SC-HB42K01 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Add to my manuals
26 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 26
SC-HB42K01 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ GB RUS CZ BG UA SCG EST LV LT H KZ SL FOOD PROCESSOR-BLENDER .................................................................... 5 КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР ....................................................... 6 KUCHYŇSKÝ ROBOT-BLENDER ................................................................. 8 КУХНЕНСКИЯТ РОБОТ- БЛЕНДЕР............................................................ 10 КУХОННИЙ ПРОЦЕСОР-БЛЕНДЕР ........................................................... 12 КУХИЊСКИ МУЛТИПРАКТИК-БЛЕНДЕР................................................. 14 KÖÖGIKOMBAIN-BLENDER .......................................................................... 16 VIRTUVES PROCESORS-BLENDERIS ....................................................... 17 VIRTUVĖS KOMBAINAS-MAIŠYTUVAS ..................................................... 19 KONYHAI ROBOTGÉP-BLENDER ............................................................... 21 АС ҮЙЛІК ПРОЦЕССОР-БЛЕНДЕР ............................................................ 23 KUCHYNSKÝ ROBOT - MIXÉR ...................................................................... 25 IM012 GB DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. CZ POPIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. UA ОПИС SCG ОПИС 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 2 SC-HB42K01 IM012 EST KIRJELDUS LV APRAKSTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Motora daļa Kauss (1700 ml) Kausa piedziņa Fiksācijas taustiņš Atvere produktu ievietošanai Stampa Nazis sasmalcināšanai Disk smalkai rīvēšanai un griešanai Pārejas ierīce uzliktņiem Uzgaļi olu un krēmu putošanai Rokas blenderis Mērtrauks (600 ml) Maza ātruma poga Liela ātruma poga Ātrumu pārslēgs Pievada fiksācijas taustiņš H LEÍRÁS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. SL STAVBA VÝROBKU 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Қозғалтқыш бөлік Шара (1700 ml) Шараның жетегі Жетекті белгілеу түймесі Жеміс салуға арналған саңылау Итергіш Ұсақтауға арналған пышақ Үгітуге және жіңішкелеп турауға арналған дөңгелек Қондырмаларға арналған өтпелік Жұмыртқалар мен кремдерді көпсітуге арналған саптамалар Қол блендері Өлшеуіш стақан (600 ml) Төмен жылдамдық түймесі Жоғары жылдамдық түймесі Жылдамдық ауыстырғыш Жетекті белгілеу түймесі 3 SC-HB42K01 IM012 1000 W 1.75 / 2 kg 61 61 4 SC-HB42K01 IM012 5 SC-HB42K01 IM012 6 SC-HB42K01 IM012 7 SC-HB42K01 IM012 CZ NÁVOD K POUŽITÍ 8 SC-HB42K01 IM012 9 SC-HB42K01 IM012 200 g 0,2 l 150 – 200 g 100 g 10 SC-HB42K01 IM012 11 SC-HB42K01 IM012 IM012 13 SC-HB42K01 IM012 IM012 15 SC-HB42K01 IM012 16 SC-HB42K01 IM012 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA DROŠĪBAS NOTEIKUMI • Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai , ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes, atbilst elektrotīkla parametriem. • Izmantot tikai sadzīves vajadzībām atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai izmantošanai. • Neizmantot ārpus telpām. • Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tīrīšanas