advertisement
▼
Scroll to page 2
of 324
OWNER’S MANUAL *MFL68931015* WARNING 2 ENGLISH 3 ENGLISH 4 ENGLISH 5 ENGLISH 6 Viewing 3D imaging (Only 3D models) WARNING ENGLISH 7 Viewing Environment ENGLISH 8 B A A Maintenance (Depending on model) AG-F*** Cinema 3D Glasses AN-VC550 Smart camera LG Audio Device 9 ENGLISH 10 ENGLISH 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 ENGLISH 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Model 12 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** B 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** 600 x 400 M8 4 LSW640B ENGLISH NOTE Connections (notifications) (Only satellite models) 13 Euro scart connection (Depending on model) ENGLISH AV1 (TV Out1) Digital TV Analogue TV, AV Component Analogue TV CI module connection t t Supported HDMI Audio format : Dolby Digital (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz), DTS (44.1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Depending on model) 14 (Depending on model) 1 C ENGLISH A 2 D B C A 1 15 (Depending on model) RECENT MY APPS C OK ENGLISH RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 D Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE 16 ENGLISH B EXIT C GUIDE D TEXT 1. @ 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO T.OPT SUBT. A B EXIT 17 Wheel (OK) on 18 Licenses ENGLISH 19 Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Frequency Range Frequency Range 2400 to 2483.5 MHz 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Output Power (Max.) 20 IEEE 802.11a/b/g/n 2400 to 2483.5 MHz 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10.5 dBm 802.11n - 2.4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12.5 dBm HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.lg.com MAGYAR 2 MAGYAR 3 FIGYELEM MAGYAR 4 MAGYAR 5 MAGYAR 6 MAGYAR 7 FIGYELEM 8 B A A FIGYELEM MAGYAR AN-VC550 Smart Kamera 9 MAGYAR 10 MAGYAR MEGJEGYZÉS 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 MAGYAR 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Típus 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** 12 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** 600 x 400 M8 4 LSW640B B Védőmatrica MAGYAR MEGJEGYZÉS 13 Kimenet típusa MAGYAR Analóg TV, AV Komponens Analóg TV 14 1 C A 2 MAGYAR D B C 15 MY APPS C A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK MAGYAR 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE 16 P MAGYAR B EXIT C GUIDE D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A C B EXIT 17 MAGYAR 18 MAGYAR 19 MAGYAR IEEE 802.11a/b/g/n Bluetooth 4.0 verzió 20 */4536,$+"0#4Ā6(* ;BTBEZCF[QJFD[FăTUXBJ JOGPSNBDKFEPEBULPXF LED TV* * 8UFMFXJ[PS[F-&%GJSNZ-([BTUPTPXBOPFLSBO-$%[ QPEęXJFUMFOJFN-&% 1S[FESP[QPD[ØDJFNLPS[ZTUBOJB[VS[ÄE[FOJBOBMFĺZVXBĺOJF QS[FD[ZUBÆJOTUSVLDKØPCTāVHJ1PQS[FD[ZUBOJVXBSUPKÄ [BDIPXBÆEPEBMT[FHPXZLPS[ZTUBOJB www.lg.com POLSKI 2 POLSKI 3 PRZESTROGA POLSKI 4 POLSKI 5 POLSKI 6 POLSKI 7 PRZESTROGA POLSKI 8 B A A PRZESTROGA AN-VC550 Inteligentne kamery 9 POLSKI 10 UWAGA POLSKI 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 POLSKI 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Model 12 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 65UF68** 60/65UF77** 58UF83** 300 x 300 M6 4 LSW350B 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** 600 x 400 M8 4 LSW640B B POLSKI UWAGA 13 POLSKI 14 1 C A 2 POLSKI A 15 MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD POLSKI P A G E B MUTE 16 Funkcje pilota magic POLSKI C GUIDE D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A B EXIT 17 POLSKI 18 POLSKI 19 POLSKI IEEE 802.11a/b/g/n 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm Standard Bluetooth. wersja 4.0 20 /70%,`0#4-6;& #F[QFÌOPTUBSFGFSFODF -&%57 5FMFWJ[PS-&%-(QPVļJKFPCSB[PWLV-$%T`QPETWÚUMFO¼NJ EJPEBNJ-&% 1ėFEVWFEFO¬N[Bė¬[FO¬EPQSPWP[VTJQFÌMJWÚQSPTUVEVKUFUFOUP O WPEB`VMPļUFKFKQSPCVEPVD¬QPUėFCV ČESKY 2 ČESKY 3 UPOZORNĚNÍ 4 ČESKY 5 ČESKY 6 ČESKY 7 UPOZORNĚNÍ ČESKY 8 B B A A ČESKY (Závisí na modelu) AG-F*** 3D brýle Cinema AN-VC550 Smart Camera 9 ČESKY 10 POZNÁMKA t Pokud umístíte prst na tlačítko ovladače a budete jej tlačit nahoru, dolů, vlevo nebo vpravo, dávejte pozor, abyste nestiskli tlačítko ovladače. Pokud nejprve stiskněte tlačítko ovladače, nebudete moci nastavit úroveň hlasitosti a uložené programy. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 10 cm 10 cm Model 12 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 65UF68** 60/65UF77** 58UF83** 300 x 300 M6 4 LSW350B 10 cm 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** B 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** 600 x 400 M8 4 LSW640B ČESKY POZNÁMKA Plochý nástroj 13 Analogová TV ČESKY t Podporovaný formát HDMI Audio : Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Závisí na modelu) 14 1 C A 2 D B C A B ČESKY 15 MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE ČESKY D 16 UPOZORNĚNÍ C GUIDE 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT ČESKY D TEXT SUBT. A C B EXIT 17 ČESKY 18 Licence ČESKY 19 Bluetooth ČESKY Standardní Bluetooth verze 4.0 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm 20 106Ļ7"5&ü4,1336Ë," #F[QFÌOPTģBPELB[Z LED TV* * 5FMFW¬[PSZ-&%TQPMPÌOPTUJ-(WZVļ¬WBK¹PCSB[PWLV-$%T QPETWJFUFO¬N-&% 1SFEQPVļJU¬N[BSJBEFOJBTJQP[PSOFQSF̬UBKUFU¹UP QS¬SVÌLVBPEMPļUFTJKVQSFCVE¹DFQPVļJUJF 2 SLOVENČINA 3 UPOZORNENIE SLOVENČINA 4 SLOVENČINA 5 SLOVENČINA 6 SLOVENČINA 7 UPOZORNENIE SLOVENČINA 8 B A A SLOVENČINA Čistenie televízora. (V závislosti od modelu) AG-F*** Okuliare Cinema 3D AN-VC550 Smart Camera AG-F***DP Okuliare Dual Play AN-WF500 Prijímač signálu Wi-Fi/Bluetooth 9 Používanie tlačidla pákového ovládača SLOVENČINA 10 SLOVENČINA 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm SLOVENČINA Model 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** 12 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** 600 x 400 M8 4 LSW640B B SLOVENČINA POZNÁMKA Plochý nástroj Pripojenia (upozornenia) (Len satelitné modely) 13 HDMI SLOVENČINA 14 (V závislosti od modelu) 1 C A 2 D B C A 1 1 SLOVENČINA 15 (V závislosti od modelu) RECENT MY APPS C A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE A SLOVENČINA 16 D B C UPOZORNENIE C GUIDE D TEXT 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def SUBT. SLOVENČINA 1. @ T.OPT A C B EXIT 17 SLOVENČINA 18 Licencie SLOVENČINA 19 IEEE 802.11a/b/g/n SLOVENČINA Bluetooth. verzia 4.0 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm 20 MANUAL DE UTILIZARE $JUJġJBDFTUNBOVBMDVBUFOġJF­OBJOUFEFBVUJMJ[B NPOJUPSVMĝJQÂTUSBġJMQFOUSVDPOTVMUÂSJVMUFSJPBSF ROMÂNĂ 2 ROMÂNĂ 3 ATENŢIE ROMÂNĂ 4 ROMÂNĂ 5 ROMÂNĂ 6 ROMÂNĂ Sunet generat 7 ATENŢIE Vârsta de vizionare ROMÂNĂ 8 B A A Dispozitiv audio LG ROMÂNĂ 9 Pornire Control volum 10 10 cm 10 cm ROMÂNĂ 10 cm 10 cm 10 cm 11 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm ROMÂNĂ Model 12 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** B 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** ROMÂNĂ Instrument plat NOTĂ 13 Televizor analogic, AV Component NOTĂ t Format audio HDMI acceptat : Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS(44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (În funcţie de model) ROMÂNĂ 14 1 C A 2 D B C 1 ROMÂNĂ B 1 model) 15 MY APPS C A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE A ROMÂNĂ 16 D B C C GUIDE D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A EXIT C ROMÂNĂ B 17 Disc 18 Depanare ROMÂNĂ 19 Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Versiune Bluetooth 4.0 2.400 2.483,5 MHz 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm ROMÂNĂ 20 IEEE 802.11a/b/g/n 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10,5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɫɩɪɚɜɤɢ /('79 /*/('ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɴɬɟɫ/&'ɟɤɪɚɧɢ/(' ɩɨɞɫɜɟɬɤɚ ɉɪɨɱɟɬɟɬɟɬɨɜɚɪɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨɩɪɟɞɢ ɞɚɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟɜɚɲɟɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɢɝɨɡɚɩɚɡɟɬɟɡɚ ɛɴɞɟɳɢɫɩɪɚɜɤɢ www.lg.com 2 3 4 НЕ поставяйте акумулаторни батерии в зарядното устройство. 5 6 7 8 B B A A 9 10 10 см 10 см 11 10 см 10 см 10 см Модел 12 10 см 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** B 200 x 200 M6 4 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW240B MSW240 LSW350B MSW240 65UF68** 60/65UF77** 58UF83** 300 x 300 M6 4 70/79UF77** LSW350B LSW640B 13 Аналогова телевизия, AV Компонент 14 1 C A 2 B 1 15 MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE A 16 C D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A C B EXIT 17 18 19 IEEE 802.11a/b/g/n 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm (Само UF64**) БЪЛГАРСКИ 20 IEEE 802.11a/b/g/n 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10,5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm KASUTUSJUHEND EESTI 2 3 ETTEVAATUST 4 EESTI 5 6 7 ETTEVAATUST 8 B B A LG Audio seade EESTI 9 Juhtkangi nupp EESTI 10 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm B Mudel 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** EESTI 12 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** 600 x 400 M8 4 LSW640B Kaitseetikett 13 Analoogteler, AV Komponent Analoogteler 14 1 C A 2 1 1 D EESTI 15 MY APPS C A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E MUTE B EESTI 16 ETTEVAATUST C D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A B EXIT A EESTI C 17 18 EESTI 19 2,400 kuni 2,483,5 MHz IEEE 802.11a/b/g/n EESTI 20 IEEE 802.11a/b/g/n 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10,5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm NAUDOTOJO VADOVAS 4BVHVNBTJSOVPSPEPT LED TV* * -(-&%57TVEBSPTLZTUıKıLSJTUBMıFLSBOBTTVGPOJOJV ğWJFTPTEJPEıBQğWJFUJNV 1SJFğOBVEPEBNJUFMFWJ[PSJıBUJEļJBJQFSTLBJUZLJUFğî WBEPWÄJSQBTJMJLJUFKîBUFJÌJBJ www.lg.com Saugos Instrukcijos Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį. ĮSPĖJIMAS Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje: t Tiesioginiuose saulės spinduliuose; t Drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonios kambaryje; t Šalia bet kokių karščio šaltinių, tokių kaip viryklė, ir kitų karštį skleidžiančių įrenginių; t Šalia virtuvės įrangos arba drėkintuvų, kur ant jo lengvai gali patekti garai arba alyva; t Nuo lietaus ir vėjo neapsaugotose vietose; t Šalia indų su vandeniu, pavyzdžiui, vazų. To nesilaikant gali kilti gaisras, galima patirti elektros smūgį, gali sugesti arba deformuotis gaminys. Nestatykite gaminio ten, kur ant jo gali patekti dulkių. Taip gali kilti gaisro pavojus. Maitinimo kištukas yra atjungimo įtaisas. Kištuką turi būti galima lengvai ištraukti. LIETUVIŲ K. Nelieskite maitinimo kištuko šlapiomis rankomis. Be to, jei kabelio kaištis šlapias arba padengtas dulkėmis, visiškai nusausinkite maitinimo kištuką arba nuvalykite dulkes. Dėl per didelės drėgmės galite patirti elektros smūgį. Būtinai prijunkite maitinimo kabelį prie įžemintos srovės. (Išskyrus įrenginius, kurie nėra įžeminti.) Galite patirti elektros smūgį arba susižeisti. Gerai pritvirtinkite maitinimo kabelį. Jei maitinimo kabelis nevisiškai pritvirtintas, gali kilti gaisras. Užtikrinkite, kad maitinimo kabelis nesiliestų su karštais daiktais, pvz., šildytuvu. Dėl to gali kilti gaisras arba elektros smūgio pavojus. Nestatykite sunkių daiktų ar paties gaminio ant maitinimo kabelių. Kitaip gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį. Sulenkite antenos kabelį tarp pastato vidinės ir išorinės dalies, kad lyjant vanduo nepatektų į vidų. Į gaminį patekęs vanduo gali jį sugadinti ir galite patirti elektros smūgį. Kai televizorių tvirtinate ant sienos, jo jokiu būdu nemontuokite pakabindami maitinimo ir signalo kabelius ant televizoriaus galinės pusės. Dėl to gali kilti gaisras, elektros smūgis. Neprijunkite per daug elektros įrenginių prie vieno elektros tinklo šakotuvo. Taip dėl perkaitimo gali kilti gaisras. 2 Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį. Laikykite nuo drėgmės saugančią arba vinilo pakavimo medžiagą vaikams neprieinamoje vietoje. Praryti nuo drėgmės saugančią medžiagą kenksminga. Netyčia ją prarijus, sukelkite pacientui vėmimą ir apsilankykite artimiausioje ligoninėje. Be to, dėl vinilo pakuočių galima uždusti. Laikykite jas vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite vaikams lipti ant televizoriaus arba už jo laikytis. Dėl to televizorius gali apvirsti ir sunkiai sužeisti. Tinkamai pašalinkite išeikvotas baterijas saugodami, kad vaikai jų neprarytų. Jeigu vaikas jas prarytų, kreipkitės į gydytoją. Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, valgymo lazdelių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Ypač atsargūs turi būti vaikai. Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus. Jeigu į gaminį įkrito pašalinis objektas, atjunkite maitinimo kabelį ir kreipkitės į techninės priežiūros centrą. Nepurkškite vandens ant gaminio ir nevalykite degiomis medžiagomis (skiedikliu arba benzinu). Gali kilti gaisras arba elektros smūgis. Venkite smūgių ir saugokitės, kad į gaminį neįkristų daiktų, taip pat nuo krintančių daiktų saugokite ekraną. Galite susižeisti arba sugadinti gaminį. Niekada nelieskite šio gaminio ir antenos perkūnijos arba žaibavimo metu. Galite patirti elektros smūgį. Esant dujų nuotėkiui niekada nelieskite kištukinio lizdo – išvėdinkite atidarę langus. Kibirkštys gali sukelti gaisrą arba nudeginti. Nelaikykite šalia gaminio degių medžiagų. Dėl neatsargaus degių medžiagų naudojimo gali kilti sprogimas arba gaisras. Savavališkai neišrinkite, netaisykite ir neperdarykite gaminio. Gali kilti gaisras arba elektros smūgis. Dėl tikrinimo, kalibravimo ar taisymo kreipkitės į techninės priežiūros centrą. LIETUVIŲ K. Nekiškite konduktoriaus (pvz., metalinės lazdelės) į vieną maitinimo lizdo galą, kol kitas galas yra prijungtas prie sieninio įvesties terminalo. Be to, nelieskite maitinimo kabelio iš karto jį išjungę iš sieninio įvesties terminalo. Galite patirti elektros smūgį. (Priklauso nuo modelio) 3 DĖMESIO Jeigu įvyko kuris nors toliau nurodytų veiksnių, iškart atjunkite gaminį nuo elektros tinklo ir kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą. t Gaminys buvo sutrenktas t Gaminys buvo pažeistas t Į gaminį pateko pašalinių objektų t Gaminys skleidžia dūmus arba neįprastą kvapą Dėl to gali kilti gaisras arba galite patirti elektros smūgį. Montuokite gaminį ten, kur nėra radijo bangų. Turi būti pakankamas atstumas nuo lauko antenos iki elektros kabelių, kad antena prie jų neprisiliestų, net jei nuvirstų. Tai gali sukelti elektros smūgį. Jei ilgą laiką nesiruošiate naudoti gaminio, ištraukite iš jo maitinimo kabelį. Susikaupusios dulkės gali sukelti gaisrą arba dėl pablogėjusios izoliacijos gali atsirasti elektros nuotėkis, iškilti elektros smūgio arba gaisro pavojus. Nestatykite gaminio ant nestabilių lentynų arba nuožulnių paviršių. Be to, venkite vietų, kur yra didelė vibracija arba kur gaminys negali gerai laikytis. To nesilaikant gaminys gali nukristi arba apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys. Prietaisą reikia saugoti, kad neužlašėtų arba neužtikštų skysčio, ant jo negalima dėti indų su skysčiais, pvz., vazų. Neinstaliuokite šio gaminio ant sienos, jei jis gali turėti sąlytį su tepalu ar riebalų garais. tai gali pažeisti produktą ir jis gali nukristi. Jos tuotteeseen (kuten muuntajaan, virtajohtoon tai televisioon) pääsee vettä tai muuta ainetta, irrota virtajohto ja ota välittömästi yhteyttä huoltoliikkeeseen. Muutoin tuote voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. LIETUVIŲ K. Käytä ainoastaan LG Electronicsin hyväksymää muuntajaa ja virtajohtoa. Muutoin tuotteen muoto voi muuttua, siinä voi ilmetä toimintahäiriö, se voi vioittua tai se voi aiheuttaa tulipalon. Älä koskaan pura muuntajaa tai virtajohtoa. Se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. 4 Jeigu įrengsite televizorių ant stovo, turite imtis veiksmų, kad apsaugotumėte gaminį ir jis nenuvirstų. To nepadarius, gaminys virsdamas gali sužeisti. Jei ketinate montuoti televizorių ant sienos, prie gaminio galinės sienelės pritvirtinkite standartinę VESA montavimo sąsają (papildomas dalis). Kai tvirtinate televizorių naudodami tvirtinimo prie sienos laikiklį (atskirai įsigyjama dalis), gerai jį pritvirtinkite, kad nenukristų. Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus. Įrengdami anteną pasikonsultuokite su kvalifikuotu specialistu. Gali kilti gaisro arba elektros smūgio pavojus. Rekomenduojame žiūrint televizorių išlaikyti mažiausiai 2–7 kartus didesnį atstumą nei ekrano įstrižainė. Jeigu ilgai žiūrite televizorių, gali pradėti lietis vaizdas. Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami maitinimo kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.) Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį. Naudokite tik nurodyto tipo baterijas. Kitokios gali pakenkti nuotolinio valdymo pultui. Laikykitės toliau pateiktų įrengimo nurodymų, kad apsaugotumėte gaminį nuo perkaitimo. Senų ir naujų baterijų nedėkite kartu. Baterijos gali perkaisti ir ištekėti. t Atstumas tarp gaminio ir sienos turi būti daugiau nei 10 cm. t Nestatykite gaminio vietose, kur nėra ventiliacijos (pvz., ant lentynos ar spintoje). t Nestatykite gaminio ant kilimo ar pagalvės. t Įsitikinkite, kad vėdinimo angos neuždengtos staltiese ar užuolaida. To nesilaikant gali kilti gaisras. Elementai turi būti apsaugoti nuo per didelio karščio – saugokite nuo tiesioginių saulės spindulių, atviros ugnies ir elektrinių šildytuvų. NEDĖKITE pakartotinai neįkraunamų elementų į įkrovimo įrenginį. Būkite atsargūs ir ilgą laiką žiūrėdami televizorių nelieskite vėdinimo angų, nes jos gali įkaisti. Tai neturi įtakos gaminio naudojimui ar veikimui. Įsitikinkite, kad tarp nuotolinio valdymo pulto ir jo jutiklio nėra daiktų. Nuolat apžiūrėkite prietaiso kabelį ir, jei jis atrodo sugedęs arba nusidėvėjęs, ištraukite jį, nebenaudokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros paslaugų teikėją, kad jis pakeistų kabelį tokiu pat. Nuotolinio valdymo pulto signalą gali trikdyti saulės šviesa arba kitas stiprus šviesos šaltinis. Tokiu atveju pritemdykite kambarį. Neleiskite ant maitinimo jungties kaiščių ar lizdo kauptis dulkėms. Taip gali kilti gaisro pavojus. LIETUVIŲ K. Kai prijungiate išorinius įrenginius, pvz., vaizdo žaidimų konsolę, įsitikinkite, kad jungiamieji kabeliai yra pakankamai ilgi. To nesilaikant gaminys gali apvirsti, dėl to gali būti sužeisti žmonės arba sugadintas gaminys. Saugokite maitinimo kabelį nuo neigiamo fizinio ar mechaninio poveikio, pavyzdžiui, persukimo, sunarpliojimo, suspaudimo, privėrimo durimis ar mindymo. Ypač atkreipkite dėmesį į kištukus, sieninius lizdus ir vietas, kur kabelis išeina iš prietaiso. 5 Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu, pvz., vinimi, pieštuku ar rašikliu, taip pat būkite atsargūs, kad jo neįbrėžtumėte. Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti. Venkite ilgesnį laiką liesti LCD ekraną, nelaikykite į jį įremtų pirštų. Tai darant ekrane atsiranda laikinų vaizdo iškraipymų. Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių gaminio dalių valymo. Susikaupusios dulkės gali sukelti mechaninį gedimą. Valydami gaminį ir jo komponentus, pirmiausia atjunkite jį nuo maitinimo tinklo, valykite švelnia medžiagos skiaute. Per daug spausdami galite subraižyti arba išblukinti. Nepurkškite vandeniu ir nevalykite drėgnu skudurėliu. Niekada nenaudokite stiklo valiklio, automobilių ar pramoninių poliruoklių, abrazyvų ar vaško, benzino, spirito ir t. t., kurie gali sugadinti gaminį ir jo ekraną. To nesilaikant gali kilti gaisras, galite patirti elektros smūgį arba gali sugesti gaminys (deformacija, korozija ar lūžiai). Kol įrenginys prijungtas prie AC kištukinio lizdo, jis neatjungiamas nuo AC maitinimo šaltinio, net jei išjungiamas JUNGIKLIU. Atjungdami kabelį nuo maitinimo tinklo suimkite už kištuko ir ištraukite jį. Jeigu maitinimo kabelio vidinės gyslos atsijungtų, gali kilti gaisras. LIETUVIŲ K. Perkeldami gaminį būtinai pirmiausia išjunkite maitinimą. Tada atjunkite maitinimo kabelį, antenos kabelį ir visus jungiamuosius kabelius. Galite pažeisti televizorių arba maitinimo kabelį, dėl to gali kilti gaisro ar elektros smūgio pavojus. 6 Patikėkite visus techninės priežiūros darbus kvalifikuotam specialistui. Priežiūra būtina, kai prietaisas kokiu nors būdu sugadinamas, pvz., kai pažeidžiamas maitinimo kabelis ar kištukas, kai į prietaisą patenka skysčių ar daiktų, kai prietaisas patenka po lietumi ar sudrėksta, kai prietaisas tinkamai neveikia arba numetamas. Jeigu televizorius šaltas, įjungiant jis gali šiek tiek sublyksėti. Tai yra normalu ir nėra gaminio gedimas. Ekranas yra aukštųjų technologijų gaminys, kurio raiška nuo dviejų iki šešių milijonų pikselių. Ekrane galite matyti mažyčius juodus ir (arba) ryškių spalvų taškelius (raudonus, mėlynus ar žalius), kurių dydis 1 ppm. Tai nėra gedimas ir neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui. Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas. 3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai) ĮSPĖJIMAS Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios). Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su gaminio charakteristikomis ir nėra gedimas. Žiūrėjimo aplinka t Žiūrėjimo laikas - Kai žiūrite 3D turinį, kas valandą darykite 5 į 15 minučių pertraukas. Ilgiau žiūrint 3D turinį gali atsirasti galvos skausmas, svaigimas, nuovargis arba akių įtampa. Galintys patirti priepuolį dėl jautrumo šviesai arba chroniški ligoniai Ilgą laiką rodant nejudantį vaizdą (pvz., transliuojamo kanalo logotipą, ekrano meniu, vaizdo žaidimo siužetą), gali atsirasti ekrano gedimas, dar vadinamas vaizdo išdeginimu, dėl kurio ekrane išlieka vaizdas. Garantija netaikoma vaizdo išdeginimui. Stenkitės ilgai nerodyti savo televizoriaus ekrane fiksuotų vaizdų (2 ar daugiau val. LCD ekrane, 1 ar daugiau val. plazminiame ekrane). Be to, jeigu ilgai žiūrite televizijos laidas 4:3 santykiu, vaizdo išdeginimas gali atsirasti ekrano kraštuose. Šis reiškinys pastebimas ir trečiųjų šalių gaminiuose ir tai nėra priežastis, dėl kurios gaminys turėtų būti pakeistas ar grąžintas. Skleidžiamas garsas Traškėjimas: traškantis garsas žiūrint arba išjungiant televizorių kyla termiškai susitraukiant plastikui dėl temperatūros ir drėgmės. Šis triukšmas yra būdingas gaminiams, kuriuose reikalinga terminė deformacija. Elektros grandinės gaudesys / ekrano dūzgimas: žemo lygio triukšmą sukuria aukštų dažnių grandinė, kuri tiekia srovę gaminio elektroniniams komponentams. Kiekviename gaminyje tai gali skirtis. Šis skleidžiamas garsas neturi įtakos gaminio charakteristikoms ir patikimumui. Nenaudokite aukštos įtampos elektros įrenginių šalia televizoriaus (pvz., elektrinio moskitų / uodų muštuko). Dėl to gali sutrikti gaminio veikimas. t Kai kuriuos naudotojus gali ištikti priepuoliai arba gali pasireikšti kiti neįprasti simptomai dėl mirksinčios šviesos ar tam tikrų 3D turinio vaizdinių. t Nežiūrėkite 3D vaizdo įrašų, jeigu jaučiate pykinimą, esate nėščia ir (arba) sergate chroniškomis ligomis, tokiomis kaip epilepsija, širdies nepakankamumas ar kraujo spaudimo sutrikimai ir t. t. t 3D turinys nerekomenduojamas kenčiantiesiems nuo stereofoninio aklumo arba anomalijų. Žiūrint gali dvejintis vaizdas arba gali būti jaučiamas diskomfortas. t Jeigu jums nustatytas strabizmas (žvairumas), ambliopija (silpnaregiškumas) ar astigmatizmas, jums gali kilti problemų suvokiant vaizdo gylį ir greitai pajusite nuovargį dėl susidvejinusio vaizdo. Patariama dažniau daryti pertraukas nei vidutiniam suaugusiam žmogui. t Jeigu jūsų dešiniosios ir kairiosios akies regėjimas skiriasi, prieš žiūrėdami 3D turinį pasitikrinkite regėjimą. Simptomai, kuriems esant reikia liautis arba susilaikyti nuo 3D turinio žiūrėjimo t Nežiūrėkite 3D turinio, kai jaučiatės pavargę dėl miego trūkumo, persidirbę ar po išgertuvių. t Kai jaučiate šiuos simptomus, nebenaudokite / nežiūrėkite 3D turinio ir pakankamai pailsėkite, kol šie simptomai praeis. - Jeigu simptomai išlieka, kreipkitės į gydytoją. Gali būti tokie simptomai kaip akių obuolių skausmas, galvos svaigimas, pykinimas, pulso dažnėjimas, vaizdo susiliejimas, diskomfortas, vaizdo susidvejinimas, žiūrėjimo nepatogumas ar nuovargis. LIETUVIŲ K. 7 DĖMESIO Žiūrėjimo aplinka t Žiūrėjimo atstumas - Žiūrėdami 3D turinį laikykitės mažiausiai dukart už ekrano įstrižainės ilgį didesnio atstumo nuo televizoriaus. Jeigu žiūrėdami 3D turinį jaučiate diskomfortą, atsitraukite toliau nuo televizoriaus. Žiūrėjimo amžius t Kūdikiai / vaikai - Vaikams iki 6 metų draudžiama naudoti / žiūrėti 3D turinį. - Vaikai iki 10 metų gali pernelyg jautriai reaguoti ir pasidaryti dirglūs, nes jų rega nėra galutinai išsivysčiusi (pavyzdžiui, jie gali bandyti paliesti ekraną arba į jį įšokti). Vaikams, žiūrintiems 3D turinį, reikalinga speciali priežiūra ir papildomas dėmesys. - Vaikams pasireiškia didesnis dviakio regėjimo 3D perteikimo nesuderinamumas, nes atstumas tarp jų akių mažesnis nei suaugusiųjų. Todėl jie suvokia didesnį stereoskopinį gylį nei suaugusieji, žiūrėdami tą patį 3D vaizdą. t Paaugliai - Paaugliai iki 19 metų gali jautriau reaguoti dėl 3D turinio skleidžiamos šviesos stimuliavimo. Patarkite jiems ilgai nežiūrėti 3D turinio, kai jie yra pavargę. t Pagyvenę žmonės - Pagyvenę žmonės gali prasčiau suvokti 3D efektą, palyginti su jaunais. Nesėdėkite arčiau televizoriaus nei rekomenduojamas atstumas. Perspėjimai, kaip naudoti 3D akinius t Būtinai naudokite LG 3D akinius. Kitaip galite tinkamai nematyti 3D vaizdo įrašų. t Nenaudokite 3D akinių vietoj įprastinių, saulės ar apsauginių akinių. t Naudojant perdarytus 3D akinius gali pervargti akys ar suprastėti rega. t Nelaikykite 3D akinių itin aukštoje ar žemoje temperatūroje. Jie gali deformuotis. t 3D akiniai yra trapūs ir juos lengva subraižyti. Lęšius visada valykite švelnia, švaria medžiagos skiaute. Nebraižykite 3D akinių lęšių aštriais daiktais ir nevalykite chemikalais. LIETUVIŲ K. 8 Paruošimas PASTABA t Jei po pristatymo iš gamyklos TV yra įjungiamas pirmą kartą, TV inicijavimas gali trukti kelias minutes. t Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. t Jūsų televizoriaus ekrane rodomas meniu (OSD meniu) gali šiek tiek skirtis nuo šiame vadove pateiktų paveikslėlių. t Pasiekiami meniu ir parinktys gali skirtis pagal naudojamą įvesties šaltinį ar gaminio modelį. t Į šį televizorių ateityje gali būti įdiegtos naujos funkcijos. t Televizorius galima nustatyti veikti laukimo režimu, kad būtų sumažintos energijos sąnaudos. Jei nežiūrėsite televizoriaus ilgą laiką, jį reikia išjungti, kad sumažintumėte energijos sąnaudas. t Naudojantis įrenginiu galima labai sumažinti sunaudojamą energiją, sumažinus vaizdo šviesumą, taip sumažės bendros eksploatavimo išlaidos. t Su jūsų gaminiu pateikiami elementai priklauso nuo gaminio modelio. t Atnaujinus šio gaminio funkcijas, gaminio specifikacijos ir šio vadovo turinys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. t Optimaliai jungčiai užtikrinti HDMI kabeliai ir USB įrenginiai turi turėti mažesnius nei 10 mm storio ir 18 mm pločio apvadus. Naudokite ilginamąjį kabelį, palaikantį USB 2.0, jei USB kabelis ar USB atminties kortelė netinka jūsų televizoriaus USB prievadui. B B A A t Naudokite sertifikuotą kabelį, ant kurio būtų HDMI logotipas. t Jei nenaudosite sertifikuoto HDMI kabelio, ekranas gali nieko nerodyti arba gali įvykti ryšio klaida. (Rekomenduojami HDMI kabelių tipai) - Didelės spartos HDMI®/TM kabelis (3 m arba mažesnį) - Didelės spartos HDMI®/TM kabelis su eternetu (3 m arba mažesnį) Techninė priežiūra DĖMESIO t Norėdami užtikrinti saugumą ir numatytą gaminio eksploatavimo trukmę, nenaudokite nepatvirtintų priedų. t Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl nepatvirtintų priedų naudojimo, garantija netaikoma. t Kai kurie modeliai turi ant ekrano užklijuotą ploną plėvelę, kurios nuimti negalima. t Tvirtindami stovą prie televizoriaus, padėkite televizorių ekranu žemyn ant užkloto stalo arba ant lygaus paviršiaus tam kad apsaugoti ekraną nuo įbrėžimų. t Gerai užsukite varžtus. (Jei jie yra prisukti nepakankamai saugiai, televizorius gali pakrypti į priekį.) Nenaudokite per daug jėgos nes gali būti sugadinti varžtai arba televizoriaus stovas. t Nenuimkite skydelio pirštais arba naudodami įrankius. Tai darydami galite sugadinti gaminį. (Tik UF84**) Televizoriaus valymas Reguliariai valykite savo televizorių, kad užtikrintumėte geriausią jo veikimą ir pailgintumėte eksploatavimo trukmę. t Prieš pradėdami būtinai išjunkite maitinimą ir atjunkite maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius. t Jei ilgą laiką televizorius bus paliktas be priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite maitinimo kabelį iš sieninio elektros lizdo, kad išvengtumėte galimos žalos dėl žaibo ar elektros energijos pertrūkių. Ekranas, rėmas, korpusas ir stovas Norėdami nuvalyti dulkes, nušluostykite paviršių sausu, švariu ir minkštu audiniu. Norėdami pašalinti didelius nešvarumus, nušluostykite paviršių švariame vandenyje arba praskiestame švelniame valiklyje sudrėkintu audiniu. Tuomet iškart nušluostykite sausu audiniu. Atskiras pirkinys Atskirai įsigyjami elementai, gerinant jų kokybę, gali būti pakeičiami arba modifikuojami iš anksto nepranešus. Norėdami įsigyti šiuos gaminius, susisiekite su savo tiekėju. Šie įrenginiai veikia tik su tam tikrais modeliais. Modelio pavadinimas arba konstrukcija gali būti pakeisti priklausomai nuo gaminio funkcijų atnaujinimo, gamintojo aplinkybių ar politikos. (Priklauso nuo modelio) AG-F*** AN-MR600 Kino teatro 3D akiniai „ Magic“ Nuotolinio valdymo pultas AN-VC550 Išmanioji kamera LG garso įrenginys t Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte. t Nespauskite, netrinkite ir nedaužykite ekrano paviršiaus nagais ar aštriu daiktu, nes galite subraižyti ekraną ir sukelti vaizdo iškraipymus. t Nenaudokite chemikalų, nes jie gali sugadinti gaminį. t Nepurkškite ant paviršiaus skysčių. Jei į televizorių pateks vandens, gali kilti gaisras, elektros smūgis arba gedimas. Maitinimo laidas Reguliariai šalinkite susikaupusias dulkes ir purvą nuo maitinimo kabelio. AG-F***DP Dveji žaidėjų akiniai AN-WF500 „Wi-Fi“ / „Bluetooth“ fizinis raktas * Kai kuriuose modeliuose norint naudoti „Magic“ nuotolinio valdymo pultą arba LG garso įrenginį būtinas „Wi-Fi“ / „Bluetooth“ fizinis raktas. * „Wi-Fi“ / „Bluetooth“ fizinio rakto palaikymo įrenginys skiriasi ir priklauso nuo modelio. LIETUVIŲ K. 9 Televizoriaus kėlimas ir judinimas Valdymo svirties mygtuko naudojimas Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio. (Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.) t Televizorių rekomenduojama pervežti naudojant originalią televizoriaus pakuotę arba dėžę. t Prieš judindami arba keldami televizorių, atjunkite jo maitinimo kabelį ir visus kitus kabelius. t Kai laikote televizorių, ekranas turi būti nusuktas nuo jūsų, kad nesugadintumėte. TV funkcijas galite lengvai valdyti paspausdami valdymo svirties mygtuką arba pakreipdami jį į viršų, apačią kairę arba dešinę pusę. PASTABA t UF64 serijoje nėra vairasvirtės mygtuko. Yra tik maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtukai. Valdymo svirties mygtukas t Tvirtai laikykite televizorių už jo viršaus ir apačios. Jokiu būdu nelaikykite už skaidrios dalies, garsiakalbio ar garsiakalbio grotelių. Pagrindinės funkcijos Kai TV yra išjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir paspauskite jį vieną kartą, tada atleiskite mygtuką. Kai TV yra įjungtas, uždėkite pirštą ant valdymo svirties mygtuko ir paspauskite Maitinimo jį vieną kartą kelioms sekundėms, tada išjungimas atleiskite mygtuką. Visos veikiančios programos bus uždarytos, o vykstantis įrašymas bus sustabdytas. Jei uždedate pirštą ant valdymo svirties Garso mygtuko ir pastumiate jį į kairę arba reguliavimas dešinę pusę, galite reguliuoti garso lygį pagal savo pageidavimą. Jei uždedate pirštą ant valdymo svirties Programų mygtuko ir pastumiate jį į viršų arba apačią, galite slinkti per pageidaujamas valdymas išsaugotas programas. Maitinimo įjungimas t Didelį televizorių gali pernešti mažiausiai 2 žmonės. t Pernešdami televizorių rankomis laikykite jį taip, kaip parodyta šiame paveikslėlyje. t Pernešdami televizorių stenkitės jo nekratyti ir per daug nepurtyti. t Pernešdami televizorių laikykite jį vertikaliai, niekada neverskite ant šono ir nekreipkite į kairę ar dešinę. t Nespauskite rėmo bloko per daug, nes jis gali susilankstyti / sulinkti ir sugadinti ekraną. t Valdydami TV būkite atsargūs, kad nesugadintumėte išsikišusių valdymo svirties mygtukų. LIETUVIŲ K. DĖMESIO t Visada stenkitės neliesti ekrano, kad jo nepažeistumėte. t Neneškite TV laikydami už kabelių laikiklių, nes jie gali sulūžti ir galite susižaloti arba sugadinti TV. 10 Meniu reguliavimas Kai TV yra įjungtas, vieną kartą paspauskite valdymo svirties mygtuką. Meniu elementus galite reguliuoti paspausdami valdymo svirties mygtuką į viršų, apačią, kairę arba dešinę. Išjungiamas maitinimas. Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžta į TV žiūrėjimo režimą. Pakeičia įvesties šaltinį. Atveriami spartieji nustatymai. Kensingtono saugos sistemos naudojimas (Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.) t Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Kensingtono saugos sistemos jungtis yra televizoriaus galinėje pusėje. Daugiau informacijos apie montavimą ir naudojimą ieškokite su Kensingtono saugos sistema pateiktame vadove arba apsilankykite interneto svetainėje http://www.kensington.com. Sujunkite Kensingtono saugos sistemos kabeliu televizorių ir stalą. PASTABA t Kai liečiate valdymo svirties mygtuką pirštais ir spaudžiate jį aukštyn, žemyn, į kairę arba į dešinę, nepaspauskite valdymo svirties mygtuko. Jei pirmiausia paspausite valdymo svirties mygtuką, negalėsite reguliuoti garsumo lygio ir išsaugotų programų. Televizoriaus tvirtinimas prie sienos Montavimas ant stalo (Šios funkcijos nėra visuose modeliuose.) (Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.) 1 Pakelkite ir pakreipkite televizorių į vertikalią padėtį. t Palikite (mažiausiai) 10 cm tarpą nuo sienos, kad užtikrintumėte tinkamą vėdinimą. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 2 Prijunkite maitinimo kabelį prie elektros lizdo sienoje. DĖMESIO t Nestatykite televizoriaus šalia šilumos šaltinių, nes gali kilti gaisras ar būti padaryta kitokios žalos. 1 Galinėje televizoriaus pusėje įkiškite ir priveržkite varžtus su ąselėmis arba televizoriaus laikiklius ir varžtus. t Jei vietoj varžtų su ąselėmis įsukti varžtai, pirmiausia išsukite šiuos varžtus. 2 Pritvirtinkite sienos laikiklius varžtais prie sienos. Sutapatinkite sienos laikiklį ir televizoriaus gale esančius varžtus su ąsomis. 3 Tvirtai sujunkite varžtus su ąsomis ir sienos laikiklius tvirta virvute. Įsitikinkite, kad virvutė yra horizontali su plokščiu paviršiumi. DĖMESIO t Pasirūpinkite, kad vaikai neliptų arba nesikabintų ant televizoriaus. PASTABA LIETUVIŲ K. t Naudokite paaukštinimą ar spintelę, kurie būtų pakankamai stiprūs ir dideli, kad saugiai išlaikytų televizorių. t Laikikliai, varžtai ir virvutės nepateikiami. Papildomų priedų galite įsigyti iš vietos pardavėjo. 11 Montavimas ant sienos A Pritvirtinkite atskirai įsigyjamą tvirtinimo prie sienos laikiklį ant televizoriaus galinės pusės ir pritvirtinkite jį prie tvirtos sienos statmenai grindims. Jei norite televizorių kabinti ant kitų statybinių medžiagų, kreipkitės į kvalifikuotus meistrus. LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų kvalifikuotas profesionalus montuotojas. Mes rekomenduojame naudoti LG prie sienos montuojamus laikiklius. LG prie sienos montuojamą laikiklį paprasta pakreipti, kai laidai jau prijungti. Kai nesinaudojate LG prie sienos montuojamais laikikliais, prie sienos montuojamus laikiklius naudokite ten, kur įrenginys yra atitinkamai pritvirtintas prie sienos ir palikta pakankamai vietos išorinių įrenginių prijungimui. Rekomenduojama prijungti visus laidus prieš montuojant fiksuojamą prie sienos montuojamą laikiklį. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Įsigyjamas atskirai (prie sienos tvirtinamas laikiklis) Modelis VESA (mm) (A x B) Standartinis sraigtas Sraigtų skaičius Prie sienos tvirtinamas laikiklis LIETUVIŲ K. Modelis 200 x 200 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 M6 4 LSW240B MSW240 65UF68** 60/65UF77** 58UF83** 300 x 300 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** VESA (mm) (A x B) Standartinis M6 sraigtas Sraigtų skaičius 4 Prie sienos LSW350B tvirtinamas laikiklis 12 DĖMESIO t Pirmiausia atjunkite maitinimą ir tik tuomet judinkite arba montuokite televizorių. Antraip gali ištikti elektros smūgis. t Nuimkite stovą prieš montuodami TV ant sieninio laikiklio, atvirkščia tvarka atlikę stovo surinkimo veiksmus. t Jeigu tvirtinate televizorių prie lubų arba pasvirusios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie sienos laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą ar kvalifikuotą darbuotoją. t Nepriveržkite sraigtų per daug, nes taip galite pažeisti televizorių ir prarasti teises į garantinę priežiūrą. t Naudokite VESA standartą atitinkančius sraigtus ir sieninius laikiklius. Bet kokiai žalai ar sužalojimams, atsiradusiems dėl netinkamo naudojimo arba netinkamų priedų naudojimo, garantija netaikoma. PASTABA Įsitikinkite, kad naudojate VESA standartą atitinkančius sraigtus ir prie sienos tvirtinamus laikiklius. Standartiniai prie sienos tvirtinamų laikiklių rinkinių matmenys pateikiami šioje lentelėje. 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** B t Naudokite varžtus, kurie yra nurodyti VESA standartinių varžtų specifikacijose. t Prie sienos tvirtinamo laikiklio rinkinyje yra montavimo vadovas ir reikalingos detalės. t Prie sienos tvirtinamas laikiklis yra užsakomas atskirai. Papildomų priedų galite įsigyti iš vietos pardavėjo. t Varžtų ilgis priklauso nuo prie sienos tvirtinamo laikiklio. Įsitikinkite, kad naudojate tinkamo ilgio sraigtus. t Jei reikia daugiau informacijos, žiūrėkite vadovą, pateikiamą su tvirtinimo prie sienos laikikliu. t Montuodami fiksavimo prie sienos laikiklį, naudokite pateiktą lipnią juostą arba apsauginę dangą. Lipni juosta arba apsauginė danga apsaugos angą nuo besikaupiančių dulkių ir purvo. (Tik tada, jei juosta arba danga yra suteikta) Pateikiamas elementas Apsauginis gaubtelis 600 x 400 M8 4 LSW640B Pateikiamas elementas Apsauginė danga t Tvirtindami tvirtinimo prie sienos laikiklį prie televizoriaus, įstatykite tvirtinimo prie sienos tarpiklius į televizoriaus tvirtinimo skyles, kad televizorių galėtumėte pakreipti vertikaliu kampu. (Tik kai yra pateikiamas šios formos elementas) Pateikiamas elementas Tvirtinimo prie sienos tarpikliai t Priklausomai nuo stovo formos, naudokite plokščią įrankį, kad pašalintumėte stovo gaubtą kaip parodyta toliau. (Pvz., plokščią atsuktuvą) (Tik kai yra pateikiamas šios formos elementas) Plokščias įrankis Jungtys (pranešimai) Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių įrenginių prijungimą rasite su kiekvienu įrenginiu pateiktame vadove. PASTABA t Išorinio įrenginio prijungimas gali skirtis, tai priklauso nuo modelio. t Prijunkite išorinius įrenginius prie televizoriaus nepaisydami televizoriaus jungties tvarkos. t Jei DVD arba vaizdo įrašymo įrenginiu įrašote televizijos programą, įsitikinkite, kad prijungėte televizoriaus signalo įvesties kabelį prie televizoriaus per DVD arba vaizdo įrašymo įrenginį. Daugiau informacijos rasite su prijungtu įrenginiu pateiktame vadove. t Išorinio įrenginio naudojimo instrukcijas rasite vadove. t Jei prie televizoriaus jungiate žaidimų įrangą, naudokite su ja pateiktą kabelį. t Kompiuterio režimu gali atsirasti skiriamosios gebos, vertikalaus vaizdo, kontrasto ar šviesumo trikdžių. Jei yra trikdžių, nustatykite kompiuterio išvestį į kitą skiriamąją gebą, pakeiskite atnaujinimo dažnį arba VAIZDO meniu reguliuokite šviesumą ir kontrastą, kol vaizdas taps ryškus. t Kompiuterio režimu kai kurie raiškos nustatymai gali tinkamai neveikti atsižvelgiant į vaizdo plokštę. t Jei „ULTRA HD“ turinys rodomas jūsų kompiuteryje, priklausomai nuo kompiuterio savybių vaizdas arba garsas gali būti laikinai sutrikdomas. (Priklauso nuo modelio) Antenos jungtis Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF kabeliu (75 Ω). t Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite naudoti daugiau nei 2 televizorius. t Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti tinkamai sumontuokite signalo stiprintuvą. t Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė prasta, bandykite reguliuodami rasti tinkamą antenos kryptį. t Antenos kabelis ir konverteris nepridedami. t Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC t Jei vietoje „ULTRA HD“ transliacija nepalaikoma, TV negali tiesiogiai priimti „ULTRA HD“ transliacijų. (Priklauso nuo modelio) Palydovo jungtis (Tik palydoviniams modeliams) Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie palydovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω). LIETUVIŲ K. Gali būti naudojami išoriniai įrenginiai: HD imtuvai, DVD leistuvai, vaizdo leistuvai, garso sistemos, USB atmintinės, kompiuteriai, žaidimų įranga ir kiti išoriniai įrenginiai. 13 „Euro Scart“ jungtis Kitos jungtys (Priklauso nuo modelio) Prijunkite televizorių prie išorinių įrenginių. Jei norite geriausios vaizdo ir garso kokybės, išorinį įrenginį ir televizorių sujunkite HDMI kabeliu. Atskiras kabelis nepridedamas. t Paveikslėlis HDMI ULTRA HD Deep Colour - Įjungti : Palaiko 4K esant 50 / 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0) - Išjungti : Palaiko 4K esant 50 / 60 Hz (4:2:0) Jei prie Įvestis prijungtas įrenginys taip pat palaiko „ULTRA HD Deep Colour“, jūsų vaizdas gali būti aiškesnis. Tačiau, jeigu jūsų įrenginys jo nepalaiko, jis gali tinkamai neveikti. Tokiu atveju prijunkite įrenginį prie kito HDMI prievado arba pakeiskite TV „HDMI ULTRA HD Deep Colour“ nustatymą į „Išjungti“. (Ši funkcija galima kai kuriuose modeliuose, kurie yra palaikomi tik „ULTRA HD Deep Colour“.) Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį ir televizorių „euro scart“ kabeliu. Išvesties tipas Dabartinis įvesties režimas Skaitmeninė televizija AV1 (TV išvestis1) Skaitmeninė televizija Analoginė televizija, AV Komponentas Analoginė televizija HDMI 1 TV išvestis: siunčia analoginės arba skaitmeninės televizijos signalus. t Bet kuris „Euro Scart“ kabelis turi būti ekranuotas signalų kabelis. t Kai žiūrite skaitmeninę TV 3D vaizdo režimu, per SCART kabelį gali būti perduoti tik 2D išvesties signalai. (Tik 3D modeliams) t Jei naudosite „Time Machine“ funkciją skaitmeniniame TV, TV išvesties signalų perdavimas negalimas per SCART kabelį. PASTABA t Palaikomas HDMI garso formatas : Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Priklauso nuo modelio) CI modulis jungtis (Priklauso nuo modelio) Žiūrėkite koduotas (mokamas) paslaugas skaitmeninės televizijos režimu. t Patikrinkite, ar CI modulis teisinga kryptimi įdėtas į PCMCIA kortelės lizdą. Jei modulis nėra įdėtas tinkamai, tai gali padaryti žalos televizoriui ir PCMCIA kortelės lizdui. t Jei televizoriuje nerodomas joks vaizdas ir garsas, kai yra prijungta CI+ kamera, kreipkitės į antžemėninės / kabelinės / palydovinės televizijos paslaugų operatorių. USB sąsaja Kai kurie šakotuvai gali neveikti. Jei USB įrenginys, prijungtas naudojant USB šakotuvą, neaptinkamas, prijunkite jį prie televizoriaus USB prievado tiesiogiai. Nuotolinio valdymo pultas Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite televizorių. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AAA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Norėdami išimti baterijas atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka. DĖMESIO t Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite sugadinti nuotolinio valdymo pultą. t Nuotolinio valdymo pultelis nepridedamas nei vienoje iš pardavimo rinkų. Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį. LIETUVIŲ K. 14 (Priklauso nuo modelio) 1 C A 2 D B C A 1 (maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių. Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizijos programa. Pakeičia įvesties šaltinį. / (S. Nustatymai) Atveriami spartieji nustatymai. Pakeičia vaizdo dydį. Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas skaitmeninis režimas. Skaičių mygtukai Įvedami skaičiai. Rodo programų vadovą. (tarpas) Atveria tuščią tarpą ekrano klaviatūroje. Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą. Pasirinkite norimą MHP TV meniu šaltinį. (Priklauso nuo modelio) 1 Rodo ankstesnę istoriją. (Priklauso nuo modelio) (PAGRINDINIS) Įjungiamas pagrindinis meniu. Rodo programų sąrašą. Teleteksto mygtukai ( ) Šie mygtukai naudojami teletekstui įvesti. Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn) Slenkama per meniu langus ir parinktis. Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis. Grįžtama į ankstesnį lygmenį. Išvalo ekrano rodmenis ir grįžta į TV žiūrėjimo režimą. D B Atveria mėgstamiausių programų sąrašą. Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną. Nutildo visus garsus. Pritaiko garsumo lygį. Slenkama per įrašytas programas. Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano. Paspaudę AD mygtuką įjungsite garso aprašymo funkciją. Atveria įrašytą programų sąrašą. (Priklauso nuo modelio) 2 Įrašymo paleidimo ir įrašo rodymo meniu. (Tik Time MachineReady modeliai) (Priklauso nuo modelio) Valdymo mygtukai ( ) Valdo „Premium“ turinį, Time MachineReady arba „SmartShare“ meniu, arba su SIMPLINK suderinamus įrenginius (USB arba SIMPLINK, arba Time MachineReady). Spalvoti mygtukai Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu langų funkcijos. ( : raudonas, : žalias, : geltonas, : mėlynas) 2 LIETUVIŲ K. 15 (Priklauso nuo modelio) RECENT MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE A (maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių. Pakeičia įvesties šaltinį. / (S. Nustatymai) Atveriami spartieji nustatymai. Pakeičia vaizdo dydį. (Naudotojo vadovas) Rodomas naudotojo vadovas. Skaičių mygtukai Įvedami skaičiai. (tarpas) Atveria tuščią tarpą ekrano klaviatūroje. Rodo programų vadovą. Grįžta į prieš tai žiūrėtą programą. B Pritaiko garsumo lygį. Atveria mėgstamiausių programų sąrašą. Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną. Nutildo visus garsus. Slenkama per įrašytas programas. LIETUVIŲ K. 16 Pereinama prie ankstesnio arba kito ekrano. C Rodo ankstesnę istoriją. (PAGRINDINIS) Įjungiamas pagrindinis meniu. Rodo programų sąrašą. Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn) Slenkama per meniu langus ir parinktis. Pasirenkami meniu ir parinktys ir patvirtinama jūsų įvestis. Grįžtama į ankstesnį lygmenį. Rodomi sąrašai „Rekomenduojama“, „Programos“, „Paieška“ ir „Įrašyta“. (Priklauso nuo modelio) Išvalo ekrano rodmenis ir grįžta į TV žiūrėjimo režimą. D Spalvoti mygtukai Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu langų funkcijos. ( : raudonas, : žalias, : geltonas, : mėlynas) Teleteksto mygtukai ( ) Šie mygtukai naudojami teletekstui įvesti. Pasirinkite norimą MHP TV meniu šaltinį. (Priklauso nuo modelio) Grįžta į LIVE TV (tiesioginę TV). Valdymo mygtukai ( ) Valdo „Premium“ turinį, Time MachineReady arba „SmartShare“ meniu, arba su SIMPLINK suderinamus įrenginius (USB arba SIMPLINK, arba Time MachineReady). Įrašymo paleidimo ir įrašo rodymo meniu. (Tik Time MachineReady modeliai) (Priklauso nuo modelio) Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas skaitmeninis režimas. Paspaudę AD mygtuką įjungsite garso aprašymo funkciją. Pasirenkama radijo, televizijos ir skaitmeninės televizijos programa. Nuotolinio valdymo pultą „Magic“ funkcijos (Priklauso nuo modelio) Kai pasirodo pranešimas „Jūsų nuotolinio valdymo pultą „Magic“ baterija baigia išsekti. Pakeiskite bateriją.“, pakeiskite bateriją. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite baterijas (1,5 V AA), kad jų ir galai atitiktų ženklinimą skyrelio viduje, ir uždarykite baterijų dangtelį. Naudodami nuotolinio valdymo pultą, nukreipkite jį į televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklį. Norėdami išimti maitinimo elementus, atlikite įdėjimo veiksmus atvirkščia tvarka. B Pritaiko garsumo lygį. Slenkama per įrašytas programas. (NUTILDYMAS) Nutildo visus garsus. * Paspaudus ir palaikius mygtuką, bus įjungiama vaizdo / garso aprašymų funkcija. (Priklauso nuo modelio) (PAGRINDINIS) Įjungiamas pagrindinis meniu. (ATGAL) Grįžtama į ankstesnį lygmenį. Išvalo visus ekrano rodmenis ir vėl grįžtama į paskutinės įvesties žiūrėjimo režimą. EXIT DĖMESIO C t Nenaudokite vienu metu senų ir naujų baterijų, nes taip galite sugadinti nuotolinio valdymo pultą. GUIDE D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A B EXIT A (maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių. (ĮVESTIS) Pakeičiamas įvesties šaltinis. * Paspaudus ir palaikius mygtuką , rodomi visi išorinių įvesčių sąrašai. Skaičių mygtukai Įvedami skaičiai. Atveriamas įrašytų kanalų arba programų sąrašas. Rodo informaciją apie dabartinę programą ir ekraną. C LIETUVIŲ K. Ratukas (OK) Paspauskite ratuko mygtuko centrą, kad pasirinktumėte meniu. Programas galite keisti naudodami ratuko mygtuką. (aukštyn/žemyn/kairėn/dešinėn) Paspauskite aukštyn, žemyn, kairėn ar dešinėn nukreiptos rodyklės mygtuką, kad slinktumėte meniu. Jei paspausite mygtukus, kai naudojamas žymeklis, žymeklis iš ekrano dings ir nuotolinio valdymo pultas „Magic“ veiks kaip įprastas nuotolinio valdymo pultas. Norėdami vėl ekrane rodyti žymeklį, pakratykite nuotolinio valdymo pultą „Magic“ iš kairės į dešinę. Rodo programų vadovą. (Ekrano nuotolinio valdymo pultas) Rodomas nuotolinis valdymas ekrane. * Kai kuriuose regionuose įjungiamas universalus valdymo meniu. (Priklauso nuo modelio) 17 D Naudojamas norint žiūrėti 3D vaizdą. (Tik 3D modeliams) (Balso atpažinimas) (Priklauso nuo modelio) Norint naudoti balso atpažinimo funkciją, būtinas tinklo ryšys. 1 Paspauskite balso atpažinimo mygtuką. 2 Kai TV ekrane pasirodo balso funkcijos langas, kalbėkite. t Nuotolinio valdymo pultą „Magic“ naudokite ne toliau nei 10 cm nuo veido. t Gali nepavykti atpažinti balso, jei kalbėsite per greitai arba per lėtai. t Atpažinimo greitis gali skirtis ir priklauso nuo vartotojo savybių (balso, tarimo, intonacijos ir greičio) bei aplinkos (triukšmo ir televizoriaus garsumo nustatymo). (S. Nustatymai) Atveriami spartieji nustatymai. * Paspaudus ir palaikius mygtuką, rodomas meniu Išplėstinės nuostatos. Spalvoti mygtukai Jais pasiekiamos specialios tam tikrų meniu langų funkcijos. ( : raudonas, : žalias, : geltonas, : mėlynas) Teleteksto mygtukai ( , ) Šie mygtukai naudojami teletekstui įvesti. Atkuria subtitrus, kuriems teikiate pirmenybę, jei įjungtas skaitmeninis režimas. Užregistruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“ Kaip užregistruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“ Norėdami naudoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“, pirmiausia jį privalote susieti su TV. 1 Į nuotolinio valdymo pultą „Magic“ įdėkite maitinimo elementus ir įjunkite TV. 2 Nuotolinio valdymo pultą „Magic“ nukreipkite į savo TV ir valdymo pulte paspauskite Ratukas (OK). * Jei TV nepavyks užregistruoti nuotolinio valdymo pulto „Magic“, išjunkite ir įjunkite TV, tuomet bandykite dar kartą. Kaip išregistruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“ LIETUVIŲ K. Vienu metu penkioms sekundėms palaikykite nuspaudę mygtukus (ATGAL) ir (PAGRINDINIS), kad galėtumėte atšaukti nuotolinio valdymo pulto „Magic“ susiejimą su TV. mygtuką, galėsite iškart atšaukti ir * Paspaudus ir palaikius išregistruoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“. 18 Kaip naudoti nuotolinio valdymo pultą „Magic“ t Iš kairės į dešinę nestipriai papurtykite nuotolinio valdymo pultą „Magic“ arba paspauskite (PAGRINDINIS), (ĮVESTIS), mygtukus, kad ekrane pasirodytų žymeklis. (Kai kuriuose televizorių modeliuose, žymeklis pasirodys, paspaudus Ratukas (OK) mygtuką.) t Jei žymeklis nenaudojamas tam tikrą laiką arba nuotolinio valdymo pultas „Magic“ yra pastatomas ant plokščio paviršiaus, žymeklis dings. t Jei žymeklis sklandžiai neveikia, jį iš naujo nustatyti galite nukėlę į ekrano kampą. t Nuotolinio valdymo pultas „Magic“ turi įvairių funkcijų, todėl jo maitinimo elementai išeikvojami greičiau nei įprastinio pulto. Atsargumo priemonės, kurių reikia imtis naudojant nuotolinio valdymo pultą „Magic“ t Nuotolinio valdymo pultą naudokite nurodytu atstumu (10 metrų). Ryšys gali trūkinėti, jei įrenginį naudosite ne aprėpties plote arba aprėpties plote pasitaikys kliūčių. t Ryšys gali trūkinėti priklausomai nuo naudojamų priedų. Kai kurie įrenginiai, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelės ir belaidis LAN, veikia tokio paties dažnio diapazonu (2,4 GHz) kaip nuotolinio valdymo pultas „Magic“. Dėl šios priežasties ryšys gali trūkinėti. t Nuotolinio valdymo pultas „Magic“ gali veikti netinkamai, jei 1 metro atstumu nuo TV yra belaidis maršruto parinktuvas (AP). Belaidis maršruto parinktuvas turi būti toliau nei 1 m atstumu nuo TV. t Neardykite ir nekaitinkite maitinimo elementų. t Nenumeskite maitinimo elementų. Stenkitės nekratyti maitinimo elementų. t Jei neteisingai įdėsite maitinimo elementus, gali įvykti sprogimas. Licencijos Gedimų šalinimas Palaikomos licencijos priklauso nuo modelio. Daugiau informacijos apie licencijas rasite apsilankę svetainėje www.lg.com. Nepavyksta valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. Informacija apie atvirojo kodo programinės įrangos naudojimą Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL, LGPL, MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas, apsilankykite http://opensource. lge.com. Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas. „LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą kompaktinėje plokštelėje už mokestį, padengiantį platinimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el. paštu „LG Electronics“ pateiktą paraišką adresu [email protected]. Šis pasiūlymas galioja trejus (3) metus nuo gaminio įsigijimo datos. t Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar kartą. t Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra kliūčių. t Patikrinkite, ar baterijos dar veikia ir yra tinkamai įdėtos ( prie , prie ). Nėra nei vaizdo, nei garso. t Patikrinkite, ar gaminys yra įjungtas. t Patikrinkite, ar maitinimo kabelis įjungtas į sieninį elektros lizdą. t Patikrinkite, ar nėra problemų dėl sieninio elektros lizdo, prijungdami prie jo kitus gaminius. Televizorius netikėtai išsijungia. t Patikrinkite maitinimo valdymo nustatymus. Gali būti pertrauktas elektros tiekimas. t Patikrinkite, ar funkcija „Autom. budėjimas“ (priklauso nuo modelio) / „Išsijungimo laikmatis“ / „Laikmačio maitinimas išjungtas“ yra įjungta nustatymuose „Laikmačiai“. t Jei įjungus televizorių jis negaus jokio signalo, po 15 minučių televizorius išsijungs automatiškai. Kai jungiama prie kompiuterio (HDMI), rodoma „Nėra signalo“ arba „Netinkamas formatas“. t Išjunkite / įjunkite TV naudodami nuotolinio valdymo pultą. t Iš naujo prijunkite HDMI kabelį. t Perkraukite kompiuterį, kai TV yra įjungtas. Išorinio valdymo įtaiso nustatymas Norėdami gauti informacijos apie išorinio valdymo įtaiso nustatymą, apsilankykite svetainėje www.lg.com. LIETUVIŲ K. 19 Specifikacijos Belaidžio modulio specifikacijos t Kadangi atskirose šalyse gali būti naudojamas skirtingas dažnių kanalas, naudotojas negali keisti ar reguliuoti veikimo dažnių, šis produktas nustatytas naudoti su vietine dažnių lentele. t Šis įrenginys turi būti montuojamas ir naudojamas išlaikant ne mažesnį nei 20 cm atstumą tarp įrenginio ir jūsų kūno. Tai taikoma naudotojo aplinkos rekomendacijoms. 0197 (Tik UF68**, UF77**, UF83**, UF84**) Belaidžio modulio (LGSBW41) specifikacijos Belaidis LAN Bluetooth „Bluetooth“ versija 4.0 Standartinis IEEE 802.11a/b/g/n Standartinis 2400 – 2483,5 MHz Dažnių 5150 – 5250 MHz diapazonas 5725 – 5850 MHz (Skirta ne ES) 2400 –2483,5 Dažnių diapazonas MHz Išvesties galia (maks.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n – 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n – 5 GHz: 16 dBm Išvesties galia (maks.) 10 dBm ar mažesnė (Tik UF64**) Belaidžio LAN modulio (TWFM-B006D) specifikacijos Standartinis Dažnių diapazonas Išvesties galia (maks.) LIETUVIŲ K. 20 IEEE 802.11a/b/g/n 2400 – 2483,5 MHz 5150 – 5250 MHz 5725 – 5850 MHz (Skirta ne ES) 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10,5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm -*&505¿+"30,"4(3¿."5" %SPğêCBJVOV[[JąBJ LED TV* * -(-&%57MJFUP-$%FLSÀOVBS-&%GPOBBQHBJTNPKVNV 1JSNTJFSêDFTJ[NBOUPğBOBTSĩQêHJJ[MBTJFUğP SPLBTHSÀNBUVVOTBHMBCÀKJFUUPUVSQNÀLBJV[[JąBJ LATVIEŠU 2 3 UZMANĪBU! 4 5 6 LATVIEŠU 7 UZMANĪBU! LATVIEŠU 8 B B A LATVIEŠU 9 10 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm LATVIEŠU 11 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm B Modelis LATVIEŠU 12 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** 200 x 200 M6 4 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW240B MSW240 LSW350B MSW240 65UF68** 60/65UF77** 58UF83** 300 x 300 M6 4 70/79UF77** LSW350B LSW640B LATVIEŠU 13 Euro Scart savienojums AV1 (Televizora izeja1) Analogā TV, AV Komb. sign Analogā TV LATVIEŠU 14 1 C A 2 D B C 1 1 LATVIEŠU 15 MY APPS C OK RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE LATVIEŠU 16 D B C UZMANĪBU! C D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A C B EXIT LATVIEŠU 17 LATVIEŠU 18 Licences LATVIEŠU 19 Standarta IEEE 802.11a/b/g/n Standarta Bluetooth versija 4.0 Frekvenču diapazons Frekvenču diapazons 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm LATVIEŠU 20 IEEE 802.11a/b/g/n Frekvenču diapazons 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10,5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm ,03*4/*Ë,*13*36Ë/*, 1BļMKJWPQSPÌJUBKUFPWPVQVUTUWPQSFOFHPğUPQPÌOFUFEB LPSJTUJUFVSFÐBKJTBÌVWBKUFHB[BCVEVÆVVQPUSFCV www.lg.com UPOZORENJE Dobro pričvrstite kabl za napajanje. Ukoliko ne pričvrstite dobro kabl za napajanje, može doći do požara. Prilikom montaže televizora na zid, osigurajte da ga ne instalirate tako da kablovi za napajanje i prenos signala ne vise sa zadnje strane televizora. To može dovesti do požara i strujnog udara. 2 SRPSKI 3 OPREZ SRPSKI 4 SRPSKI 5 SRPSKI Izbegavajte da duže vreme držite prste na ekranu. To može dovesti do privremene izobličenosti slike na njemu. 6 Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) UPOZORENJE SRPSKI 7 OPREZ 8 B A A OPREZ Čišćenje televizora SRPSKI (U zavisnosti od modela) AG-F*** Cinema 3D naočare AN-VC550 Kamera za Smart TV AN-MR600 Magični daljinski upravljač AG-F***DP Dual play naočare AN-WF500 Hardverski ključ za Wi-Fi/Bluetooth 9 SRPSKI Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizora, pročitajte tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora. 10 Kontrola programa Otvaranje brzih postavki. SRPSKI Pričvršćivanje televizora na zid (Ova funkcija nije dostupna za sve modele.) 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 SRPSKI 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Model VESA (mm) (A x B) Standardni zavrtanj Broj zavrtanja Zidni nosač Model VESA (mm) (A x B) Standardni zavrtanj Broj zavrtanja Zidni nosač 12 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** B 200 x 200 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 M6 4 LSW240B MSW240 65UF68** 60/65UF77** 58UF83** 300 x 300 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** M6 M8 4 LSW350B 4 LSW640B Zaštitna nalepnica 600 x 400 SRPSKI Zaštitni poklopac NAPOMENA Priključivanje antene Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω). Ravna alatka 13 Ostale veze SRPSKI AV1 (TV izlaz1) Digitalna televizija Analogna televizija, AV Komponentni Analogna televizija 14 1 C 2 D B C 1 modela) 1 15 MY APPS C OK SRPSKI RATIO A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE 16 SRPSKI B EXIT OPREZ C GUIDE D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A C B EXIT 17 18 Licence Rešavanje problema SRPSKI 19 0197 (Samo za modele UF68**, UF77**, UF83**, UF84**) Specifikacije bežičnog modula (LGSBW41) Bežični LAN Standard IEEE 802.11a/b/g/n 2.400 do 2.483,5 MHz Frekvencijski 5.150 do 5.250 MHz opseg 5.725 do 5.850 MHz (Za države izvan EU) Standard Bluetooth. verzija 4.0 Frekvencijski 2.400 do opseg 2.483,5 MHz 20 ,03*4/*Ë,*13*36Ë/*, 1SJKFSVLPWBOKBVSFÐBKFNQBļMKJWPQSPÌJUBKUFPWBKQSJSVÌOJL J[BESļJUFHB[BCVEVÆFQPUSFCF HRVATSKI 2 HRVATSKI 3 OPREZ HRVATSKI 4 HRVATSKI 5 HRVATSKI Nemojte jače pritiskati ekran rukom niti oštrim predmetom poput čavla, olovke ili kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti. 6 HRVATSKI 7 OPREZ 8 B B A OPREZ HRVATSKI (Ovisno o modelu) AG-F*** Cinema 3D naočale AN-VC550 Smart Camera AN-WF500 Wi-Fi/Bluetooth hardverski dodatak 9 HRVATSKI 10 HRVATSKI 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 Montaža na zid A HRVATSKI 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm Model 12 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 65UF68** 60/65UF77** 58UF83** 300 x 300 M6 4 LSW350B 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** B 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** Zaštitna naljepnica 600 x 400 M8 4 LSW640B Priloženi dio Zaštitni poklopac Priloženi dio HRVATSKI NAPOMENA 13 Ostale veze (Ovisno o modelu) Digitalna TV Analogna TV, AV Komponentni Analogna TV 14 NAPOMENA t Podržani HDMI zvučni format : Dolby Digital (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz), DTS (44,1 kHz, 48 kHz), PCM (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz) (Ovisno o modelu) (Ovisno o modelu) 1 C A 2 HRVATSKI D B C B 1 1 15 MY APPS C A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK HRVATSKI 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE 16 HRVATSKI B EXIT C GUIDE D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A C B EXIT 17 D Koristi se za gledanje 3D videozapisa. (Samo 3D modeli) HRVATSKI 18 Licence HRVATSKI 19 HRVATSKI 0197 (Samo UF68**, UF77**, UF83**, UF84**) Specifikacije modula za bežični LAN (LGSBW41) bežični LAN Bluetooth Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Verzija 4.0 Frekventni raspon Frekventni raspon 2.400 do 2.483,5 MHz Izlazna snaga (maks.) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm (Samo UF64**) Specifikacije modula za bežični LAN (TWFM-B006D) Standard Frekventni raspon 20 MANUALI I PËRDORIMIT SHQIP 2 SHQIP 3 KUJDES 4 5 6 SHQIP 7 KUJDES SHQIP 8 B A A KUJDES AN-MR600 Telekomanda Magjike AG-F***DP Syzet Dual play Pajisja audio LG AN-WF500 Dongëlli Wi-Fi/ Bluetooth 9 10 SHËNIM SHQIP 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 10 cm 10 cm 10 cm B Modeli 12 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 65UF68** 60/65UF77** 58UF83** 300 x 300 M6 4 LSW350B 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** 600 x 400 M8 4 LSW640B SHQIP SHËNIM 13 Lidhja EuroSCART TV analog, AV Komponenti TV analog HDMI SHQIP 14 1 C A 2 D B SHQIP C 1 modelit) 1 15 MY APPS C A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD SHQIP P A G E B MUTE 16 KUJDES SHQIP C D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A C B EXIT 17 SHQIP 18 Licencat 19 Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm 20 IEEE 802.11a/b/g/n 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10,5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm ,03*4/*Ë,*13*36Ë/*, 4JHVSOPTUJVQVÆJWBOKF -&%57 -(-&%57QPTKFEVKF-$%FLSBOTB-&%QP[BEJOTLJN PTWKFUMKFOKFN 1BļMKJWPQSPÌJUBKUFLPSJTOJÌLJQSJSVÌOJLQSJKFSBEBT VSFÐBKFNJ[BESļJUFHB[BCVEVÆVVQPUSFCV www.lg.com BOSANSKI 2 BOSANSKI 3 OPREZ BOSANSKI 4 BOSANSKI 5 BOSANSKI 6 BOSANSKI 7 OPREZ Starost gledatelja BOSANSKI 8 B A A BOSANSKI Odvojena kupovina (Ovisno o modelu) AG-F*** Kino 3D naočale AN-VC550 Pametna kamera AN-MR600 Čarobni Daljinski upravljač AG-F***DP Naočale za dvojno reproduciranje AN-WF500 Wi-Fi/Bluetooth hardverski ključ 9 10 BOSANSKI 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 Postavljanje na zid A 10 cm 10 cm 10 cm BOSANSKI 10 cm B Model VESA (mm) (A x B) Standardni vijak Broj vijaka Postolje za postavljanje na zid Model VESA (mm) (A x B) Standardni vijak Broj vijaka 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** 200 x 200 M6 4 LSW240B MSW240 65UF68** 60/65UF77** 58UF83** 300 x 300 M6 4 Postolje za LSW350B postavljanje na zid 12 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW350B MSW240 70/79UF77** 600 x 400 M8 4 LSW640B Zaštitna naljepnica Priloženi dio BOSANSKI NAPOMENA Antenska veza Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom (75 Ω). Alat s ravnim vrhom 13 Ostale veze (Ovisno o modelu) Analogna TV, AV Komponenta Analogna TV BOSANSKI 14 (Ovisno o modelu) 1 C A 2 D B C A B 1 1 BOSANSKI 15 MY APPS C A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE BOSANSKI 16 C GUIDE 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT BOSANSKI D TEXT SUBT. A C B EXIT 17 D Koristi se za gledanje 3D videa. (Samo 3D modeli) BOSANSKI 18 Licencama BOSANSKI 19 0197 (Samo UF68**, UF77**, UF83**, UF84**) Specifikacije za bežični modul (LGSBW41) Bežični LAN Standard IEEE 802.11a/b/g/n BOSANSKI Bluetooth verzija 4.0 Frekvencijski 2.400 do opseg 2.483,5 MHz 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm (Samo UF64**) Specifikacija bežičnog LAN modula (TWFM-B006D) Standard Frekvencijski opseg 20 ɍɉȺɌɋɌȼɈɁȺɄɈɊɂɋɇɂɄɈɌ Ȼɟɡɛɟɞɧɨɫɧɢɢɧɮɨɪɦɚɰɢɢ ɢɪɟɮɟɪɟɧɬɧɢɦɚɬɟɪɢʁɚɥɢ /('79 /*/('ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɨɬɤɨɪɢɫɬɢ/&'ɟɤɪɚɧɫɨ /('ɡɚɞɧɨɨɫɜɟɬɥɭɜɚʃɟ ȼɟɦɨɥɢɦɟɜɧɢɦɚɬɟɥɧɨɩɪɨɱɢɬɚʁɬɟɝɨɭɩɚɬɫɬɜɨɬɨ ɩɪɟɞɞɚɪɚɤɭɜɚɬɟɫɨɜɚɲɢɨɬɭɪɟɞɢɡɚɞɪɠɟɬɟɝɨɡɚ ɤɨɪɢɫɬɟʃɟɜɨɢɞɧɢɧɚ www.lg.com 2 3 4 5 6 7 8 B A A 9 10 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 11 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm B Модел 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** 200 x 200 M6 4 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW240B MSW240 LSW350B MSW240 70/79UF77** Модел 12 600 x 400 M8 4 LSW640B ЗАБЕЛЕШКА 13 14 1 C A 2 D B C A 1 15 MY APPS C A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE 16 C GUIDE D TEXT 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def SUBT. 1. @ T.OPT A C B EXIT 17 D 18 19 0197 (Само UF68**, UF77**, UF83**, UF84**) Безжичен модул (LGSBW41) - спецификации Безжичен LAN Стандард IEEE 802.11a/b/g/n 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm 802.11g: 14 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 16 dBm 802.11n - 5 GHz: 16 dBm 20 IEEE 802.11a/b/g/n 802.11a: 11 dBm 802.11b: 14 dBm 802.11g: 10,5 dBm 802.11n - 2,4 GHz: 11 dBm 802.11n - 5 GHz: 12,5 dBm Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ /('79 ȼ/('ɬɟɥɟɜɢɡɨɪɟ/*ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɀɄɞɢɫɩɥɟɣɫɨɫɜɟɬɨɞɢɨɞɧɨɣɩɨɞɫɜɟɬɤɨɣ ɉɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɬɢɬɟɧɚɫɬɨɹɳɟɟɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɢ ɫɨɯɪɚɧɢɬɟɟɝɨɞɥɹɛɭɞɭɳɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ www.lg.com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 2 3 4 5 6 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 7 8 B A A AN-MR600 Пульт ДУ Magic AN-WF500 Wi-Fi/Bluetooth адаптер 9 t Крепко удерживайте верхнюю и нижнюю части корпуса телевизора. Не дотрагивайтесь до прозрачной части, динамика или области решетки динамика. 10 11 A B 10 см 10 см 10 см 200 x 200 M6 4 49UF64** 49/55UF68** 49/55UF77** 50UF83** 49/55UF84** 300 x 300 M6 4 LSW240B MSW240 LSW350B MSW240 10 см 43UF64** 43UF68** 40/43UF77** 70/79UF77** 12 600 x 400 M8 4 LSW640B ПРИМЕЧАНИЕ 13 14 1 C A 2 D B C A 15 MY APPS C A 1.,;@ 2 abc 3 def BACK 4 ghi 5 jkl 6 mno TEXT LIVE MENU EXIT T.OPT APP/ D LIVE TV 7pqrs 8 tuv 9wxyz REC/ GUIDE 0 Q.VIEW SUBTITLE AD P A G E B MUTE A 16 C D TEXT 1. @ 2 abc 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9wxyz LIST 0 INFO 3 def T.OPT SUBT. A EXIT C B 17 18 19 20 CI Module (W x H x D) Operating Temperature Operating Humidity Environment condition Digital TV Analogue TV DVB-T/T2* DVB-C DVB-S*/S2* PAL/SECAM B/G/I/D/K , SECAM L/L’ Programme coverage VHF, UHF, C-Band*, Ku-Band* 6,000 1,500 Television system External antenna impedance 75 Ω S-1 Isolator (Only Sweden, Norway) t “Equipment connected to the protective earthing of the building installation through the mains connection or through other equipment with a connection to protective earthing - and to a cable distribution system using coaxial cable, may in some circumstances create a fire hazard. Connection to a cable distribution system has therefore to be provided through a device providing electrical isolation below a certain frequency range (galvanic isolator, see EN 60728-11)” t “Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand. För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.” t “Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-TV nettet.” S-2 ... better for you. Restriction of Hazardous Substances (Only Ukraine) Обмеження України на наявність небезпечних речовин t The equipment complies with requirements of the Technical Regulation, in terms of restrictions for the use of certain dangerous substances in electrical and electronic equipment. t Устаткування відповідає вимогам технічного регламенту щодо обмеженного використання небезпечних речовин в електричному і електронному обладнанні. Packing Information (Only Russia, Kazakhstan, Belarus) S-3 0 810 144 131 Nederland 0900 543 5454 België 015 200 255 Norge 800 187 40 Luxembourg 0032 15 200255 801 54 54 54 Ȼɴɥɝɚɪɢɹ 07001 54 54 Portugal 808 78 54 54 810 555 810 031 228 3542 Danmark 8088 5758 Slovensko 0850 111 154 Suomi 0800 0 54 54 &TQB°B 963 05 05 00 France 3220 dites LG ou tapez 54 Sverige 0770 54 54 54 01806 11 54 11 (0,20€ pro Anruf aus Deutschland dem Festnetz der DTAG; Schweiz MODEL SERIAL Österreich 0848 543 543 0344 847 5454 Ɋɨɫɫɢɹ 8 800 200 7676 .BHZBSPST[ H 06 40 54 54 54 Eesti 800 9990 Éire 01 686 9454 ɍɤɪɚɢɧɚ 0 800 303 000 Italia 199600099 Ʉɚɡɚɯɫɬɚɧ 8 8000 805 805, 2255(GSM) ǼȜȜȐįĮ 801 11 200 900, 210 4800 564 80200201 ɍɡɛɟɤɢɫɬDɧ 8 800 120 2222 Lietuva 880008081 Ʉɵɪɝɵɡɫɬɚɧ 0-800-805-8050 Türkiye 444 6 543 6ORYHQLMD 080 543 543
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Flat 165.1 cm (65")
- 4K Ultra HD 3840 x 2160 pixels 16:9
- PMI (Picture Mastering Index) 900
- DVB-C, DVB-CI+, DVB-S2, DVB-T2
- Smart TV
- Wi-Fi Ethernet LAN Miracast