Olympia CPD 3212 5212, CPD 3212 S Handleiding


Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Olympia CPD 3212 5212, CPD 3212 S Handleiding | Manualzz
Bedienungsanleitung
Manual instruction
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrucciones de uso
Gebruikshandleiding
CPD 3212 S
B.
2
Anhang
C.1
C.2
C.3
n
#
CE
+/-
1,234,567,890.12 +
0–9
.
Kommataste
–
Subtraktionstaste
+
◊
쏄
3
%
앦
Divisionstaste
x
Multiplikationstaste
=
M쏄
M◊
M_
M+
앖
Papier-Transporttaste
%+
∆%
COST
RATE
5/4 ▲
P
IC
Displaybetrieb
D
P
IC
D
P
IC
MARGIN
4
TAX
Euro-Modus
CONV
TAX
–
- Negative Werte
E
220....240 V / 50/60 Hz
1.10 kg
Kapazität:
2. Alte Farbrolle entfernen
5
6
n
#
CE
+/-
0–9
.
–
+
◊
쏄
%
앦
Division key
x
=
1,234,567,890.12
600.00 ,
7
M쏄
M◊
M_
M+
앖
Paper transport key
%+
∆%
COST
RATE
MARGIN
5/4 ▲
General rounding to 1 digit
P
IC
Display mode
D
P
IC
TAX
CONV
TAX
Tax calculation mode
- Negative value
E
8
C. Appendix
Dimensions:
Width 210 mm
Depth 252 / 310 mm
Height 68 mm
Paper roll:
Art.-No. 06.840.0200
Width 57 mm
Max. diameter max. 80 mm
Voltage:
220....240 V / 50/60 Hz
Power requirement:
0.06 A…220…240 V
Weight:
1.10 kg
9
10
B.
Appendice
C.1
C.2
C.3
1,234,567,890.12 +
n
#
CE
+/-
0–9
.
Touche virgule
–
+
11
◊
쏄
%
앦
Touche division
x
=
M쏄
M◊
M_
M+
앖
%+
∆%
COST
RATE
12
5/4 ▲
P
IC
D
P
IC
TAX
CONV
TAX
Mode calcul de Taxes
–
E
220....240 V / 50/60 Hz
0.06 A…220…240 V
Polds:
1.10 kg
Capacité:
12 positions dʼ affichage
13
14
Anexos
C.1
C.2
C.3
n
#
CE
+/-
0–9
.
–
+
Tecla de suma
◊
15
쏄
%
앦
x
=
M쏄
M◊
M_
M+
앖
%+
▼
5/4 ▲
∆%
COST
RATE
왘5 1
16
D
P
IC
D
P
IC
D
P
IC
TAX
CONV
TAX
–
E
C. Anexos
C.3 Datos técnicos
Dimensiones:
Ancho 210 mm
Fondo 252 / 310 mm
Altura 68 mm
Art.-Nº 06.840.0200
Ancho 57 mm
Diámetro máx. 80 mm
220....240 V / 50/60 Hz
Consumo:
0.06 A…220…240 V
Peso:
1.10 kg
17
18
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
D-45525 Hattingen
A. Indice
A.
B.
Appendice
C.1
C.2
C.3
n
#
CE
+/-
0–9
.
–
+
◊
쏄
%
앦
x
008 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
600.00 ,
19
=
M쏄
M◊
M_
M+
앖
%+
∆%
COST
RATE
5/4 ▲
D
P
IC
Display
D
P
IC
Stampa e display
D
P
IC
TAX
CONV
TAX
왘5 2
B.6 Display
M
–
- V alori negativi
E
- Superamento capacit à
20
Stampante:
220....240 V / 50/60 Hz
0.06 A…220…240 V
Peso:
1.10 kg
21
B.1 Overzicht van het toestel 3212 S
1 Functietoetsen/
Schuifschakelaars
2 Display / bewegdaar
3 Afscheurrand
4 Papierhouder
5 Beschermkap
6 Netaansluiting
7 Aan-/uitschakelaar
8 Functietoetsen
9 Numerieke toetsen
Gebruik conform de voorschriften
Van harte gelukgewenst,
Deze printende tafelcomputer dient uitsluitend om computertaken
in ruimtes af te wikkelen. Andere toepassingen gelden als niet
conform de voorschriften.
dat u hebt gekozen voor een elektronische kantoorrekenmachine
uit de CPD-familie van Olympia.
