Brandt C29710X, BFC2312NX, BFC2312NW, C34710B, BFC2302NW, BFC2302NX, BFC2300NW Manuale del proprietario
PDF
Documento
Pubblicità
Pubblicità
769 082367 9 08236776 III V IV 3 1.4.13 1.4.14 1.4.15 2.4 ab 2.4.1 cd b 2.4.2 VI 6 3.4.1 2.9.3 2.9.2 2.4.3 3.4 3.4.2 2.9.4 2 II 2.1 abe 2.1.1 d 2.4.4 abe 2.5 3.4.3 2.5.1 3.4.4 3.5 3.5.1 I 3.5.2 V VI ES 1 SK 40 FR 4 EU 44 EN 12 CA 48 IT 16 GL 52 DE 20 PT PORTUGUÊS 56 DA DANSK 24 RU 60 PL POLSKA 28 NL NEDERLANDS 64 CS CESKY 32 AR 68 MAGYAR 36 HU cd 2.1.2 fg 2.1.3 cd 2.5.2 f 2.5.3 abefg 2.3.1 cd 2.3.2 e 3.5.5 3.5.4 3.5.6 4 5” 2.3 3.5.3 abe 2.5.4 2.5.5 4.2 ab 4.2.1 cd 4.2.2 5” ab 2.3.3 cd 2.3.4 cd 2.5.6 fg 2.5.7 ab 4.2.3 cd 4.2.4 e 4.2.5 0 1 2 Uso carece e s p a ñ o l 3 Mantenimiento y limpieza 4 Diagnósticos 3 e s p a ñ o l 5 6 4 0 Identification 1 Installation 2 Utilisation 5 6 3 Entretien et nettoyage 4 Diagnostics 7 5 6 8 e n g l i s h 0 Identification 1 Installation 2 Operation e n g l i s h 10 e n g l i s h 3 4 Diagnostics e n g l i s h 5 6 12 italiano Manuale di istruzioni Molto importante: Prima di usare il frigorifero, leggere integralmente questo manuale. Questo manuale è stato elaborato in modo tale che i testi siano collegati ai relativi disegni. 0 Identificazione Identificare il modello del frigorifero (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”, “g”) confrontando il quadro comandi con le illustrazioni. 1 Installazione 1.1 Disimballaggio. Rimuovere tutti gli elementi di protezione. 1.2 Ubicazione. Sistemare il frigorifero lontano da fonti di calore e protetto dai raggi diretti del sole per diminuirne il consumo. Non installare il frigorifero all’aperto, né esposto alla pioggia. L’aria deve poter circolare nella parte posteriore del frigorifero. Lasciare 25 mm tra il fondo del frigorifero e la parte posteriore. Non ostruire lo spazio esistente tra il frigorifero e il pavimento o il soffitto con nessun oggetto. Livellare il frigorifero per evitare vibrazioni e rumori. Tenere conto che se il frigorifero è situato accanto alla parete o a un armadio, può generare qualche lieve rumore. Verificare anche che i ripiani siano sistemati correttamente ed evitare che i recipienti si tocchino per non generare vibrazioni. 1.3 Connessione alla rete elettrica. Lasciare riposare il frigorifero per almeno 2 ore in posizione verticale prima di collegarlo. Verificare i dati della targhetta delle caratteristiche (220-240 V con presa munita di terra)(1.3.1, 1.3.2). Non usare adattatori né prolunghe. Evitare che il cavo tocchi il motore o resti intrappolato sotto lo stesso. 1.4 Cambio del senso di apertura della porta. Disinserire il frigorifero dalla rete elettrica e svuotare la controporta. Svitare le viti della cerniera inferiore ed estrarla, sostenendo la porta del congelatore per evitare che urti il pavimento. (1,4,1, 1,4,2). Rimuovere la porta del congelatore (1.4.3). Servendosi di un cacciavite, rimuovere l’elemento decorativo dalla cerniera centrale (1.4.4). Svitare le viti della cerniera centrale ed estrarla, sostenendo la porta del frigorifero per evitare che urti il pavimento (1,4,5,1,4,6). Rimuovere la porta del frigorifero (1.4.7). Estrarre il cardine della cerniera superiore e sistemarlo nella stessa posizione sul lato contrario (1.4.8). Estrarre le chiusure automatiche delle porte e scambiarle, posizionando quindi quella del frigorifero nel congelatore e viceversa (1.4.9). Rimettere a posto gli elementi decorativi di entrambe