un ja Jūs to nelietojat. • Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena un uzliesmošanas, neievietojiet ierīci ūdenī un citos šķidrumos. • Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību. • Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci. • Barošanas vada bojājuma gadījumā, drošības pēc, tā nomaiņa jāuztic ražotājam vai tā pilnvarotam servisa centram, vai arī analoģiskam kvalificētam personālam. • Neizmantojiet piederumus, kas neietilpst ierīces piegādes komplektā. www.scarlett.ru 17 SC-HB42K01 IM012 Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrovadu. Nemēģiniet patstāvīgi remontēt ierīci. Bojājumu gadījumā dodieties uz tuvāko Servisa centru. Sekojiet, lai elektrovads nepieskartos klāt asām malām un karstām virsmām. Nevelciet, nepārgrieziet un ne uz kā neuztiniet elektrovadu. Aizliegts ievietot procesora korpusu jebkādos šķidrumos un mazgāt to ar ūdeni vai trauku mazgājamā mašīnā. • UZMANĪBU: Griezējasmeņi ir ļoti asi un bīstami. Esiet ar tiem sevišķi piesardzīgi! • UZMANĪBU: Aizliegts pārpildīt ierīci vai izmantot to bez produktiem. Nepārsniedziet pieļaujamo nepārtrauktas darbības laiku. • Nelieciet procesorā karstus produktus (> 70 ºC). • Ja izstrādājums kādu laiku ir atradies temperatūrā zem 0ºC, pirms ieslēgšanas tas ir jāpatur istabas apstākļos ne mazāk kā 2 stundas. • Ražotājs patur sev tiesības bez papildu brīdinājuma ieviest izstrādājuma konstrukcijā nelielas izmaiņas, kas būtiski neietekmē tā drošību, darbspēju un funkcionalitāti. SAGATAVOŠANA DARBAM • Pirms pirmreizējās lietošanas nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu ūdeni un mazgāšanas līdzekli un rūpīgi nožāvējiet. Korpusu no ārpuses noslaukiet ar mīkstu, samitrinātu lupatiņu. • Aizliegts mērkt motora daļu jebkuros šķidrumos un mazgāt to ar ūdeni. GREMDĒJAMS BLENDERIS • Blenderis ir ideāli piemērots biezeņzupu, dažādu mērču un bērnu barības pagatavošanai, dažādu kokteiļu sajaukšanai. • Ievietojiet uzliktni motora daļā līdz klikšķim. • Lai maisījums neizšļāktos, pirms ieslēgšanas iegremdējiet blenderi sajaucamos produktos. • Uzliktņa atvienošanai vienlaikus piespiediet pogas uz ierīces korpu NAZIS PRODUKTU SASMALCINĀŠANAI / MINI SMALCINĀTĀJS • Mini smalcinātājs ir ideāli piemērots zaļumu un dārzeņu, siera, lielākās daļas riekstu veidu, žāvētu augļu sasmalcināšanai. Lieli produkti, tādi kā gaļa, siers, sīpoli, burkāni, iepriekš ir jāsagriež. Rieksti jāatbrīvo no čaulas, gaļa jāatdala no kauliem un cīpslām. • Smalcinātājs nav piemērots ledus skaldīšanai, ļoti cietu produktu, tādu kā kafijas pupiņas, muskatrieksts, graudaugi, smalcināšanai. • Uzmanību! Smalcināšanas naža asmens ir ļoti ass! Turiet tikai aiz augšējās plastmasas daļas! • Uzlieciet smalcināšanas nazi uz trauka centrālo stieni. • Ielieciet traukā produktus. • Traukam uzlieciet virsū trauka pievadu. Traukam uzlieciet virsū trauka pievadu. Pievada fiksācijai nepieciešams, lai fiksatori uz pievada sakristu ar gropēm uz trauka. • Ievietojiet motora daļu trauka pievadā līdz klikšķim. • Smalcināšanas procesā ar vienu roku turiet motora daļu, ar otru – smalcināšanas uzliktņa trauku. • Pēc izmantošanas pirmām kārtām atvienojiet motora daļu. • Tālāk atvienojiet trauka pievadu. • Piesardzīgi izņemiet smalcināšanas nazi. • Tikai