Algemene aanwijzingen/veiligheidsaanwijzingen
Uw computer is een hoogontwikkeld apparaat. Probeer nooit om
hem te repareren. Wanneer de computer gerepareerd moet worden moet u hem naar de kortst bijgelegen klantendienst en/of naar
de verkoper brengen.
Introduceer in geen geval metalen voorwerpen in de computer, zoals schroevendraaiers, paperclips, enz. Hierdoor kunt u de computer beschadigen en bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Dankzij de praktische en volledige uitrusting kunnen hiermee alle
rekenkundige vraagstukken worden opgelost.
De rekenmachine kan worden omgeschakeld van papier naar
display en zo alleen voor de weergave van de berekeningen op de
display worden gebruikt.
De gebruiksaanwijzing is ingedeeld in drie hoofdstukken.
Schakel de computer altijd uit nadat u uw werk beëindigd heeft.
A. Inhoudsopgave
B. Ingebruikneming
C. Appendix
Verwijder het stof van de computer met behulp van een droge
doek. Gebruik nooit water of een oplosmiddel zoals verdunde lak,
alcohol enz. om uw computer te reinigen.
en is bedoeld om u te helpen met de vele mogelijkheden van deze
rekenmachine vertrouwd te raken.
Stel de computer niet aan te grote hitte bloot.
Op de achterste pagina's vindt u voorbeelden van berekeningen.
Belangrijke opmerking betreffende het transport:
In geval van transportschade moet de verpakking met bedieningshandleiding en accessoires opnieuw vervolledigd worden.
Netaansluiting:
Voordat u de computer op het net aansluit moet u controleren of
de gegevens betreffende de spanning en de frequentie van het eigenschappenplaatje met de gegevens van het plaatselijke net
overeenstemmen.
Veiligheidsaanwijzing:
De contactdoos moet in de buurt van de computer aangebracht en
eenvoudig toegankelijk zijn. Op deze wijze kunt u in geval van
nood de computer snel van het net scheiden.
Opmerking:
Wanneer de computer van het net gescheiden wordt blijven alle
opgeslagen gegevens (wisselkoersen, belastingstarieven en percentages) behouden.
Printer
Opgepast: Om gedurende lange tijd een storingsvrij bedrijf te verzekeren, de volgende aanwijzingen naleven:
Nooit
– zonder papier printen!
– aan het papier trekken wanneer de printer nog werkt!
– mindere papierkwaliteiten of kleurlinten gebruiken!
– reeds gebruikte papierrollen een tweede keer gebruiken!
– harde voorwerpen in de printer hanteren of aandrijvingen manueel bewegen!
Let op de markeringen die het einde van de papierrollen aangeven.
Vervang de papierrollen onmiddellijk.
Laat uw computer regelmatig door uw handelaar onderhouden.
Vervang het kleurlint van zodra de printkwaliteit begint af te nemen.
22
Met vriendelijke groeten.
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
D-45525 Hattingen
Inhoudsopgave
B.
Ingebruikneming
B.1 Overzicht van de rekenmachine
B.2 Uitpakken en installeren
B.3 Algemeen
B.4 Verklaring van de toetsen
B.5 Schuifschakelaars
B.5.1 Kommakiezer
B.5.2 Afrondingskiezer
B.5.3 Instelling gebruiksmodus- en bewerkingenteller
B.5.4. Euro omrekening en BTW berekening.
B.6 Displaymeldingen
C.
Appendix
C.1
C.2
C.3
Vervangen van de kleurrol
Onderhoudstips
Technische gegevens
B. Ingebruikneming
B.2 Uitpakken en installeren
Netaansluiting:
- Controleer eerst of de spanning en de frequentie van de rekenmachine overeenkomen met die van het plaatselljke net.
- Steek de stekker in het stopcontact.
Papierrol plaatsen (Art No. 06.840.0200:
- Papierhouder plaatsen
- Papierrol van beneden afrollend in de houder plaatsen
- Rekenmachine inschakelen
- De strook papier tot aan de aanslag in de achterste sleuf
schuiven
- Met 앖 de strook papier verder transporteren
AAN/UIT schakelen
Na inschakelen is de rekenmachine gereed voor gebruik.
Wacht tenminste 3 seconden na net uitschakelen alvorens de
machine weer in ta schakelen.
B.3 Algemeen
Accumulator
Onafhankelijk optelgeheugen, waarin afzonderlijke getallen.
produkten en quotiënten opgeteld en opgeslagen kunnen worden.