le porte. Servendosi di un cacciavite, rimuovere gli elementi decorativi della parte media e inferiore del frigorifero e sistemarli sul lato contrario (1.4.10). Rimettere a posto la porta del frigorifero inserendola nella cerniera superiore (1.4.11). Senza lasciare andare la porta, spingerla verso l’alto e sistemare la cerniera centrale (1.4.12). Estrarre e cambiare di posizione il cardine della cerniera inferiore (1.4.13). Rimettere a posto la porta del congelatore inserendola nella cerniera centrale (1.4.14). Senza lasciare andare la porta, spingerla verso l’alto e sistemare la cerniera inferiore (1.4.15). 2 Uso 2.1 Accensione del frigorifero. Premere , (2.1.1). Premere fino alla comparsa di una cifra sul display (2.1.2), oppure girare il comando (2.1.3). 2.2 Selezione del vano. Nei modelli il vano frigorifero e il vano congelatore 13 italiano funzionano in modo indipendente. Nei i due vani funzionano modelli congiuntamente . 2.3 Selezione della temperatura. Girare il , comando (2.3.1) o premere i tasti e poi del prima del vano congelatore (2.3.2). vano frigorifero Una volta selezionata la temperatura, è possibile conoscere la temperatura reale del vano tramite le spie luminose (2.3.3), oppure o premendo per 5 secondi i tasti del vano richiesto. La temperatura del vano lampeggia (2.3.4). Raccomandazione: Temperatura consigliata del vano frigorifero e del vano congelatore per cibi già surgelati. Per surgelare, la temperatura consigliata è . Non bisogna dimenticare che la temperatura all’interno dipende dalla temperatura ambiente, dall’ubicazione dell’apparecchio e dalla frequenza di apertura delle porte. 2.4 Funzioni del frigorifero. Funzione raffreddamento rapido: Questa funzione attiva per 6 ore la temperatura più fredda nel frigorifero. Si consiglia di attivarla quando si immette una gran quantità di alimenti nel frigorifero. Per attivarla e disattivarla: premere (2.4.1, 2.4.2). I modelli , non dispongono di questa funzione. Funzione Vacanza: La funzione Vacanza è molto utile quando il frigorifero non viene usato per un lungo periodo di tempo, ma occorre conservare i cibi nel congelatore. Con questa funzione, il consumo del frigorifero è molto basso e non si creano cattivi odori all’interno. I modelli non dispongono di questa funzione. Avvertenza: La porta del frigorifero deve essere chiusa. Per attivarla e disattivarla: premere , (2.4.3), o i tasti del vano frigorifero finché non compare sul display (2.4.4). Per disattivare la funzione, ripetere la stessa operazione. 2.5 Funzioni del congelatore. Funzione raffreddamento rapido: Questa funzione attiva per 52 ore la temperatura più fredda nel congelatore. Si consiglia di attivarla 24 ore prima di mettere una gran quantità di cibo nel congelatore. Nel modello la funzione deve essere disattivata 24 ore dopo. Per attivarla e disattivarla: Premere (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). Il modello dispone di questa funzione. non Funzione Inverno: Solo nei modelli Usare questa funzione se si riscontra che il congelatore raffredda di meno. Premere per 5 secondi finché la spia arancione non comincia a lampeggiare (2.5.4). La luce del frigorifero resta accesa a potenza media e in tal modo il compressore funziona per più tempo. Quando il congelatore raggiunge la temperatura richiesta, disinserire la funzione Inverno premendo di nuovo per 5 secondi. Inserimento/disinserimento del congelatore: Premere del vano o congelatore (2.5.5). Premere il tasto finché l’indicazione della temperatura non scompare dal display (2.5.6), oppure girare il comando fino alla posizione (2.5.7). Quando si spegne il congelatore, si spegne anche il vano frigorifero. 