Whirlpool PC 604 (WH)/HA Guida utente

Add to my manuals
52 Pagine

annuncio pubblicitario

Whirlpool PC 604 (WH)/HA Guida utente | Manualzz
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
IT
GB
FR
Installazione, 3-4
Italiano, 1
English, 9
ES
PT
NL
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dell’apparecchio, 5
Vista d’insieme
Precauzioni e consigli, 6
DE
Deutsch, 44
Sicurezza generale
Smaltimento
Consigli pratici per l’uso delle piastre elettriche
Manutenzione e cura, 7
PC 604 /HA
PC 604 X/HA
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Targhetta caratteristiche
Assistenza, 8
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
1
IT
ATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto
caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi
riscaldanti. Tenere lontani i bambini inferiori agli 8 anni se non continuamente
sorvegliati. Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a
partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano
sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei pericoli correlati. I
bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
ATTENZIONE: Lasciare un fornello incustodito con grassi e olii può essere
pericoloso e può provocare un incendio. Non bisogna MAI tentare di
spegnere una fiamma/incendio con acqua, bensì bisogna spegnere
l’apparecchio e coprire la fiamma per esempio con un coperchio o con una
coperta ignifuga.
ATTENZIONE: Rischio di incendio: non lasciare oggetti sulle superfici di
cottura.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia
dell’apparecchio.
L'apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un
temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza
separato.
2
Installazione
555 mm
IT
m
m
mm
55
475
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul
funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento
Incasso
Posizione gancio per
top H=20mm
Posizione gancio per
top H=30mm
Avanti
E’ possibile l’installazione a fianco di mobili la cui
altezza non superi quella del piano di lavoro. Per una
corretta installazione del piano di cottura vanno
osservate le seguenti precauzioni:
40
• I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella
del piano di lavoro, debbono essere situati ad
almeno 600 mm dal bordo del piano stesso.
• Le cappe debbono essere installate secondo i
requisiti richiesti nei libretti istruzioni delle cappe
stesse, comunque ad una distanza minima di 650
mm.
30
! L’installazione va effettuata secondo queste
istruzioni e da personale professionalmente
qualificato. Una errata installazione può causare danni
a persone, animali o cose.
Schema di fissaggio dei ganci
20
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e
vanno eliminati secondo le norme per la raccolta
differenziata (vedi Precauzioni e consigli).
Posizione gancio per
top H=40mm
Dietro
! Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori"
600mm min.
600mm min.
700mm min.
• Posizionare i pensili adiacenti alla cappa ad
un’altezza minima dal
top di 420 mm (vedi
figura).
• Allorchè il piano di
cottura venga installato
sotto un pensile,
quest’ultimo dovrà
mantenere una distanza
minima dal top pari a
700 mm (vedi figura).
• Il vano del mobile dovrà avere le dimensioni
indicate nella figura. Sono previsti dei ganci di
fissaggio che consentono di fissare il piano su top
da 20 a 40 mm. di spessore.
Per un buon fissaggio del piano è consigliabile
usare tutti i ganci a disposizione.
• Nel caso in cui il piano non sia installato su di un
forno incasso, è necessario inserire un pannello di
legno come isolamento. Esso dovrà essere
posizionato ad una distanza minima di 20 mm.
dalla parte inferiore del piano stesso.
Aerazione
Per garantire una buona aerazione è necessario
eliminare la parete posteriore del vano. È preferibile
installare il forno in modo che appoggi su due listelli in
legno oppure su un piano continuo che abbia
un’apertura di almeno 45 x 560 mm (vedi figure).
3
560
mm
.
45 m
2
380-400V 2N~
H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363
1
2
220-230V 1N~
H05RR-F 3x2.5 CEI-UNEL 35363
1
2
m.
Nel caso di
installazione
sopra un forno da incasso senza ventilazione forzata
di raffreddamento, per consentire un’adeguata
areazione all’interno del mobile vanno garantite delle
prese d’aria di ingresso e di uscita (vedi figure).
Collegamento elettrico
I piani elettrici non sono dotati di cavo di
alimentazione in quanto il cavo va dimensionato in
base al tipo di collegamento elettrico utilizzato (vedi
schema di connessione seguente). Per allacciare il
cavo procedere come segue:
• Aprire la scatola morsettiera svitando la vite "V" ed
aprire il coperchio (vedi figura).
• Fissare il cavo nel fissacavo "F", richiudere e fissare
il coperchio con la vite "V" (vedi figura).
1
2
3
4
3
3
R
5
4
5
4
5
T
S
R
4
N
S N
3
R
N
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico
indicato nella targhetta caratteristiche.
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm
dimensionato al carico e rispondente alle norme in
vigore (il filo di terra non deve essere interrotto
dall’interruttore). Il cavo di alimentazione deve essere
posizionato in modo tale che in nessun punto superi
di 50°C la temperatura ambiente.
! L’installatore è responsabile del corretto
collegamento elettrico e dell’osservanza delle norme
di sicurezza.
Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella
targhetta caratteristiche;
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
nella targhetta caratteristiche;
• Allacciare i fili in accordo con il diagramma
riportato in figura.
V
1
380-400V 3N~
H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363
IT
• la presa sia compatibile con la spina
dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa
della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
5
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
F
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
! Nel caso di installazione sopra un forno da incasso
l’allaccio elettrico del piano e quello del forno deve
essere realizzato separatamente, sia per ragioni di
sicurezza elettrica che per facilitare l’eventuale
estraibilità del forno.
4
Descrizione
dell’apparecchio
Vista d’insieme
IT
Manopole di comando delle
PIASTRE ELETTRICHE
• PIASTRE ELETTRICHE possono essere di vari
diametri e potenze diverse: "normali" o "rapide",
quest' ultime si riconoscono dalle altre per la
presenza di un bollo rosso al centro.
Spia di funzionamento
PIASTRA ELETTRICA
• Manopole di comando PIASTRE ELETTRICHE
per la regolazione della potenza.
La regolazione può essere effuata ruotando la
manopola in senso orario o anti-orario su sei
posizioni diverse:
! Su ciascuna manopola è indicata la posizione della
piastra elettrica corrispondente.
Pos. Piastra normale o rapida
• Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA si
accende per qualsiasi posizione della manopola
diversa da quella di spento
0
Spento
1
Potenza minima
Potenza massima
! Nel paragrafo “Consigli pratici per l’uso” sono
riportate le corrispondenze fra le posizioni e l’uso per
il quale le piastre sono consigliate.
5
Precauzioni e consigli
IT
! L’apparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza
e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
• Questo apparecchio riguarda un apparecchio da
incasso di classe 3.
• Le istruzioni sono valide solo per i paesi di
destinazione i cui simboli figurano sul libretto e
sulla targa matricola.
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso
lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Per movimentare l’apparecchio servirsi sempre delle
apposite maniglie poste sui fianchi del forno.
• Non toccare la macchina a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
• L’apparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto. Ogni altro
uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il
costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
• Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde del
forno.
• Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
• Assicurarsi sempre che le manopole siano nella
posizione “”/“” quando l’apparecchio non è
utilizzato.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare l’Assistenza (vedi Assistenza).
• Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre
rivolti verso l’interno del piano cottura per evitare
che vengano urtati accidentalmente.
• Non lasciare accesa la piastra elettrica senza
pentole.
• Non utilizzare pentole instabili o deformate.
• Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato da
persone (bambini compresi) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, da persone inesperte o
che non abbiano familiarità con il prodotto, a meno
che non vengano sorvegliate da una persona
responsabile della loro sicurezza o non abbiano
6
ricevuto istruzioni preliminari sull'uso
dell'apparecchio.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
• L'apparecchio non è destinato a essere messo in
funzione per mezzo di un temporizzatore esterno
oppure di un sistema di comando a distanza
separato.
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è
riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi
di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Consigli pratici per l'uso delle piastre
elettriche
Per evitare dispersioni di calore e danni alla piastra è
bene usare recipienti con fondo piano e di diametro
non inferiore a quello della piastra.
Pos.
0
Spento.
1
Cottura di verdure, pesci.
2
Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci,
fagioli.
3
Proseguimento di cottura di grandi quantità
di cibi, minestroni.
4
Arrostire (medio).
5
Arrostire (forte).
--------Rosolare o raggiungere bollitura in poco
tempo.
6
! Prima di utilizzarle per la prima volta, è necessario
riscaldare le piastre di cottura alla massima
temperatura per circa 4 minuti, senza pentola. Durante
questa fase iniziale, il rivestimento protettivo si
indurisce e raggiunge la massima resistenza.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Caratteristiche tecniche
Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire l’apparecchio
Collegamenti
elettrici
! Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali
gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in
polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono
graffiare irrimediabilmente la superficie.
! Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dell’apparecchio.
• Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi
con una carta assorbente per cucina.
IT
tensione a 220-230V/380-400V
3N ~ 50/60Hz
potenza massima assorbita
5600W
Questa apparecchiatura è
conforme alle seguenti Direttive
Comunitarie: 2006/95/CEE del
12/12/06 (Bassa Tensione) e
successive modificazioni 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilità Elettromagnetica)
e successive modificazioni 93/68/CEE del 22/07/93 e
successive modificazioni.
2002/96/CE e successive
modificazioni.
• Le piastre elettriche si puliscono con uno
strofinaccio umido e si ungono con un pò d’olio
quando sono ancora tiepide.
• L’acciaio inox può rimanere macchiato se a
contatto per lungo tempo con acqua fortemente
calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti
fosforo). Si consiglia di sciacquare
abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E’
inoltre opportuno asciugare eventuali trabocchi
d’acqua.
7
IT
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
• Il tipo di anomalia;
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio e/o sull’imballo.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
Estensione di garanzia Airbag
Airbag è il servizio esclusivo creato da Ariston che integra e prolunga nel tempo i contenuti della garanzia
standard: con una modica cifra protegge il cliente da ogni imprevisto riguardante l’assistenza e la
manutenzione dell’elettrodomestico. Per i 5 anni successivi alla data di acquisto il cliente che aderisce al
programma Airbag avrà diritto gratuitamente a:
• l’intervento entro 48 ore dalla chiamata;
• il contributo per spese di trasferta del Tecnico (diritto di chiamata);
• la manodopera;
• le parti di ricambio originali;
• il trasporto dell’elettrodomestico non riparabile in loco.
Inoltre, qualora l’elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in
funzione dell’anzianità del prodotto.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.aristonchannel.com.
8
GB
Warnings, 10
IT
GB
Italiano, 1
English, 9
ES
PT
NL
Precautions and tips, 14
DE
Deutsch, 44
9
Warnings
GB
10
Installation
GB
555 mm
m
55
m
mm
475
30
Hook fastening diagram
20
600mm min.
600mm min.
700mm min.
40
Back
11
560
mm
.
45 m
1
2
380-400V 2N~
H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363
1
2
220-230V 1N~
H05RR-F 3x2.5 CEI-UNEL 35363
1
2
380-400V 3N~
H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363
GB
m.
3
3
R
5
4
5
4
5
T
S
R
4
N
S N
3
R
N
Electrical connection
V
1
2
3
4
5
F
12
GB
Off
1
Low
2-5
6
13
GB
14
Setting
0
Off
1
Cooking vegetables, fish
2
3
4
For roasting (average)
5
6
Assistance
GB
15
FR
Avertissements, 17
IT
Italiano, 1
ES
PT
NL
Português, 30 Nederlands, 37
Précautions et conseils, 21
DE
Deutsch, 44
Nettoyage et entretien, 22
PC 604 /HA
PC 604 X/HA
16
17
FR
555 mm
m
m
mm
55
475
20
600mm min.
600mm min.
18
40
30
700mm min.
FR
560
m
m.
380-400V 3N~
H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363
45 m
m.
2
380-400V 2N~
H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363
1
220-230V 1N~
H05RR-F 3x2.5 CEI-UNEL 35363
1
2
3
R
2
5
T
S
R
4
3
FR
N
4
5
4
5
S N
3
R
N
V
1
1
2
3
4
5
F
19
FR
0
1
Poissance minimum
2-5
6
20
Position
0
Eteint.
1
2
3
4
Rôtir (moyen).
5
Rôtir (fort).
6
21
FR
Nettoyage et entretien
FR
22
ES
ES
PT
NL
PC 604 /HA
PC 604 X/HA
23
Advertencias
ES
24
ES
555 mm
m
55
m
mm
475
20
30
40
600mm min.
600mm min.
700mm min.
Atrás
25
560
mm
.
45 m
2
380-400V 2N~
H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363
1
2
220-230V 1N~
H05RR-F 3x2.5 CEI-UNEL 35363
1
m.
3
3
R
2
5
4
5
4
5
T
S
R
4
N
S N
3
R
N
V
1
380-400V 3N~
H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363
ES
1
2
3
4
5
F
26
ES
Apagado
1
2-5
6
27
ES
28
Apagado.
1
2
3
4
Asar (mediano).
5
6
Asistencia
ES
29
IT
GB
FR
Italiano, 1
English, 9
PT
NL
Português,30 Nederlands,37
DE
Precauções e conselhos, 35
Deutsch, 44
30
31
PT
555 mm
m
55
m
mm
475
Encaixe
20
30
600mm min.
600mm min.
32
40
700mm min.
PT
Atrás
560
m
m.
380-400V 3N~
H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363
45 m
m.
1
2
380-400V 2N~
H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363
1
220-230V 1N~
H05RR-F 3x2.5 CEI-UNEL 35363
1
2
3
R
2
5
PT
T
S
R
4
3
N
4
5
4
5
S N
3
R
N
V
1
2
3
4
5
F
33
Indicador luminoso
das chapas eléctricas
0
Apagado
1
2-5
6
34
0
Apagado.
1
2
3
4
Estufar (médio).
5
6
35
PT
PT
36
Gebruiksaanwijzing
KOOKPLAAT
Samenvatting
NL
Belangrijk, 38
IT
Italiano, 1
ES
PT
NL
37
NL
38
Het installeren
NL
555 mm
m
55
m
mm
475
! Gebruik de haken die u vindt in de
“toebehorenverpakking”
Stand haak voor
keukenblad H=20mm
30
20
Stand haak voor
keukenblad H=30mm
Voor
600mm min.
600mm min.
700mm min.
40
Stand haak voor
keukenblad H=40mm
39
560
mm
.
1
2
380-400V 2N~
H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363
1
2
220-230V 1N~
H05RR-F 3x2.5 CEI-UNEL 35363
1
380-400V 3N~
H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363
NL
45 m
m.
3
3
R
2
5
4
5
4
5
T
S
R
4
N
S N
3
R
N
V
1
2
3
4
5
F
40
NL
Bedieningsknoppen
elektrische kookplaten
Normale of snelle plaat
0
Uit
1
2-5
6
Middelsterkten
Maximum sterkte
41
NL
42
Normale of snelle plaat
0
Uit.
1
2
3
4
Braden (medium).
5
Braden (hard).
6
Bruin bakken of snel aan de kook brengen.
NL
Technische gegevens
TYPEPLAATJE
Elektrische
aansluitingen
43
DE
ES
PT
NL
Português, 30 Nederlands, 37
PC 604 /HA
PC 604 X/HA
44
45
DE
555 mm
m
55
m
mm
475
20
30
600mm min.
600mm min.
46
40
700mm min.
DE
560
m
m.
380-400V 3N~
H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363
45 m
m.
1
2
380-400V 2N~
H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363
1
220-230V 1N~
H05RR-F 3x2.5 CEI-UNEL 35363
1
2
3
R
2
5
DE
T
S
R
4
3
N
4
5
4
5
S N
3
R
N
2
3
4
V
5
F
47
DE
Elektroplatten
0
1
2-5
6
48
0
1
2
3
4
5
6
49
DE
DE
50
DE
51
DE
52

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.