Vermenigvuldigingen en delingen worden genegeerd.
Invoer:
- Getallen of tussenuitkomsten via de optel- resp. aftrektoets in de
accumulator opnemen.
Valuta waarde
De opgeslagen valuta's blijven behouden, zelfs indien de rekenmachine wordt uitgeschakeld.
De 11 voorgeprogrammeerde vaste Euro omrekenkoersen zijn
reeds ingebracht voor deze landen (zie voorbeeld "valuta-code tabel 29").
Deze en de door de gebruiker opgeslagen 5 verdere valuta's blijven bewaard als de machine wordt uitgeschakeld of de stekker uit
het stopcontact wordt gehaald.
Omrekenen van de wisselkoers / driehoeksberekening:
- De wisselkoers bestaat uit 6 belangrijke cijfers en een komma.
- Bovendien kunnen de wisselkoersen voor 5 andere valuta geprogrammeerd en in het geheugen bewaard worden.
- Omrekening tussen „Valuta 1 en "Valuta 2" via de Euro wisselkoers:
Wisselkoers 1 en wisselkoers 2 uit "Euro",
oorspronkelijke 11 valuta" en "door de gebruiker
opgeslagen 5 valuta" kiezen.
- De wisselkoers wordt met het symbool C5 uitgedrukt.
- De Euro kan met het Euro symbool ( 5 ) geprint worden.
BTW tarief:
- Het BTW tarief is een 6 cijfers nauwkeurige waarde inclusief
decimale komma.
- BTW tarief wordt afgedrukt met het teken %.
Automatische %+ berekening:
- Automatische %+ berekening kan worden gebruikt door het
ingebrachte % tarief of in te brengen % tarief.
- Het door de gebruiker ingebrachte % tarief is een 6 cijfers
nauwkeurig getal inclusief een decimale komma.
- Het opgeslagen % tarief wordt afgedrukt met het teken %.
Constante
Vermenigvuldiger, deler, grondgetal of percentage, inclusief de
hierna ingetoetste functie zijn automatisch constante.
B.4 Verklaring van het toetsenbord
Herhaling van getallen
Bij alle basisrekenfuncties kan een getal een willekeurig aantal
keren worden herhaald.
Het toetsenbord heeft een invoergeheugen (buffer), waardoor snel
ingevoerde gegevens in hun geheel achter elkaar worden
afgewerkt.
Printen op de papierstrook:
Het decimaalteken wordt als punt afgedrukt. Plaatsen voor de
komma worden in groepen van drie verdeeld. Voorbeeld:
C
Toets om alles te wissen
- De gehele berekening wordt gewist;
geheugeninhoud blijft behouden.
1,234,567,890.12 +
Invoer van getallen an rekentechniek
- Optellen/aftrekken (a+b+c+)
Uitkomst door middel van 쏄
- Vermenigvuldiging/deling (axb앦c=)
Uitkomst door middel van =
- De ingebrachte valuta's blijven behouden zelfs na het
indrukken van deze toets.
n
Opvraagtoets van de bewerkingenteller
- éénmaal indrukken:
aantal opgetelde bewerkingen opvragen.
- tweemaal indrukken na opvragen van de uitkomst resp.
tussenuitkomst:
Rekenkundig gemiddelde van de opgetelde bewerkingen
opvragen.
#
Toets voor extra functies
- uitprinten van nummer of datum.
CE
Correctietoets
- ingevoerde getal wissen.
+/-
Voortekenwisseltoets
- getallen in positieve of negatieve veranderen.
Triademarkering
Plaatsen voor het decimaalteken worden in de display d.m.v
komma's in groepen van drie onderverdeeld. Voorbeeld:
1,234,567,890.12
Overschrijding van de capaciteit
Bij uitkomsten met meer dan 12 cijfers voor het decimaalteken
wordt de melding, "..............." uitgeprint, een E verschijnt in het
display en het toetsenbord is geblokkeerd. Invoerblokkade opheffen met CE of C .
Geheugen geblokkeerd
Getallen die een overschrijding van de capaciteit zouden kunnen
veroorzaken, worden niet in het geheugen opgenomen. De
geheugeninhoud blijft behouden.
Bewerkingenteller (Schakelaarpositie IC)
Door het inschakelen van deze functie wordt er onafhankelijk van
elkaar zowel in de accumulator alsook voor de geheugeninvoer
een bewerkingenteller (3 posities) actief.