2.6 Consigli per l’uso. • Non aprire le porte più del tempo necessario e non mettere in frigorifero cibi caldi. Si ottiene così un uso più efficiente del frigorifero e si evita l’aumento del consumo di energia. • Se il frigorifero è NO FROST, non ostruire le griglie di ventilazione e lasciare spazio tra gli alimenti per favorire la circolazione dell’aria. • Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti bibite gassate o liquidi dato che potrebbero andare in pezzi. • Riporre i cibi in recipienti ermetici per evitare che si rinsecchiscano. • Non consumare gelati o cibi molto freddi appena estratti dal congelatore, dato che potrebbero provocare ustioni alla bocca. 14 italiano 3 Manutenzione e pulizia 3.1 Pulizia dell’interno. Usare una spugnetta o un panno morbido imbevuto di acqua con bicarbonato per pulire l’interno ed evitare la formazione di cattivi odori. Non usare mai macchine pulenti a vapore, solventi o detergenti abrasivi. 3.2 Pulizia dell’esterno. Per la pulizia dei display non usare macchine pulenti a vapore. Si consiglia di pulire la griglia posteriore una volta all’anno con un aspirapolvere. 3.3 Pulizia degli accessori. Non sono lavabili in lavastoviglie. Pulirli a mano con una spugnetta o un panno morbido. 3.4 Sostituzione della lampadina. Se si fonde la lampadina, disinserire il frigorifero. Rimuovere il coperchio premendo la linguetta (3.4.1, 3.4.3) ed estrarre la lampadina guasta (3.4.2, 3.4.4). Sostituirla con un’altra con lo stesso tipo di filettatura, E14, 220-240 V, 15/25 W o secondo l’indicazione riportata sull’apparecchio. 3.5 Sostituzione del filtro al carbone. Nel frigorifero può essere incorporato un filtro al carbone che assorbe gli odori di certi alimenti e trattiene i microrganismi (funghi e batteri) presenti nell’aria in circolazione. Il filtro è attivo per 6 mesi. Trascorso questo periodo di tempo, si consiglia sostituirlo con uno nuovo. La posizione del filtro varia a seconda del modello. 4 Diagnosi 4.1 Porta aperta. Se la porta resta aperta per più di 2 minuti, suona un allarme e si spegne la luce del frigorifero. L’allarme si disinserisce quando si chiude la porta. 4.2 Freddo insufficiente nel congelatore • Quando la temperatura del congelatore è eccessivamente alta, compare un allarme luminoso (4.2.1, 4.2.2) e si attiva a sua volta un segnale acustico intermittente. (4.2.3, 4.2.4) per Premere disattivare manualmente il segnale acustico). • Solo nei modelli . Se la funzione inverno è attivata, l’allarme lampeggia; per disattivarlo vedi (2.5.4). • Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si attiva l’allarme luminoso, ma non suona l’allarme acustico. 4.3 Blackout Aprire il meno possibile le porte del frigorifero. Quando si ripristina la corrente, verificare lo stato degli alimenti stoccati. 