pēc tam izņemiet no trauka sasmalcinātos produktus. UZLIKTNIS ŠĶIDRU PRODUKTU PUTOŠANAI / SAJAUKŠANAI • Izmantojiet putošanas uzliktni putukrējuma, olbaltumu, dažādu desertu putošanai. Nekādā gadījumā neizmantojiet šo uzliktni cietas mīklas mīcīšanai. • Ievietojiet putošanas uzliktni pārejā, tad uzliktni ar pāreju savienojiet ar motora daļu. • Pirms sākt darbu iegremdējiet putošanas uzliktni traukā ar putošanai paredzētajiem produktiem. Sāciet darbu, izvēloties mazu ātrumu. PIEZĪME: Procesors neieslēgsies, ja tas ir nepareizi vai nepilnīgi salikts. DISKS RĪVĒŠANAI UN ŠĶĒRĒŠANAI • Universālais disks ar nažiem ir paredzēts dārzeņu, tādu kā gurķi, burkāni, kartupeļi, puravi, sīpoli, un dažu siera veidu griešanai šķēlēs un šķērēšanai. • UZMANĪBU: maināmais disks ir ļoti ass! Izmantojiet to īpaši piesardzīgi! • Uzstādiet disku uz trauka centrālo stieni. • Uzlieciet traukam pievadu. • Uzstādiet motora daļu uz trauka pievada. UZMANĪBU: Padodiet produktus tikai ar bīdni, nedaudz to piespiežot. DARBĪBA • Pārliecinieties, ka ierīce ir pilnīgi un pienācīgi salikta. • Pievienojiet ierīci elektrotīklam. • Ar regulatora palīdzību izvēlieties vajadzīgo ātrumu. IMPULSU REŽĪMS • Paspauskite ir laikykite vieną iš impulsinio režimo mygtukų (greitaeigį ar lėtaeigį) - maišyklė veiks, kol bus įjungtas mygtukas. • • • • • 18 SC-HB42K01 IM012 Apstrādājamais Maksimālā Maksimālais nepārtrauktas produkts masa / apjoms apstrādes laiks (sek) Mandeles 100 g 15 Vārītas olas 200 g 10 Rīvmaize 20 g 15 Ķiploki 150 g Īsiem piespiedieniem Šķiņķis 200 g 15 Rieksti 100 g 15 Saldējums 200 g 20 Ledus 4 vai 5 kubiki Īsiem piespiedieniem Viegla mīkla 0,4 l 15 Sīpoli 200 g Īsiem piespiedieniem Pētersīļi 30 g 10 Pipari 0,2 l 30 Šalotes sīpoli 200 g Īsiem piespiedieniem Piedevas 0,2 l 30 Steiks 150 – 200 g 15 Valrieksti 100 g 15 PIEZĪME: Procesora nepārtrauktas darbības laiks nedrīkst pārsniegt 1 min., bet pārtraukums starp ieslēgšanām nedrīkst būt mazāks par 4 min. (mini smalcinātājs: 0,5 min. / 3 min.). Turbo režīmā nepārtrauktas darbības laiks nedrīkst pārsniegt 1 min., bet pārtraukums starp ieslēgšanām nedrīkst būt mazāks par 1 min. • Aizliegts noņemt jebkādus piederumus blendera darbības laikā. • Glāzes vāku var izmantot kā paliktni, lai izvairītos no slīdēšanas pa virsmu. Šim nolūkam uzlieciet vāku uz glāzes dibena. TĪRĪŠANA UN KOPŠANA • Pēc darba pabeigšanas izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. • Uzreiz (ilgi nemērcējot) nomazgājiet visas noņemamās daļas ar siltu ziepjūdeni, pēc tam noslaukiet ar sausu tīru dvieli. Šim mērķim neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu. • Korpusu noslaukiet ar mīkstu mitru lupatiņu. • Neizmantojiet cietus sūkļus, abrazīvos un agresīvos tīrīšanas līdzekļus. GLABĀŠANA • Pirms glabāšanas pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla. • Izpildiet sadaļas TĪRĪŠANA UN KOPŠANA prasības. • Glabājiet ierīci sausā un tīrā vietā. LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA SAUGUMO PRIEMONĖS • Prieš pirmąjį naudojimą patikrinkite, ar ant lipduko nurodytos techninės gaminio charakteristikos atitinka elektros tinklo parametrus. • Naudoti tik buitiniais tikslais, pagal šią Vartojimo Instrukciją. Prietaisas nėra skirtas pramoniniam naudojimui. • Naudoti tik patalpose. • Prieš valydami prietaisą arba jo nesinaudodami visada išjunkite jį iš elektros tinklo. • Siekdami išvengti gaisro ar elektros nutrenkimo nenardinkite prietaiso į vandenį bei kitus skysčius. • Prietaisas nėra skirtas naudotis žmonėms (įskaitant vaikus), turintiems sumažėjusias fizines, jausmines ar protines galias; arba jie neturi patirties ar žinių, kai asmuo, atsakingas už tokių žmonių saugumą, nekontroliuoja ar neinstruktuoja jų, kaip naudotis šiuo prietaisu. • Vaikus būtina kontroliuoti, kad jie nežaistų šiuo prietaisu. • Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros. • Nenaudokite neįeinančių į prietaiso komplektą reikmenų. • Nenaudokite prietaiso, jei jo maitinimo laidas buvo pažeistas. • Nebandykite savarankiškai remontuoti prietaiso. Atsiradus gedimams kreipkitės į Serviso centrą. • Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas neliestų aštrių kraštų ir karštų paviršių. • Netraukite už maitinimo laido, nepersukinėkite ir nevyniokite jo. • Baigę darbą prieš išimdami produktus ir antgalius išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir palaukite kol elektros variklis visiškai sustos. • ĮSPĖJIMAS:Antgaliui nuimti paspauskite mygtuką antgaliams atjungti. • ĮSPĖJIMAS: draudžiama perpilti įtaisą ar naudoti jį be sudėtinių dalių. Neviršykite nuolatinės eksploatacijos trukmės. • Nedėkite į virtuvės kombainą karštų ingredientų (> 70 ºC). • Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. • Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes. PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ • Prieš pirmąjį naudojimą išplaukite visas nuimamas detales šiltu vandeniu su plovimo priemone ir kruopščiai išdžiovinkite. Korpusą su varikliu nušluostykite minkštu drėgnu skudurėliu iš išorės. www.scarlett.ru 19 SC-HB42K01 IM012 20 SC-HB42K01 IM012 IM012 22 SC-HB42K01 IM012 • Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді. • SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған шарттар орындалған жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ • Алғаш рет іске қосар алдында бұйымның заттаңбада көрсетілген техникалық сипаттамалары электр желісінің параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. • Осы Пайдалану жөніндегі нұсқаулыққа сәйкес тек тұрмыстық мақсатта ғана пайдалану керек. Аспап өнеркәсіптік мақсатта қолдануға арналмаған. • Үй-жайлардан тыс жерде пайдалануға болмайды. • Егер құрылғыны пайдаланбайтын болсаңыз, оны тазалар алдында электр желісінен әрқашан ажыратып қойыңыз. • Электр тогы соғуынан және от шығуынан аулақ болу үшін аспапты суға немесе басқа сұйық заттарға матырмаңыз. • Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап беретін адам қадағаламаса немесе құрылғыны пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл құрылғыны қолдануына болмайды. • Балалар құрылғымен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек. • Токқа қосылған аспапты қараусыз қалдырмаңыз. • Жеткізілім жинағына кірмейтін керек-жарақтарды пайдаланбаңыз. • Қуат көзіне қосу сымына зақым келген аспапты пайдаланбаңыз. • Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге әрекет жасамаңыз. Ақаулықтар пайда болған жағдайда Сервис орталығына хабарласыңыз. • Қуат көзіне қосу сымы өткір жиектер мен ыстық заттарға тиіп тұрмауын қадағалаңыз. • Қуат көзіне қосу сымын тартқыламаңыз, ширатпаңыз және ешқандай затқа оны орамаңыз. • Жұмысты аяқтағаннан кейін, азық-түлік пен қондырмаларды алып шықпас бұрын аспапты электр желісінен ажыратыңыз да, электр қозғалтқыш толық тоқтағанша күте тұрыңыз. • ЕСКЕРТУ:Саптамаларды қосудан өшіру батырмасын басып, саптаманы шешіңіз. • ЕСКЕРТУ: Аспапты асыра толтыруға немесе азық-түліксіз пайдалануға тыйым салынады. Үздіксіз жұмыс істеуге рұқсат етілген уақыттан асырып жібермеңіз. • Процессорды ыстық азық-түлік салмаңыз (> 70 ºC). • Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек. • Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады. ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ • Ең алғаш рет пайдаланар алдында барлық алмалы бөліктерді жуғыш зат қосылған жылы сумен жуыңыз да, әбден құрғатыңыз. Қозғалтқыш бөліктің сыртын сәл дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. • Қозғалтқыш бөлікті кез келген сұйық заттарға батыруға және оны сумен жууға тыйым салынады. БАТЫРЫЛАТЫН БЛЕНДЕР • Блендер езбе көжелерді, түрлі тұздықтар мен асқатықтарды, сондай-ақ балалар тағаын дайындау үшін, сан алуан түрлі коктейльдерді араластыру үшін аса қолайлы. • Қондырманы қозғалтқыш бөлікке сырт етіп түскенше кіргізіңіз. • Қоспалардың шайқалып төгілуін болдыртпау үшін, іске қосу алдында блендерді араластырылатын тамақ өнімдеріне батырыңыз. • Қондырманы ағытып алу үшін аспаптың корпусындағы түймешіктерді қатар басыңыз ТАҒАМ ӨНІМДЕРІН ҰСАҚТАУҒА АРНАЛҒАН ПЫШАҚ / ШАҒЫН УАТҚЫШ • Шағын уатқыш асшөп пен көкөністі, ірімшікті, жаңғақ түрлерінің көпшілігін, кептірілген жеміс-жидекті ұсақтау үшін са қолайлы. Ет, ірімшік, пияз, сәбіз сияқты ірі өнімдерді алдын ала турап алу керек. Жаңғақтың қабығын аршу керек, етті сүйегі мен сіңірінен ажыратып алу керек. • Уатқыш мұзды жару үшін, кофе дәндері, мускат жаңғағы, дәнді дақылдар сияқты аса қатты азық өнімдерін ұсақтауға жарамайды. • Ескерту! Ұсақтауға арналған пышақтың жүзі өте өткір! Тек үстіңгі пластмасса бөлігінен ғана ұстаңыз! • Ұсақтауға арналған пышақты шараның ортаңғы істігіне орнатыңыз. • Шараға азық өнімдерін салыңыз. • Шараны шара жетегімен жабыңыз. Шараны шара жетегімен жабыңыз. Жетекті орнына бекіту үшін жетектегі бекіткіштер шарадағы ойықтарға дәл түсуі қажет. • Қозғалтқыш бөлікті шараның жетегіне сырт еткенше. www.scarlett.ru 23 SC-HB42K01 IM012 • Ұсақтау кезінде бір қолыңызбен қозғалтқыш бөлікті, екінші қолыңызбен ұсақтауға арналған қондырманың шарасын ұстаңыз. • Пайдаланып болғаннан кейін ең бірінші кезекте қозғалтқыш бөлікті ажыратыңыз. • Содан кейін шараның жетегін ажыратыңыз. • Ұсақтауға арналған пышақты еппен шығарып алыңыз. • Тек содан кейін ғана ұсақталған азық өнімдерін ұсақтауға арналған шарадан басқа ыдысқа салып алыңыз. СҰЙЫҚ АЗЫҚ ӨНІМДЕРІН ШАЙҚАУҒА / АРАЛАСТЫРУҒА АРНАЛҒАН ҚОНДЫРМА • Былғауышты кілегейді, жұмырқаның ағын, түрлі тәтті тағамдарды шайқап көпіршіту үшін пайдаланыңыз. Бұл қондырманы ешқашан да қатты қамыр илеу үшін пайдалануға болмайды. • Шайқауға арналған қондырманы өтпелікке қондырыңыз, сондай-ақ өтпелігі бар қондырманы қозғалтқыш бөлікке орнатыңыз. • Жұмысқа кіріспес үшін былғауышты көпіршітілетін азық өнімдері салынған шараға батырыңыз. Жұмысты төмен жылдамдықтан бастаңыз. ЕСКЕРІМ: Блендер дұрыс немесе толық құастырылмаса, процессор іске қосылмайды. ҮГІТУГЕ ЖӘНЕ ЖІҢІШКЕЛЕП ТУРАУҒА АРНАЛҒАН ДӨҢГЕЛЕК • Пышақтары бар әмбебап дөңгелек көкөністі, мысалы, қиярды, сәбізді, картопты, порей пиязды және домалақ пиязды, сондай-ақ ірімшіктің кейбір сұрыптарын тілімдеп кесуге және ұсақтап турауға арналған. • ЕСКЕРТУ: Алмалы дөңгелек аса өткір! Оны аса үлкен сақтықпен қолданыңыз! • Дөңгелекті шараның ортаңғы істігіне орнатыңыз. • Шараға жетекті кигізіңіз. • Қозғалтқыш бөлікті шараның жетегіне орнатыңыз. ЕСКЕРТУ: Азық-түлікті тек итергішпен беріп, оның үстінен ақырындап басып отырыңыз. ЖҰМЫСЫ • Дұрыс әрі тиісті түрде құрастырылғанына көз жеткізіңіз. • Аспапты электр желісіне жалғаңыз. • Реттегіштің көмегімен қажетті жылдамдықты орнатыңыз. ИМПУЛЬСТІК РЕЖИМ • Импульстік режим түймешіктерінің біреуін (төмен немесе жоғары жылдамдығы бар) басыңыз да, ұстап тұрыңыз – блендер осы түймешік басулы тұрғанда жұмыс істей береді. Ең үлкен салмағы / Ең ұзақ үздіксіз өңдеу Өңделетін азық көлемі уақыты (сек) Бадам 100 г 15 Піскен жұмыртқа 200 г 10 Аунатуға арналған 20 г 15 кептірілген нан Сарымсақ 150 г Қысқа-қысқа басу арқылы Сан еті 200 г 15 Жаңғақ 100 г 15 Балмұздақ 200 г 20 Мұз 4 немесе 5 текше Қысқа-қысқа басу арқылы Жеңіл қамыр 0,4 л 15 Пияз 200 г Қысқа-қысқа басу арқылы Ақжелкен 30 г 10 Бұрыш 0,2 л 30 Шалот пиязы 200 г Қысқа-қысқа басу арқылы Асқатықтар 0,2 л 30 Стейк 150 – 200 г 15 Грек жаңғағы 100 г 15 ЕСКЕРІМ: Процессордың үздіксіз жұмыс істеу уақыты 1 минуттан аспауға тиіс, ал іске қосулар аралығындағы үзіліс 4 минуттан кем болмауға тиіс (шағын ұсатқыш 0,5 мин / 3 мин). Турбо режиміндегі үздіксіз жұмыс істеу уақыты 1 минуттан аспауға тиіс, ал іске қосулар аралығындағы үзіліс 1 минуттан кем болмауға тиіс. • Блендер жұмыс істеп тұрған кезде кез келген керек-жарақты ағытып алуға тыйым салынады. • Стақанның қақпағын оның беткі қабатпен сырғанауына жол бермеу үшін таған ретінде пайдалануға болады. Бұл үшін қақпақты стақанның түбіне кигізіңіз. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ • Жұмысты аяқтағаннан кейін аспапты өшіріңіз де, оны электр желісінен ажыратыңыз. • Дереу (ұзақ уақыт суламастан) барлық алмалы-салмалы бөлшектерді сабынды жылы сумен жуыңыз да, құрғақ таза сүлгімен сүртіңіз. Бұл үшін ыдыс-аяқ жуатын машинаны қолданбаңыз. • Қаптаманы жұмсақ дымқыл матамен сүртіңіз. • Қатқыл жөке, қырғыш және күшті тазартқыш құралдарды пайдаланбаңыз. САҚТАУ • Сақтап қояр алдында аспаптың электр желісінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз. • ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ бөліміндегі талаптарды орындаңыз. www.scarlett.ru 24 SC-HB42K01 IM012 SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE IM012 26 SC-HB42K01
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 1 SL Kuchynský robot - mixér 25
- 2 RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
- 2 GB DESCRIPTION
- 2 BG ОПИСАНИЕ
- 2 CZ POPIS
- 2 SCG ОПИС
- 2 UA ОПИС
- 3 LV APRAKSTS
- 3 EST KIRJELDUS
- 3 H LEÍRÁS
- 3 LT APRAŠYMAS
- 3 SL STAVBA VÝROBKU
- 3 KZ СИПАТТАМА
- 4 GB INSTRUCTION MANUAL
- 5 IMPORTANT SAFEGUARDS
- 5 preparation for operating
- 5 chopping Blade / mini-chopper
- 5 acessory for whisking / liquid products blending
- 6 operation
- 6 CLEANING AND CARE
- 6 STORAGE
- 6 RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- 6 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
- 7 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
- 7 НОЖ ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ ПРОДУКТОВ / МИНИ-ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
- 7 НАСАДКА ДЛЯ ВЗБИВАНИЯ / СМЕШИВАНИЯ ЖИДКИХ ПРОДУКТОВ
- 8 РАБОТА
- 8 ИМПУЛЬСНЫЙ РЕЖИМ
- 8 ОЧИСТКА И УХОД
- 8 ХРАНЕНИЕ
- 8 CZ NÁVOD K POUŽITÍ
- 8 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- 9 PŘÍPRAVA
- 9 NŮŽ NA MLETÍ / MINI-DRTIČ
- 9 METLA NA ŠLEHÁNÍ / MÍCHÁNÍ TEKUTÝCH POTRAVIN
- 9 PROVOZ
- 10 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
- 10 SKLADOVÁNÍ
- 10 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- 10 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- 10 ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА
- 11 НОЖ ЗА НАДРОБЯВАНЕ НА ПРОДУКТИТЕ / МИНИ-ЧОПЕР
- 11 ПРИСТАВКА ЗА РАЗБИВАНЕ/ СМЕСВАНЕ НА ТЕЧНИТЕ ПРОДУКТИ
- 11 РАБОТА
- 12 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
- 12 СЪХРАНЯВАНЕ
- 12 UA ПОРАДНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- 12 ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
- 12 ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
- 13 НІЖ ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ ПРОДУКТІВ / МІНІ-ПОДРІБНЮВАЧ
- 13 НАСАДКА ДЛЯ ЗБИТТЯ / ЗМІШУВАННЯ РІДКИХ ПРОДУКТІВ
- 13 РОБОТА
- 14 ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
- 14 ЗБЕРЕЖЕННЯ
- 14 SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
- 14 СИГУРНОСНЕ МЕРЕ
- 14 ПРИПРЕМА ЗА РАД
- 14 ОШТРИЦА ЗА СЕЦКАЊЕ / мини чопер
- 15 ДОДАТАК ЗА МУЋЕЊЕ / МЕШАЊЕ ТЕЧНИХ ПРОИЗВОДА
- 15 РАД
- 15 ЧИШЋЕЊЕ И ОДРЖАВАЊЕ
- 15 ЧУВАЊЕ
- 16 EST KASUTUSJUHEND
- 16 OHUTUSNÕUANDED
- 16 TÖÖKS ETTEVALMISTAMINE
- 16 OTSIK VEDELATE TOIDUAINETE VAHUSTAMISEKS / SEGAMISEKS
- 17 PUHASTAMINE JA HOOLDUS
- 17 HOIDMINE
- 17 LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- 17 DROŠĪBAS NOTEIKUMI
- 18 SAGATAVOŠANA DARBAM
- 18 UZLIKTNIS ŠĶIDRU PRODUKTU PUTOŠANAI / SAJAUKŠANAI
- 18 DARBĪBA
- 19 TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
- 19 GLABĀŠANA
- 19 SAUGUMO PRIEMONĖS
- 19 PRIEŠ PIRMĄJĮ NAUDOJIMĄ
- 20 PRODUKTŲ SMULKINIMO PEILIS / MINI-SMULKINTUVAS
- 20 SKYSTŲ PRODUKTŲ PLAKIMO / MAIŠYMO ANTGALIS
- 20 VEIKIMAS
- 21 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 21 LAIKYMAS
- 21 H KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
- 21 FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
- 21 MŰKÖDÉS ELŐTTI ELŐKÉSZÜLETEK
- 21 APRÍTÓKÉS / МINI-APRÍTÓ
- 22 HABVERŐ / KEVERŐ RÁTÉT FOLYÉKONy ÉLELMISZEREK SZÁMÁRA
- 22 MŰKÖDÉS
- 22 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
- 22 TÁROLÁS
- 23 KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
- 23 ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
- 23 ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
- 23 ТАҒАМ ӨНІМДЕРІН ҰСАҚТАУҒА АРНАЛҒАН ПЫШАҚ / ШАҒЫН УАТҚЫШ
- 24 СҰЙЫҚ АЗЫҚ ӨНІМДЕРІН ШАЙҚАУҒА / АРАЛАСТЫРУҒА АРНАЛҒАН ҚОНДЫРМА
- 24 ЖҰМЫСЫ
- 24 ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ
- 24 САҚТАУ
- 25 SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
- 25 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
- 25 PRÍPRAVA
- 26 UCHOVÁVANIE
Languages
Only pages of the document in Latvian were displayed