Door het indrukken van + en – resp. M+ en M– wordt het
aantal optellingen en aftrekkingen geteld.
Bij het opvragen van de einduitkomst resp. de tussenuitkomst
wordt het aantal uitgeprint. Voorbeeld: 008 = 8 bewerkingen
008 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
600.00 ,
0–9
Cijfertoetsen
- het ingegeven getal verschijnt op de display.
.
Decimaaltekentoets
–
Aftrektoets
+
Opteltoets
◊
Tussenuitkomsttoets
- accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen
쏄
Uitkomsttoets
- accumulatorinhoud/bewerkingenteller opvragen en wissen
Door het opvragen van de einduitkomst wordt de bewerkingenteller gewist.
23
%
Procenttoets
In combinatie met X :
- percentage wordt opdevraagd.
In combinatie met X en + of – :
- het met het percentage verhoogde resp. verminderde getal
wordt opgevraagd.
앦
Deeltoets
x
Vermenigvuldigtoets
=
Uitkomsttoets voor vermenigvuldigen en delen
- berekening afsluiten.
De uitkomst wordt opgevraagd. Deze kan door het ingeven
van een commando (+, -, x, 앦) verder worden gebruikt
resp. met M+ of M– in het geheugen worden opgenomen.
M쏄
Geheugen-einduitkomsttoets
- geheugeninhoud opvragen en wissen.
M◊
Geheugen-tussenuitkomsttoets
- geheugeninhoud opvragen.
M_
Geheugen-aftrektoets
- het ingegeven getal wordt van de geheugeninhoud
afgetrokken.
- berekening afsluiten.
De uitkomst wordt van de geheugeninhoud afgetrokken.
M+
Geheugen-opteltoets
- het ingegeven getal wordt bij de geheugeninhoud
opgeteld.
- berekening afsluiten.
De uitkomst wordt bij de geheugeninhoud opgeteld.
앖
Papier-transporttoets
%+
Mark up-toets (Mark down-toets)
Voor winstmargeberekeningen:
verkoopprijs/inkoopprijs/Winst bij ingegeven percentage
(handelsmarge).
∆%
COST
RATE
- voor de berekening van het percentuele
verschil van twee getallen Delta %
SELL MARGIN KOSTEN-VERKOOP-WINSTMARGE
berekening
Om de kosten, de verkoopprijs en de winstmarge te berekenen. Geef 2 willekeurige posten in om de onbekende waarde automatisch te berekenen. (geef bijvoorbeeld 1. de waarde voor de kosten en 2. de verkoopprijs in, en u krijgt automatisch de winstmarge in % (percent).
Tarief/valuta inbrengtoets.
Uit te voeren met functietoets en cijfertoetsen.
- Opvragen en inbrengen van de le omrekenkoers en 2e
omrekenkoers.
- Opvragen en opslaan van de omrekenkoers.
- Opvragen en opslaan van BTW tarief en % + berekeningen.
- Negatieve waarde kan niet als tarief/valuta worden
ingebracht.
왘5 1 Valutaomrekeningstoets 1 / Belasting plus toets
TAX+ Schuifschakelaar in de omrekeningsmodus: - Van valuta 2
naar valuta 1 omrekenen.
Er kunnen 11 wisselkoersen door de gebruiker ingegeven
worden.
Schuifschakelaar in de stuurmodus: - Het bedrag van de belasting wordt bijgeteld.
De opgeslagen belastingsvoet wordt gebruikt.
왘5 2 Valutaomrekeningstoets 2 / Belasting minus toets
TAX– Schuifschakelaar in de omrekeningsmodus:
- Van valuta 1 naar valuta 2 omrekenen. Er kunnen 11 door
de gebruiker ingegeven wisselkoersen gebruikt worden.
Schuifschakelaar in de stuurmodus: - Het bedrag van de belasting wordt afgetrokken.
De opgeslagen belastingsvoet wordt gebruikt.
24
B.5 Schuifschschakelaars
B.5.1 Kommakiezer
AF02346
Drijvende komma, aan
Uitkomst met maximaal aantal plaatsen achter de komma.
AF02346
AF02346
Vaste komma, aan
De uitkomst heeft, afhankelijk van de stand van de schakelaar,
0 , 2 , 3 , 4 of 6 plaatsen achter de komma.