4.4 Rumori normali nel frigorifero Il frigorifero può emettere una serie di rumori: è normale durante il funzionamento e per i quali non occorre preoccuparsi. • Il gas refrigerante può provocare un borbottio quando circola nei circuiti. Per sostituire il filtro: Premere la linguetta e rimuovere il coperchio (3.5.1, 3.5.5). Estrarre il filtro esaurito (3.5.2, 3.5.6). • Il compressore può provocare ronzii e/o un leggero picchiettio, soprattutto quando si mette in funzione. Se il filtro richiede l’attivazione: Rimuovere i sigilli (3.5.3) e premere il visore BIOFILTER fino ad ascoltare un leggero scatto (3.5.4). In pochi secondi la scala della durata comincerà a colorarsi. Inserire il filtro nella posizione originale. • Le dilatazioni o le contrazioni dei materiali utilizzati possono provocare crepitii o scricchiolii. Conservare i filtri esauriti e i ricambi fuori dalla portata dei bambini; l’ingestione in grandi quantità può essere pericolosa. • L’aria che muove il ventilatore del congelatore può generare un leggero rumore di fondo. Non intervenire sul frigorifero per cercare di ripararlo.Chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica. Non bagnare il filtro dato che perderebbe tutte le sue proprietà. 15 italiano 5 Sicurezza • Mantenere sgombre le griglie di ventilazione. • Fare attenzione a non danneggiare il circuito di raffreddamento. • Non usare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero, a meno che siano del tipo consigliato dal costruttore. • Per accelerare il processo di sbrinamento, non usare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da quelli consigliati dal costruttore. • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o carenti di esperienza o di conoscenza, salvo in caso di supervisione dell’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non giochino con l’apparecchio. • In caso di danneggiamento del cavo, per evitare qualunque pericolo, la sostituzione deve essere effettuata dal costruttore, dal servizio postvendita o da personale qualificato. 6 Il frigorifero è stato progettato pensando alla tutela dell’ambiente. Questo apparecchio funziona con refrigerante R600A, che non danneggia l’ambiente. Rispettare l’ambiente. Per usare il frigorifero in modo efficiente, impostare in ogni vano la temperatura consigliata a seconda della funzione richiesta. Disinserire il frigorifero o attivare la funzione Vacanze quando l’apparecchio non deve essere usato per un periodo di tempo prolungato. Si riduce così il consumo e si risparmia energia. Evitare di lasciare aperte le porte per più tempo del necessario, per non sprecare energia. Gestione degli apparecchi elettrici ed elettronici usati. 16 Il simbolo indica che l’apparecchio non deve essere gettato nei contenitori tradizionali per i rifiuti domestici. Consegnare il frigorifero a un apposito centro di raccolta. Il riciclaggio degli elettrodomestici evita conseguenze negative per la salute, l’ambiente e consente di risparmiare energia e risorse. Per ulteriori informazioni, rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore di fiducia. 0 1 2 3 4 Diagnosen 5 6 d a n s k e 0 Identifikation 1 Installation 2 Brug 22 3 4 4.1 Åben dør. Hvis du har døren åben i mere en 2 minutter, vil en alarm lyde og lyset i køleskabet slukkes. Alarmen slår fra, når døren lukkes. 5 6 Miljø p o l s k i 0 1 25 p o l s k i 2 3 4 6 5 0 Identifikace 1 2 29 3 30 4 5 6 32 m a g y a r 0 1 2 34 3 4 m a g y a r 5 36 6 0 1 2 3 Údržba a čistenie 4 5 39 6 e u s k a r a Erabilera-eskuliburua Oso garrantzitsua: Gailua erabili aurretik irakurri arretaz eskuliburu hau. Eskuliburuko testu bakoitza dagokion irudiarekin lotuta dago. 0 Identifikazioa Identifikatu zure gailua (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”, “g”). Horretarako, alderatu aginte-panela marrazkiekin. 