Sony MHC-M20D Manuale del proprietario


Aggiungi a I miei manuali
228 Pagine

annuncio pubblicitario

Sony MHC-M20D Manuale del proprietario | Manualzz
Home Audio System
MHC-M20D
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
IT
PL
2NL
3NL
4NL
5NL
Uitpakken................................ 8
Afspelen disc/USB
Tuner
Naar de radio luisteren......... 39
Basisweergave...................... 23
De BLUETOOTH-stand-bystand
instellen................................44
Overige bedieningen voor
weergave.............................. 24
Afspeelmodus gebruiken..... 27
6NL
Gebruik van het
Setup-menu...........................31
De functie automatische
stand-by instellen................. 56
De software updaten............ 57
7NL
Uitpakken
•• Apparaat: HCD-M20D (1)
•• Luidsprekersysteem: SS-M20D (2)
•• Afstandsbediening (1)
•• R03 (AAA-formaat) batterijen (2)
•• FM-draadantenne (1)
•• Netsnoer (1)
•• Netstekkeradapter* (1) (wordt
Opmerking
Bij het uitpakken of hanteren van een
grote en/of zware luidspreker, dient u de
luidspreker met twee of meer personen
vast te pakken. Het laten vallen van de
luidspreker kan persoonlijk letsel en/of
materiële schade veroorzaken.
Afspeelbare discs of
bestanden op discs/
USB-apparaat
Afspeelbare discs
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW in DVD VIDEO-
formaat of videofunctie
•• DVD+R/DVD+RW in DVD VIDEO-
formaat
•• VIDEO CD (Versie 1.0, 1.1 en
2.0-discs)
8NL
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM in VIDEO
CD-formaat of super VCD-formaat
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW in AUDIO CD-
formaat
•• Video:
MPEG4-bestanden (.mp4/
.m4v)2)3), Xvid-bestanden (.avi)
1)
2)
3)
4)
Discs/bestanden die niet
kunnen worden afgespeeld
•• U kunt de volgende discs niet
9NL
10NL
11NL
Gemaakt voor
•• iPhone X
•• iPhone 8
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone SE
•• iPhone 6s
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6e generatie)
•• iPod touch (5e generatie)
12NL










FOOTBALL





 Afstandsbedieningssensor
(pagina 18)
 FIESTA (pagina 47)
SOUND FIELD (pagina 47)
 Disclade
  (openen/sluiten)
Opent of sluit de disclade.

13NL
/ (achterwaarts/
voorwaarts) (pagina 24)
TUNING+/– (pagina 39)
S1, S2, S3, S4 (pagina 48)
 MIC ECHO (pagina 53)
MIC LEVEL +/– (pagina 53)
 MIC-aansluiting
Gebruik om een microfoon aan
te sluiten.
 FLANGER (pagina 48)
ISOLATOR (pagina 48)
 W.PARTY CHAIN (Draadloze
Feestgroep) (pagina 51)
FOOTBALL (pagina 47)
14NL
PLAY MODE (pagina 27, 36)
Afstandsbediening
SUBTITLE (pagina 26)
AUDIO2) (pagina 26, 30)
ANGLE (pagina 26)
SCORE (pagina 54)
VOICE CHANGER (pagina 54)
  (stroom)
MIC LEVEL +/– (pagina 53)
VOCAL FADER (pagina 54)
SLEEP (pagina 55)
DISPLAY (pagina 30)
MIC ECHO (pagina 53)

KEY CONTROL / (pagina 54)
FM MODE (pagina 39)
15NL
TUNING+/– (pagina 39)
DVD/TUNER MENU (pagina
25, 26, 39)
RETURN (pagina 25)
CLEAR1) (pagina 26)
PRESET+/– (pagina 39)
OPTIONS
SETUP1) (pagina 31)
 (stoppen)
/ / /
16NL
1)
2)
Aan de slag
Aan de slag
 SPEAKERS L/R-aansluitingen
Sluit de luidsprekerconnector
van de luidspreker op deze
aansluiting aan.
17NL
18NL
Het systeem met de
afstandsbediening bedienen
Richt de afstandsbediening naar de
afstandsbedieningssensor van het
apparaat.
0,3 m
Aan de slag
 Apparaat
 Luidspreker (links)
 Luidspreker (rechts)
 Televisie
0,3 m
19NL
HDMI IN (ARC)*
of
HDMI IN
20NL
Via het systeem naar TV-geluid luisteren
AUDIO OUT
Aan de slag
HDMI IN (ARC)
21NL
1
FUNCTION om "DVD/CD" te
selecteren.
1
22NL
4 Druk op
laden.
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
De snelle installatie beëindigen
Houd SHIFT ingedrukt en druk op
SETUP.
Basisweergave
1
Afspelen disc/USB
Afspelen disc/USB
23NL
1
2
3
Overige functies
4
Druk op
tonen.
5
starten.
Functie
Handeling
Afspelen
stoppen
Druk op .
Afspelen
onderbreken
Druk op .
Druk op .
24NL
om de bestandlijst te
Functie
Handeling
2
Druk op  en druk dan
op
of .
Door iedere druk op
of  verandert de
weergavesnelheid.
1
2 Houd SHIFT ingedrukt en druk
Afspelen disc/USB
Afspelen start.
Opmerking
•• Voor VIDEO CD met PBC-weergave,
Zoeken met gebruik van de
SEARCH-knop
1
1
2
25NL
1
2
Veranderen van de taal/geluid
SUPER VIDEO CD
26NL
•• [1:STEREO]: Stereogeluid van
1
2
Druk op  of
.
Terugkeren naar PBC-weergave
Druk tweemaal op  en dan op .
Afspelen disc/USB
1
Afspeelmodus
gebruiken
Op volgorde afspelen
(Normaal afspelen)
27NL
In willekeurige volgorde
afspelen (Afspelen in
willekeurige volgorde)
28NL
1
/ om
[SYSTEEMINSTELLING] te
selecteren en druk dan op .
4 Houd SHIFT ingedrukt en druk
Afspelen disc/USB
29NL
1
2
 Weergavestatus
2)
Opmerking
30NL
Informatie op het display
/ om
de gewenste instelling te
selecteren en druk dan op .
Afspelen disc/USB
1
31NL
[ONDERTITELING]
32NL
[4:3 VERHOUDING]
[KLEURSYSTEEM(VIDEO CD)]
[A/V SYNC]
Afspelen disc/USB
I nstellen van het systeem
– [SYSTEEMINSTELLING]
[SCHERMBEVEILIGING]
33NL
1)
2)
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[GELUID(HDMI)]
[HERSTELLEN]
[CONTROLE VOOR HDMI]
34NL
[STAND-BY GEKOPPELD AAN TV]
35NL
1
2
Druk op OPTIONS.
3
1
36NL
5 Druk op
.
37NL
1
.
3 Druk wanneer de weergave is
gestopt op OPTIONS.
38NL
7 Druk op
Tuner
Radiozenders instellen
Naar de radio luisteren
1
1
2 Stem af op een station.
Tuner
Afstem af op de gewenste
zender.
39NL
BLUETOOTH-verbinding
40NL
Systeemstatus
Indicatorstatus
BLUETOOTHstand-by
BLUETOOTH
koppelen
BLUETOOTHverbinding is
gemaakt
Knippert
langzaam
Knippert snel
1
3 Houd
4 Schakel de BLUETOOH-functie
BLUETOOTH-verbinding
41NL
1
42NL
AAC- of LDAC-codec-formaat in.
•• "SBC": Ontvangen in SBC-
BLUETOOTH-verbinding
43NL
automatisch in, zelfs wanneer het
systeem in stand-bymodus is.
44NL
functie.
Druk op OPTIONS om het
optiemenu te sluiten.
Bediening van het
systeem met
gebruik van een
smartphone of
tablet (Sony |
Music Center)
1
apparaat via de BLUETOOTHverbinding (pagina 40).
Opmerking
•• We raden u aan de nieuwste "Sony |
Music Center"-versie te gebruiken.
•• Als de applicatie "Sony | Music
BLUETOOTH-verbinding
2 Download de app "Sony | Music
Zoek naar "Sony | Music Center"
of scan de onderstaande
tweedimensionale code.
45NL
1
"Fiestable"-app op Google Play
of in de App Store met behulp
van uw apparaat.
apparaat via de BLUETOOTHverbinding (pagina 40).
4 Start "Sony | Music Center" en
46NL
1
2 Start "Sony | Music Center" en
Geluidsaanpassing
Handeling
Versterken van
basgeluid en
creëren van
krachtiger geluid
(MEGA BASS)
De Virtuele Voetbal-modus
annuleren
Geluidsaanpassing
47NL
Voor SAMPLER:
Druk herhaaldelijk op SAMPLER om
de door u gewenste samplermodus
te selecteren, druk vervolgens op S1,
S2, S3 of S4 om het samplergeluid
uit te voeren.
Draai aan de VOLUME/DJ CONTROLknop om ander samplergeluid
doorlopend uit te voeren.
1
1
Druk op OPTIONS op de
afstandsbediening.
2
3
Druk herhaaldelijk op / op de
afstandsbediening om het
niveau van het samplergeluid
aan te passen, druk vervolgens
op .
Druk op OPTIONS om het optiemenu
te sluiten.
48NL
Overige functies
Overige functies
49NL
50NL
Audio-retourkanaal
Indien het systeem is verbonden
met de HDMI IN-aansluiting van
een televisie die compatibel is met
Audio-retourkanaal, kunt u het
geluid van de televisie beluisteren
via de luidsprekers van het systeem
zonder een audiokabel (niet
bijgeleverd) te verbinden.
Overige functies
Eenvoudige Afstandsbediening
51NL
52NL
Meezingen: Karaoke
Voorbereiding voor Karaoke
1
Overige functies
Opmerking
53NL
Veranderen van de toon (Key
Control)
Druk op KEY CONTROL / om uw
stembereik aan te passen.
54NL
De Stembegeleiding
gebruiken
U kunt Stembegeleiding horen
wanneer het systeem naar de
BLUETOOTH-koppelingsmodus gaat
of een BLUETOOTH-apparaat wordt
verbonden met of afgesloten van
het systeem.
/ om
"ON" te selecteren en druk dan
op .
1
2
Druk op OPTIONS.
3
Druk op OPTIONS om het optiemenu
te sluiten.
Optioneel apparatuur
gebruiken
1
Overige functies
FUNCTION om "AUDIO IN" te
selecteren.
55NL
56NL
/ om
"ON" of " OFF" te selecteren en
druk dan op .
Druk op OPTIONS om het
optiemenu te sluiten.
Opmerking
•• "AutoSTBY" knippert ongeveer
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
57NL
58NL
microfoon aanpassen.
•• Controleer of de microfoon goed
Aanvullende informatie
59NL
60NL
Aanvullende informatie
61NL
62NL
Beeld
Aanvullende informatie
63NL
Tuner*
•• Activeer de BLUETOOTH-functie
•• Breng een verbinding tot stand
64NL
Aanvullende informatie
65NL
66NL
1
2
3
2
3
4
C 13
Disc is vuil.
Aanvullende informatie
1
zacht doekje (pagina
69).
67NL
C 31
68NL
1
2
3
4
5
Aanvullende informatie
69NL
Veiligheid
•• Trek de stekker van het netsnoer
Over het hanteren van het systeem
Dit systeem is niet spatwaterdicht of
waterdicht. Zorg dat er geen water op het
systeem spat of reinig het met water.
70NL
BLUETOOTH-communicatie
•• BLUETOOTH-apparaten dienen binnen
•• BLUETOOTH-communicatie wordt niet
Specificaties
Ingangen
Uitgangen
HDMI OUT (TV) ARC:
Ondersteund audiosignaal:
Lineaire 2-kanaals PCM (max.
48 kHz), Dolby Digital
Aanvullende informatie
AUDIO IN (TV) L/R:
Voltage 2 V, impedantie
47 kilo-ohm
TV (ARC):
Ondersteund audiosignaal:
Lineaire 2-kanaals PCM
MIC:
Gevoeligheid 1 mV, impedantie
10 kilo-ohm
71NL
USB-gedeelte
Ondersteund USB-apparaat:
Klasse massaopslag
Maximale stroom:
1A
(USB)-poort:
Type A
1)
2)
FM stereo, FM superheterodyne tuner
Antenne:
FM-draadantenne
Afstembereik:
87,5 MHz – 108,0 MHz (50 kHzstap)
Ondersteunde audioformaten
72NL
Maximumaantal te registeren
apparaten
8 apparaten
Maximumaantal gelijktijdige
verbindingen (Multipoint)
3 apparaten
Frequentieband:
2,4 GHz band (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Modulatiemethode:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Compatibele BLUETOOTH-profielen2):
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Ondersteunde codecs:
SBC (Subband codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
Ondersteunde bitsnelheid en
bemonsteringsfrequenties:
MP3:
32/44,1/48 kHz, 32 kbps –
320 kbps (VBR)
AAC:
44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps
(CBR/VBR)
WMA:
44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps
(CBR/VBR)
WAV:
44,1/48 kHz (16 bit)
Luidsprekersysteem
Stroomvereisten:
120 V – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik:
70 W
* Het stroomverbruik van het systeem
is minder dan 0,5 W als er geen HDMIverbinding is en "BT STBY" is ingesteld
op "OFF".
Aanvullende informatie
Luidsprekersysteem:
2-weg, Basreflex
Luidsprekereenheid:
Tweeters: 50 mm, conustype
Woofers: 200 mm, conustype
Nominale impedantie:
4 ohm
Afmetingen (b/h/d) (ongeveer):
255 mm × 405 mm × 220 mm
Gewicht (ongeveer):
5,1 kg
73NL
74NL
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
1066
Bengali; Bangla 1253
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
Ukrainian
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Code Regio
Code Regio
Code Regio
2044
2165
Finland
2362
Mexico
2149
Spanje
2047
Australië
2174
2376
2499
2046
2109
Duitsland
2390
2057
2248
India
2379
Noorwegen
2528
Thailand
2184
Groot-Brittannië
2070
Brazilië
2238
Indonesië
2427
Pakistan
2079
Canada
2254
Italië
2424
Filipijnen
2090
Chili
2276
Japan
2436
Portugal
2092
China
2304
Korea
2489
Rusland
2115
Denemarken
2363
Maleisië
2501
Singapore
Aanvullende informatie
75NL
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti
di fiamma non protette (ad esempio
candele accese).
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenterà il pericolo di
danno agli occhi.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio
a cadute o spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti
contenenti liquidi, quali ad esempio
vasi.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto CLASS 1 LASER in base
alla norma IEC 60825-1:2007. Questa
marcatura è posta sull’esterno nella
parte posteriore dell’unità.
Poiché la spina è utilizzata per
scollegare l’apparecchio dalla corrente
di rete, collegare l’apparecchio a una
presa di rete CA facilmente accessibile.
In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dalla presa
di rete CA.
Per i clienti in Europa
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto da incasso.
L’apparecchio non è scollegata dalla
corrente di rete fintanto che rimane
collegata alla presa di rete CA, anche
se l’apparecchio stessa è stata spenta.
Solamente per uso all’interno.
Per prodotto con marcatura CE
La validità della marcatura CE è limitata
ai soli paesi in cui è legalmente in
vigore, principalmente nei paesi AEE
(area economica europea).
AVVERTENZA
Rischio di esplosione se si sostituisce
la batteria con una di tipo non corretto.
Non esporre le batterie o gli
apparecchi con le batterie installate
a fonti di calore eccessivo, quali luce
solare e fuoco.
2IT
AVVERTENZA
Smaltimento delle batterie
(pile e accumulatori) esauste e
delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche a
fine vita (applicabile in tutti i
Paesi dell’Unione Europea e
negli altri Paesi con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul
prodotto, batteria o
imballo indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un
normale rifiuto domestico.
Su talune batterie questo simbolo può
essere utilizzato in combinazione con
un simbolo chimico. Il simbolo chimico
del piombo (Pb) è aggiunto se la
batteria contiene più dello 0,004% di
piombo. Assicurandovi che questi
prodotti e le batterie siano smaltiti
correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le
risorse naturali. Nel caso di prodotti
che per ragioni di sicurezza, prestazioni
o integrità dei dati richiedano una
connessione permanente con una
batteria in essi incorporata, la stessa
dovrà essere sostituita esclusivamente
da personale qualificato. Per
assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Per tutte le altre batterie,
si prega di consultare la sezione
relativa alla rimozione sicura della
batteria dal prodotto. Si prega di
consegnare le batterie in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo delle
batterie esauste. Per informazioni più
dettagliate sul riciclo di questi prodotti
o batterie, si prega di contattare il
vostro Comune, il servizio di
smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
Nota per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente agli
apparecchi venduti nei paesi in
cui sono in vigore le Direttive
UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da
o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o
relative alla conformità di prodotto
in Europa devono essere indirizzate
al rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Questa apparecchiatura radio deve
essere utilizzata con la/e versione/i
approvata/e del software che è/
sono indicata/e nella Dichiarazione di
Conformità UE. Il software caricato su
questa apparecchiatura radio risulta
ottemperare ai requisiti essenziali della
Direttiva 2014/53/UE.
È possibile controllare la versione
software premendo OPTIONS, quindi
selezionare “SYSTEM” – “VERSION”
utilizzando / e .
Questo apparecchio è stato testato
e trovato conforme ai limiti indicati
nel regolamento EMC utilizzando un
cavo di collegamento con lunghezza
inferiore ai 3 metri.
Questo Home Audio System è
destinato all’uso per i seguenti scopi:
•• Riproduzione di sorgenti musicali/
video su dischi o dispositivi USB
•• Trasferimento di musica su
dispositivi USB
•• Ascolto di stazioni radio
•• Ascolto dell’audio del televisore
•• Riproduzione di sorgenti musicali su
dispositivi BLUETOOTH
•• Vivere al meglio i momenti di
aggregazione sociale con la
funzione Catena festa wireless
Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
3IT
Avviso su licenze e marchi di
proprietà
••
è un marchio di proprietà
di DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•• I logo “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” sono marchi di proprietà.
•• WALKMAN® e il logo WALKMAN®
sono marchi registrati di Sony
Corporation.
•• Tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e brevetti concessi in licenza
da Fraunhofer IIS e Thomson.
•• Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di proprietà
di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
•• Questo prodotto è protetto da
alcuni diritti di proprietà intellettuale
di Microsoft Corporation. L’uso o la
distribuzione di questa tecnologia al
di fuori di questo prodotto è vietato
senza la licenza di Microsoft o di
un’affiliata Microsoft autorizzata.
•• Questo sistema incorpora Dolby*
Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il
simbolo della doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
•• Questo sistema incorpora la
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
I termini HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface
e il logo HDMI sono marchi o
marchi registrati di HDMI Licensing
Administrator, Inc. negli Stati Uniti e
in altri paesi.
•• “BRAVIA” è un marchio di proprietà
di Sony Corporation.
•• LDAC™ e il logo LDAC sono marchi
di proprietà di Sony Corporation.
4IT
•• Il marchio denominato BLUETOOTH®
e i logo sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
e qualsiasi uso di tali marchi da
parte di Sony Corporation è sotto
licenza. Altri marchi di proprietà e
denominazioni commerciali sono
di appartenenza dei rispettivi
proprietari.
•• Android è un marchio di Google LLC.
•• Google Play e il logo Google Play
sono marchi di Google LLC.
•• Apple, iPhone e iPod touch sono
marchi di proprietà di Apple Inc.,
registrati negli Stati Uniti d’America
e in altri Paesi. App Store è un
marchio di servizio di Apple Inc.
•• L’uso dell’adesivo Made for Apple
indica che un accessorio è stato
progettato per essere collegato
specificatamente al prodotto Apple
indicato ed è stato certificato
dallo sviluppatore per soddisfare
gli standard di prestazioni di
Apple. Apple non si assume
alcuna responsabilità in merito al
funzionamento del dispositivo o
alla conformità con gli standard
normativi e di sicurezza.
•• IL PRESENTE PRODOTTO È
CONCESSO IN LICENZA AI SENSI
DELLE LICENZE PER ILPORTAFOGLIO
DI BREVETTI MPEG-4 VISUAL
PER L’UTILIZZO PERSONALE
E NON COMMERCIALE DI UN
CONSUMATORE AL FINE DI
(i) CODIFICARE VIDEO IN
CONFORMITÀ ALLO STANDARD
MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4
VIDEO”)
E/O
(ii) LA DECODIFICA DEL VIDEO
MPEG-4 CODIFICATO DA UN
CONSUMATORE IMPEGNATO IN
UN’ATTIVITÀ PERSONALE E NON
COMMERCIALE E/O RICEVUTO
DA UN FORNITORE DI VIDEO
AUTORIZZATO A FORNIRE VIDEO
MPEG-4.
•• Le impostazioni di fabbrica
appaiono sottolineate.
•• Sullo schermo televisivo i
testi appaiono tra parentesi
([--]), mentre sul display
dell’apparecchio appaiono tra
doppie virgolette (“--”).
NESSUNA LICENZA VIENE CONCESSA
O SARÀ IMPLICITA PER QUALSIASI
ALTRO UTILIZZO. PER MAGGIORI
INFORMAZIONI, COMPRESE QUELLE
RELATIVE AGLI USI PROMOZIONALI,
INTERNI E COMMERCIALI,
E OTTENERE UNA LICENZA,
CONTATTARE MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Tutti gli altri marchi di proprietà
sono dei rispettivi proprietari.
•• Nel presente manuale, i marchi ™ e
® non sono specificati.
Informazioni su questo
manuale
•• Il presente manuale illustra
principalmente le operazioni
utilizzando il telecomando, ma le
stesse operazioni possono essere
eseguite utilizzando i pulsanti
sull’unità aventi nomi identici o
simili.
•• Le icone riportate all’inizio
di ciascuna spiegazione - ad
esempio
- indicano il tipo di
supporto di memoria utilizzabile
con la funzione spiegata.
•• Alcune illustrazioni sono solo
concettuali e possono raffigurare
un prodotto diverso da quello
effettivamente acquistato.
•• Le informazioni visualizzate sullo
schermo televisivo possono
cambiare secondo l’effettiva area
di utilizzo.
5IT
Indice
Informazioni su questo
manuale.................................. 5
Altre operazioni di
riproduzione......................... 24
Apertura della confezione...... 8
Uso del modo di
riproduzione......................... 27
Tipi di disco o di file
riproducibili dal disco o dal
dispositivo.............................. 8
Siti Web per dispositivi
compatibili............................. 11
Guida alle parti e ai
comandi.................................12
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in
modo sicuro...........................16
Disattivazione della
dimostrazione........................17
Inserimento delle pile............17
Posizionamento dei
diffusori..................................18
Collegamento del
televisore...............................19
Impostazione del sistema
colore.....................................21
Esecuzione della
configurazione rapida...........21
Modifica del modo
display................................... 22
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB..................... 22
Fondamenti di
riproduzione......................... 22
6IT
Restrizione di riproduzione
dei dischi (Funzione
controllo genitori)................. 28
Controllo delle informazioni
sul disco o sul dispositivo
USB........................................ 29
Uso del menu delle
impostazioni......................... 30
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB..................... 35
Trasferimento di musica....... 35
Sintonizzatore
Ascolto della radio................ 38
Collegamento BLUETOOTH
Note sulla tecnologia
wireless BLUETOOTH............ 39
Associazione di questo
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH..........................40
Ascoltare musica su un
dispositivo BLUETOOTH.........41
Collegamento di questo
sistema con più dispositivi
BLUETOOTH (collegamento
multi-dispositivo)................. 42
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH................ 42
Uso di apparecchio
opzionale.............................. 54
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH............ 43
Disattivare i tasti sull’unità
(Blocco bambini)................... 55
Attivazione o disattivazione
del segnale BLUETOOTH....... 43
Impostazione della
funzione standby
automatico........................... 55
Controllo del sistema
mediante uno smartphone
o tablet (Sony | Music
Center)..................................44
Dare feste scatenate con
l’app “Fiestable”.................... 45
Ottenere e condividere una
classificazione di Persone
della festa e ottenere
funzionalità bonus con Re
della festa............................. 45
Aggiornamento del
software................................ 56
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione dei
problemi............................... 56
Precauzioni...........................68
Caratteristiche tecniche........ 70
Elenco dei codici di lingua.... 73
Regolazione audio
Regolazione dell’audio.........46
Selezione del modo Calcio
virtuale..................................46
Creazione del proprio effetto
audio..................................... 47
Creazione di un’atmosfera di
festa (Effetto DJ).................... 47
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo
per HDMI...............................48
Fruire della riproduzione
wireless utilizzando più
sistemi (funzione Catena
festa wireless).......................50
Cantare insieme: Karaoke..... 52
Utilizzo della Guida vocale.... 54
Uso del Timer sospendi........ 54
7IT
Apertura della
confezione
•• Unità: HCD-M20D (1)
•• Sistema diffusori: SS-M20D (2)
•• Telecomando (1)
•• Pile R03 (formato AAA) (2)
•• Antenna a filo FM (1)
•• Cavo di alimentazione CA (1)
•• Adattatore per spina CA* (1) (in
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM in formato
VIDEO CD o formato VCD super
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW in formato AUDIO
CD
Tipi di file riproducibili da disco
•• Musica:
File MP3 (.mp3)1)2)
•• Video:
File MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3), file
Xvid (.avi)
dotazione solo in alcune aree)
* Questo adattatore spina non è
destinato all’uso in Cile, Paraguay e
Uruguay. Utilizzare questo adattatore
spina nei Paesi in cui è necessario.
Nota
Per disimballare o maneggiare un
diffusore grande e/o pesante si
raccomanda l’intervento di due o più
persone. Qualora cada, infatti, potrebbe
causare lesioni personali e/o danni alle
cose.
AVVISO IMPORTANTE
Avvertenza: Questo prodotto non è
portatile e non è stato specificamente
progettato per essere trasportato
facilmente. Deve essere posizionata in
modo sicuro su un armadietto.
Tipi di disco o di file
riproducibili dal disco o
dal dispositivo
Tipi di disco riproducibili
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW in formato DVD
VIDEO o modo video
•• DVD+R/DVD+RW in formato DVD
VIDEO
•• VIDEO CD (versione 1.0, 1.1 e dischi
2.0)
8IT
Tipi di file riproducibili da
dispositivo USB
•• Musica:
File MP3 (.mp3)1)2), file WMA
(.wma)2), file AAC (.m4a/.
mp4/.3gp)2), file WAV (.wav)2)
•• Video:
File MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3), file
Xvid (.avi)
Nota
•• I dischi devono essere registrati nei
seguenti formati:
—— Dischi CD-ROM/-R/-RW in formato
DATA CD contenenti file MP31)2),
MPEG42)3) o Xvid conformi al file
system ISO 96604) Level 1/Level 2 o
Joliet (formato esteso).
—— Dischi DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
in formato DATA DVD contenenti file
MP31)2), MPEG42)3) o Xvid conformi
al file system UDF (Universal Disk
Format).
•• Il sistema tenta di riprodurre i file di
estensione compresa tra quelle qui
sopra citate, anche se non sono nel
formato supportato. La riproduzione
di tali file può tuttavia causare
l’emissione di forti rumori con rischio di
danneggiamento del sistema diffusori.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) è un
formato standard definito da ISO/
MPEG per i dati audio compressi. I file
MP3 devono essere in formato MPEG 1
Audio Layer 3.
2)
3)
4)
Il sistema non riproduce i file con
protezione del copyright (Digital Rights
Management, o gestione dei diritti
digitali).
I file MPEG4 devono essere registrati
nel formato MP4. Il sistema è
compatibile con i seguenti codec
video:
—— Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è supportato.)
—— Codec audio: AAC-LC (HE-AAC non è
supportato.)
È un formato logico di file o cartelle
su disco CD-ROM definito dalla
ISO (International Organization for
Standardization).
Dischi e file non riproducibili
•• Non è possibile riprodurre i
seguenti tipi di disco:
—BD
— (dischi Blu-ray)
—CD-ROM
—
registrati in formato
PHOTO CD
—Dati
—
che sono parte dei dischi
CD-Extra o Mixed Mode CD*
—CD+G
—
(contenenti dati grafici)
—Super
—
Audio CD
—DVD
—
Audio
—DATA
—
CD/DATA DVD registrati
con scrittura a pacchetto (Packet
Writing)
—DVD-RAM
—
—DATA
—
CD/DATA DVD non
correttamente finalizzati
—DVD-R/-RW
—
compatibili con
la tecnologia CPRM (Content
Protection for Recordable
Media) registrati con programmi
Copy-Once
—Dischi
—
di forma non standard (a
cuore, a stella, quadri ecc.)
—Dischi
—
con applicato nastro
adesivo, carta o altri tipi di
adesivo
•• Il sistema non riproduce i seguenti
tipi di file:
—File
— video di dimensioni
superiori a 720 (larghezza) x 576
(altezza) pixel.
—File
— video di elevato rapporto
larghezza/lunghezza.
—File
— WMA registrati in formato
WMA DRM o WMA senza perdite
oppure in formato WMA PRO.
—File
— AAC registrati in formato
AAC DRM o AAC senza perdite.
—File
— AAC codificati a 96 kHz.
—File
— criptati o protetti da
password.
—File
— con protezione del
copyright DRM (Digital Rights
Management).
—Alcuni
—
file Xvid che sono più
lunghi di 2 ore.
•• I file audio MP3 PRO possono
essere riprodotti come file MP3.
•• Il sistema potrebbe non riprodurre
i file Xvid combinati con due o più
file Xvid.
* Mixed Mode CD: questo formato
registra i dati nella prima traccia e
l’audio (dati AUDIO CD) nella seconda e
nelle successive tracce di una sessione.
Note sui CD-R/-RW e DVD-R/
-RW/+R/+RW
•• In alcuni casi i dischi CD-R/-RW
e i DVD-R/-RW/+R/+RW non
possono essere riprodotti da
questo sistema a causa della
loro qualità di registrazione o
condizione fisica, oppure delle
caratteristiche dell’apparecchio di
registrazione e del software usato
per la loro creazione. Per ulteriori
informazioni a riguardo s’invita a
consultare le istruzioni per l’uso
dell’apparecchio di registrazione
usato.
•• Con alcuni dischi DVD+R/+RW
alcune funzioni di riproduzione
potrebbero non operare anche
qualora siano stati correttamente
finalizzati. In tal caso li si
può vedere con la normale
riproduzione.
9IT
Note sui dischi
•• Questo prodotto è stato
progettato per la riproduzione di
dischi conformi allo standard del
(CD) Compact Disc.
•• I DualDisc e alcuni dischi musicali
codificati con protezione del
copyright non sono conformi allo
standard CD. Essi non sono perciò
compatibili con questo sistema.
Nota sui dischi multisessione
Questo sistema può riprodurre
dischi a sessioni continue qualora
siano state tutte registrate nello
stesso formato della prima.
Non se ne garantisce tuttavia la
riproduzione da parte del sistema.
Nota sulle operazioni di
riproduzione di DVD VIDEO e
VIDEO CD
Alcune aziende software possono
limitare intenzionalmente alcune
funzioni di riproduzione dei dischi
DVD VIDEO o VIDEO CD. Tali funzioni
potrebbero pertanto non essere
disponibili. Si suggerisce a riguardo
di leggere le istruzioni per l’uso di
tali dischi DVD VIDEO o VIDEO CD.
Note sui file riproducibili
•• L’avvio della riproduzione può
richiedere più tempo quando:
—la
— struttura dei file registrati sul
DATA CD, sul DATA DVD o nel
dispositivo USB è complessa.
—è
— appena terminata la
riproduzione di file audio o
video di un’altra cartella.
•• Il sistema può riprodurre i dischi
DATA CD e DATA DVD e i dispositivi
USB solo alle seguenti condizioni:
—la
— struttura non deve superare 8
livelli di cartelle
10IT
—non
—
vi siano registrate più di 300
cartelle
—su
— ciascun disco non siano
registrati più di 999 file
—in
— ciascun dispositivo USB non
siano registrati più di 2.000 file
—ciascuna
—
cartella non contenga
più di 650 file
Queste quantità possono
tuttavia variare a seconda della
configurazione dei file o delle
cartelle stesse.
•• Il sistema ignora le cartelle non
contenenti file audio o video.
•• Il sistema potrebbe non riprodurre
nel medesimo ordine i file trasferiti
da un apparecchio esterno quale,
ad esempio, un computer.
•• A seconda del software usato per
creare i file audio o video il sistema
potrebbe non rispettarne l’ordine
di registrazione.
•• La compatibilità con tutti i
software di codifica/scrittura
dei formati supportati, con tutti
i dispositivi di registrazione e i
supporti di registrazione non può
essere garantita.
•• A seconda dei file Xvid in uso le
immagini potrebbero apparire
distorte o il suono subire
interruzioni.
Note sui dispositivi USB
•• Non si garantisce che il sistema
funzioni con qualsiasi dispositivo
USB.
•• Benché i dispositivi USB
permettano diverse funzioni
complesse, il contenuto
riproducibile dei dispositivi
USB connessi a questo sistema
comprende solo musica e video.
Per ulteriori informazioni s’invita
a consultare le istruzioni per l’uso
in dotazione al dispositivo USB in
uso.
•• Quando si collega un dispositivo
Creato per
USB il sistema legge tutti i file
registrati nel dispositivo USB
stesso. Se sono presenti molte
cartelle o file nel dispositivo USB,
il completamento della lettura del
dispositivo USB può richiedere
molto tempo.
•• Non collegare il dispositivo USB al
sistema attraverso un hub USB.
•• Con alcuni dispositivi USB il
sistema potrebbe eseguire le varie
operazioni con un certo ritardo.
•• L’ordine di riproduzione del
sistema può differire da quello del
dispositivo USB collegato.
•• Prima di usare un dispositivo
USB si raccomanda di verificare
che il dispositivo USB stesso non
contenga file infestati da virus.
•• iPhone X
•• iPhone 8
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone SE
•• iPhone 6s
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6ª generazione)
•• iPod touch (5ª generazione)
Siti Web per dispositivi
compatibili
Consultare i siti Web sotto riportati
per le informazioni sui dispositivi
USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Modelli iPhone/iPod compatibili
I modelli iPhone/iPod compatibili
sono i seguenti. Aggiornare il
proprio iPhone/iPod con il software
più recente prima di utilizzare il
sistema.
11IT
Guida alle parti e ai comandi
È possibile bloccare i tasti dell’unità, tranne  (alimentazione), per evitare che
vengano azionati per errore (pagina 55).
Unità (parte anteriore)











FOOTBALL





* I tasti  e MIC LEVEL + sono provvisti di un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
  (alimentazione)
 FIESTA (pagina 46)
Accende il sistema o lo porta in
standby.
 BLUETOOTH (pagina 41, 42)
Indicatore BLUETOOTH
(pagina 39)
PAIRING
Tenere premuto per attivare
l’associazione BLUETOOTH
durante la funzione BLUETOOTH.
 Display
 Sensore del telecomando
(pagina 17)
12IT
SOUND FIELD (pagina 46)
 Vassoio dischi
  (aprire/chiudere)
Apre o chiude il vassoio dischi.

+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella di un
disco dati o di un dispositivo
USB.
/ (indietro/avanti)
(pagina 23)
TUNING+/– (pagina 38)
VOCAL FADER (pagina 53)
S1, S2, S3, S4 (pagina 47)
VOICE CHANGER (pagina 53)
 MIC ECHO (pagina 52)
MIC LEVEL +/– (pagina 52)
 Jack MIC
Utilizzare per collegare un
microfono.
Porta
(USB) (REC/PLAY)
Utilizzare per collegare un
dispositivo USB.
Questa porta può essere
utilizzata sia per la riproduzione
sia per il trasferimento di
musica.
 MEGA BASS (pagina 46)
 SAMPLER (pagina 47)
DJ OFF (pagina 48)
 Manopola VOLUME/DJ
CONTROL
  (riproduzione)
Avvia la riproduzione.
Tenendo premuto  per più
di 2 secondi, viene riprodotta
una dimostrazione dell’audio
incorporato. Per interrompere la
dimostrazione, premere .
 (arresto)
——Arresta la riproduzione.
Quando viene premuto
due volte, la ripresa della
riproduzione può essere
annullata.
——Arresta il trasferimento
durante il trasferimento di
musica.
——Arresta la riproduzione
della dimostrazione audio
incorporata.
 FUNCTION
Permette di selezionare una
funzione.
Regola il volume.*
Regola l’effetto FLANGER e
ISOLATOR o pone in uscita in
continuazione l’effetto SAMPLER
(pagina 47).
* Non è possibile usare questa
manopola per regolare il volume
quando viene selezionato Effetto
DJ.
 FLANGER (pagina 47)
ISOLATOR (pagina 47)
 W.PARTY CHAIN (Catena festa
wireless) (pagina 50)
FOOTBALL (pagina 46)
13IT
Telecomando
PLAY MODE (pagina 27, 36)
REPEAT (pagina 28)
 Tasti numerici (0 – 9)1)2)
——Seleziona un brano, un
capitolo o un file con il relativo
numero di voce.
——Immette numeri o valori.
MEGA BASS (pagina 46)
REC TO USB
Permette di trasferire la musica
al dispositivo USB collegato alla
porta
(USB).
MEDIA MODE (pagina 23)
Seleziona i supporti per la
riproduzione su un disco dati o
un dispositivo USB.
SUBTITLE (pagina 25)
AUDIO2) (pagina 25, 30)
ANGLE (pagina 25)
SCORE (pagina 53)
VOICE CHANGER (pagina 53)
  (alimentazione)
MIC LEVEL +/– (pagina 52)
Accende il sistema o lo porta in
standby.
VOCAL FADER (pagina 53)
 DISPLAY (pagina 17, 22, 30,
38, 40)
Modificare le informazioni sul
display.
SLEEP (pagina 54)
DISPLAY (pagina 29)
Visualizza o nasconde la
visualizzazione su schermo.
FM MODE (pagina 38)
14IT
MIC ECHO (pagina 52)