Overschrijden de plaatsen vóór de komma van een bepaalde
uitkomst de door de vaste komma-instelling bepaalde plaatsen,
dan worden de plaatsen achter de komma afgebroken.
Snel optellen, aan
AF02346
Na het ingeven van de cijfers (zonder komma) wordt door het
indrukken van de optel- of aftrektoets de komma automatisch
voor het op één na laatste cijfer geplaatst.
Bij de Euro functie:
Bij de uitkomst in Euro wordt de decimale komma automatisch op
2 & 5/4 geplaatst, behalve als de schakelaar op stand F is geplaatst.
B.5.2 Afrondingsklezer
▼ 5/4 ▲
Afbreken, aan
De overtallige plaatsen achter de komma worden, afhankelijk van
de instelling van de kommakiezer, afgebroken.
▼ 5/4 ▲
Afronden, aan
De plaatsen achter de komma worden, afhankelijk van de instelling van de kommakiezer, naar boven of naar beneden afgerond.
▼
5/4 ▲
Algehele afronding vanaf het eerste cijfer
B.5.3 Instelling gebruiksmodus en bewerkingentelller
D
P
IC
Gebruik met display
D
P
IC
Gebruik met afdruk- en display
D
P
IC
Bewerkingenteller (+), aan
- telt alle + en - bewerkingen naar boven
B.5.4 Euro omrekenkoers en BTW berekening schakelaar.
CONV
TAX
Euro omrekenkoers
CONV
TAX
BTW berekening
B.6 Displaymeldingen
M
- er bevinden zich gegevens in het geheugen
–
E
- capaciteitsoverschrijding
C.2 Onderhoudstips
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, direct
zonlicht, hoge luchtvochtigheid en extreem veel stof.
Let erop dat er geen vloeistoffen in het apparaat komen.
Gebruik geen bijtende vloeistoffen.
C.3 Technische gegevens
Valuta symbolen op het display zijn afgebeeld op blad "Valutacode
tabel" (29).
Als RATE wordt ingedrukt, verschijnt SEt op het display.
Als BTW tarief is opgeslagen of wordt opgeroepen verschijnt t met
getal op het display.
Afmetingen:
Breedte 210 mm
Diepte 252 / 310 mm
Hoogte 68 mm
Art.-Nr. 06.840.0200
Breedte 57 mm
Diameter max. 80 mm
Afdrukinrichting:
Afdrukeenheid met rubberen wals
3 regels/sec.
2 kleurendruk rood/swart
220....240 V / 50/60 Hz
Als %+ tarief is opgeslagen of wordt opgeroepen verschijnt P met
getal op het display.
C. Appendix
C.1 Vervangen van de kleurrol
Vermogensopname: 0.06 A…220…240 V
1. Nadat de kap is afgenomen
grijpt u met de duim achter de
plastic greep van de inktrol.
1.10 kg
Capaciteit:
display met 12 posities
2. De pal wordt uit de arretering
gedraaid en de gebruikte rol wordt
er uit gehaald.
3. De nieuwe inktrol horizontaal
plaatsen en vervolgens de greep
loslaten.
Opm.:
Gebruik uitsluitend originele verbruiksmaterialen
Art.-Nr. 06.840.0134
Deze gebruiksaanwijzing dient ter infomatie, de inhoud ervan
is geen onderwerp van een overeenkomst. Bij alle genoemde
gegevens gaat het slechts om nominale waarden. De beschreven uitrustingen en opties kunnen verschillen, al naar
gelang de specifieke eisen van ieder atzonderlijk land.
Olympia Europe GmbH behoudt zich het recht van inhoudelijke en technische wijzigingen voor.
25
AF02346
5/4
D
P
Beispiel/Example/Exemple/Ejemplo/Operazione/Voorbeeld
Ergebnis
Results
Résultats
Resultados
Risultati
Resultaaten
Eingabe
Entry
Introduction
Introducción
Impostazione
Toetsenvolg.
3
5/4 3.1415
P 1615
D
2
24.8
IC 36.75
2
P
24.8+36.75=
0.
24.80
61.55
C
+
+
12+0.9+0.9–1.12–1.12=
12
IC .9
1.12
0.
12.00
12.90
13.80
12.68
11.56
0.
12.00
-43.00
-60.10
-56.55
0.C
12.00 +
55.00 17.10 3.55 +
004 . . . . . . . . . . . . .