1 Nola instalatu Askatu azpiko bisagraren torlojuak eta kendu bisagra, izozkailuaren ateari eusten diozun bitartean lurraren kontra ez jotzeko (1,4,1, 1,4,2). Izozkailuaren atea kendu (1,4,3). Bihurkin baten laguntzaz kendu erdiko bisagraren edergarria (1.4.4). Askatu azpiko bisagraren torlojuak eta kendu bisagra, izozkailuaren ateari eusten diozun bitartean lurraren kontra ez jotzeko (1,4,5,1,4,6). Kendu izozkailuaren atea (1.4.7). Goialdeko bisagraren ardatza askatu eta kontrako aldean jarri, leku berean (1.4.8). Ateetako autoitxierei bira eman eta jarri hozkailuarenak izozkailuan eta alderantziz (1.4.9). Jarri berriro edergailuak. Bihurkin baten laguntzaz, kendu gailuaren erdialdeko eta behealdeko edergarriak eta kontrako aldean jarri (1.4.10). Hozkailuaren atea jarri goialdeko bisagran sartuz (1.4.11). Atea askatu gabe, goraka egin eta erdiko bisagra jarri (1.4.12). Azpialdeko bisagraren ardatza askatu eta zentzuz aldatu (1.4.13). Hozkailuaren atea jarri erdialdeko bisagran sartuz (1.4.14). Atea askatu gabe, goraka egin eta beheko bisagra jarri (1.4.15). 2 Erabilera 41 e u s k a r a Tenperatura aukeratu ondoren, edukiontzi bakoitzaren benetako tenperatura ezagutu dezakezu. Horretarako begiratu argitxoak edo (2.3.3) edo sakatu edukiontziaren botoiak 5 segundo. Edukiontziaren tenperaturak dir-dir egingo du (2.3.4). Gomendioak: Hozkailua gradutan egotea gomendatzen da, izozkailua aldiz gradutan (aurretik izoztuta dauden jakiak gordetzeko). Jakiak izozteko, izozkailuaren gradutara jaistea tenperatura gomendatzen da. Kontuan hartu barnealdeko tenperatura hainbat faktoreen araberakoa dela: girotenperatura, kokapena eta hozkailua irekitzeko maiztasuna. 2.4 Hozkailuaren funtzioak. Azkar hozteko funtzioa: Funtzio honi esker, hozkailuaren tenperaturarik hotzena 6 orduz mantendu daiteke. Hozkailuan elikagai asko sartzen denean aktibatzea gomendatzen da. Aktibatu eta desaktibatzeko: Sakatu (2.4.1, 2.4.2). modeloek ez dute funtzio hau. “Oporrak” funtzioa: “Oporrak” funtzioa oso egokia da hozkailua denbora luzez erabili ez baina izozkailuko elikagaiak mantendu nahi badituzu. Funtzio honi esker, zure gailuak oso gutxi kontsumituko du eta ez da usainik egongo. modeloek ez dute funtzio hau. Oharra: Gailuaren ateak itxita egon behar du. Aktibatu eta desaktibatzeko: Sakatu , hozkailuaren (2.4.3) edo botoiak display-ean ikurra ikusi arte (2.4.4). Funtzioa desaktibatzeko errepikatu aurreko pausuak. 2.5 Hozkailuaren funtzioak. Azkar hozteko funtzioa: Funtzio honi esker, izozkailuaren tenperaturarik hotzena 52 orduz mantendu daiteke. Funtzioa izozkailuan elikagai asko sartu baino 24 ordu lehenago aktibatzea gomendatzen da. modeloetan, funtzio hau aktibatu eta 24 ordutara desaktibatu behar da. Aktibatu eta desaktibatzeko: Sakatu (2.5.1, 2.5.2, 2.5.3). modeloak ez du funtzio hau. 42 • Ez jan oso hotz dagoen izozki edota elikagairik, erredurak eragin ditzakete. 3 3.1 Barnealdearen garbiketa. Barnealdea garbitzeko erabili urez eta bikarbonatoz bustitako belaki edota zapia. Horrela, usain txarrak saihestuko dituzu. Ez erabili inoiz lurrunezko garbiketarako makinarik ezta disolbagarri edota garbigarri urratzailerik ere. 3.2 Kanpoaldearen garbiketa. Ez erabili lurrunezko garbiketarako makinarik pantailak garbitzeko. • Gailua aurreneko aldiz konektatzerakoan X ikurra edo alarma argitsua aktibatuta egongo da baina ez hots-alarma. 4.3 Elektrizitatea mozten bada Ahalik eta gutxien ireki gailuaren ateak. Elektrizitatea berreskuratzean egiaztatu gordetako elikagaiak desizoztu diren ala ez. 4.4 Gailuaren hots normalak Iragazkiak gehienez ere 6 hilabetez mantentzen ditu bere ezaugarri guztiak. Denbora hori igarotzean iragazkia aldatzea gomendatzen da. Iragazkia leku ezberdinetan egon daiteke, hozkailuaren arabera. Iragazkia aldatzeko: Sakatu erlaitza eta atera estalkia (3.5.1, 3.5.5). Atera ahitutako iragazkia (3.5.2, 3.5.6). Iragazkia aktibatu behar bada: Kendu zigilu guztiak (3.5.3) eta sakatu BIOFILTER bisorea hots txiki bat entzun arte (3.5.4). Segundo gutxitan iraupen-eskala koloreztatu egingo da. Jarri iragazkia berriz ere bere lekuan. Ez utzi erabilitako iragazkiak eta ordezkoak umeen eskura. Kopuru handia ahoratzea arriskutsua izan daiteke. Ez busti iragazkia, bere ezaugarri guztiak galtzen baititu. 4 Diagnostikoak Gailuak normalak diren hots batzuk egin ditzake, ez kezkatu. • Gas-hoztaileak borbor egin dezake zirkuituetan zehar dabilenean. • Konpresoreak burrunba eta/edo kolpe hotsa egin dezake, batez ere martxan hasten denean. • Erabilitako materialen dilatazioa edota kontrakzioa dela eta karraskak edo kirrikak entzun daitezke. • Izozkailuko haizagailuak mugitzen duen aireak hondo-zarata txikia sortu dezake. Ez saiatu gailua konpontzen. Deitu laguntza teknikoko zerbitzura. 5 • Aireztapeneko saretak garbi eduki. • Ez kaltetu hozte-zirkuitua. 43 e u s k a r a • Gailu hau ezin dute ezintasunen bat (fisikoa, zentzumenekoa edota burukoa) duten pertsonek erabili (haurrak barne) ezta eskarmenturik edota ezagutzarik ez dutenek ere haien segurtasunaren ardura duen norbaitek gailua erabiltzeko argibiderik eman ez badio edota horrek erabilera gainbegiratzen ez badu. Haurrek ez dutela gailuarekin jolasten zaindu behar da. • Kaltetutako elikatze-kableak fabrikatzaileak, salmenta ondoko zerbitzuak edota kualifikatutako teknikari batek ordezkatuko ditu arriskuak saihesteko. 6 44 Manual d’instruccions Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el teu frigorífic. Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents. 0 1 2 Ús 45 46 3 Manteniment i neteja 4 Diagnòstics 5 Seguretat 6 Medi ambient 48 g a l e g o 0 Identifica o modelo do teu frigorífico (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”, “g”) comparando o panel de mandos coas ilustracións. 1 2 Uso carece , 3 Mantemento e limpeza g a l e g o En ningún caso, utilices máquinas de limpeza de vapor, disolventes ou deterxentes abrasivos. 3.2 Limpeza exterior. Non uses máquinas de limpeza de vapor para a limpeza das pantallas. É recomendable limpa-la reixa traseira, unha vez ó ano, cunha aspiradora. 4 Diagnósticos 4.1 Porta aberta. Se te-la porta aberta máis de 2 minutos, soará unha alarma e apagarase a luz do refrixerador. A alarma desconéctase ó pecha-la porta. 4.2 Frío insuficiente no conxelador 51 g a l e g o 5 6 52 0 1 2 3 4 Diagnósticos 5 6 56 0 Идентификация 1 57 2 3 4 5 6 0 Identificatie Ga na welk model koelkast je hebt (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”, “g”) door het bedieningspaneel te vergelijken met die van de afbeeldingen. 1 Installatie 61 2 Gebruik 3 Onderhoud en reiniging 4 Meldsysteem 5 6 0 65 4 5 68 6">
/

Scarica
Solo un promemoria. Puoi visualizzare il documento qui. Ma soprattutto, la nostra IA l''ha già letto. Può spiegare cose complesse in termini semplici, rispondere alle tue domande in qualsiasi lingua e aiutarti a navigare rapidamente anche nei documenti più lunghi o complicati.
Pubblicità