of the Touch Screen status.

Software licence information

This product contains the Service_Pack_BTicino, made available, for some parts, thanks to the GNU GPL licence version 2:

http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html

and, in some other parts, thanks to the GNU GPL licence version 3.1:

http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html

A fully readable copy of the corresponding Service_Pack_BTicino resource code can be made available, or can be sent by BTicino SpA, at a cost not exceeding the cost of the physical distribution of the source. Please request the above by sending an e-mail in English language to the following address:

[email protected]

Please indicate the product item code and the production week.

Requests can be made within three years from the date of purchase of the product.

BTicino SpA

Via Messina, 38

20154 Milano - Italy www.bticino.it

Servizio Clienti

Timbro Installatore

Installer stamp

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project