-56.55 *
2
12–55-17.1+3.55=
12
IC 55
17.1
3.55
A
F
P
F
P
26
+
23.04.2000
(1640.28+75.38)+623.60+0.09 =
23.04.2000
IC 164028
7538
2
5/4
P
C
+
-
0.C
24.80 +
36.75 +
002 . . . . . . . . . . . . .
61.55 *
C
#
+
+
0
P
1615=
0.187=
22.817=
0.
3.1415
5,073.523
C
=
0.C
3.1415
1, 615. =
5, 073.523 *
0.187 =
0.587 *
22.817 =
71.680 *
.187
=
0.587
22.817
=
71.680
C
0.
12.
144.
1,728.
0.C
12.
12.
12. =
1, 728. *
0.
12.
34.20
0.C
12.
2.85 =
34.20 *
34.20 +
38.
5.2 =
197.60 *
197.60 +
002 . . . . . . . . . . . . .
231.80 *
12
12
12=
12
=
12
38
2.85=
5.20=
2
5/4 12
IC 2.85
C
=
=
34.20
38.
197.60
+
231.80
0.
-12.5
43.75
0.C
- 12.5
- 3.5 =
43.75 *
0.
147.
12.25
0.C
147.
12. =
12.25 *
+
38
5.2
2
147
12=
C
147
P 12
3
110
=
14.5=
=
130
0.
110.
7.586
120
=
8.275
130
=
8.965
110
P 14.5
3
P
37203
37203
17
48
(2.5
3
2.5
P 5.75
12.5
2.3
3.25
2.5
120
14.5=
C
17
48=
C
=
5.75)+(12.5
3.25 2.5
C
=
+
0.
37,203.
2,188.4117647
45.591
2.3)
14.5=
0.C
110.
14.5 =
7.586 *
120. =
8.275 *
130. =
8.965 *
0.C
37, 203.
17.
48. =
45.591 *
=
0.
2.5
14.375
=
12.5
28.750
+
43.125
=
13.2692307692
5.308
0.C
2.5
5.75 =
14.375 *
14.375 +
12.5
2.3 =
28.750 *
28.750 +
43.125
3.25
2.5 =
5.308 *
100%=1500
2%= ?
2
5/4 1500
P 2
150
2
5/4 150
P 14
198
4
5/4 198
P 5
0.
1,500.
30.00
0.C
1, 500.
2. %
30.00 *
%
0.
150.
21.00
+
171.00
0.C
150.
14. %
21.00 *
171.00+%
C
%
14%=
C
5%=
17.5%=
22%=
%
0.
198.
9.9000
17.5
%
34.6500
22
%
43.5600
C
100+3%=
+ 12
=
+
10%=
+ 18
=
2
5/4 100
IC 3
144.50
C
+
%+
%+
18
+
2
5/4 12
P 7.15
+
C
=
=
+
14
0.
100.00
103.00
115.00
126.50
144.50
144.50
7.15=
2.45=
+14%
+
13
2.45
12
7.15
=
+
13
2.45
=
+
%+
12
10
12
13
0.C
198.
5. %
9.9000 *
17.5 %
34.6500 *
22. %
43.5600 *
%+
C
0.
12.
85.80
85.80
13.
31.85
117.65
134.12
0.
231
167
198
2
5/4 231
P 114
114%=
114%=
114%=
0.
14.
=14.0000
0.
12.
85.80
85.80
13.
31.85
117.65
134.12
0.
0.
=14.0000
%
0.
231.
202.63
167
%
146.49
198
%
173.68
C
%
0.
14.
175.00
770.00
%
107.80
550.00
%
77.00
14%
C
1250=
770=
550=
2
5/4 14
P 1250.00
64=100%
14= ?%
2
14
P 64
14
=
64%
0.C
231.
114. %
202.63 *
167. %
146.49 *
198. %
173.68 *
0.C
14.
1, 250.00. %
175.00 *
770.00 %
107.80 *
550.00 %
77.00 *
0.
14.
21.87
0.C
14.
64. %
21.87 *
%
0.
150.
4.50
4
+
%
154.50
6.00
5
+
%
156.00
7.50
-
142.50
0.C
150.
3. %
4.50 *
154.50+%
4. %
6.00 *
156.00+%
5. %
7.50 *
142.50-%
C
%
150+3%=
+4%=
-5%=
2
5/4 150
P 3
C
27
24,798
,
,
Preisänderung/Price amendment/Modifikation du
prix/modificación dé precio: 442,- / 479,Prozentuale Differenz?/Percentage difference?/Différence
en pourcentage?/Diferencia porcentual?
,
,
.............
,
,
,
,
.............
,
,
- Steuersatz = 5% / Tax rate = 5% / Taux de Taxe = 5%
Tasa impuesto = 5% / Aliquota TAX = 5% BTW tarief = 5%
- Nettopreis: 120.00/ Sales price : 120- / Prix de vente : 120 Precio de venta : 120,/ Prezzo di vendita : 120,Verkoopprijs excl. BTW : 120.- Steuer =? / Tax = ? / Taxe = ? / impuesto = ?
Tax= ? / BTW = ?
- Gesamtpreis mit Steuer = ? / Total price with Tax =?
Prix total T.T.C = ?
Precio total incluido impuestos =?
Prezzo totale con TAX =?
Eindprijs inclusief BTW =?
- Steuersatz =? / Tax rate =? / Taux de taxe =?
Tasa impuesto =?
Aliquota TAX =? / BTW tarief =?
- Gesamtpreis mit Steuer: 150.00 / Total price with Tax: 150.Prix total T.T.C : 150.Precio total incluido impuestos : 150.Prezzo totale con Tax : 150.Eindprijs incl. BTW. : 150.- Steuer = ?/ Tax=? / Taxe=? / impuesto =?
Tax =? / BTW =?
- Nettopreis =? / sales price =? / Prix de vente =?
Precio de vente =?
Prezzo di vendita =? / Verkoopprijs excl. BTW =?
,
,
.............
,
.............
,
,
.............
,
,
,
.............
28
(8
6.4)-(5
8.5
M+
M
M
5
3.8
M-
8.5
2
5/4 13
IC 120
=
C
2 8
5/4 6.4
P
120
250
375
3.8)
M
0.
8.
51.20
5.
19.00
M*
32.20
=
3.79
13%=
13%=
13%=
=
+36=
0.
13.
15.60
C
%
M
250
M+
M
%
15.60
32.50
375
M+
M
%
48.75
M+
M
M
96.85
36
M+
M*
M
36.00
132.85
0.C
13.
120. %
15.60 *
15.60M+
250. %
32.50 *
32.50M+
375. %
48.75 *
48.75M+
003 . . . . . . . . . . . . . M
96.85M
36.00M+
004 . . . . . . . . . . . . . M
132.85 M*
Geschäfts-Kalkulationen
Business Sales Calculation
Calculs de vente
Cálculos de ventas
Operazioni commerciali
Commerciële berekeningen
A: Verkaufspreis/Selling price/Prix de vente/Precio de venta/
Prezzo di acquisto/Verkoopprijs
B: Marge/Profit margin/Marge/Margen/Margine/Marge
C: Einkaufspreis/Cost/Prix d’achat/Precio de compra/
Prezzo di acquisto/Inkoopprijs
Marge/Profit margin/Marge/Margen/Margine/Marge
3
0.
C
5/4 100
100.
COST
P 125
20.000
SELL
0.C
100.C*
125.
25.000 *
20.000 M%
- Währungstabelle
- Currency code table
- Table de codification des devises
- Tabla de códigos de cambio de moneda
- Tabella del codici delle valute
- Valuta code tabel
- Die unten aufgeführten Währungscodenummem
werden verwendet zum Einstellen der
Währung 1 und 2, zum Abrufen der
Währung 1 und 2, zum Abrufen aller
Wechsellkures und zum Einstellen der vom
Benutzer eingegebenen Währung.
- Die voreingestellten Werte von CC1 bis CC5
können vom Benutzer geändert und gespeichert werden.
- Use bellow currency code No. for:
setting 1 st & 2nd currency, recall 1 st & 2nd currency status,
recall each currency rate and setting user input currency.
- The preset value of CC1-CC5 are initial values.
they will be changed to user stored rate.
- Utiliser les N˚ de code devises suivants pour :
Mémoriser la 1 éme et2 émedevise, rappeler les devises mémorisées,
rappeler chaque taux de conversion et
programmer les 5 taux de devises additionnels.
- Les valeurs mémorisées de CC1 à CC5 sont des valeurs initales,
elles seront modifiées et programmées par l'utilisateur.
- Utilice los números de los códigos de
cambio de moneda reflejado abajo:
lntroducir el primero y el segundo cambio de moneda.
- El valor preinstalado de CC1-CC5 son valores
iniciales, y pueden ser variados por el usuario.
- Usare i numeri di codice sottoindicati per :
impostare la prima e la seconda valuta,
richiamare la prima e seconda valuta,
richiamare ogni valore di cambio, ed impostare le valuta utente.
- i valori presenti da CC1 a CC5 sono valori inizial,
possono essere modificati e registrati dall'utente
Gebruik onderstaande valutacode-nummers voor:
lnzetten 1e en 2e valuta, roep 1e en 2e valuta
weer op. roep elke afzonderlijke
omrekenkoers en de zelf ingebrachte valuta op.
- De bestaande valuta's van CC1-CC5 kunnen
naar wens worden aangepast.
Code
Code
Code
Código
Codice
Code
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
1.00000
40.3399
1.95583
166.386
6.55957
0.787564
1936.27
40.3399
2.20371
13.7603
200.482
5.94573
1.00000
1.00000
1.00000
1.00000
1.00000
29
Die im Display erscheinenden Währungssymbole sind in
der "Währungscodetabelle"(Seite 29) dargestellt.
Actual currency symbols on display are shown in
"Currency code table"(page 29).
Les symboles des devises à l'affichage sont montrés
dans la << Table de codification des devises >> (29).
Los actuales simbolos de moneda se reflejan en
el visor 'tabla de códigos cambios de moneda"(ver página 29).
l simboli della valuta utilizzata mostrato sul display,
sono indicati nella "tabella dei codici delle valute"(Vedi pag 29).
Valutasymbolen op het display zijn afgebeeld op het blad
"Valutacode tabel"(29).
5 Euro = ? DEM
15 DEM = ? Euro = ? DEM
6
5/4
P
CONV
CONV
01
C
RATE
C
RATE
02
12
C
02
01
1,
0.
0.C
0.
=40.3399
=40.3399 #1..01...40.3399 CF
RATE
30
RATE
2
2,
0.
0.C
0.
=1.95583
=1.95583 #2..02...1.95583 CF
RATE
1
5
P
1,
0.
0.C
0.
=1.00000
=1.00000 #1..00...1.00000 F
C
00
2
C
15
1
2
9.779150
Einstellung: / Set status: / Contenu mémoire: /
Configuracion: / Status impostato: / lnstellrn positie:
Währung 1 = Euro (00) / 1st currency = Euro (00)
1ére devise = Euro (00) / 1˚ cambio de moneda = Euro (00)
Prima valuta = Euro (00) / 1e valuta = Euro (00)
Währung 2 = DEM (02) / 2nd currency = DEM (02)
2 ére devise = DEM (02) / 2˚cambio de moneda = DEM (02)
Seconda valuta = DEM (02) / 2e valuta = DEM (02)
15 DEM = ? Euro
F
5/4
P
15
C
1
0.
7.66937821794
CONV
0.C
15.
#2..02...1.95583 CF
7.66937821794 F
119.3
12
P
CONV
0.
0.C
119.3
119.3
=119.300 ...12...119.300 CF
Alle gespeicherten Wechselkurse ?
All stored rate status ?
Contenu de tous les taux programmés ?
Esta toda la configuración memorizada ?
Tutte le valute registrate nello status ?
Aangegeven omrekenkoers / valuta opgeslagen?
C
RATE
=
0.
0.
0.
0.C
5.00000
14.0000
#1..00...1.00000
...01...40.3399
#2..02...1.95583
...03...166.386
...04...6.55957
...05..0.787564
...06..1,936.27
...07...40.3399
...08...2.20371
...09...13.7603
...10...200.482
...11...5.94573
...12...119.300
...13...1.00000
...14...1.00000
...15...1.00000
...16...1.00000
%
%
F
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
CF
6
9
8
7
0
-
De producent verklaart bij deze dat het apparaat overeenkomstig is met de
bestimmingen van de richtlijnen en normen
EN 60950-1:2001
EN 61000-3-3:1995+A1:2001
EN 61000-3-2:2000+A2:2005
EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003
Printed in China
Änderungen vorbehalten . Right of modification reserved . Sous réserve de modifications .
Modificaciones reservadas . Modifiche riservate . Wijzigingen voorbehouden .
.
Forandringer forbeholdes . Ret til endringer forbeholdes . Zmiany zastrze zone .
Oikeus muutoksiin pidätetään . Változtatások joga fenntartva . Zmeny vyhrazeny .
(10/06)
32

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed