Ossur CTi Custom Knee Brace Instructions For Use


Add to my manuals
59 Pages

advertisement

Ossur CTi Custom Knee Brace Instructions For Use | Manualzz

.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Notice d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrucciones para el uso.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Brugsanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Käyttöohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gebruiksaanwijzing.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instruções de Utilização.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
取扱説明書.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

1
1
2
3
8
4
7
5
6

2
3
4
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45
NEDERLANDS
ONDERDELENLIJST
1.D-ring
2.Bovenste band
3.Hogere gekruiste band
4.Lagere gekruiste band
5.Onderste band
6.Lagere laterale arm
7.Laterale tibiale welving
8.Condyle-pad
GEBRUIKSAANWIJZING
• Instabiele voorste kruisbanden, instabiele achterste kruisbanden, letsel aan
de mediale collaterale band, letsel aan de laterale collaterale band.
• Activiteiten met een zwak, medium of zwaar contact/impact.
WAARSCHUWING
Deze kniebrace is slechts een ondersteunende brace die niet bedoeld is om
knieletsel te voorkomen, en dit evenmin waarborgt. De koper stemt in met
het volgende:
1.Össur neemt geen verantwoordelijkheid voor verwondingen die zou
kunnen optreden tijdens het gebruik van Össur-kniebraceproducten.
2.Het gebruik van dergelijke apparaten kan gepaard gaan met diverse
vormen van huidirritatie, zoals huiduitslag en drukpunten. Als u tijdens het
gebruik van dit product ongewone reacties ondervindt, raadpleegt u
onmiddellijk uw gezondheidszorgverlener.
3.Raadpleeg uw gezondheidszorgverlener voor alle mogelijke vragen over
hoe deze kniesteun op uw specifieke knie kan worden toegepast. Als u niet
akkoord gaat met de bovenstaande voorwaarden, neemt u contact op met
uw braceleverancier voordat u dit product gaat gebruiken.
GEBRUIK VAN DE BRACE
1.Maak alle banden aan de buitenzijde van de brace los.
2.Plaats de brace, met de knie ongeveer 90 graden gebogen, over uw knie
zodat de patella mooi tussen de condylumvulstukken ligt (Fig. 2).
opmerking: op die manier ligt het scharnier boven de gewrichtslijn zodat
de brace goed zit wanneer u rechtop staat (Fig. 3).
3.Bevestig de band goed boven de kuitspier, vanaf de riem net onder de knie
(de lagere gekruiste band). Dit helpt de brace ondersteunen (Fig. 4).
opmerking: Alle banden kunnen worden afgesneden of in lengte worden
aangepast.
4.Maak de onderste band vervolgens stevig vast door deze door de
D-vormige ring te voeren.
5.Ga door met de band net boven de knie (hogere gekruiste band) en
vervolgens met de bovenste band. Snoer de beide banden goed vast.
opmerking: als de twee bovenste banden te sterk worden aangehaald kan
de brace zich verplaatsen.
waarschuwing: het gebruik onmiddellijk staken en contact
opnemen met uw gezondheidszorgverlener als de brace ongemak of irritatie
veroorzaakt.
ONDERHOUD VAN DE BRACE
De CTi-brace vergt een minimum aan onderhoud en verzorging.
De volgende eenvoudige onderhoudshandelingen volstaan om de brace in

46
goede vorm te houden.
Reinigen
• Voeringen, banden en bandvulstukken mogen voor reiniging worden
verwijderd.
• niet in de wasmachine wassen.
• niet in de droger drogen.
• Met de hand wassen met een niet-agressieve zeep zonder
wasmiddelen (30 °C).
• Grondig spoelen.
• Aan de lucht laten drogen.
In geval van verschuiving, de voeringen met een alcoholdoekje of een vochtig
doekje reinigen. Als de brace in zout water of chloorwater is gebruikt, de brace
grondig spoelen en aan de lucht laten drogen.
Onderhoud van het scharnier:
• Het scharnier niet zelf demonteren.
• Regelmatig nakijken op de aanwezigheid van verontreinigingen, zoals vuil
of gras.
• Verwijder voorzichtig vuil in uit het scharnier met leidingwater of perslucht.
• Met siliconenspray of droog grafiet smeren indien nodig.
ACCESSOIRES
De volgende accessoires zijn voor uw CTi-brace tegen vergoeding verkrijgbaar.
Bel de klantenservice van Össur voor bestellingen.
• Patellacup - knieschijfbescherming, speciaal om te motorcrossen,
mountainbiken of knielend werk te verrichten.
• Flexiestopkit - stops kunnen van 0°–90° worden ingesteld.
• Antiverschuivingswikkel.
• Linerkit.
• Bandkit.
• D-ringkit.
• Onderschaalkit.
• PCL-kit - om achterwaartse subluxatie van de tibia tegen te gaan.
• Motorcrosskit, inclusief knieschijfbescherming, materiaalbescherming,
onderkous en stickers.
DE D-RING INSTELLEN.
De plaatselijk onderhoudbare D-ringen kunnen van interne naar externe
D-ringen worden gewijzigd, of vervangen als er een D-ring defect is.
1.Verwijder de schroef, terwijl u de D-ring stevig tegen het frame houdt
(Fig. 5).
2.Verwijder het D-ring systeem van het frame (Fig. 6).
3.Vervang de defecte D-ring (inlegstukken door een nieuwe D-ring)
inlegstukken, indien van toepassing (Fig. 7)
4.Steek het vrouwelijke inlegstuk in de D-ring.
5.Plaats de constructie, bestaande uit de D-ring en vrouwelijk inlegstuk, in de
bronzen lager in het frame met de ring onder de D-ring (intern of extern)
(Fig. 8).
6.Steek het mannelijke inlegstuk, aan de andere zijde van het frame, in de
D-ringconstructie. (opmerking: Vervang door het geschikte mannelijke
inlegstuk. Het externe oppervlak van het inlegstuk heeft een of twee
stippen. Gebruik hetzelfde type als de oorspronkelijke versie).
7.Draai de schroeven aan (Fig. 9).

47
PLAATSING VAN HET PCL-STEUNSYSTEEM
De PCL-kit is ontworpen om achterwaartse subluxatie van de tibia tegen te
gaan. De dijplaat en band oefenen een achterwaartse druk uit tegen de voorste
dij, terwijl de lagere banden en de kuitplaat een voorwaartse druk uitoefenen
op de tibia. Plaats het PCL-systeem als volgt in de juiste stand op het been:
1.Verwijder de bovenste kruisvormige D-ringen.
2.Vervang het vrouwelijk inlegstuk, de originele D-ring en ring aan het
externe oppervlak van het frame.
3.Steek het mannelijke inlegstuk (dubbele stippen op de kop van het
mannelijke inlegstuk) in de cirkelvormige uitsparing op de PCL D-ring.
4.Maak de constructie met een schroef vast.
5.Als het dubbele stip mannelijke inlegstuk met de 2 stippen te lang is,
vervang deze dan met een mannelijk inlegstuk met een stip.
6.Herhaal dit voor de resterende bovenste kruisvormige D-ring.
7.Breng de brace aan.
8.Breng de dijbeenband met de achterste dijplaat losjes in de PCL D-ringen
aan (banden moeten mogelijk worden afgesneden).
ACL-KABELSYSTEEM (ONDERSTEUNING VAN DE VOORSTE
KRUISBANDEN)
Het ACL-kabelsysteem is bedoeld om extra steun te verlenen aan knieën met
zwakke/defecte voorste kruisbanden.
1.De CTi-brace plaatsen volgens de standaardprocedure. De vier banden
moeten worden vastgemaakt, maar de secundaire kabelband moet
los blijven.
2.De kabelband door de kleinere gesp voeren zodra de brace stevig op haar
plaats zit.
3.Trek de kabelriem zo dat de gewenste druk op uw tibia wordt uitgeoefend.
OPKNAPBEURT
Van tijd tot tijd moet uw CTi naar Össur worden verzonden voor een
opknapbeurt. Hoe vaak dit nodig is, hangt af van hoe dikwijls en bij welke
activiteiten de brace wordt gedragen. Uw braceleverancier zal u helpen bepalen
wanneer de brace voor een servicebeurt moet worden opgestuurd, maar in het
algemeen volstaat één keer per jaar.
De renovatieprocedure houdt ook in dat Össur uw brace controleert op
tekenen van slijtage, ze opnieuw overschildert en weer samenstelt met alle
nieuwe componenten, inclusief klinknagels, gespen, banden en vulstukken.
Dit neemt gewoonlijk drie tot vijf werkdagen in beslag. Neem contact op met
uw plaatselijke klantenservice voordat u de brace terugstuurt voor een
opknapbeurt.
DE BRACE AANPASSEN
De brace verbreden of versmallen aan het kniegewricht
De CTi-brace kan aan de individuele kniebreedte worden aangepast. Om de
brace aan de knie te verbreden of te versmallen, kunnen de vulstukken van
6 mm (1/4") onder de bedekkingen worden verwijderd en vervangen door
dunnere vulstukken [van 3 mm (1/8") of 1,5 mm (1/16")] of u kunt een wig
achter het vulstuk van 6 mm (1/4") installeren om het beter te laten passen.
Met andere combinaties van vulstukken kan het ook meer comfortabel passen.
Aanpassen aan het tibiale hoefijzer:
Tibiale wigvulstukken kunnen worden geïnstalleerd om hiaten rond de tibia op
te vullen (Fig. 10) en de gewenste pasvorm te krijgen. Om een wigvulstuk bij te
plaatsen, trekt u de siliconenvoering naar achteren en plaatst u het gepaste
wigsvulstuk (mediaal of lateraal) bovenop de haak-lusbevestiging waaraan de

48
siliconenvoering oorspronkelijk was bevestigd (Fig. 11). Druk de
siliconenvoering terug op zijn plaats boven het wigvulstuk. De vulling verder
aanpassen tot uw CTi-brace goed op de tibia past (Fig. 12).
EXTENSIESTOPS VERANDEREN
Extensiestops zijn verkrijgbaar voor controle over diverse extensiematen.
1.Verwijder de bedekking en de vulstukken uit de condyluszone.
2.Verwijder de schroef in het midden van de scharnierplaat (Fig. 13) met een
korte kruisschroevendraaier.
3.Bepaal waar de extensiestop zich bevindt in het scharnier tussen de hogere
en lagere armen van de brace. Druk de extensiestop, met de brace lichtjes
gebogen, vanaf de achterzijde van de brace door naar de voorzijde.
Daardoor zou de stop uit de scharnier moeten springen (Fig. 14).
4.Kies uit de bijgeleverde zak met extensiestops de stop die overeenkomt
met de gewenste extensiemaat. Voer het open uiteinde van de stop door
het scharnier vanaf de voorzijde naar de achterzijde van de brace en met
de gebogen zijde naar onder en de vlakke rand naar boven. Zorg dat de
scherpe uitsteeksels op het vlakke uiteinde van de extensiestops naar het
distale deel (onderste helft) van de brace zijn gericht (Fig. 14). Het vlakke
uiteinde van de stop moet zichtbaar zijn vanaf de voorzijde van de brace.
5.Richt het gaatje in het midden van de scharnierplaat op het gaatje in de
extensiestop. Plaats de schroef terug door de scharnierplaat en de
extensiestop, en draai ze aan. Plaats het vulstuk en de bedekking terug.
Deze procedure moet op de middelste en op de zijscharnieren worden
uitgevoerd.
6.Kies de passende extensiestop (blauw = 0°, zwart = 0–10°,donkergrijs =
10–20°, middelgrijs = 20–30°, lichtgrijs = 30–40°)** Getallen bij benadering.
De eigenlijke extensiestop kan variëren naargelang individuele
anatomische verschillen. De passende extensiestopmaat wordt normaliter
bepaald door de gezondheidszorgverlener.
BEPERKTE GARANTIE
Deze garantie dekt alle defecten in materiaal en uitvoering van uw nieuwe CTikniebrace. Deze garantie dekt het stijve, uit koolstofvezel gemaakte braceframe
en de AccutracTM- scharnieren gedurende de hele levensduur van de klant
waarvoor de brace is gemaakt. De garantie dekt alle andere materialen,
inclusief banden, kousen, voeringen en vulstukken voor een termijn van zes
maanden vanaf de datum van aankoop.
Össur herstelt of vervangt (naar eigen inzicht) gratis elk foutief
onderdeel dat onder deze garantie valt. Herstellingen die het gevolg zijn van
ongevallen, achteloosheid, foutief gebruik of wangebruik door de koper
worden niet gedekt. Incidentele of gevolgschade kunnen evenmin worden
vergoed onder deze garantie. Deze beperkingen zijn in bepaalde gevallen niet
van toepavvssing aangezien sommige landen of staten de uitsluiting of
beperking voor incidentele of gevolgschade niet toelaten. Alleen de
oorspronkelijke koper kan aanspraak maken op service onder deze garantie.
De brace wordt geleverd met een pasgarantie van één jaar.
Bel de klantenservice voor services onder deze garantie.

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58
www.ossur.com
IFU 0338 Rev. 6

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals