Bauerfeind ManuLoc long Plus 사용자 설명서 33 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
33
Für das vorliegende Produkt erklärt die Bauerfeind AG die Konformität zur Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte. Bauerfeind AG declares that this product conforms with the European Council Directive 93/42/EEC concerning medical devices. ManuLoc® long Plus Rev. 1 – 2015-08_111832 de 1 2 3 4 5 I II III REPUBLIC OF MACEDONIA Bauerfeind Dooel Skopje 50 Divizija 24 a 1000 SKOPJE P +389 (0) 2 3179-002 F +389 (0) 2 3179-004 [email protected] 3 en Contraindications 4 5 fr 6 1Orthèse 7 nl 8 Gebruik Overeenkomstig de indicaties (pols, onderarm, vingers). Zie beoogd gebruik. 1Orthese 9 it 10 11 es Contraindicaciones 3Se 12 13 pt 1Ortótese 3Por 14 15 sv Garanti Kontraindikationer Fackpersonal Avtagning av ManuLoc long Plus 1Ortos 2Risk 16 17 no norsk Produktets hensikt ManuLoc long Plus er et ergonomisk preformet stabiliserende ortose. Det holder hele hånden og deler av underarmen rolig, og bidrar til at man unngår feilbevegelser. To sideskinner og en formbar metakarpalskinne stabiliserer underarm og mellomhånd. Den formbare fingerstøtten holder den andre til femte fingeren rolig. Store borrelåser holder ortosen1 festet på armen. Anvendelsesområde I henhold til indikasjoner (håndledd, underarm, finger). Se produktets hensikt. Tekniske parametere ManuLoc long Plus er et stabiliserende ortose for underarm, håndledd og fingre. Den består av en lang mellomhånds- og underarmsskinne og en avtakbar hånd-fingerstøtte. Båndene på underarmskinnene er avtakbare. Båndene og fingerstøtten kan fås som reservedeler. 1Ortose 18 19 fi suomi 1Ortoosi 20 21 da dansk Aftagning af ManuLoc long Plus 1Ortose 22 23 pl 24 25 cs česky 26 27 sk 28 29 hu 30 31 hr 32 33 sr opreza2 34 35 sl 36 37 ro 38 39 el 40 41 tr 1Ortez 42 43 ru 44 45 et eesti 46 1Ortoos 47 lv 48 49 lt 50 51 uk 52 53 he 54 עברית 55 ja 日本語 適応時/適用症例 - 手術前 - 負傷後 - 中手骨(掌の骨)骨折 - 中手指節間(MP)関節側副靭帯損傷 - 麻痺症状 ます。 56 57 ko 한국어 세척상의 주의사항 Bauerfeind 제품을 믿고 구입해 주셔서 감사합니다. 구입하신 ManuLoc long Plus는 의학적으로나 품질 면에서 높은 수준을 보장하는 제품입니다. 사용 설명서를 처음부터 끝까지 주의 깊게 정독해 주십시오. 여기에는 ManuLoc long Plus의 사용 방법과 관리 방법 및 폐기 방법에 관한 중요한 정보가 실려 있습니다. 나중에 필요할 수도 있으니 사용 설명서를 잘 보관해 주십시오. 문의 사항이 있는 경우 담당 의사나 제품 판매처에 문의해 주십시오. ManuLoc long Plus를 절대로 직접적인 열원(예: 히터, 직사광선, 자동차 내 보관)에 노출하지 마십시오! 제품이 손상될 수 있습니다. 그로 인해 효능이 저해될 수 있습니다. 제품을 30 °C 에서 손세탁할 수 있습니다(권장: 액상 세제). 다음 지침에 유의하십시오. • 벨크로 벨트는 가능하면 분리하거나 지정된 위치에 붙여 고정시키십시오. • 가능한 세탁망에 넣어 최대 500rpm으로 제품을 탈수하고 건조기가 아니라 뉘어서 공기 중에 말리십시오. 당사의 통합 품질관리 시스템의 범위에서 검사를 마친 제품입니다. 고객 불만 사항이 있을 경우에는 전문 매장에 문의해 주십시오. 깨끗하게 세척된 제품만 처리해 드릴 수 있습니다. 용도 착용 위치 ManuLoc long Plus는 몸에 맞게 미리 성형된 고정 보조기입니다. 아래팔 부분과 전체 손을 고정하고 잘못된 움직임을 방지하는 데 도움이 됩니다. 두 개의 사이드 대와 맞춤 가능한 손바닥 대가 아래팔과 손바닥을 고정합니다. 맞춤 가능한 손가락 지지대는 집게손가락부터 새끼손가락까지를 고정합니다. 넓은 면적의 벨크로로 팔에 보조기1를 고정합니다. 적응증에 맞는 부위(손목, 아래팔, 손가락). 용도 참고. 친애하는 고객 여러분, 적응증(용도) –수술 전 –외상 후 –중수 골절 –중수지관절(MCP) 인대 손상 –마비 사용 시 발생할 수 있는 위험 주의2 유지보수 안내 제품을 올바로 사용하고 관리할 경우 별도의 유지보수가 필요 없습니다. 기술 제원/수치 ManuLoc long Plus는 아래팔, 손목, 손가락의 고정 보조기입니다. 이 보조기는 긴 중수 아래팔 부목과 탈거형 손-손가락 지지대로 이루어져 있습니다. 아래팔 부목의 벨트는 분리 가능합니다. 벨트와 손가락 지지대는 예비부품으로 구매할 수 있습니다. 재사용에 관한 안내 이 제품은 고객 개별 장착에 맞게 조정되었습니다. 따라서 제3자에게 ManuLoc long Plus를 양도하지 마십시오. • ManuLoc long Plus는 반드시 사용 설명서에 나와있는 지시사항을 확인하시고 착용이 가능 부분에만 사용하시기 바랍니다. • ManuLoc long Plus의 위치를 알맞게 맞추기 위해서는 교육을 받은 전문가3가 ManuLoc long Plus의 사이즈를 결정해야 합니다. • 크기, 제조사, 세탁방법, CE 인증 마크 등의 정보는 손바닥에 있는 넓은 대의 삽입구 라벨에 있습니다. 이 제품을 처음 사용하실 때에는 반드시 교육을 받은 전문가의 지시를 받아야 합니다. • 압박 요법 등 다른 제품과 같이 사용을 해야 할 경우에는 반드시 사전에 담당 의사와 상의하십시오. • 통증이 있거나 특이한 이상을 보이는 경우 즉시 의사와 상담하십시오. • 부적절하거나 용도에 맞지 않게 사용한 경우에는 제품 보증을 받을 수 없습니다. 제품에 유분이나 산성 물질이 포함된 치료제, 연고, 로션 등이 닿지 않도록 주의하십시오. • 전체적인 신체에 대한 부작용은 지금까지 알려지지 않았습니다. 이는 올바른 사용/착용을 전제로 한 것입니다. 보호대와 보조기 등 신체 외부에 착용하는 보조기를 너무 조이게 착용할 경우 국소 압박 현상이 생기거나 신경이나 혈관이 눌릴 수 있습니다. 보증 사용해서는 안 되는 경우/금기사항 전문가 임상적으로 유의미한 과민 반응은 지금까지 발견되지 않았습니다. 다음과 같은 증상을 보이는 경우에는 반드시 담당 의사와 충분히 상의한 후에 이러한 보조기를 사용해야 합니다. –치료 부위에 피부병이 있거나 피부에 상처가 있는 경우, 특히 염증이나 홍반, 부기, 발열을 동반한 상처의 경우 –팔이나 손의 감각 장애나 혈관 장애(예: 당뇨병) –림프 순환 장애 – 착용한 보조기로부터 멀리 떨어진 부위에서 알 수 없는 연부조직 부기 사용 방법 ManuLoc long Plus의 착용/장착 먼저 아래팔 부목의 벨크로 벨트 4개를 풀고 손가락 지지대의 벨크로를 푸십시오. ManuLoc long Plus 를 해당 손에 착용하십시오. 이때 벨트가 아래팔 윗부분과 손등에 오도록 합니다. 먼저 넓은 벨트를 손목 부위에서 잠그고 이어서 벨트를 팔 위로 잠급니다.좁은 벨크로 벨트를 손가락 중앙 관절에 감고 손가락 지지대 아래쪽에 붙이면서 좁은 벨트를 손등에 고정하고 이어서 그 옆에 있는 벨트를 고정하십시오. 제품을 구입한 국가의 법률 조항이 적용됩니다. 관련이 있는 경우, 유통업체와 구매자 사이의 국가별 보증 규정이 적용됩니다. 품질보증 사례에 의문이 있으실 경우, 제품을 구입한 곳에 직접 문의하십시오. 제품에 독자적으로 변형을 가하지 마십시오. 이는 전문가에 의해 수행된 개별적인 조정에 특히 적용됩니다. 당사의 사용 및 취급 시 주의사항을 따르십시오. 지침을 준수하지 않는 경우 보증이 제한될 수 있습니다. 폐기 이 제품은 국가의 법규정에 맞게 폐기할 수 있습니다. 정보 제공일: 2015-08 제품의 조립과 분해 안내 –조정과 조립은 전문가를 통해서만 이루어져야 합니다. –ManuLoc long Plus를 처음 제공할 때에는 이 제품을 환자가 어떻게 착용해야 가장 적절한지 확인하고 경우에 따라 교정하십시오. –자동으로 신체에 맞게 사전에 형태가 만들어진 알루미늄 대는 환자에 맞게 조정할 수 있고 이를 위해서는 삽입구에서 조심스럽게 대를 빼내서 환자의 신체에 맞게 조정하고 세 개의 대를 다시 해당 포켓에 끼우십시오. –손가락 지지대는 중립 위치에서 인도되고 치료에 따라 중수지관절의 높이에서 원하는 굴절 위치(예: 내재근 양성 위치)로 굽힐 수 있습니다. –조립된 보조기의 경우 손목에서 배굴각도 및 중수지관절의 장굴각도를 조정하십시오. 이를 위해 구부림 모서리를 정의하기 위해 손가락으로 필요한 버팀대를 만드십시오. –환자와 함께 올바른 착용 방법을 연습하십시오. –함부로 제품을 변경해서는 안 됩니다. 이 지침에 따르지 않을 경우 제품의 의학적 성능에 영향을 미칠 수 있으며 그로 인해 제품 보증에서 제외될 수 있습니다. ManuLoc long Plus의 탈착/탈거 아래팔 부목의 벨트를 손가락 지지대에서부터 아래팔까지 푸십시오. ManuLoc long Plus를 떼어내십시오. 58 1보조기 = 팔다리나 몸통의 기능을 보조하거나 교정, 고정하기 위한 정형외과적 보조 장치 건강 위험, 사고 위험) 또는 경우에 따라 재산 피해(제품 손상)에 관한 안내 3전문가란 현행 국가 규정에 따라 보호대와 보조기를 맞춰 주고 처방 지시를 내리도록 권한을 부여 받은 사람을 말합니다. 2상해(부상, 59 60 عربي 61 zh 中文 质保 禁忌症 专业人员 62 63
advertisement