+/– (seleziona cartella)
Seleziona una cartella di un
disco dati o di un dispositivo
USB.
KEY CONTROL / (pagina 53)
 (riproduzione)2)
 DVD TOP MENU
Visualizza il titolo del DVD sullo
schermo televisivo.
Avvia la riproduzione.
/ (indietro/avanti)
(pagina 23)
DVD/TUNER MENU (pagina
24, 25, 39)
PRESET+/– (pagina 39)
RETURN (pagina 24)
 (pausa)
CLEAR1) (pagina 25)
Sospende la riproduzione. Per
ripristinare la riproduzione,
premere .
OPTIONS
Apre o chiude il menu delle
opzioni.
 (arresto)
——Arresta la riproduzione.
Quando viene premuto
due volte, la ripresa della
riproduzione può essere
annullata.
——Arresta il trasferimento
durante il trasferimento di
musica.
——Arresta la riproduzione
della dimostrazione audio
incorporata.
SETUP1) (pagina 30)
/ / /
Selezionano le voci di menu.
(immettere)
Immette/conferma le
impostazioni.
 FUNCTION
Permette di selezionare una
funzione.
1)
SEARCH (pagina 23, 24)
SHIFT1)
Premere a lungo per attivare i
tasti stampati in rosa.
2)
Questo pulsante è stampato in rosa.
Per utilizzare questo pulsante, tenere
premuto SHIFT () e premere questo
pulsante.
I tasti numerici 5/AUDIO,  + e 
sono provvisti di un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come
riferimento durante l’uso del sistema.
SOUND FIELD +/– (pagina 46)
 (volume) +/–2)
Regola il volume.
 / (indietro veloce/
avanti veloce) (pagina 24)
/ (indietro lento/avanti
lento) (pagina 24)
TUNING+/– (pagina 38)
15IT
Operazioni preliminari
Allacciamento del sistema in modo sicuro
Unità (Posteriore)
 Terminale FM ANTENNA
Individuare una posizione e un
orientamento che garantiscano
una buona ricezione quando si
impostano le antenna.
Per evitare disturbi tenere
l’antenna lontane dai cavi
dei diffusori, dal cavo di
alimentazione CA e dal cavo USB.
Estendere orizzontalmente
l’antenna a filo FM
 Jack AUDIO IN (TV) L/R
Utilizzare un cavo audio (non in
dotazione) per collegare ai jack
di uscita audio di un televisore o
di un apparecchio audio/video.
L’audio viene emesso attraverso
questo sistema.
16IT
 Jack HDMI OUT (TV) ARC
Con un cavo HDMI (non in
dotazione) collegarlo al jack di
ingresso HDMI del televisore
(pagina 19).
 Terminali SPEAKERS L/R
Collegare a questo terminale
il connettore diffusore del
diffusore.
Nota
•• Accertarsi di usare solamente i
Inserimento delle pile
diffusori in dotazione.
•• Quando si collegano i cavi dei
diffusori, inserire completamente il
connettore nei terminali.
Inserire due pile R03 (formato AAA)
in dotazione, facendo combaciare le
polarità come illustrato di seguito.
 Cavo di alimentazione CA
Cavo di alimentazione
CA (in dotazione)
Alla presa di rete
Quando il cavo di alimentazione
CA è collegato, la dimostrazione
(pagina 22) si avvia
automaticamente. Se si preme 
(alimentazione) per accendere
il sistema, la dimostrazione
termina.
Nota
•• Non mescolare pile vecchie e pile
nuove, né mettere insieme diversi tipi
di pile.
•• Se non si utilizza il telecomando per
un lungo periodo, rimuovere le pile
onde evitare danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
Operazioni preliminari
Collegare il cavo di
alimentazione CA (in dotazione)
prima all’unità e quindi alla presa
elettrica di rete.
Per azionare il sistema con il
telecomando
Rivolgere il telecomando in
direzione del sensore del
telecomando dell’unità.
Disattivazione della
dimostrazione
Per disattivare la dimostrazione
mentre il sistema è spento, premere
DISPLAY più volte per selezionare
la modalità di non visualizzazione
(modalità di risparmio energetico)
(pagina 22).
17IT
Posizionamento dei
diffusori
Per ottenere le massime prestazioni
dal sistema, consigliamo di
posizionare i diffusori come
illustrato di seguito.
 Unità
 Diffusore (sinistro)
 Diffusore (destro)
 Televisore
0,3 m
18IT
0,3 m
Collegamento del televisore
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
Per guardare video
Collegare il cavo HDMI (non in dotazione) al sistema.
HDMI IN (ARC)*
o
HDMI IN
* È possibile ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema se si collega il sistema
al jack HDMI IN (ARC) del televisore. La funzione Canale di ritorno audio (ARC) consente
al televisore di emettere l’audio attraverso il sistema con un collegamento HDMI,
senza eseguire un collegamento audio (collegamento  di seguito). Per impostare la
funzione ARC su questo sistema, vedere [AUDIO RETURN CHANNEL] (pagina 34). Per
verificare la compatibilità della funzione ARC del proprio televisore, fare riferimento
alle istruzioni per l’uso in dotazione con il televisore.
Operazioni preliminari
Cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet (non in dotazione)
19IT
Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema
Scegliere uno dei collegamenti di seguito (  o  ).
 Cavo audio (non in dotazione)
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
 Cavo HDMI ad alta velocità con
Ethernet (non in dotazione)
Per ascoltare l’audio del televisore, premere più volte FUNCTION per
selezionare “TV”.
Suggerimento
•• È anche possibile ascoltare l’audio di un dispositivo esterno (lettore DVD, ecc.) tramite
il sistema mediante collegamento al jack AUDIO IN (TV) L/R come il collegamento  di
cui sopra. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
•• Se il livello di uscita dell’audio dal sistema è basso quando si collega il dispositivo
esterno, provare a regolare le impostazioni di uscita audio sull’apparecchio collegato.
Ciò potrebbe migliorare il livello di uscita dell’audio. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso dell’apparecchio.
Se sul display dell’unità appaiono “CODE 01” e “SGNL ERR”
Quando i segnali di ingresso audio al sistema sono diversi dai segnali di
PCM lineare a 2 canali, i messaggi “CODE 01” e “SGNL ERR” (che indicano
che i segnali audio in ingresso non sono supportati) appaiono sul display
dell’unità.
In questo caso, selezionare la corretta modalità di uscita audio sul
televisore per poter emettere segnali audio di PCM lineare a 2 canali. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
20IT
Impostazione del
sistema colore
(Esclusi i modelli per l’ America
Latina, l’Europa e la Russia)
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.
1
Premere  per accendere il
sistema.
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”.
3 Mentre si tiene premuto VOCAL
FADER e SOUND FIELD per
almeno 3 secondi.
Sul display viene visualizzato “NTSC”
o “PAL”.
Esecuzione della
configurazione rapida
Prima di usare il sistema, lo si può
predisporre con le regolazioni
minime di base nella configurazione
rapida.
1
Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso in base al
collegamento.
2 Premere  per accendere il
per selezionare “DVD/CD”.
Sul fondo dello schermo televisivo
appare il messaggio di guida [Press
ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Premere
senza caricare un
disco.
Sullo schermo televisivo appare
[LANGUAGE SETUP]. Le voci
selezionabili dipendono dal paese o
dalla regione:
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
5 Premere più volte
o per
selezionare la lingua desiderata
e premere quindi .
Operazioni preliminari
Impostare il sistema colore su PAL
o NTSC a seconda di quello del
televisore in uso.
Ogni volta che si dà corso alla
procedura qui oltre riportata il
sistema colore cambia in questo
modo:
NTSC  PAL
3 Premere più volte FUNCTION
Sullo schermo televisivo appare
[IMPOSTAZIONE VIDEO].
6 Premere più volte
o per
selezionare l’impostazione
appropriata al tipo di televisore
in uso e premere quindi .
Quando sullo schermo televisivo
appare [IMPOSTAZIONE RAPIDA
ESEGUITA.] significa che il sistema è
pronto alla riproduzione.
Per modificare manualmente
l’impostazione
Vedere “Uso del menu delle
impostazioni” (pagina 30).
Per uscire dalla configurazione
rapida
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP.
sistema.
21IT
Nota
Il messaggio di guida appare la prima
volta che si accende il sistema o dopo
averne eseguito il [REIMPOSTA] (vedere
“Ripristino delle impostazioni del menu
impostazioni ai valori predefiniti” a
pagina 66).
Modifica del modo
display
Mentre il sistema è spento
premere più volte DISPLAY.
Ogni volta che si preme il pulsante,
la modalità del display cambia come
segue.
Riproduzione disco/USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili,
vedere “Siti Web per dispositivi
compatibili” (pagina 11).
(È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite
collegamento BLUETOOTH.)
Fondamenti di
riproduzione
Dimostrazione
I messaggi relativi alle
caratteristiche principali di questo
sistema scorrono sul display.
Nessun display (modalità risparmio
energetico)
Il display è spento per risparmiare
energia.
1
Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD” o
“USB”.
2 Preparare la sorgente di
riproduzione.
Per la funzione DVD/CD:
Premere  dell’unità per aprire il
vassoio dischi e inserire quindi un
disco con l’etichetta rivolta verso
l’alto.
Quando si riproduce un disco da
8 cm come un CD singolo,
posizionarlo sul cerchio interno
del vassoio.
22IT
Premere nuovamente  dell’unità
per chiudere il vassoio dischi.
Non spingere forzatamente il
vassoio dischi per chiuderlo onde
evitare problemi di funzionamento.
Fare questo
Selezionare un
brano, un file,
un capitolo o
una scena
Premere  o 
durante la
riproduzione.
Oppure mentre si
tiene premuto SHIFT
premere i tasti
numerici e premere
quindi .
(Questa operazione
potrebbe tuttavia non
essere permessa dal
disco o dal dispositivo
USB.)
Per la funzione USB:
Collegare un dispositivo USB alla
(USB).
porta
Nota
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB all’unità se non è
possibile inserire il dispositivo USB
nella porta (USB).
3 (Solo
)
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare il tipo di
supporto ([MUSICA]/[VIDEO])
desiderato.
4 Premere  per avviare la
riproduzione.
Per avviare la riproduzione da
uno specifico file
1
Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA] o
[VIDEO].
2
Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco delle cartelle.
3
Premere più volte o per
selezionare la cartella
d’interesse.
4
Premere
per visualizzare
l’elenco dei file.
Riproduzione disco/USB
Per
Altre operazioni
Per
Fare questo
Arrestare la
riproduzione
Premere .
Sospendere la Premere .
riproduzione
Riprendere la Premere .
riproduzione o
ritornare alla
normale
riproduzione
Annullare il
punto di
ripristino
Premere due volte .
23IT
5
Premere più volte o per
selezionare il file desiderato e
premere quindi .
Altre operazioni di
riproduzione
A seconda del tipo di disco o file
le funzioni qui sotto elencate
potrebbero non operare.
Per
Fare questo
Cercare un brano specifico
Mentre si tiene premuto SHIFT, con
i tasti numerici selezionare il brano
da riprodurre e premere quindi .
Per effettuare la ricerca con il
tasto SEARCH
1
Premere SEARCH per visualizzare
l’elenco dei brani.
2
Premere più volte o per
selezionare il brano da riprodurre
e premere quindi .
Vedere il menu Premere DVD/TUNER
DVD
MENU.
Vedere l’elenco Premere SEARCH.
delle cartelle o Premere di nuovo
dei file
SEARCH per fare
scomparire l’elenco
delle cartelle o dei file.
Premere RETURN.
Ritornare
all’elenco delle
cartelle mentre
è visualizzato
l’elenco dei file
24IT
Trovare
velocemente il
punto
desiderato
durante
l’avanzamento
o la
retrocessione
rapida (blocco
ricerca)
Premere  o 
durante la
riproduzione.
Ogni volta che si
preme  o  la
velocità di
riproduzione cambia.
Vedere il video
fotogramma
per
fotogramma
(riproduzione
al rallentatore)
Premere  e premere
quindi
o .
Ogni volta che si
preme
o  la
velocità di
riproduzione cambia.
Cercare un titolo, un capitolo,
una scena, un brano o un indice
specifico
1
Durante la riproduzione
premere più volte SEARCH per
selezionare il modo di ricerca
desiderato.
2 Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il
numero del titolo, del capitolo,
della scena o del brano oppure
dell’indice e premere quindi .
La riproduzione viene avviata.
Nota
•• Per cercare una scena con i dischi VIDEO
CD e la riproduzione PBC premere
SEARCH.
•• Per cercare un brano e l’indice con i
dischi VIDEO CD senza la riproduzione
PBC premere SEARCH.
Per cercare un punto specifico
utilizzando il codice temporale
1
Durante la riproduzione premere
più volte SEARCH per selezionare
il modo di ricerca temporale.
2
Mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici inserire il
codice temporale e premere
quindi .
Per effettuare la ricerca con il
menu DVD
1
2
Premere DVD/TUNER MENU.
Premere , , o oppure
mentre si tiene premuto SHIFT,
con i tasti numerici selezionare il
titolo o l’elemento da riprodurre
e premere quindi .
Cambio delle angolazioni della
fotocamera
Durante la riproduzione, premere
più volte ANGLE per selezionare
l’angolazione della fotocamera
desiderata.
Durante la riproduzione premere
più volte SUBTITLE per selezionare
la lingua dei sottotitoli desiderata,
oppure annullarne la
visualizzazione.
Cambio della lingua o del
formato audio
Durante la riproduzione premere
più volte AUDIO per selezionare il
formato o il modo audio
desiderato.
Riproduzione disco/USB
Esempio: per trovare una scena
situata nel punto corrispondente a
2 ore, 10 minuti e 20 secondi, mentre
si tiene premuto SHIFT premere in
sequenza 2, 1, 0, 2 e 0 ([2:10:20]).
Se si commette un errore, tenere
premuto SHIFT e premere CLEAR per
cancellare il numero.
Selezione dell’impostazione
dei sottotitoli
DVD VIDEO
È possibile selezionare il formato
audio o la lingua quando la sorgente
contiene più formati audio o audio
multilingue.
Le quattro cifre che appaiono
rappresentano il codice di lingua.
La sezione “Elenco dei codici di
lingua” (pagina 73) mostra la
corrispondenza tra codici e lingue.
Se la stessa lingua appare due o
più volte significa che il disco DVD
VIDEO è stato registrato in più
formati audio.
VIDEO CD/AUDIO CD/file audio
È possibile modificare l’uscita audio.
•• [STEREO]: suono stereo.
•• [1/S]/[2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro.
25IT
SUPER VIDEO CD
Per annullare la riproduzione
PBC
•• [1:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 1.
•• [1:1/S]/[1:2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro della
traccia sonora 1.
•• [2:STEREO]: suono stereo della
traccia sonora 2.
•• [2:1/S]/[2:2/D]: suono mono del
canale destro o sinistro della
traccia sonora 2.
2 Mentre si tiene premuto il tasto
Nota
La riproduzione PBC si annulla quando si
attiva la riproduzione ciclica.
26IT
.
Ripristino di riproduzione
multi-disco
Sullo schermo televisivo appare il
menu PBC.
seguendo le istruzioni del
menu.
Premere  o
Premere due volte  e premere
quindi .
Premere  per riprodurre un
VIDEO CD con le funzioni PBC.
3 Proseguire con la riproduzione
2
Per ritornare alla riproduzione
PBC
È possibile utilizzare il menu PBC
(Controllo riproduzione) per fruire
delle funzioni interattive di VIDEO
CD (VIDEO CD Versione 2.0 e Super
VCD).
SHIFT, con i tasti numerici
selezionare il numero
corrispondente all’elemento
desiderato e premere quindi
Premere  o  oppure dopo
avere arrestato la riproduzione,
mentre si tiene premuto il tasto
SHIFT con i tasti numerici
selezionare una traccia.
La riproduzione si avvia così dalla
traccia selezionata.
Riproduzione di un disco VIDEO
CD con le funzioni PBC
1
1
.
Questo sistema può memorizzare
punti di ripristino riproduzione per
un massimo di 6 dischi e riprenderla
non appena si carica nuovamente lo
stesso disco. Quando si memorizza
il punto di ripristino di riproduzione
del settimo disco si cancella quello
del primo disco memorizzato in
ordine di tempo.
Per attivare questa funzione, in
[IMPOSTAZIONE SISTEMA] impostare
[RIPRISTINO MULTI-DISC] su [ON]
(pagina 33).
Nota
Per riprodurre il disco dall’inizio premere
due volte  e premere quindi .
Uso del modo di
riproduzione
Riproduzione in ordine
sequenziale (riproduzione
normale)
 In caso di riproduzione di un
disco
•• [DISCO]: riproduce un disco.
•• [CARTELLA]*: riproduce tutti i
file riproducibili contenuti nella
cartella specificata del disco.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO
CD.
 In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
•• [UN SOLO DISPOSITIVO USB]:
riproduce il dispositivo USB
•• [CARTELLA]: riproduce tutti i
file riproducibili contenuti nella
cartella specificata sul dispositivo
USB.
Nota
•• “FLDR” e “SHUF” si spengono sul display
quando la Riproduzione normale è
impostata su [DISCO] o [UN SOLO
DISPOSITIVO USB].
•• Quando s’imposta la riproduzione
normale su [CARTELLA] sul display si
accende “FLDR”.
A riproduzione ferma premere più
volte PLAY MODE.
 In caso di riproduzione di un
disco
•• [DISCO (CASUALE)]: riproduce in
ordine casuale tutti i file audio del
disco.
•• [CARTELLA (CASUALE)]*: riproduce
in ordine casuale tutti i file audio
contenuti nella cartella specificata
del disco.
* Non selezionabile con i dischi AUDIO
CD.
 In caso di riproduzione di un
dispositivo USB
•• [UN SOLO DISPOSITIVO
USB(CASUALE)]: riproduce in
ordine casuale tutti i file audio del
dispositivo USB.
•• [CARTELLA (CASUALE)]: riproduce
in ordine casuale tutti i file audio
contenuti nella cartella specificata
del dispositivo USB.
Riproduzione disco/USB
A riproduzione ferma premere più
volte PLAY MODE.
Riproduzione in ordine casuale
(riproduzione casuale)
Nota
•• Quando s’imposta la riproduzione
casuale su [DISCO (CASUALE)] o
[UN SOLO DISPOSITIVO USB(CASUALE)]
sul display si accende “SHUF”.
•• “FLDR” e “SHUF” si accendono sul
display quando la Riproduzione casuale
è impostata su [CARTELLA (CASUALE)].
•• La funzione di riproduzione casuale non
è disponibile con i file video.
•• La funzione di riproduzione casuale si
annulla quando:
—— si apre il vassoio dischi.
—— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
—— si cambia la Modalità supporto.
27IT
•• La funzione di riproduzione casuale
si può altresì annullare quando si
seleziona una cartella o un brano da
riprodurre.
Riproduzione in maniera ciclica
(riproduzione ciclica)
Premere più volte REPEAT.
A seconda del tipo di disco o di file
alcune impostazioni potrebbero non
essere disponibili:
•• [OFF]: la riproduzione ciclica non
avviene.
•• [TUTTO]: ripete tutti i brani o
file nel modo di riproduzione
selezionato.
•• [DISCO]: ripete tutti i contenuti
(solo dischi DVD VIDEO e VIDEO
CD).
•• [TITOLO]: ripete il titolo
attualmente selezionato (solo
dischi DVD VIDEO).
•• [CAPITOLO]: ripete il capitolo
attualmente selezionato (solo
dischi DVD VIDEO).
•• [BRANO]: ripete il brano
attualmente selezionato.
•• [FILE]: ripete il file video
attualmente selezionato.
Per annullare la riproduzione
ciclica
Premere più volte REPEAT per
selezionare [OFF].
Nota
•• Quando s’imposta la riproduzione
ciclica su [TUTTO] o [DISCO] sul display
si accende “ ”.
•• Quando s’imposta la riproduzione
ciclica su [TITOLO], [CAPITOLO], [BRANO]
o [FILE] sul display si accende “
”.
28IT
•• Non è possibile eseguire la riproduzione
ciclica con i dischi VIDEO CD durante la
riproduzione PBC.
•• Alcuni dischi DVD VIDEO potrebbero
non permettere la riproduzione ciclica.
•• La riproduzione ciclica si annulla
quando:
—— spegnere il sistema (solo dischi DVD
VIDEO e VIDEO CD).
—— si apre il vassoio dischi.
—— si cambia funzione (solo dischi DVD
VIDEO e VIDEO CD).
—— si esegue il Trasferimento
sincronizzato.
—— si cambia la Modalità supporto.
Restrizione di
riproduzione dei dischi
(Funzione controllo
genitori)
È possibile limitare la visione dei
dischi DVD VIDEO sulla base di un
livello predeterminato. In tal modo
il sistema salterebbe alcune scene
oppure le sostituirebbe con altre.
1
Quando la riproduzione è in
stato di arresto, tenere premuto
SHIFT e premere SETUP.
2 Premere più volte
o per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA] e premere quindi .
3 Premere più volte
o per
selezionare [PROTEZIONE] e
premere quindi .
4 Tenere premuto SHIFT e
premere i tasti numerici per
inserire o reinserire la password
a 4 cifre, quindi premere .
5 Premere più volte
o per
selezionare [STANDARD] e
premere quindi .
6 Premere più volte
o per
selezionare l’area geografica a
cui limitare la riproduzione e
premere quindi .
7 Premere più volte
o per
selezionare [LIVELLO] e premere
quindi .
8 Premere più volte
o per
selezionare il livello di
restrizione desiderato e
premere quindi .
Più basso è il valore e maggiore è la
restrizione.
Per disattivare la funzione
controllo genitori
Tenere premuto SHIFT e premere
i tasti numerici per inserire o
reinserire la password a 4 cifre,
quindi premere .
Il sistema ne avvia così la
riproduzione.
Se si dimentica la password
Estrarre il disco e ripetere i passi
da 1 a 3 spiegati nella sezione
“Restrizione di riproduzione dei
dischi (Funzione controllo genitori)”.
(pagina 28). Tenere premuto
SHIFT e premere i tasti numerici
per inserire una password “199703”,
quindi premere .
Seguendo le istruzioni che appaiono
sullo schermo inserire una nuova
password da quattro cifre. Infine
reinserire il disco e premere .
Sarà necessario reinserire la nuova
password.
Riproduzione disco/USB
L’area viene così selezionata.
Quando si seleziona [ALTRE],
inserire il prefisso di zona per l’area
geografica desiderata in base a
“Elenco dei codici di controllo
genitori per area” (pagina 74)
tenendo premuto il pulsante SHIFT
e premendo i tasti numerici.
2
Controllo delle
informazioni sul disco o
sul dispositivo USB
Al passo 8 impostare [LIVELLO] su
[OFF].
Per riprodurre un disco per cui è
stato impostato il controllo
genitori
1
Inserire il disco e premere .
Informazioni sullo schermo
televisivo
Durante la riproduzione premere
più volte DISPLAY.
Sullo schermo televisivo appare il
campo d’inserimento della
password.
29IT
 Informazioni sulla
riproduzione
Tempo di esecuzione e tempo
residuo
 Velocità di trasmissione
 Tipo di supporti
Nota
 Stato della riproduzione

Titolo*1, brano
o nome del
file2)
 Album1), nome della cartella2),
capitolo o numero indice
 Nome dell’artista1)2)
Appare solo durante la
riproduzione dei file audio.
1)
2)
Se i file audio sono provvisti di tag ID3
il sistema visualizza il nome dell’album,
il titolo e il nome dell’artista ricavandoli
da tali tag ID3. Questo sistema è
compatibile con le versioni 1.0, 1.1, 2.2 e
2.3 del protocollo ID3.
Se il nome contengono caratteri non
visualizzabili appaiono come “_”.
Nota
•• A seconda della sorgente in
riproduzione:
—— alcune informazioni potrebbero non
essere visualizzate.
—— alcuni caratteri potrebbero non
essere visualizzati.
•• A seconda del modo di riproduzione
selezionato le informazioni visualizzate
potrebbero differire.
Visualizzazione delle
informazioni di formato audio in
DVD VIDEO e file video
Premere AUDIO durante la
riproduzione.
Informazioni sul display
Premere più volte DISPLAY
quando il sistema è acceso.
È possibile visualizzare le seguenti
informazioni:
30IT
—tempo
—
di esecuzione o tempo
residuo del brano, titolo, capitolo
—numero
—
della scena
—nome
—
del file, nome della cartella
—titolo,
—
nome dell’artista e
informazioni sull’album
•• A seconda dei caratteri, il nome del
disco o il nome del brano potrebbero
non essere visualizzati.
•• Il tempo di esecuzione dei file audio
e dei file video potrebbe non apparire
correttamente.
•• Il tempo di esecuzione trascorso di
un file audio codificato usando VBR
(velocità di trasmissione variabile) non
viene visualizzato correttamente.
Uso del menu delle
impostazioni
Permette di effettuare varie
regolazioni video, audio, ecc.
Gli elementi di regolazione
visualizzati dipendono tuttavia dal
paese o dalla regione del mondo.
Nota
Le impostazioni di riproduzione registrate
sul disco assumono priorità rispetto
a quelle del menu delle impostazioni.
Il sistema potrebbe di conseguenza
non osservare alcune impostazioni di
quest’ultimo.
1
Quando la riproduzione viene
interrotta nella funzione DVD/
CD o USB, tenere premuto SHIFT
e premere SETUP.
Sullo schermo televisivo appare il
menu delle impostazioni.
2
Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE
LINGUA], [IMPOSTAZIONE
VIDEO], [IMPOSTAZIONE
AUDIO], [IMPOSTAZIONE
SISTEMA] o [IMPOSTAZIONE
HDMI] e premere quindi .
[SOTTOTITOLO]
Cambia la lingua dei sottotitoli
registrati sul disco DVD VIDEO.
Quando si seleziona [SEGUI AUDIO]
la lingua dei sottotitoli cambia sulla
base della lingua selezionata per la
traccia audio.
3 Premere più volte
o per
selezionare la voce desiderata e
premere quindi .
o per
selezionare l’impostazione
desiderata e premere quindi
.
L’impostazione viene selezionata e
l’impostazione ha termine.
Per uscire dal menu
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP.
I mpostazione della
lingua – [IMPOSTAZIONE
LINGUA]
[OSD]
Imposta la lingua delle
visualizzazioni su schermo.
I mpostazione dello
schermo televisivo
– [IMPOSTAZIONE VIDEO]
[TIPO TV]
Riproduzione disco/USB
4 Premere più volte
Nota
Quando in [MENU], [AUDIO] e
[SOTTOTITOLO] si seleziona [ALTRE],
con i tasti numerici occorre inserire il
codice di lingua ricavandolo dalla “Elenco
dei codici di lingua” (pagina 73).
[16:9]: da selezionare quando si
collega al sistema un televisore ad
alta risoluzione orizzontale oppure
uno provvisto della modalità ad alta
risoluzione.
[MENU]
Imposta la lingua del menu del disco
DVD.
[AUDIO]
Cambia la lingua della traccia audio.
Quando si seleziona [ORIGINALE]
il sistema seleziona la lingua
prioritaria del disco.
[4:3 LETTER BOX]: Selezionare
quando ci si collega a un televisore
con rapporto aspetto 4:3 sprovvisto
della funzione modalità Wide.
Questa impostazione visualizza
le immagini ad alta risoluzione
orizzontale con una banda nera
sopra e una sotto.
31IT
[4:3 PAN SCAN]: Selezionare
quando ci si collega a un televisore
con rapporto aspetto 4:3 sprovvisto
della funzione modalità Wide.
Questa impostazione visualizza
le immagini ad alta risoluzione
verticale sull’intero schermo ma con
i lati tagliati.
[USCITA 4:3]
[PIENO]: Selezionare quando ci si
collega a un televisore dotato della
funzione modalità Wide. Visualizza
un’immagine dello schermo di 4:3
con rapporto aspetto di 16:9 anche
su un televisore ad ampio schermo.
[NORMALE]: Modifica il formato
dell’immagine in modo da
adattarla alle dimensioni dello
schermo con il rapporto aspetto
originale dell’immagine. Questa
impostazione visualizza delle
bande nere sui lati sinistro e destro
se si visualizza un’immagine dello
schermo di 4:3.
[AUTO]: pone in uscita il segnale
video sulla base del sistema colore
del disco. Selezionare questa
impostazione quando il televisore
usa il sistema DUAL.
[PAL]: Cambia il segnale video di un
disco NTSC e lo emette nel sistema
PAL.
[NTSC]: Cambia il segnale video di
un disco PAL e lo emette nel sistema
NTSC.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Impostazione del sistema colore”
(pagina 21).
[MODO PAUSA]
[AUTO]: anche le immagini
dinamiche vengono emesse senza
tremolio. Normalmente si deve
usare questa impostazione.
[FOTOGRAMMA]: le immagini
vengono emesse ad alta risoluzione
anche quando sono statiche.
I mpostazione delle
opzioni audio
– [IMPOSTAZIONE AUDIO]
[AUDIO DRC]
(Compressione della gamma
dinamica)
[SISTEMA DEL COLORE(VIDEO CD)]
(Esclusi i modelli per l’ America
Latina, l’Europa e la Russia)
Imposta il sistema colore (PAL o
NTSC).
32IT
Questa impostazione è utile per
vedere i film a basso volume.
[OFF]: Modo disattivato.
[STANDARD]: La gamma dinamica
viene compressa in base agli
standard di registrazione.
[SELEZIONE BRANO]
Assegna priorità alla traccia audio
contenente il maggior numero di
canali durante la riproduzione di un
disco DVD VIDEO registrato in più
formati audio (PCM, MPEG audio o
Dolby Digital).
[OFF]: Nessuna priorità data.
[AUTO]: Priorità data.
[A/V SYNC]
[DOWN MIX]
Seleziona il segnale di uscita
audio per la riproduzione audio
multicanale.
[NORMALE]: pone in uscita il
segnale audio multicanale come
segnale stereo bi-canale.
[DOLBY SURROUND]: pone in uscita
il segnale audio multicanale come
segnale surround bi-canale.
I mpostazione del sistema
– [IMPOSTAZIONE
SISTEMA]
[SCREEN SAVER]
Il salvaschermo aiuta a evitare che
il dispositivo di visualizzazione sia
danneggiato (immagini fantasma).
Premere  +/– per uscire dal
salvaschermo.
[SFONDO]
Seleziona il colore o l’immagine di
sfondo da visualizzare sullo schermo
televisivo.
[IMMAGINE COPERTINA]: sullo
sfondo appare l’immagine di attesa
(statica) registrata sul disco.
[GRAFICI]: sullo sfondo appare
l’immagine salvata nel sistema.
[BLU]: appare uno sfondo blu.
[NERO]: appare uno sfondo nero.
[PROTEZIONE]
Imposta le restrizioni di
riproduzione. Per ulteriori
informazioni, vedere “Restrizione di
riproduzione dei dischi (Funzione
controllo genitori)” (pagina 28).
Riproduzione disco/USB
(Solo con i file video)
[OFF]: Non regola.
[ON]: Regola il ritardo tra immagine
e suono quando il suono non
si sincronizza con l’immagine
visualizzata.
[ON]: L’immagine del salvaschermo
appare se non si utilizza il sistema
per circa 15 minuti.
[OFF]: disattiva la funzione.
L’immagine del salvaschermo non
appare.
[RIPRISTINO MULTI-DISC]
[ON]: salva in memoria il punto
di ripristino riproduzione per un
massimo di 6 dischi.
[OFF]: La riproduzione inizia dal
punto di ripresa riproduzione solo
per il disco correntemente presente
nel sistema.
[REIMPOSTA]
Riporta le impostazioni del menu
impostazioni alle impostazioni
predefinite. Per ulteriori
informazioni, vedere “Ripristino
delle impostazioni del menu
impostazioni ai valori predefiniti”
(pagina 66).
33IT
I mpostazione delle
opzioni HDMI
– [IMPOSTAZIONE HDMI]
[RISOLUZIONE HDMI]
Seleziona la risoluzione di uscita
del televisore quando il televisore è
collegato tramite cavo HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Emette
segnali video in base alla risoluzione
del televisore.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]1)/[720×480/576p]2):
Emette segnali video in base
all’impostazione di risoluzione
selezionata.
1)
2)
Solo per i modelli per l’America Latina.
Per altri modelli.
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emette segnali video YCBCR.
[RGB]: Emette segnali video RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emette segnali audio in
formato originale dal jack HDMI OUT
(TV) ARC.
[PCM]: Emette segnali di PCM
lineare a 2 canali dal jack HDMI OUT
(TV) ARC.
[CONTROLLO PER HDMI]
[ON]: La funzione Controllo per
HDMI è abilitata. È possibile
l’azionamento reciproco tra sistema
e televisore che sono collegati con
un cavo HDMI.
[OFF]: Modo disattivato.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
34IT
Impostare questa funzione quando
il sistema è collegato a un jack HDMI
IN del televisore che è compatibile
con Canale di ritorno audio. Questa
funzione è disponibile quando si
imposta [CONTROLLO PER HDMI] su
[ON].
[ON]: È possibile ascoltare l’audio
del televisore dai diffusori del
sistema.
[OFF]: Modo disattivato.
[STANDBY COLLEGATO A TV]
Questa funzione è disponibile
quando si imposta [CONTROLLO PER
HDMI] su [ON].
[AUTO]: Quando si spegne il
televisore, il sistema si disattiva
automaticamente nelle seguenti
condizioni:
—durante
—
la riproduzione di video
nella funzione DVD/CD o USB
—quando
—
la riproduzione audio è
arrestata nella funzione DVD/CD
o USB
—quando
—
è selezionata la funzione
TV
[ON]: Il sistema si spegne
automaticamente quando si spegne
il televisore, indipendentemente
dalla funzione.
[OFF]: Il sistema non si spegne
quando si spegne il televisore.
Trasferimento USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB
Per dispositivi USB compatibili,
vedere “Siti Web per dispositivi
compatibili” (pagina 11).
(È possibile utilizzare l’iPhone/iPod
con questo sistema solo tramite
collegamento BLUETOOTH.)
Per selezionare la velocità di
trasmissione
È possibile selezionare una velocità
di trasmissione superiore per
trasferire la musica con una qualità
migliore.
1
2
Premere OPTIONS.
3
Premere più volte o per
selezionare la velocità di
trasmissione desiderata e
premere quindi .
•• “128 KBPS”: i file MP3 codificati
sono file di dimensioni ridotte con
una qualità audio inferiore.
•• “256 KBPS”: i file MP3 codificati
sono file di dimensioni maggiori
ma con una qualità audio
superiore.
Per uscire dal menu opzioni premere
OPTIONS.
È possibile trasferire musica da un
disco (solo AUDIO CD o disco MP3)
a un dispositivo USB collegato alla
porta
(USB).
Il formato dei file audio trasferiti da
questo sistema è MP3.
Nota
•• Non rimuovere il dispositivo USB
durante le operazioni di trasferimento
o cancellazione. Altrimenti si rischia di
corrompere i dati sul dispositivo USB o
danneggiare il dispositivo USB stesso.
•• I file MP3 vengono trasferiti con la
stessa velocità di trasmissione dei file
originali.
•• Quando si trasferisce da AUDIO CD,
è possibile selezionare la velocità di
trasmissione prima del trasferimento.
•• Quando il vassoio dischi è aperto le
operazioni di trasferimento USB sono
disabilitate.
Nota sul contenuto protetto da
copyright
La musica trasferita è limitata solamente
all’uso privato. Per utilizzare la
musica oltre questi limiti è necessaria
l’autorizzazione dei detentori dei
copyright.
Trasferimento USB
Trasferimento di musica
Premere più volte o per
selezionare “BIT RATE” e premere
quindi .
Trasferimento di musica da un
disco
Con questo sistema è possibile
trasferire musica nel dispositivo
USB collegato alla porta
(USB)
mediante:
•• Trasferimento sincronizzato:
Trasferire tutti i brani o tutti i file
MP3 da un disco a USB.
•• Trasferimento REC1: per trasferire
un solo brano o file MP3 mentre è
in corso la riproduzione.
1
Collegare un dispositivo USB
trasferibile alla porta
(USB)
sull’unità.
35IT
Nota
È possibile usare un adattatore USB
(non in dotazione) per collegare il
dispositivo USB all’unità se non è
possibile inserire il dispositivo USB
nella porta (USB).
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “DVD/CD”,
quindi caricare un disco.
3 Preparare la sorgente audio.
Trasferimento sincronizzato:
Se il sistema avvia
automaticamente la riproduzione,
premere due volte  per arrestarla
completamente.
Quando la riproduzione si arresta,
premere più volte PLAY MODE per
selezionare il modo di riproduzione
desiderato.
Nota
Se si comincia a trasferire in
Riproduzione casuale o Riproduzione
ripetuta, il modo di riproduzione
selezionato passa automaticamente a
Riproduzione normale.
Trasferimento REC1:
Selezionare il brano o file MP3 che si
desidera trasferire quindi avviare la
riproduzione.
4 Premere REC TO USB.
Sul display viene visualizzato
“PUSH ENTER”.
5 Premere
.
Il trasferimento si avvia, quindi sul
display compare “DO NOT REMOVE”.
Non rimuovere il dispositivo USB
fino a quando il trasferimento non è
stato completato.
Quando il trasferimento è completo,
il sistema si comporta come segue:
Trasferimento sincronizzato:
Il disco si arresta automaticamente.
36IT
Trasferimento REC1:
Il disco continua a riprodurre il
brano o il file successivi.
Per arrestare il trasferimento
Premere .
Note sul trasferimento
•• Non è possibile trasferire i file MP3 di
un disco formattato UDF (Universal Disk
Format) al dispositivo USB.
•• Durante il trasferimento, non viene
emesso alcun suono.
•• Le informazioni CD-TEXT non sono
trasferite ai file MP3 creati.
•• Il trasferimento si arresta
automaticamente se:
—— il dispositivo USB ha esaurito lo
spazio durante il trasferimento.
—— viene raggiunto il numero limite di
file audio o cartelle nel dispositivo
USB che il sistema è in grado di
riconoscere.
•• Se una cartella o un file che si sta
cercando di trasferire esiste già sul
dispositivo USB con lo stesso nome,
viene aggiunto un numero progressivo
dopo il nome senza sovrascrivere la
cartella o il file originale.
•• Non è possibile eseguire le seguenti
operazioni durante il trasferimento:
—— Espellere il disco.
—— Selezionare un altro brano o file.
—— Sospendere la riproduzione o trovare
un punto di un brano o file.
—— Cambiare la funzione.
•• Quando si trasferisce musica su un
WALKMAN® tramite “Media Manager for
WALKMAN”, accertarsi di trasferirla in
formato MP3.
•• Quando si collega un WALKMAN® al
sistema, accertarsi di collegarlo dopo
che sul WALKMAN® è scomparsa la
visualizzazione “Creating Library” o
“Creating Database”.
Regole per la generazione di
cartelle e file
Numero massimo di file MP3
generabili
•• 298 cartelle
•• 650 file per cartella
•• 650 file nella cartella REC1-CD o
REC1-MP3
Queste quantità possono
tuttavia variare a seconda della
configurazione dei file o delle
cartelle stesse.
Trasferimento sincronizzato
 Quando si trasferiscono tutti i
brani da un AUDIO CD
Nome cartella: “CDDA0001”*
Nome file: “TRACK001”*
 Quando si trasferiscono file MP3
da un disco
Nome cartella: Stesso nome della
sorgente
Nome file: Stesso nome della
sorgente
Trasferimento REC1
 Quando si trasferisce un brano
da un AUDIO CD
Nome cartella: “REC1-CD”
Nome file: “TRACK001”*
* I numeri delle cartelle e dei file vengono
assegnati d’ora in poi in serie.
Cancellazione di file o cartelle
audio dal dispositivo USB
1
Premere più volte FUNCTION
per selezionare “USB”.
2 Premere più volte MEDIA MODE
per selezionare [MUSICA].
3 A riproduzione ferma premere
più volte OPTIONS.
4 Premere più volte
o per
selezionare “ERASE” e premere
quindi .
Trasferimento USB
Quando si esegue il trasferimento a
un dispositivo USB, viene creata una
cartella “MUSIC” direttamente sotto
la “ROOT”. Le cartelle e i file sono
generati in questa cartella “MUSIC”
secondo il metodo e la sorgente
di trasferimento, come indicato di
seguito.
 Quando si trasferisce un file MP3
da un disco
Nome cartella: “REC1-MP3”
Nome file: Stesso nome della
sorgente
Sullo schermo televisivo appare
l’elenco delle cartelle.
5 Premere più volte
o per
selezionare una cartella e
premere quindi .
Sullo schermo televisivo appare
l’elenco dei file.
6 Premere più volte
o per
selezionare un file audio da
cancellare e premere quindi
.
Se si desidera cancellare tutti i file
audio contenuti nella cartella,
selezionare [TUTTI I BRANI]
nell’elenco.
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” e
“PUSH ENTER” appaiono sul display.
Per annullare le operazioni di
cancellazione, premere .
37IT
7 Premere
.
Sul display viene visualizzato
“COMPLETE”.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Nota
•• È possibile cancellare solo il file audio, il
file formato MP4 e il file 3GP supportati.
•• Non è possibile cancellare i file e le
cartelle audio mentre è selezionata
la riproduzione casuale. Prima di
cancellarli occorre impostare il modo di
riproduzione normale.
•• La cancellazione non è possibile
quando il vassoio dischi è aperto.
Sintonizzatore
Ascolto della radio
1
Premere più volte FUNCTION
per selezionare “TUNER FM”.
2 Sintonizzarsi su una stazione.
Per la scansione automatica:
Tenere premuto TUNING+/– fino a
quando la frequenza non inizia a
cambiare sul display.
La scansione si arresta
automaticamente quando viene
sintonizzata una stazione. Sul
display s’illumina “ST” (solo per
programmi FM stereo).
Se la scansione non si arresta
premere . Eseguire quindi la
sintonizzazione manuale (vedere
sotto).
Per la sintonizzazione manuale:
Premere più volte TUNING+/– per
sintonizzarsi sulla stazione
desiderata.
Nota
Sintonizzandosi su una stazione FM che
fornisce i servizi RDS, informazioni come il
nome del servizio o il nome della stazione
vengono fornite dalle trasmissioni. È
possibile controllare le informazioni RDS
premendo più volte DISPLAY.
Suggerimento
Per ridurre il rumore statico su una
stazione FM stereo debole, premere più
volte FM MODE sino a quando “ST” non si
spegne nel display. L’effetto stereo andrà
perduto ma la ricezione migliorerà.
38IT
Preselezione delle stazioni
radio
È possibile memorizzare un
massimo di 20 stazioni FM come
stazioni preferite.
1
Sintonizzare la stazione
desiderata.
2 Premere DVD/TUNER MENU.
3 Premere più volte o per
selezionare il numero di
preselezione desiderato e
premere quindi .
Per ascoltare la stazione
preselezionata
Premere più volte PRESET+/–
per selezionare il numero di
preselezione desiderato.
In alternativa, tenere premuto SHIFT
e premere i tasti numerici, quindi
premere .
Note sulla tecnologia
wireless BLUETOOTH
La tecnologia wireless BLUETOOTH
è una tecnologia senza fili a
breve raggio che consente la
comunicazione senza fili dei dati tra
dispositivi digitali.
Versione, profili e Codec
BLUETOOTH supportati
Per ulteriori informazioni, vedere
“Sezione BLUETOOTH” (pagina
70).
Dispositivi BLUETOOTH
compatibili
Per ulteriori informazioni, vedere
“Siti Web per dispositivi compatibili”
(pagina 11).
Informazioni sull’indicatore
BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH s’illumina
o lampeggia di blu per indicare
lo stato di funzionamento della
funzione BLUETOOTH.
Stato del sistema
Stato
dell’indicatore
Standby
BLUETOOTH
Associazione
BLUETOOTH
Il collegamento
BLUETOOTH è
stabilito
Lampeggia
lentamente
Lampeggia
rapidamente
Illuminato
Sintonizzatore / Collegamento BLUETOOTH
Sul display viene visualizzato
“COMPLETE” e la stazione è
memorizzata.
Se al numero di preselezione
selezionato è già assegnata un’altra
stazione quest’ultima sarà sostituita
da quella nuova.
Collegamento
BLUETOOTH
39IT
Associazione di questo
sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
L’associazione è un’operazione che
prevede che i dispositivi BLUETOOTH
si registrino reciprocamente al primo
collegamento. Una volta eseguita
un’operazione di associazione, non
è più necessario riperterla.
1
Collocare il dispositivo
BLUETOOTH a non più di 1 metro
di distanza dall’unità.
2 Premere più volte FUNCTION
per selezionare la funzione
BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato
“BLUETOOTH”.
Suggerimento
•• Quando non ci sono informazioni
di associazione sul sistema (per
esempio, quando si usa la funzione
BLUETOOTH per la prima volta dopo
l’acquisto), “PAIRING” lampeggia
sul display e il sistema entra nella
modalità di associazione. Procedere
al punto 4.
•• Quando al sistema è connesso un
dispositivo BLUETOOTH, premendo
BLUETOOTH dell’unità principale lo si
disconnette.
3 Mentre si tiene premuto
PAIRING sull’unità per almeno
2 secondi.
“PAIRING” lampeggia sul display.
40IT
4 Attivare la funzione BLUETOOTH
sul dispositivo BLUETOOTH ed
eseguire la procedura di
associazione.
Per ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del dispositivo
BLUETOOTH.
5 Selezionare “MHC-M20D” sul
display del dispositivo
BLUETOOTH.
Questo passo deve essere eseguito
entro 5 minuti, pena l’annullamento
della procedura di associazione. In
caso di annullamento ripetere la
procedura dal passo 3.
Nota
Se viene richiesto un codice di accesso
sul dispositivo BLUETOOTH, immettere
“0000”. Anziché “Passkey” potrebbe
apparire “Passcode”, “Codice PIN”,
“Numero PIN” o “Password”.
6 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Quando l’associazione è completata
e il collegamento BLUETOOTH è
stabilito, il nome del dispositivo
BLUETOOTH compare sul display.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, il collegamento viene
effettuato automaticamente al
termine dell’associazione.
L’indirizzo del dispositivo
BLUETOOTH può essere controllato
premendo più volte DISPLAY.
Nota
•• È possibile effettuare l’associazione per
un massimo di 8 dispositivi BLUETOOTH.
Se viene associato il 9ª dispositivo
BLUETOOTH, il dispositivo associato
meno di recente sarà eliminato.
•• Se si desidera effettuare l’associazioen
con un altro dispositivo BLUETOOTH,
ripetere la procedura dal punto 1 a 6.
Per annullare l’operazione di
associazione
Tenere premuto PAIRING sull’unità
per almeno 2 secondi fino a quando
“BT AUDIO” compare sul display.
Per cancellare i dati di
associazione
È possibile cancellare tutte le
informazioni di associazione
ripristinando il sistema. Vedere
“Ripristino del sistema” (pagina
65).
Nota
Ascoltare musica su un
dispositivo BLUETOOTH
È possibile ascoltare la musica sul
dispositivo BLUETOOTH e controllare
la riproduzione utilizzando i pulsanti
sull’unità o sul telecomando.
Prima di riprodurre la musica,
controllare che:
—La
— funzione BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH sia accesa.
—L’associazione
—
sia stata
completata (pagina 40).
Una volta che il sistema e il
dispositivo BLUETOOTH sono
connessi se ne può gestire la
riproduzione con i tasti , , ,
/ e /.
Premere più volte FUNCTION
per selezionare la funzione
BLUETOOTH.
Sul display viene visualizzato
“BLUETOOTH”.
2 Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
Premere BLUETOOTH sull’unità per
collegare l’ultimo dispositivo
BLUETOOTH collegato.
Eseguire il collegamento
BLUETOOTH dal dispositivo
BLUETOOTH se il dispositivo non è
collegato.
Una volta stabilito il collegamento, il
nome del dispositivo BLUETOOTH
compare sul display.
3 Premere  per avviare la
riproduzione.
Sulla base del dispositivo
BLUETOOTH in uso:
——potrebbe essere necessario
premere due volte .
——potrebbe essere necessario
avviare la riproduzione di una
sorgente audio sul dispositivo
BLUETOOTH.
4 Regolare il volume.
Regolare prima il volume del
dispositivo BLUETOOTH. Se il livello
del volume è ancora troppo basso,
regolare il livello del volume sul
sistema.
Collegamento BLUETOOTH
Dopo il ripristino del sistema, potrebbe
non essere possibile collegarsi
con il proprio dispositivo iPhone/
iPod. In questo caso, eliminare le
informazioni di associazione del
sistema sul proprio iPhone/iPod, quindi
eseguire nuovamente la procedura di
associazione.
1
Nota
Quando il sistema non è collegato a
nessun dispositivo BLUETOOTH, il sistema
si collegherà all’ultimo dispositivo
BLUETOOTH collegato automaticamente
quando si preme BLUETOOTH o 
sull’unità.
41IT
Per terminare il collegamento
BLUETOOTH
Premere BLUETOOTH sull’unità. Sul
display viene visualizzato
“BT AUDIO”.
A seconda del dispositivo
BLUETOOTH, il collegamento
BLUETOOTH potrebbe essere
terminato automaticamente
quando si arresta la riproduzione.
Collegamento di
questo sistema con più
dispositivi BLUETOOTH
(collegamento multidispositivo)
È possibile collegare fino a
tre dispositivi BLUETOOTH
contemporaneamente al sistema
con il collegamento A2DP/AVRCP.
Prima di associare il successivo
dispositivo BLUETOOTH, assicurarsi
che la funzione BLUETOOTH del
sistema sia attivata e che il primo
dispositivo BLUETOOTH sia collegato
al sistema.
Per associare con il secondo o il
terzo dispositivo
Ripetere i punti 1 a 6 di “Associazione
di questo sistema con un dispositivo
BLUETOOTH” (pagina 40).
Per commutare la sorgente di
riproduzione
Avviare la riproduzione su un altro
dispositivo BLUETOOTH collegato
mentre sul dispositivo corrente è
in corso la riproduzione di musica.
Il sistema emette l’audio dal
dispositivo più recente.
42IT
Nota
•• Le operazioni possono variare a
seconda del dispositivo BLUETOOTH.
Un dispositivo BLUETOOTH potrebbe
non essere collegato a seconda
della combinazione dei dispositivi.
Per ulteriori informazioni s’invita a
consultare le istruzioni per l’uso in
dotazione al dispositivo in uso.
•• Se si desidera collegare il 4°
dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo
di riproduzione più vecchio verrà
disconnesso.
•• A seconda del dispositivo BLUETOOTH,
potrebbe non essere possibile
effettuare tre collegamenti BLUETOOTH
contemporaneamente.
•• Non è possibile stabilire il collegamento
multi-dispositivo quando si utilizza la
funzione Catena festa wireless.
Per disconnettere qualsiasi
dispositivo BLUETOOTH dal
collegamento multi-dispositivo
Terminare il collegamento
BLUETOOTH dal dispositivo
BLUETOOTH che si desidera
disconnettere.
Per disconnettere tutti i
dispositivi BLUETOOTH dal
collegamento multi-dispositivo
Premere BLUETOOTH sull’unità.
Sul display viene visualizzato “BT
AUDIO”.
Impostazione dei codec
audio BLUETOOTH
È possibile attivare la ricezione
codec AAC, LDAC o SBC dal
dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC
può essere selezionato solo quando
il dispositivo BLUETOOTH supporta
AAC/LDAC.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
o per
selezionare “BT CODEC” e
premere quindi .
3 Premere più volte
o per
selezionare l’impostazione e
premere quindi .
•• “AUTO”: Abilita ricezione in
formato codec AAC o LDAC.
•• “SBC”: Ricevi in formato codec
SBC.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Nota
•• È possibile ottenere un audio di alta
Suggerimento
LDAC è una tecnologia di codifica audio
sviluppata da Sony che consente la
trasmissione di contenuti audio ad
alta risoluzione (Hi-Res), anche su una
connessione BLUETOOTH. A differenza
di altre tecnologie di codifica compatibili
con BLUETOOTH, quali SBC, funziona
senza alcuna conversione a frequenze
inferiori del contenuto audio Hi-Res1) e
consente che vengano trasmessi circa
tre volte più dati2) rispetto a quelle
altre tecnologie su una rete wireless
BLUETOOTH con una qualità del suono
senza precedenti, grazie a una codifica
efficiente e una pacchettizzazione
ottimizzata.
1)
Esclusi i contenuti di formato DSD.
Paragonato a SBC (codifica
sottobanda), quando è selezionata la
velocità di trasmissione di 990 kbps
(96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Impostazione del modo
standby BLUETOOTH
Il modo standby BLUETOOTH
consente al sistema di accendersi
automaticamente quando
si stabilisce il collegamento
BLUETOOTH da un dispositivo
BLUETOOTH.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
o per
selezionare “BT STBY” e
premere quindi .
3 Premere più volte
o per
selezionare l’impostazione e
premere quindi .
•• “ON”: Il sistema si attiva
automaticamente anche quando
il sistema è in modalità standby.
•• “OFF”: Disattiva la funzione.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Collegamento BLUETOOTH
qualità se è selezionato AAC o LDAC. Se
dal dispositivo non è possibile ascoltare
il suono AAC o LDAC, oppure esso
s’interrompe, si suggerisce di provare a
selezionare “SBC”.
•• Se si modifica questa impostazione
mentre il sistema è collegato a un
dispositivo BLUETOOTH, il dispositivo
BLUETOOTH sarà scollegato. Per
collegarsi al dispositivo BLUETOOTH,
ripetere nuovamente il collegamento
BLUETOOTH.
2)
Attivazione o
disattivazione del
segnale BLUETOOTH
Quando il segnale BLUETOOTH
del sistema è attivo è possibile
connettere al sistema un dispositivo
BLUETOOTH usandone tutte le
funzioni. Il segnale BLUETOOTH
viene attivato per impostazione
predefinita.
43IT
Tenere premuto VOCAL FADER e
+ sull’unità per circa 3 secondi.
Sul display viene visualizzato “BT ON”
o “BT OFF”.
Nota
•• Mentre il segnale BLUETOOTH è
disattivato non è possibile:
—— Associare e/o connettere con il
dispositivo BLUETOOTH
—— Usare “Sony | Music Center”
—— Cambiare i codec audio BLUETOOTH
•• Se la modalità standby BLUETOOTH
è impostata su attivata, il segnale
BLUETOOTH verrà impostato
automaticamente su attivato.
Controllo del
sistema mediante
uno smartphone o
tablet (Sony |
Music Center)
“Sony | Music Center” è un’app
dedicata per azionare dispositivi
audio compatibili con la funzione
“Sony | Music Center” fabbricati da
Sony mediante uno smartphone
o tablet. Cercare “Sony | Music
Center” su Google Play o nell’App
Store e scaricarlo mediante il proprio
smartphone o tablet.
“Sony | Music Center” consente:
—cambiare
—
la funzione del sistema,
controllare la riproduzione
del disco/dispositivo USB e
sintonizzarsi su una stazione FM.
—sfogliare
—
i contenuti musicali del
disco/dispositivo USB.
—visualizzare
—
le informazioni del
disco/dispositivo USB, come
tempo di riproduzione e titolo.
—regolare
—
il volume e cambiare
l’impostazione audio.
44IT
—controllare
—
più sistemi quando si
utilizza la funzione Catena festa
wireless.
1
Cercare “Sony | Music Center” o
eseguire la scansione del codice
bidimensionale di seguito.
2 Scaricare l’app “Sony | Music
Center” sul dispositivo.
3 Connettere il sistema e il
dispositivo tramite la
connessione BLUETOOTH
(pagina 40).
4 Avviare “Sony | Music Center” e
seguire le istruzioni sullo
schermo.
Nota
•• Si consiglia utilizzare la versione più
recente di “Sony | Music Center”.
•• Se l’applicazione “Sony | Music
Center” non funziona correttamente,
premere BLUETOOTH sull’unità per
terminare il collegamento BLUETOOTH,
quindi effettuare nuovamente il
collegamento BLUETOOTH in modo che
il collegamento BLUETOOTH funzioni
normalmente.
•• Le operazioni disponibili tramite “Sony |
Music Center” potrebbero differire a
seconda dei dispositivi audio.
•• Per i dettagli su “Sony | Music Center”,
fare riferimento al seguente URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
•• Le specifiche e il design del display di
“Sony | Music Center” sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Dare feste
scatenate con l’app
“Fiestable”
1
Cercare e scaricare l’app “Sony |
Music Center” sul proprio
dispositivo (pagina 44).
2 Cercare e scaricare l’app
“Fiestable” su Google Play o
App Store utilizzando il proprio
dispositivo.
3 Connettere il sistema e il
dispositivo tramite la
connessione BLUETOOTH
(pagina 40).
4 Avviare “Sony | Music Center” e
toccare l’icona “Fiestable”.
Nota
Per i dettagli su “Sony | Music Center”,
fare riferimento al seguente URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Il sistema dispone di una
funzione unica che può registrare
automaticamente il proprio utilizzo
del sistema.
Il sistema classifica l’utente sulla
base del suo utilizzo con una
diversa classifica di Persone della
festa in base a criteri predefiniti. Più
frequentemente si utilizza il sistema,
più alta sarà la classificazione
ottenuta.
Una volta raggiunta una
determinata classificazione di
Persone della festa, è possibile
condividere il proprio risultato
attraverso i social media.
Il sistema inoltre premia i risultati
ottenuti con funzionalità bonus.
Nota
Per utilizzare questa funzione, assicurarsi
che l’app “Sony | Music Center” (pagina
44) e l’app “Fiestable” (pagina 45)
siano già installate sul proprio dispositivo.
1
Collegamento BLUETOOTH
È possibile controllare le funzionalità
feste del sistema Home Audio di
Sony con un’interfaccia utente
intuitiva ed elegante con l’app
“Fiestable”. “Fiestable” permette
di controllare funzionalità come
Effetto DJ e Karaoke. È possibile
inoltre fruire della funzione “Motion
Control”, dove è possibile azionare
alcune funzioni su questo sistema
agitando il dispositivo BLUETOOTH
in varie direzioni.
“Fiestable” è un’applicazione plug-in
di “Sony | Music Center”.
Ottenere e condividere
una classificazione di
Persone della festa e
ottenere funzionalità
bonus con Re della
festa
Connettere il sistema e il
dispositivo tramite la
connessione BLUETOOTH
(pagina 40).
2 Avviare “Sony | Music Center” e
toccare l’icona “Fiestable”.
Si possono controllare la classifica
corrente e le funzionalità bonus e
anche scoprire come ottenere la
classificazione superiore.
45IT
Regolazione audio
Regolazione dell’audio
Per
Fare questo
Aumentare il
Premere più volte
suono dei bassi MEGA BASS per
e creare un suono selezionare “BASS
più potente
ON”.
(MEGA BASS)
Per annullare,
premere più volte
MEGA BASS per
selezionare “BASS
OFF”.
46IT
Riprodurre
l’effetto sonoro
di una sala per
feste (Fiesta)
Premere FIESTA
sull’unità. In
alternativa, premere
SOUND FIELD +/– (o
SOUND FIELD
sull’unità) più volte
per selezionare
“FIESTA”. Per
annullare, premere
di nuovo NIGHT.
Selezionare un
campo sonoro
Premere SOUND
FIELD +/– (o SOUND
FIELD sull’unità) più
volte per
selezionare il
campo sonoro
desiderato.
Per annullare,
premere SOUND
FIELD +/– (o SOUND
FIELD sull’unità) più
volte per
selezionare “FLAT”.
Selezione del modo
Calcio virtuale
Si può sperimentare la sensazione di
essere presenti nello stadio quando
si guarda la trasmissione di una
partita di calcio.
Si noti che è possibile selezionare la
modalità Calcio virtuale solo durante
le funzioni AUDIO IN e TV.
Durante la visione di una partita di
calcio, premere ripetutamente
FOOTBALL sull’unità.
•• “ON NARRATION”: potenziando le
grida degli spettatori fornisce una
maggior sensazione di presenza allo
stadio.
•• “OFF NARRATION”: oltre a potenziare
le grida riduce al minimo il volume
della voce di commento delle partite
per fornire una più intensa
sensazione di presenza allo stadio.
Per annullare il modo Calcio
virtuale
Premere SOUND FIELD +/– (o SOUND
FIELD sull’unità) più volte per
selezionare “FLAT”.
Nota
•• Durante la visione della trasmissione
di una partita di calcio, si consiglia di
selezionare la modalità Calcio virtuale.
•• Se dopo avere selezionato “OFF
NARRATION” il suono appare poco
naturale si raccomanda di passare a “ON
NARRATION”.
•• Questa funzione non è compatibile con
il suono monofonico.
Creazione del proprio
effetto audio
1
•• FLANGER: crea un effetto flanger
profondo simile al boato di un jet.
•• ISOLATOR: isola una specifica
È possibile alzare o abbassare i livelli
di determinate bande di frequenza,
quindi memorizzare le impostazioni
nella memoria come “CUSTOM EQ”.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
o per
selezionare “CUSTOM EQ” e
premere quindi .
3 Premere più volte
o
Premere il tasto seguente per
selezionare il tipo di effetto.
banda di frequenza regolando la
frequenza delle altre. Ad esempio,
lo si può usare per evidenziare le
parti vocali.
•• SAMPLER: offre una serie di effetti
sonori speciali.
2 Cambiare l’effetto sonoro.
Per gli effetti FLANGER e
ISOLATOR:
per
Ruotare la manopola VOLUME/DJ
CONTROL per regolare il livello
dell’effetto.
regolare il livello
dell’equalizzatore o le
impostazioni surround, quindi
premere .
Per l’effetto SAMPLER:
Premere più volte SAMPLER per
selezionare la modalità
campionatore desiderata, quindi
premere S1, S2, S3 o S4 per emettere
l’audio del campionatore.
Per emettere in continuazione altro
audio del campionatore, ruotare la
manopola VOLUME/DJ CONTROL.
il livello di altre bande di
frequenza e l’effetto surround.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Per selezionare l’impostazione
utente dell’equalizzatore
Premere SOUND FIELD +/– (o SOUND
FIELD sull’unità) più volte per
selezionare “CUSTOM EQ”.
Per regolare il livello dell’audio
del campionatore
1
Creazione di
un’atmosfera di festa
(Effetto DJ)
Premere OPTIONS sul
telecomando.
2
Premere più volte o sul
telecomando per selezionare
“SAMPLER” e premere quindi
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.
3
Regolazione audio
4 Ripetere il punto 3 per regolare
.
Premere più volte o sul
telecomando per regolare il
livello dell’audio del
campionatore, quindi
premere .
Per uscire dal menu opzioni premere
OPTIONS.
47IT
Per disattivare l’effetto
•• Premere DJ OFF.
•• Premere nuovamente il tasto
dell’effetto selezionato (solo per
gli effetti FLANGER e ISOLATOR).
Nota
•• L’effetto DJ si disattiva
automaticamente quando:
—— spegnere il sistema.
—— cambiare la funzione.
—— cambiare l’effetto sonoro.
—— si utilizza il Fader vocale.
—— si utilizza il Cambio voce.
—— cambiare di chiave (Controllo chiave).
—— premere DJ OFF sull’unità.
•• Se si attiva l’effetto DJ mentre è già in
corso un trasferimento nell’unità USB
l’effetto audio non sarà trasferito.
•• Non è possibile usare la manopola
VOLUME/DJ CONTROL sull’unità per
regolare il volume quando è attivato
l’Effetto DJ.
Premere  +/– sul telecomando per
regolare il volume.
Altre operazioni
Uso della funzione
Controllo per HDMI
La connessione di un televisore
compatibile con la funzione
Controllo per HDMI* tramite cavo
HDMI (Cavo HDMI ad alta velocità
con Ethernet, non in dotazione)
permette di azionare facilmente il
dispositivo tramite il telecomando di
un televisore.
Le seguenti funzioni possono essere
utilizzate con la funzione Controllo
per HDMI.
•• Funzione di spegnimento del
sistema
•• Funzione di controllo audio del
sistema
•• Canale di ritorno audio
•• Funzione di riproduzione OneTouch
•• Telecomando facile
•• Lingua Segui
* Il Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato da CEC (Consumer Electronics
Control) per permettere ai dispositivi
HDMI (High Definition Multimedia
Interface) di controllarsi tra loro.
Nota
Queste funzioni potrebbero funzionare
con dispositivi diversi da quelli fabbricati
da Sony, ma il funzionamento non è
garantito.
48IT
Preparazione all’uso della
funzione Controllo per HDMI
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[CONTROLLO PER HDMI] del
sistema su [ON] (pagina 34). Le
impostazioni di fabbrica sono [ON].
Abilitare le impostazioni della
funzione Controllo per HDMI per il
televisore connesso al sistema.
Suggerimento
Se si abilita la funzione Controllo per
HDMI (sincronizzazione di “BRAVIA”)
quando si utilizza un televisore fabbricato
da Sony, la funzione Controllo per
HDMI del sistema viene anch’essa
abilitata automaticamente. Quando
le impostazioni sono completate,
“COMPLETE” appare sul display.
Spegnendo il televisore, il sistema si
spegnerà automaticamente.
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [STANDBY
COLLEGATO A TV] del sistema su
[ON] o [AUTO] (pagina 34). Le
impostazioni di fabbrica sono
[AUTO].
Nota
Il dispositivo collegato potrebbe non
spegnersi a seconda dello stato del
dispositivo.
Se si accende il sistema mentre si sta
guardando il televisore, l’audio del
televisore sarà emesso dai diffusori
del sistema. Il volume del sistema
può essere regolato mediante il
telecomando del televisore.
Se l’audio del televisore è stato
emesso dai diffusori del sistema la
volta precedente che si è guardato
il televisore, il sistema si accenderà
automaticamente quando si
riaccende il televisore.
Le operazioni possono essere
inoltre effettuate tramite il menu del
televisore. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Nota
•• Il livello di volume del sistema è
visualizzato sullo schermo del televisore
in base al televisore. Potrebbe differire
dal livello di volume sul display.
•• In base alle impostazioni del televisore,
la funzione Controllo audio del sistema
potrebbe non essere disponibile. Per
ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Canale di ritorno audio
Se il sistema è collegato al jack HDMI
IN di un televisore compatibile con
il Canale di ritorno audio, è possibile
ascoltare l’audio del televisore dai
diffusori del sistema senza collegare
un cavo audio (non in dotazione).
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO
RETURN CHANNEL] su [ON]
(pagina 34). Le impostazioni di
fabbrica sono [ON].
Altre operazioni
Funzione di spegnimento del
sistema
Funzione di controllo audio del
sistema
49IT
Nota
Se il televisore non è compatibile con
Canale di ritorno audio, deve essere
collegato un cavo audio (non in
dotazione) (pagina 20).
Funzione di riproduzione
One-Touch
Quando si preme  nella funzione
DVD/CD o USB, il televisore si
accende automaticamente.
L’ingresso del televisore viene
commutato all’ingresso HDMI al
quale il sistema è collegato.
Nota
In base al televisore, la parte iniziale del
contenuto in riproduzione potrebbe non
essere riprodotto correttamente.
Telecomando facile
È possibile selezionare il sistema
con il pulsante SYNC MENU sul
telecomando del televisore e
azionare il sistema.
Questa funzione può essere
utilizzata se il televisore supporta
il menu collegamento. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni
per l’uso del televisore.
Nota
•• Nel menu collegamento del televisore,
il sistema viene riconosciuto dal
televisore come “Player”.
•• Alcune operazioni potrebbero non
essere disponibili con alcuni televisori.
Lingua Segui
Quando si cambia la lingua per il
display sullo schermo del televisore,
viene anche cambiata la lingua del
display sullo schermo del sistema.
50IT
Fruire della
riproduzione wireless
utilizzando più sistemi
(funzione Catena festa
wireless)
È possibile collegare più sistemi
audio in una catena tramite una
connessione BLUETOOTH se tutti i
sistemi sono dotati della funzione
Catena festa wireless. Questa
funzione consente di creare un
ambiente più eccitante per la
festa e di produrre un’uscita audio
superiore senza un collegamento
tramite cavi.
Si noti che è possibile riprodurre solo
sorgente audio da un dispositivo
BLUETOOTH.
Il primo sistema nella catena da
attivare diventa l’Ospitante della
festa e condivide la musica. Altri
sistemi diventano Ospiti della festa
e riproducono la stessa musica
eseguita dall’Ospitante della festa.
Configurazione e fruizione
della Catena festa wireless
Esempio: impostare MHC-M20D
come primo sistema (Ospitante
della festa)
1
Accendere tutti i sistemi.
2 Impostare il primo sistema
come Ospitante della festa.
 Premere più volte FUNCTION per
selezionare la funzione
BLUETOOTH.
 Collegare il dispositivo
BLUETOOTH al sistema tramite
un collegamento BLUETOOTH.
 Premere W.PARTY CHAIN
sull’unità.
“CHAINING” lampeggia sul
display. Il sistema entra nella
modalità di impostazione
Catena festa wireless.
Quando il sistema è entrato
in modalità di impostazione
Catena festa wireless, il
collegamento al dispositivo
BLUETOOTH viene terminato
automaticamente.
3 Impostare il secondo sistema
come Ospite della festa.
Nota
La funzione Catena festa wireless
viene annullata nelle seguenti
situazioni.
—— Non vengono effettuate
operazioni entro 1 minuto dopo
aver impostato l’Ospitante della
festa nel passaggio 2.
—— W.PARTY CHAIN viene
nuovamente premuto
sull’Ospitante della festa prima di
completare il passaggio 3.
5 Attendere 30 secondi dopo che
l’ultimo Ospite della festa è
stato collegato.
“P.CHAIN” smette di lampeggiare
sul display dell’Ospitante della festa
e il dispositivo BLUETOOTH si
riconnette all’Ospitante della festa.
6 Avviare la riproduzione sul
dispositivo BLUETOOTH
collegato.
7 Regolare il volume.
Quando viene regolato il volume
sull’Ospitante della festa, anche il
volume sugli Ospiti della festa viene
regolato. Se si desidera regolare il
volume su un particolare Ospite
della festa, regolare il volume su
quell’Ospite della festa.
Nota
•• Non è possibile selezionare un altro
sistema come nuovo Ospitante della
festa mentre la Catena festa wireless è
attivata.
•• Quando si usa il microfono
sull’Ospitante della festa, l’audio non
sarà emesso dagli Ospiti della festa.
•• Le funzioni Timer sospendi e Standby
auto non sono disponibili sugli Ospiti
della festa.
•• Per informazioni sul funzionamento su
altri sistemi, consultare le istruzioni per
l’uso dei sistemi.
Altre operazioni
 Premere più volte FUNCTION per
selezionare la funzione
BLUETOOTH.
 Premere W.PARTY CHAIN
sull’unità.
Il secondo sistema diventa un
Ospite della festa.
Sul display si illumina “P.CHAIN”.
Nota
Collegare il terzo o i successivi sistemi
entro 30 secondi dal collegamento
del sistema precedente. “P. CHAIN”
lampeggia sul display dell’Ospitante
della festa entro 30 secondi. Dopo 30
secondi, il sistema non può essere
collegato.
4 Impostare il terzo o i successivi
sistemi come Ospiti della festa.
Ripetere il punto 3.
51IT
Suggerimento
Per aggiungere nuovi Ospiti della festa
dopo che la Catena festa wireless è già
stata stabilita, tenere premuto W.PARTY
CHAIN sull’Ospitante della festa e ripetere
la procedura dal passaggio 3.
Per disattivare la Catena festa
wireless
Premere W.PARTY CHAIN
sull’Ospitante della festa.
Nota
Quando si modifica la funzione o si
spegne l’Ospitante della festa, la Catena
festa wireless verrà disattivata.
Per disconnettere l’Ospite della
festa dalla Catena festa wireless
Premere W.PARTY CHAIN sull’Ospite
della festa che vuole lasciare. In
questo caso, il resto della Catena
festa wireless rimarrà attivo.
Nota
Quando si cambia la funzione o si spegne
un particolare Ospite della festa, tale
Ospite della festa lascerà il collegamento
della Catena festa wireless.
Sincronizzazione delle
impostazioni durante la Catena
festa wireless
Quando viene stabilita la Catena
festa wireless, verranno applicate le
seguenti condizioni:
••Le impostazioni Mega Bass
sugli Ospiti della festa vengono
sincronizzate con l’Ospitante della
festa. Se queste impostazioni
vengono modificate sull’Ospitante
della festa, anche le impostazioni
sugli Ospiti della festa vengono
modificate.
52IT
••Le impostazioni di Effetto DJ e
Karaoke, come Fader vocale e
Controllo tono, sono disattivate sia
sull’Ospitante della festa sia sugli
Ospiti della festa.
••Le impostazioni del campo
audio ritornano all’impostazione
predefinita sia sull’Ospitante della
festa sia sugli Ospiti della festa.
••Quando l’Ospitante della festa
viene spento, anche gli Ospiti della
festa vengono spenti.
Cantare insieme:
Karaoke
Preparazione al Karaoke
1
Premere più volte MIC LEVEL –
per ridurre il livello del volume
del microfono.
2 Collegare un microfono
opzionale con una spina di
6,3 mm al jack MIC sull’unità.
3 Avviare la riproduzione
musicale e regolare il volume
del microfono.
Premere più volte MIC ECHO per
regolare l’effetto eco.
4 Iniziare a cantare seguendo la
musica.
Nota
•• Non si consiglia di utilizzare un
adattatore microfono quando si collega
un microfono al jack MIC.
•• Se si verificano sibili:
—— allontanare il microfono dai diffusori.
—— orientare diversamente il microfono.
—— premere più volte MIC LEVEL –.
—— premere più volte MIC ECHO per
regolare il livello dell’eco.
•• L’audio del microfono non sarà
trasferito al dispositivo USB durante il
trasferimento USB.
•• Quando si utilizza la Catena festa
wireless, l’audio del microfono viene
emesso soltanto dal sistema al quale è
collegato il microfono.
•• Non è possibile regolare il livello del
volume del microfono utilizzando
la manopola VOLUME/DJ CONTROL
sull’unità o il pulsante  +/– sul
telecomando. Premere più volte MIC
LEVEL +/– per regolare il livello del
volume del microfono.
•• Se il suono attraverso il microfono è
estremamente alto, potrebbe essere
distorto. Premere più volte MIC LEVEL –
per abbassare il volume del microfono.
Riduzione del suono vocale
(Fader vocale)
Nella sorgente stereo è possibile
ridurre il volume della voce.
Per annullare l’effetto Fader vocale,
premere più volte VOCAL FADER sino a
selezionare “OFF”.
Cambio di chiave (Controllo
chiave)
Premere KEY CONTROL / per
ottenere un adeguamento alla
propria gamma vocale.
È possibile utilizzare la funzione
punteggio solo quando il microfono
è connesso.
Il punteggio viene calcolato secondo
una scala da 0 a 99 confrontando
la propria voce con la sorgente
musicale.
1
Avviare la riproduzione della
musica.
2 Premere SCORE prima di cantare
una canzone.
3 Dopo almeno un minuto
premere nuovamente SCORE
per vedere il punteggio
raggiunto.
Modifica della propria voce
(Cambio voce)
È possibile modificare la propria
voce quando si parla o si canta nel
microfono.
Altre operazioni
Premere più volte VOCAL FADER
per selezionare “ON V FADER”.
Attivazione della modalità di
punteggio del Karaoke
(modalità Punteggio)
Premere più volte VOICE CHANGER
per modificare l’effetto della voce.
Per disattivare il Cambio voce
Premere più volte VOICE CHANGER
per selezionare “OFF”.
53IT
Utilizzo della Guida
vocale
È possibile ascoltare la Guida
vocale quando il sistema entra
nella modalità di associazione
BLUETOOTH o un dispositivo
BLUETOOTH viene collegato al
sistema o scollegato da questo.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
o per
selezionare “VOICE GUIDANCE”
e premere quindi .
3 Premere più volte
o per
selezionare “ON” e premere
quindi .
La Guida vocale è attivata.
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Per disattivare la Guida vocale
Selezionare “OFF” al punto 3.
Per regolare il livello della Guida
vocale
1
2
3
Premere OPTIONS.
Premere più volte o per
selezionare “SAMPLER” e
premere quindi .
Premere / per regolare il
livello della Guida vocale, quindi
premere .
Per uscire dal menu opzioni premere
OPTIONS.
Nota
•• Il livello del volume della Guida vocale
cambia a seconda del livello del volume
del sistema. Tuttavia, in alcuni casi, il
livello del volume della Guida vocale
potrebbe non variare.
54IT
•• In alcuni casi, ci potrebbe essere un
ritardo nell’uscita della Guida vocale
o la Guida vocale potrebbe non
funzionare.
Uso del Timer sospendi
Il sistema si spegne
automaticamente nell’istante preimpostato.
Premere SLEEP più volte per
selezionare la durata desiderata.
Per annullare il Timer sospendi,
premere più volte SLEEP per
selezionare “OFF”.
Suggerimento
Per verificare il tempo residuo prima dello
spegnimento del sistema premere SLEEP.
Uso di apparecchio
opzionale
1
Premere più volte  – finché sul
display compare “VOL MIN”.
2 Collegare un apparecchio
opzionale (pagina 16).
3 Premere più volte FUNCTION
per selezionare “AUDIO IN”.
4 Avviare la riproduzione
sull’apparecchio collegato.
5 Premere più volte  + per
regolare il volume.
Nota
Il sistema può andare automaticamente
in modo standby se il livello del volume
dell’apparecchio collegato è troppo
basso. Regolare il livello del volume
dell’apparecchio.
Per informazioni sulla disattivazione della
funzione di standby automatico vedere
“Impostazione della funzione standby
automatico” (pagina 55).
Disattivare i tasti
sull’unità (Blocco
bambini)
È possibile disattivare i tasti
(tranne ) sull’unità per evitare il
mal funzionamento dovuto, per
esempio, a danni da parte dei
bambini.
Sul display viene visualizzato “CHILD
LOCK ON”.
È possibile azionare il sistema
solamente usando i tasti del
telecomando.
Per disattivare la funzione di Blocco
bambini, tenere premuto  sull’unità
per più di 5 secondi fino a quando non
appare “CHILD LOCK OFF” sul display.
Nota
•• La funzione Blocco bambini si disattiva
Il sistema passa al modo standby
automaticamente dopo circa 15
minuti di inattività o di assenza di
segnali audio.
La funzione standby automatico si
attiva come predefinita.
1 Premere OPTIONS.
2 Premere più volte
o per
selezionare “AutoSTBY” e
premere quindi .
3 Premere più volte
o per
selezionare “ON” o “OFF” e
premere quindi .
Per uscire dal menu opzioni
premere OPTIONS.
Nota
•• Prima di passare al modo standby, sul
display lampeggia per circa 2 minuti
“AutoSTBY”.
•• La funzione di standby automatico non
opera:
—— mentre è acceso il sintonizzatore.
—— quando il Timer sospendi è attivato.
—— mentre è connesso un microfono.
—— quando il sistema diventa Ospite
della festa durante la Catena festa
wireless.
Altre operazioni
Mentre si tiene premuto 
sull’unità per almeno 5 secondi.
Impostazione della
funzione standby
automatico
automaticamente quando si scollega il
cavo di alimentazione CA.
•• La funzione Blocco bambini non è
attivabile quando si apre il vassoio
dischi.
55IT
Aggiornamento del
software
Il software di questo sistema può
essere aggiornato in futuro.
È possibile aggiornare il software
preinstallato del sistema dai siti web
di seguito.
Per procedere con l’aggiornamento
seguire le istruzioni fornite nel sito.
Per i clienti in America Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Per i clienti in Europa e Russia:
<http://www.sony.eu/support>
Per i clienti in altri pesei/regioni:
<http://www.sony-asia.com/
support>
Informazioni aggiuntive
Guida alla soluzione
dei problemi
In caso di problemi con il sistema,
individuare il problema nella
seguente checklist della guida alla
soluzione dei problemi e adottare
l’azione correttiva.
Se il problema persiste rivolgersi al
più vicino rivenditore Sony.
Se durante la riparazione il
personale di assistenza sostituisce
alcune parti, queste devono essere
conservate.
Se “PROTECTX” (X è un
numero) e “CHECK MANUAL”
lampeggiano sul display
Scollegare immediatamente
il cavo di alimentazione CA e
verificare quanto segue:
•• Si utilizzano solo i diffusori in
dotazione?
•• C’è qualcosa che blocca
le prese di ventilazione
dell’unità?
Dopo aver controllato senza
rilevare alcun problema,
ricollegare il cavo di
alimentazione CA e accendere il
sistema. Se il problema persiste,
rivolgersi ad un rivenditore Sony.
Generali
Il sistema non si accende.
•• Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA sia saldamente
collegato.
56IT
Il sistema è passato in modo
standby.
•• Non si tratta di un
malfunzionamento. Il sistema
passa al modo standby
automaticamente dopo circa 15
minuti di inattività o di assenza di
segnali audio (pagina 55).
Non viene trasmesso alcun suono.
•• Regolare il volume.
•• Verificare il collegamento dei
diffusori (pagina 16).
•• Controllare il collegamento
dell’eventuale apparecchio
opzionale (pagina 16).
•• Accendere l’apparecchio
collegato.
•• Scollegare il cavo di alimentazione
CA, ricollegarlo e accendere il
sistema.
Non viene trasmesso l’audio del
microfono.
•• Regolare il livello del volume del
microfono.
correttamente collegato alla presa
MIC dell’unità.
•• Accertarsi che il microfono sia
acceso.
L’adattatore microfono (non in
dotazione) non può essere
rimosso.
•• Utilizzare un utensile, per esempio
delle pinze, per scollegare
l’adattatore microfono dal jack
MIC sull’unità.
Dal sistema non si sente alcun
audio del televisore. “CODE 01” e
“SGNL ERR” appaiono sul display.
•• Questo sistema supporta solo i
formati di PCM lineare a 2 canali.
Controllare l’impostazione
dell’uscita audio sul televisore
e passare alla modalità di uscita
PCM se è selezionata la modalità
automatica.
•• Controllare che l’impostazione
dell’uscita dei diffusori del
televisore sia impostata per l’uso
di diffusori esterni.
Forti ronzii o disturbi.
•• Spostare il sistema lontano da
sorgenti di disturbo.
•• Collega il sistema a una diversa
presa a muro.
•• Installare un filtro antidisturbo
(non in dotazione) sul cavo di
alimentazione CA.
•• Spegnere gli apparecchi elettrici
nelle vicinanze.
•• Il rumore generato dalle ventole
di raffreddamento del sistema
potrebbe essere udito quando il
sistema è acceso. Non si tratta di
un malfunzionamento.
•• Spostare l’unità lontano da
insegne al neon o da una luce
fluorescente.
Informazioni aggiuntive
Non c’è immagine/suono quando
ci si collega al jack HDMI OUT (TV)
ARC.
•• Modificare le impostazioni
in [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[RISOLUZIONE HDMI]. Il problema
potrebbe essere risolto.
•• L’apparecchio collegato al
jack HDMI OUT (TV) ARC non è
conforme al formato del segnale
audio. In tal caso, impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[AUDIO(HDMI)] su [PCM] (pagina
34).
•• Provare quanto segue:
—Spegnere
—
e riaccendere il
sistema.
—Spegnere
—
l’apparecchio
collegato e poi riaccenderlo.
—Scollegare
—
e quindi collegare
nuovamente il cavo HDMI.
•• Accertarsi che il microfono sia
57IT
Il telecomando non funziona.
•• Rimuovere gli ostacoli tra il
telecomando e l’unità.
•• Avvicinare maggiormente il
telecomando all’unità.
•• Rivolgere il telecomando in
direzione del sensore dell’unità.
•• Sostituire le batterie (tipo R03,
formato AAA)
•• Spostare l’unità lontano da
lampade a fluorescenza.
Diffusori
Viene emesso un feedback
acustico.
•• Abbassare il volume.
•• Allontanare il microfono dai
sistema o cambiarne la direzione.
Un diffusore specifico non
trasmette alcun suono.
•• Verificare che il diffusore sia
collegato in modo saldo e corretto.
I colori sullo schermo televisivo
sono anomali.
•• Spegnere il televisore e
riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
Se l’anomalia persiste provare
ad allontanare il sistema dal
televisore.
“CHILD LOCK” compare quando si
preme un tasto sull’unità.
•• Disattivare la funzione di Blocco
bambini (pagina 55).
Si sente un suono di scatto quando
il sistema è acceso.
•• Questo è il rumore di
funzionamento e si verifica
quando il sistema viene acceso o
spento, per esempio. Non si tratta
di un malfunzionamento.
L’audio perde l’effetto stereo
durante la riproduzione.
•• Disattivare il Fader vocale
(pagina 53).
•• Accertarsi che tutti i collegamenti
del sistema siano stati
correttamente eseguiti.
•• Verificare il collegamento dei
diffusori (pagina 16).
58IT
L’audio viene emesso solo da un
canale o il volume sinistro e destro
non è bilanciato.
•• Posizionare i diffusori in modo
perfettamente simmetrico.
•• Verificare che i diffusori siano
collegati in modo saldo e corretto.
•• La sorgente che viene riprodotta è
monofonica.
Lettore dischi
Il vassoio dischi non si apre e
“LOCKED” compare sul display.
•• Rivolgersi ad un rivenditore Sony
o a un centro di assistenza Sony
autorizzato di zona.
Il vassoio dischi non si chiude.
•• Caricare il disco correttamente.
Il disco non viene espulso.
•• Non è possibile espellere il
disco durante il trasferimento
sincronizzato o il trasferimento
REC1. Premere  per annullare il
trasferimento e premere quindi 
sull’unità per espellere il disco.
•• Rivolgersi ad un rivenditore Sony.
La riproduzione non inizia.
•• Pulire il disco con un panno
(pagina 68).
•• Ricaricare il disco.
•• Caricare il disco che possa essere
riprodotto da questo sistema
(pagina 8).
•• Rimuovere il disco e pulire via
l’umidità dal disco, quindi lasciare
il sistema acceso per alcune ore
per fare evaporare tutta l’umidità.
•• Il codice regionale riportato sul
DVD VIDEO non corrisponde a
quello del sistema.
L’audio salta.
•• Pulire il disco con un panno
(pagina 68).
•• Ricaricare il disco.
•• Spostare l’unità in un punto non
soggetto a vibrazione.
•• Allontanare i diffusori dall’unità.
Quando si ascolta un brano con
i suoni bassi ad alto volume, la
vibrazione del diffusore può far
saltare l’audio.
La riproduzione non inizia dal
primo brano.
•• Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale
(pagina 27).
•• È stata selezionata la riproduzione
da un punto di ripristino. Premere
due volte . Premere quindi 
per avviare la riproduzione.
Non è possibile riprodurre un disco
DATA CD o DATA DVD (MP3, MPEG4
o Xvid).
•• La registrazione non è stata
effettuata in un formato
compatibile con il sistema.
•• Accertarsi che sia stato
selezionato il modo di
riproduzione corretto.
Dispositivo USB
Si è manifestato un errore nel
trasferimento.
•• Si sta usando un dispositivo USB
non compatibile. Controllare
nei siti Web le informazioni sui
dispositivi USB compatibili (pagina
11).
•• Il dispositivo USB non è stato
formattato correttamente. Per
informazioni sulla formattazione,
consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo USB.
•• Spegnere il sistema e rimuovere
il dispositivo USB. Se il dispositivo
USB ha un interruttore di corrente,
spegnere il dispositivo USB e
riaccenderlo dopo averlo rimosso
dal sistema. Eseguire quindi
nuovamente il trasferimento.
•• Se le operazioni di trasferimento
e cancellazione vengono ripetute
parecchie volte, la struttura del
file nel dispositivo USB diventa
frammentata. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
Informazioni aggiuntive
Non è possibile eseguire
operazioni quali l’arresto, il blocco
ricerca, la riproduzione al
rallentatore, la riproduzione ciclica
o la riproduzione casuale.
•• Una o più di queste operazioni
potrebbero essere proibite dal
disco in uso. Vedere le istruzioni
per l’uso fornite con il disco stesso.
Il nome della cartella, il nome del
brano, il nome del file e i caratteri
tag ID3 non compaiono
correttamente.
•• Il tag ID3 non è Versione 1 (1.0/1.1)
o Versione 2 (2.2/2.3).
•• I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
—Maiuscole
—
(da A a Z)
—Numeri
—
(da 0 a 9)
—Simboli
—
(< > * +, [ ] \ _)
Ogni altro carattere appare come
“_”.
59IT
•• Il dispositivo USB è stato
scollegato o l’alimentazione
è stata disattivata durante il
trasferimento. Eliminare il file di
trasferimento parziale ed eseguire
nuovamente il trasferimento. Se
questo non risolve il problema,
il dispositivo USB può essere
rotto. Consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo USB su come
risolvere questo problema.
I file o le cartelle audio nel
dispositivo USB non possono
essere cancellati.
•• Verificare che il dispositivo USB
non sia protetto da scrittura.
•• Il dispositivo USB è stato
scollegato o l’alimentazione
è stata disattivata durante
l’operazione di cancellazione.
Eliminare il file parzialmente
cancellato. Se questo non risolve
il problema, il dispositivo USB
può essere rotto. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
Non viene trasmesso alcun suono.
•• Il dispositivo USB non è collegato
correttamente. Spegnere il
sistema, ricollegare il dispositivo
USB, riaccendere il sistema e
accertarsi che sul display appare
“USB”.
L’audio è disturbato oppure salta.
•• Si sta usando un dispositivo USB
non compatibile. Controllare
nei siti Web le informazioni sui
dispositivi USB compatibili (pagina
11).
•• Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
60IT
•• I dati musicali stessi contengono
disturbi, o l’audio è disturbato.
Durante il processo di
trasferimento potrebbe essere
stato immesso del rumore.
Eliminare il file e provare
ad eseguire nuovamente il
trasferimento.
•• La velocità di trasmissione usata
nella codifica di un file audio
era bassa. Inviare un file audio
con una velocità di trasmissione
superiore al dispositivo USB.
“READING” viene visualizzato per
un lungo periodo di tempo,
oppure la riproduzione richiede
molto tempo prima di iniziare.
•• Il processo di lettura può
richiedere molto tempo nei
seguenti casi.
—Presenza
—
di molte cartelle o
file nel dispositivo USB (pagina
10).
—La
— struttura del file è
estremamente complessa.
—La
— capacità di memoria è
eccessiva.
—La
— memoria interna è
frammentata.
Sul display viene visualizzato “NO
FILE”.
•• Il sistema si trova nel modo
di aggiornamento software
e tutti i tasti (eccetto ) sono
disattivati. Se si desidera annullare
l’aggiornamento premere il tasto
 dell’unità.
Sul display viene visualizzato
“OVER CURRENT”.
•• È stato rilevato un problema
riguardo al livello di corrente
elettrica dalla porta
(USB).
Spegnere il sistema e rimuovere
il dispositivo USB dalla porta.
Accertarsi che il dispositivo USB
non abbia alcun problema. Se il
problema persiste si raccomanda
di rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony.
Visualizzazione errata.
•• I dati memorizzati nel dispositivo
USB possono essere corrotti,
eseguire nuovamente il
trasferimento.
•• I codici carattere visualizzabili da
questo sistema sono i seguenti:
—Maiuscole
—
(da A a Z)
—Numeri
—
(da 0 a 9)
—Simboli
—
(< > * +, [ ] \ _)
Ogni altro carattere appare come
“_”.
La riproduzione non inizia.
•• Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
•• Controllare nei siti Web le
informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 11).
Non è possibile riprodurre i file.
•• Accertarsi che sia stato
selezionato il modo di
riproduzione corretto.
•• I dispositivi USB formattati con
sistemi di file diversi da FAT16 o
FAT32 non sono supportati.*
•• Il sistema riproduce soltanto i file
salvati nella prima partizione dei
dispositivi USB formattati con più
partizioni.
* Questo sistema supporta FAT16 e FAT32,
ma alcuni dispositivi USB potrebbero
non supportare tutti questi FAT. Per
ulteriori informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso di ogni dispositivo
USB oppure contattare il costruttore.
Immagini
Il sistema non mostra alcuna
immagine.
•• Verificare che i collegamenti
del sistema siano corretti e
saldamente eseguiti.
•• Se il cavo HDMI è danneggiato lo si
deve sostituire con uno nuovo.
•• Accertarsi che l’unità sia collegata
al jack d’ingresso HDMI sul
televisore (pagina 19).
•• Accertarsi che il televisore sia
acceso e che lo si stia usando
correttamente.
•• Accertarsi di selezionare l’ingresso
in base al collegamento sul
televisore, in modo da poter
visualizzare le immagini dal
sistema.
Informazioni aggiuntive
Il dispositivo USB non viene
riconosciuto.
•• Spegnere il sistema e collegare di
nuovo il dispositivo USB, quindi
accendere il sistema.
•• Controllare nei siti Web le
informazioni sui dispositivi USB
compatibili (pagina 11).
•• Il dispositivo USB non funziona
correttamente. Consultare le
istruzioni per l’uso del dispositivo
USB su come risolvere questo
problema.
La riproduzione non inizia dal
primo file.
•• Impostare il modo di riproduzione
sulla riproduzione normale
(pagina 27).
61IT
•• A eccezione dei modelli per
l’America Latina, l’Europa e la
Russia: accertarsi che sia stato
impostato lo stesso sistema colore
del televisore.
Le immagini sono disturbate.
•• Pulire il disco con un panno
(pagina 68).
•• A eccezione dei modelli per
l’America Latina, l’Europa e la
Russia: quando si riproduce un
disco VIDEO CD registrato con un
sistema colore diverso da quello
impostato nel sistema le immagini
possono apparire distorte (pagine
21 e 32).
•• A eccezione dei modelli per
l’America Latina, l’Europa e la
Russia: impostare lo stesso
sistema colore del televisore in
uso (pagine 21 e 32).
Non è possibile cambiare il
rapporto d’aspetto dello schermo
televisivo.
•• Il rapporto d’aspetto è fissato dal
disco DVD VIDEO e dai file video.
•• Alcuni televisori non permettono
di cambiare il rapporto d’aspetto.
Non è possibile cambiare la lingua
della traccia audio.
•• Il disco DVD VIDEO in riproduzione
non è stato registrato con tracce
audio multilingue.
•• Il disco DVD VIDEO in uso non
permette di cambiare la lingua
della traccia audio.
Non è possibile cambiare la lingua
dei sottotitoli.
•• Il disco DVD VIDEO in riproduzione
non è stato registrato con
sottotitoli multilingue.
•• Il disco DVD VIDEO non permette
di cambiare la lingua dei
sottotitoli.
62IT
Non è possibile disattivare i
sottotitoli.
•• Il disco DVD VIDEO non permette
di disattivare i sottotitoli.
Non è possibile cambiare le
angolazioni della fotocamera.
•• Il disco DVD VIDEO in riproduzione
non è stato registrato secondo più
angolazioni.
•• Il disco DVD VIDEO non permette
di cambiare l’angolazione.
Sintonizzatore*
Si avvertono forti ronzii o disturbi,
o non si riesce a ricevere le
stazioni.
•• Collegare correttamente l’antenna.
•• Cambiare la posizione
dell’antenna e il relativo
orientamento per ottenere una
buona ricezione.
•• Spegnere gli apparecchi elettrici
nelle vicinanze.
* La radio potrebbe non essere ricevuta
a seconda delle condizioni delle onde
radio o dell’ambiente abitativo nella
propria zona.
Dispositivo BLUETOOTH
Non è possibile effettuare
l’associazione.
•• Avvicinare maggiormente il
dispositivo BLUETOOTH al sistema.
•• L’associazione potrebbe non
essere possibile se attorno
al sistema sono presenti altri
dispositivi BLUETOOTH. In tal
caso, spegnere gli altri dispositivi
BLUETOOTH.
•• Accertarsi di immettere il codice
d’accesso corretto quando si
seleziona il nome del sistema
(questo sistema) sul dispositivo
BLUETOOTH.
Il dispositivo BLUETOOTH non
riesce a rilevare il sistema, oppure
sul display appare “BT OFF”.
•• Impostare il segnale BLUETOOTH
su “BT ON” (pagina 43).
Non è possibile il collegamento.
•• Il dispositivo BLUETOOTH che si è
cercato di collegare non supporta
il profilo A2DP e non è possibile
collegarsi al sistema.
•• Nel dispositivo BLUETOOTH
abilitare la funzione BLUETOOTH.
•• Stabilire il collegamento con il
dispositivo BLUETOOTH.
•• Le informazioni di registrazione
dell’associazione sono state
cancellate. Eseguire nuovamente
l’operazione di associazione.
Questo sistema non riesca a
sentire l’audio del dispositivo
BLUETOOTH.
•• Alzare innanzitutto il volume del
dispositivo BLUETOOTH, quindi
regolare il volume con  +/–.
Controllo per HDMI
(sincronizzazione di “BRAVIA”)
Il sistema non si accende anche
quando il televisore è acceso.
•• Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] –
[CONTROLLO PER HDMI] su [ON]
(pagina 34). Il televisore deve
supportare la funzione Controllo
per HDMI (pagina 48). Per
ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del
televisore.
•• Controllare le impostazioni
del diffusore del televisore.
L’accensione del sistema si
sincronizza con le impostazioni
del diffusore del televisore. Per
ulteriori informazioni, consultare
le istruzioni per l’uso del
televisore.
•• Se l’audio è stato emesso dai
diffusori del televisore la volta
precedente, il sistema non si
accende anche se il televisore
viene acceso.
Informazioni aggiuntive
L’audio salta oppure oscilla, o si è
perso il collegamento.
•• Il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH sono troppo lontani
fra loro.
•• Se sono presenti ostacoli
tra il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH, rimuovere o evitare
gli ostacoli.
•• Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano
radiazione elettromagnetica,
come LAN wireless, altro
dispositivo BLUETOOTH, o forni a
microonde, spostarli lontano.
Forti ronzii, disturbi o audio
distorto.
•• Se sono presenti ostacoli
tra il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH, rimuovere o evitare
gli ostacoli.
•• Se nelle vicinanze sono presenti
apparecchiature che generano
radiazione elettromagnetica,
come LAN wireless, altro
dispositivo BLUETOOTH, o forni a
microonde, spostarli lontano.
•• Abbassare il volume del
dispositivo BLUETOOTH collegato.
63IT
Il sistema si spegne quando il
televisore viene spento.
•• Controllare l’impostazione
di [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[STANDBY COLLEGATO A TV]
(pagina 34). Quando [STANDBY
COLLEGATO A TV] è impostato
su [ON], il sistema si spegne
automaticamente quando
si spegne il televisore,
indipendentemente dall’ingresso.
Il sistema non si spegne anche
quando il televisore viene spento.
•• Controllare l’impostazione
di [IMPOSTAZIONE HDMI] –
[STANDBY COLLEGATO A TV]
(pagina 34).
Per spegnere automaticamente
il sistema, indipendentemente
dall’ingresso, quando si
spegne il televisore, impostare
[STANDBY COLLEGATO A TV] su
[ON]. Il televisore deve supportare
la funzione Controllo per HDMI
(pagina 48). Per ulteriori
informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Dal sistema non viene emesso
alcun audio del televisore.
•• Verificare il tipo e la connessione
del cavo HDMI oppure del cavo
audio che è collegato al sistema e
al televisore (pagina 19).
•• Se il televisore è compatibile con il
Canale di ritorno audio, accertarsi
che il sistema sia collegato a un
jack HDMI IN compatibile con
la funzione ARC del televisore
(pagina 19). Se l’audio ancora
non viene emesso o se l’audio
si interrompe, collegare un
cavo audio (non in dotazione),
tenere premuto SHIFT e premere
SETUP, quindi impostare
[IMPOSTAZIONE HDMI] – [AUDIO
RETURN CHANNEL] su [OFF]
(pagina 34).
•• Se il televisore non è compatibile
con il Canale di ritorno audio,
l’audio del televisore non verrà
emesso dal sistema anche se il
sistema è collegato al jack HDMI
IN del televisore. Per emettere
l’audio del televisore dal sistema,
collegare un cavo audio (non in
dotazione) (pagina 20).
•• Cambiare la funzione del sistema
a “TV” (pagina 20).
•• Aumentare il volume del sistema.
•• In base all’ordine in cui si
collegano il televisore e il sistema,
l’audio del sistema potrebbe
essere disattivato e “ ” (muto)
si accende sul display dell’unità.
Se ciò avviene, accendere prima il
televisore, quindi il sistema.
•• Regolare l’impostazione dei
diffusori del televisore (BRAVIA)
su Sistema Audio. Consultare
le istruzioni per l’uso del
televisore relative alla modalità di
impostazione.
L’audio viene emesso sia dal
sistema sia dal televisore.
•• Disattivare l’audio del sistema o
del televisore.
•• Modificare l’uscita del diffusore sul
televisore a diffusore televisore o a
Sistema audio.
64IT
Catena festa wireless
Il dispositivo BLUETOOTH non può
essere collegato al sistema
durante la funzione Catena festa
wireless.
•• Dopo aver collegato tutti i
sistemi, eseguire le operazioni
di associazione e collegamento
tra il dispositivo BLUETOOTH e
l’Ospitante della festa.
Ripristino del sistema
Se il sistema continua a non
funzionare correttamente,
ripristinare le impostazioni
predefinite del sistema.
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.
1
Scollegare il cavo di
alimentazione CA, quindi
ricollegarlo.
2
Premere  per accendere il
sistema.
3
Mentre si tiene premuto VOCAL
FADER e MIC ECHO per circa 3
secondi.
Sul display viene visualizzato
“RESET”.
Quando il ripristino è completo, il
sistema si riavvia automaticamente.
Premere  per accendere il sistema.
Tutte le informazioni di associazione
BLUETOOTH e le impostazioni
configurate dall’utente, quali le
stazioni radio preimpostate,
vengono ripristinate
all’impostazione predefinita di
fabbrica (tranne alcune impostazioni
del menu impostazioni).
Per ripristinare tutte le impostazioni
del menu impostazioni, vedere
“Ripristino delle impostazioni del
menu impostazioni ai valori
predefiniti” (pagina 66).
Informazioni aggiuntive
La funzione Controllo per HDMI
non funziona correttamente.
•• Controllare la connessione con il
sistema (pagina 16).
•• Abilitare la funzione Controllo per
HDMI sul televisore. Per ulteriori
informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
•• Attendere qualche istante e quindi
riprovare. Se si scollega il sistema,
occorrerà del tempo prima
di poter eseguire operazioni.
Attendere almeno 15 secondi e
quindi riprovare.
•• Accertarsi che il televisore
connesso al sistema supportano la
funzione Controllo per HDMI.
•• Il tipo e il numero di dispositivi che
possono essere controllati dalla
funzione Controllo per HDMI è
limitato dallo standard HDMI CEC
come segue:
—Dispositivi
—
di registrazione
(Registratore Blu-ray Disc,
Registratore DVD, ecc.): fino a 3
dispositivi
—Dispositivi
—
di riproduzione
(Lettore Blu-ray Disc, Lettore
DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi
(questo sistema utilizza uno di
questi)
—Dispositivi
—
relativi alla
sintonizzazione: fino a 4
dispositivi
—Sistema
—
audio (ricevitore/cuffie):
fino a 1 dispositivo (utilizzato dal
sistema)
65IT
Ripristino delle impostazioni
del menu impostazioni ai
valori predefiniti
Le impostazioni del menu
impostazioni (tranne le impostazioni
[PROTEZIONE]) possono essere
riportate ai valori predefiniti.
1
C 13
2
Premere più volte o per
selezionare [IMPOSTAZIONE
SISTEMA] e premere quindi .
3
Premere più volte o per
selezionare [REIMPOSTA] e
premere quindi .
4
Premere più volte o per
selezionare [SÌ] e premere
quindi .
L’operazione di reset richiede alcuni
secondi. Durante il reset non
premere il tasto .
Funzione autodiagnostica
Quando sullo schermo televisivo
o sul display appaiono caratteri
e cifre
Quando la funzione autodiagnostica
viene attivata per evitare il
malfunzionamento del sistema,
appare un numero di servizio. Il
numero di servizio è costituito da un
carattere alfabetico e da numeri (es.
C 13 50). Vedere la seguente tabella
per la causa e l’azione correttiva.
Il disco è sporco.
•• Pulirlo con un panno
morbido (pagina 68).
C 31
Il disco non è inserito
correttamente.
•• Spegnere il sistema,
quindi riaccenderlo.
Quindi reinserire
correttamente il disco.
Tenere premuto SHIFT e premere
SETUP.
Sullo schermo televisivo appare il
menu delle impostazioni.
66IT
Primi 3
Causa e rimedio
caratteri del
numero di
servizio
E XX
Per impedire un
(ove XX è un malfunzionamento il
sistema ha attivato la
numero)
funzione
autodiagnostica.
•• Rivolgersi al più vicino
rivenditore Sony o
centro di assistenza
Sony autorizzato
fornendo il numero di
servizio da 5 caratteri
visualizzato.
Esempio: E 61 10
Messaggi
Uno dei seguenti messaggi può
comparire o lampeggiare sul display
durante l’uso.
CANNOT PLAY
•• È stato inserito un disco che non
può essere riprodotto.
•• È stato inserito un disco DVD
VIDEO con codice regionale non
compatibile.
CODE 01/SGNL ERR
Un segnale audio non supportato
è in ingresso dal jack HDMI IN (ARC)
collegato del televisore (pagina
19).
DATA ERROR
•• Il file è stato creato in un formato
non supportato.
•• L’estensione del file non
corrisponde al formato in cui è
stato registrato.
DEVICE ERROR
Il dispositivo USB non è stato
riconosciuto oppure è collegato un
dispositivo sconosciuto.
DEVICE FULL
La memoria del dispositivo USB è
esaurita.
ERASE ERROR
La cancellazione di file o cartelle
audio dal dispositivo USB non è
riuscita.
FATAL ERROR
Il dispositivo USB è stato
rimosso durante l’operazione di
trasferimento o di cancellazione e
potrebbe essere stato danneggiato.
NoDEVICE
Non vi è alcun dispositivo USB
collegato o è collegato un
dispositivo non supportato.
NO DISC
Non vi è alcun disco nell’unità.
NO MUSIC
Nessun file audio supportato
è presente nella sorgente di
riproduzione.
NO SUPPORT
È collegato un dispositivo USB non
supportato, oppure il dispositivo
USB è collegato tramite un mozzo
USB.
NOT USE
Si è tentato di eseguire
un’operazione specifica in
condizioni che vietavano tale
operazione.
OVER CURRENT
È stata rilevata sovracorrente dalla
porta
(USB).
PROTECT
Il USB dispositivo è protetto da
scrittura.
PUSH STOP
Si è tentato di eseguire
un’operazione che può essere
eseguita solo quando la
riproduzione si arresta.
READING
Il sistema sta leggendo le
informazioni sul disco o sul
dispositivo USB. Alcune operazioni
non sono disponibili.
REC ERROR
Il trasferimento non si è avviato, si
è interrotto a metà, oppure non è
stato possibile eseguirlo.
TRACK FULL
Non è possibile trasferire su un
dispositivo USB perché il numero
di file ha raggiunto il massimo
consentito.
Informazioni aggiuntive
FOLDER FULL
Non è possibile trasferire su un
dispositivo USB perché il numero
di cartelle ha raggiunto il massimo
consentito.
NO VIDEO
Nessun file video supportato
è presente nella sorgente di
riproduzione.
67IT
Precauzioni
Trasporto dell’unità
Per evitare di danneggiare il
meccanismo del disco, eseguire
la seguente procedura prima di
trasportare l’unità.
Usare i tasti sull’unità per eseguire
questa operazione.
1
Premere  per accendere il
sistema.
2
Premere più volte FUNCTION per
selezionare “DVD/CD”.
3
Togliere il disco.
Premendo  aprire il vassoio dischi.
Attendere fino all’apparire del
messaggio “NO DISC” sul display.
4
Premere  per spegnere il
sistema.
5
Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
Note sui dischi
•• Prima di riprodurre il disco, pulirlo con
un panno da spolvero dal centro verso
il bordo.
•• Non pulire i dischi con solventi quali
benzina, diluente, detergenti disponibili
in commercio o spray antistatici per LP
in vinile.
•• Non esporre i dischi alla luce solare
diretta o a fonti di calore come le
condotte dell’aria calda, né lasciarli
nell’automobile parcheggiata sotto il
sole.
Sicurezza
•• Quando si pensa di non usare il sistema
per lungo tempo si raccomanda di
scollegarne il cavo di alimentazione CA
dalla presa di rete. Quando di stacca la
spina dall’unità, afferrare sempre per la
spina. Non tirare mai il cavo.
68IT
•• Se oggetti solidi o sostanze liquide
penetrano nel sistema, scollegare il
sistema e farlo controllare da personale
qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
•• Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Come maneggiare del sistema
Questo sistema non è antisgocciolamento o impermeabile.
Assicurarsi di non spruzzare acqua sul
sistema e di non pulirlo con acqua.
Collocazione
•• Non collocare il sistema in una
posizione inclinata o in luoghi che sono
estremamente caldi, freddi, polverosi,
sporchi o umidi o che non hanno
una ventilazione adeguata, o sono
sottoposti a vibrazione, luce solare
diretta o a una luce chiarissima.
•• Prestare attenzione se l’unità o i
diffusori vengono collocati su superfici
trattate con sostanze quali, ad esempio,
cera, olio, lucido e così via, in quanto
esse potrebbero macchiarsi o perdere
colore.
•• Se il sistema viene spostato
direttamente da un ambiente freddo
ad un ambiente caldo, o viene collocato
in una stanza molto umida, l’umidità
può creare condensa sulla lente
all’interno dell’unità e causare problemi
di funzionamento del sistema. In tale
situazione, rimuovere il disco e lasciare
acceso il sistema per circa un’ora per
fare evaporare tutta l’umidità.
Calore
•• Il surriscaldamento dell’unità durante
il funzionamento è normale e non è
causa di allarme.
•• Non toccare il rivestimento se è stato
utilizzato in modo continuo ad alto
volume perché può essere diventato
rovente.
•• Non ostruire le prese di ventilazione.
Sistema diffusori
Il sistema diffusori non è schermato
magneticamente, e l’immagine sui
televisori vicini può essere distorta
magneticamente. In questa situazione,
spegnere il televisore, attendere 15-30
minuti e riaccenderlo. Se non ci sono
miglioramenti, spostare i diffusori lontano
dal televisore.
AVVISO IMPORTANTE
Avvertenza: Se attraverso il sistema
si lascia visualizzata a lungo sullo
schermo televisivo un’immagine video
fissa, o un altro tipo di visualizzazione
ancora, esso potrebbe danneggiarsi
permanentemente. I televisori a
proiezione sono particolarmente
suscettibili a questo fenomeno.
Pulizia del rivestimento
Pulire il sistema con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione
detergente neutra.
Non utilizzare alcun tipo di spugnette
o polveri abrasive, né solventi quali
diluente, benzina o alcol.
•• I dispositivi BLUETOOTH devono essere
usati entro circa 10 metri l’uno dall’altro
(distanza senza ostacoli). La gamma di
comunicazione effettiva può risultare
ridotta nelle seguenti condizioni.
—— Quando una persona, un oggetto
metallico, una parete o altro ostacolo
si trova tra dispositivi con un
collegamento BLUETOOTH
—— Ubicazioni in cui è installata una LAN
wireless
—— Nei pressi di forni a microonde in uso
—— Ubicazioni affette da onde
elettromagnetiche generate da altri
apparecchi
LAN wireless (IEEE 802.11b/g/n)
utilizzano la stessa banda di frequenza
(2,4 GHz). Quando si utilizza il
dispositivo BLUETOOTH accanto a
un dispositivo con funzione LAN
wireless, può verificarsi un’interferenza
elettromagnetica. Questo può portare
a velocità di trasferimento dati ridotta,
rumore o impossibilità di connessione.
In tal caso, provare le seguenti
soluzioni:
—— Tenere il sistema ad almeno 10 metri
da tali apparecchi LAN wireless.
—— Spegnere l’apparecchio LAN
wireless quando si usa il dispositivo
BLUETOOTH entro 10 metri.
—— Posizionare il sistema e il dispositivo
BLUETOOTH quanto più possibile
vicini tra loro.
•• Le onde radio diffuse da questo
sistema possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi
medici. Poiché questa interferenza può
dar luogo a un malfunzionamento,
non usare mai il sistema e i dispositivi
BLUETOOTH nei seguenti luoghi:
—— Ospedali, treni, aerei, stazioni
di servizio e qualsiasi luogo in
cui possono essere presenti gas
infiammabili
—— Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
•• Questo sistema è provvisto di
funzioni di sicurezza conformi alle
specifiche BLUETOOTH per garantire
una connessione sicura durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza
può essere insufficiente in base al
contenuto dell’impostazione e ad altri
fattori, quindi fare sempre attenzione
quando si esegue la comunicazione con
la tecnologia BLUETOOTH.
•• Sony non può essere ritenuto in alcun
modo responsabile dei danni e di
altre perdite derivanti da perdite di
informazioni durante la comunicazione
con la tecnologia BLUETOOTH.
•• La comunicazione BLUETOOTH non è
necessariamente garantita con tutti i
dispositivi BLUETOOTH provvisti dello
stesso profilo usato dal sistema.
Informazioni aggiuntive
Comunicazione BLUETOOTH
•• I dispositivi BLUETOOTH e gli apparecchi
69IT
•• I dispositivi BLUETOOTH collegati a
questo sistema sono conformi alle
specifiche BLUETOOTH prescritte
da Bluetooth SIG, Inc., e devono
essere certificati conformi. Tuttavia,
anche quando un dispositivo è
conforme con le specifiche tecniche
BLUETOOTH, è possibile che
determinate caratteristiche o specifiche
del dispositivo BLUETOOTH non
rendano possibile il collegamento, o
comportino diversi metodi di controllo,
visualizzazione o funzionamento.
•• A seconda del dispositivo BLUETOOTH
connesso al sistema, dell’ambiente
di comunicazione o delle condizioni
circostanti si potrebbe generare del
rumore o verificare l’interruzione del
segnale audio.
Caratteristiche tecniche
Ingressi
AUDIO IN (TV) L/R:
Tensione 2 V, impedenza 47 kohm
TV (ARC):
Segnale audio supportato:
PCM Lineare a 2 canali
MIC:
Sensibilità 1 mV, impedenza
10 kohm
Uscite
HDMI OUT (TV) ARC:
Segnale audio supportato:
PCM Lineare a 2 canali (fino a
48 kHz), Dolby Digital
Sezione HDMI
Connettore:
Tipo A (19 pin)
Sezione lettore dischi
Sistema:
Compact disc e sistema audio e
video digitale
70IT
Proprietà del diodo laser
Durata emissione: Continua
Uscita del laser*: Meno di 44,6 μW
* Questa uscita è la misurazione
del valore ad una distanza di
200 mm dalla superficie della
lente dell’obiettivo sul blocco del
trasduttore ottico con un’apertura
di 7 mm.
Risposta in frequenza:
20 Hz – 20 kHz
Formato sistema colore video:
Modelli per l’America Latina:
NTSC
Altri modelli:
NTSC e PAL
Sezione USB
Dispositivo USB supportato:
Classe memoria di massa
Corrente massima:
1A
(USB):
Porta
Tipo A
Sezione sintonizzatore FM
FM stereo, FM sintonizzatore
supereterodina
Antenna:
Antenna a filo FM
Gamma di sintonia:
87,5 MHz – 108,0 MHz (incremento
di 50 kHz)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione:
BLUETOOTH versione standard
4.2
Uscita:
BLUETOOTH Classe di
alimentazione standard 2
Potenza massima in uscita:
< 9,5 dBm
Gamma di comunicazione massima:
Linea di veduta circa 10 m1)
Numero massimo di dispositivi da
registrare
8 dispositivi
Numero massimo di connessioni
simultanee (Multipoint)
3 dispositivi
Banda di frequenza:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Metodo di modulazione:
FHSS (spettro espanso a salto di
frequenza)
Profili BLUETOOTH compatibili2):
A2DP (profilo distribuzione audio
avanzato)
AVRCP (profilo telecomando
audio video)
SPP (profilo porta seriale)
Codec supportati:
SBC (codec sottobanda)
AAC (codifica audio avanzata)
LDAC
1)
2)
Formati audio supportati
Velocità di trasmissione e frequenze di
campionamento supportate:
MP3:
32/44,1/48 kHz, 32 kbps –
320 kbps (VBR)
AAC:
44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps
(CBR/VBR)
WMA:
44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps
(CBR/VBR)
WAV:
44,1/48 kHz (16 bit)
Xvid:
Codec video: Video Xvid
Velocità di trasmissione:
4,854 Mbps (MAX)
Risoluzione/Frequenza
fotogrammi:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (a esclusione dei
modelli per l’America Latina)
Codec audio: MP3
MPEG4:
Formato file: Formato file MP4
Codec video: MPEG4 profilo
semplice (AVC non è compatibile.)
Velocità di trasmissione: 4 Mbps
Risoluzione/Frequenza
fotogrammi:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (a esclusione dei
modelli per l’America Latina)
Codec audio: AAC-LC (HE-AAC
non è compatibile.)
DRM: Non compatibile
Sistema diffusori
Sistema diffusori:
2 vie, Bass reflex
Unità diffusore:
Tweeter: 50 mm, tipo a cono
Woofer: 200 mm, tipo a cono
Impedenza nominale:
4 ohm
Dimensioni (l/a/p) (circa):
255 mm × 405 mm × 220 mm
Peso (circa):
5,1 kg
Informazioni aggiuntive
La gamma effettiva varia in base
a diversi fattori quali: ostacoli tra i
dispositivi, campi magnetici attorno a
forno a microonde, elettricità statica,
sensibilità di ricezione, prestazioni
dell’antenna, sistema operativo,
applicazione software, ecc.
I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.
Formati video supportati
71IT
Generali
Requisiti di alimentazione:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo energetico:
70 W
Consumo energetico (in modalità
risparmio energetico):
0,5 W (Quando “BT STBY” è
impostato su “OFF” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [OFF].)
2 W* (Quando “BT STBY” è
impostato su “ON” e
[CONTROLLO PER HDMI] è
impostato su [ON].)
Dimensioni (l/a/p) (esclusi i diffusori)
(circa):
335 mm × 172 mm × 310 mm
Peso (esclusi i diffusori) (circa):
2,7 kg
Temperatura di funzionamento:
da 5 °C a 35 °C
* Il consumo energetico del sistema
sarà inferiore a 0,5 W quando non
c’è connessione HDMI e “BT STBY” è
impostato su “OFF”.
Il design e le caratteristiche tecniche
sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
72IT
Elenco dei codici di lingua
Il nome delle lingue è conforme alla norma ISO 639:1988 (E/F).
Codice Lingua
Codice Lingua
Codice Lingua
Codice Lingua
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla 1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance 1564
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Non specificata
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish 1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Urdu
Informazioni aggiuntive
Samoan
73IT
Elenco dei codici di controllo genitori per area
74IT
Codice Area
Codice Area
Codice Area
Codice Area
2044
Argentina
2165
Finlandia
2362
Messico
2149
Spagna
2047
Australia
2174
Francia
2376
Paesi Bassi
2499
Svezia
2046
Austria
2109
Germania
2390
Nuova Zelanda 2086
Svizzera
2057
2248
India
2379
Norvegia
2528
Tailandia
2070
Brasile
2238
Indonesia
2427
Pakistan
2184
Regno Unito
2079
Canada
2254
Italia
2424
Filippine
2090
Cile
2276
Giappone
2436
Portogallo
2092
Cina
2304
Corea
2489
Russia
2115
Danimarca
2363
Malesia
2501
Singapore
2PL
3PL
4PL
I/LUB
(ii) DEKODOWANIE MPEG-4
VIDEO, ZAKODOWANE PRZEZ
UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ
I NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
UZYSKANE OD DOSTAWCY
WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
NA DOSTARCZANIE MPEG-4
VIDEO.
5PL
6PL
Tuner
Słuchanie radia.....................40
VIDEO
•• VIDEO CD (wersje 1.0, 1.1 i 2.0)
•• Super VCD
8PL
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM w
formacie VIDEO CD lub Super VCD
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW w formacie AUDIO
CD
Pliki MP3 (.mp3)1)2)
•• Wideo:
Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3),
pliki Xvid (.avi)
Pliki MP3 (.mp3)1)2), pliki WMA
(.wma)2), pliki AAC (.m4a/.mp4/
.3gp)2), pliki WAV (.wav)2)
•• Wideo:
Pliki MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3),
pliki Xvid (.avi)
Uwaga
•• Płyty muszą być zapisane w
1)
2)
3)
4)
9PL
10PL
11PL
Przeznaczone do urządzeń
•• iPhone X
•• iPhone 8
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone SE
•• iPhone 6s
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6. generacji)
•• iPod touch (5. generacji)
12PL










FOOTBALL





 FIESTA (strona 48)

13PL
Port
(USB) (REC/PLAY)
 FLANGER (strona 50)
ISOLATOR (strona 50)
14PL
SUBTITLE (strona 26)
AUDIO2) (strona 27, 31)
ANGLE (strona 26)
SCORE (strona 56)
VOICE CHANGER (strona
56)
MIC LEVEL +/– (strona 55)
 DISPLAY (strona 18, 23, 31, 40,
42)
VOCAL FADER (strona 55)
MIC ECHO (strona 55)

KEY CONTROL / (strona
56)
FM MODE (strona 40)
15PL
DVD/TUNER MENU (strona 25,
26, 40)
PRESET+/– (strona 40)
RETURN (strona 25)
 (pauza)
CLEAR1) (strona 26)
 FUNCTION
1)
16PL
2)
17PL
18PL
0,3 m
0,3 m
19PL
HDMI IN (ARC)*
lub
HDMI IN
20PL
AUDIO OUT
HDMI IN (ARC)
21PL
1
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
1
22PL
.
1
23PL
24PL
1
2
3
4
5
1
2
25PL
1
26PL
1
2
1
2
1
1
2
.
27PL
28PL
29PL
1
1
2
30PL
.
.
Uwaga
2)
31PL
1
32PL
.
[SUBTITLE]
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
[4:3 OUTPUT]
33PL
[PAUSE MODE]
[A/V SYNC]
34PL
[DOWNMIX]
[BACKGROUND]
[PARENTAL CONTROL]
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[CONTROL FOR HDMI]
35PL
[AUDIO RETURN CHANNEL]
36PL
1
1
2
3
37PL
.
38PL
1
.
.
.
39PL
Tuner
40PL
1
Stan systemu
41PL
42PL
1
43PL
44PL
1)
2)
1
45PL
1
46PL
1
4 Uruchom „Sony | Music Center”
i dotknij ikony „Fiestable”.
1
47PL
2 Uruchom „Sony | Music Center”
i dotknij ikony „Fiestable”.
48PL
49PL
1
50PL
1
2
3
51PL
52PL
1
53PL
54PL
1
1
3
56PL
1
2
.
piosenki naciśnij SCORE.
(strona 17).
57PL
58PL
59PL
60PL
(strona 17).
61PL
62PL
63PL
64PL
Tuner*
65PL
66PL
67PL
1
2
3
1
2
3
4
68PL
DATA ERROR
C 13
C 31
69PL
1
2
3
70PL
4
5
71PL
72PL
73PL
Obsługiwane kodeki:
SBC (Kodek podpasma)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
2)
74PL
76PL
Kod
Język
Kod
Język
Kod
Język
Kod
Język
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla 1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1254
1070
Breton
1257
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance
1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Kod
Kod
Kod
2044
2165
Finlandia
2362
Meksyk
2149
2499
2047
Australia
2174
2376
Holandia
2046
Austria
2109
2390
Nowa Zelandia 2086
2057
2248
Indie
2379
2528
Tajlandia
2070
2238
Indonezja
2427
Pakistan
2184
2079
Kanada
2254
2424
Filipiny
2090
Chile
2276
Japonia
2436
Portugalia
2092
Chiny
2304
Rosja
2115
Dania
2363
Malezja
Singapur
2501
©2018 Sony Corporation Printed in China
4-736-071-42(1)

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • Black
  • Optical disc player
  • Bluetooth
  • USB port Microphone in
  • Hi-Fi MP3 playback
  • Equalizer

Manuali correlati

annuncio pubblicitario

Indice

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese