advertisement

Fellowes Cosmic 2 A4, Cosmic 2 A3, 5725701, 5725001, Cosmic 2 Laminator Handleiding | Manualzz
RU
GR
TR
CZ
SK
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de machine in
gebruik neemt.
HU
PT
SE
BG
DK
RO
FI
HR
N0
SI
PL
GB
FR
ES
DE
IT
NL
3
4-5
6-7
8-9
10-11
ITALIANO
12-13
NEDERLANDS
14-15
16-17
DANSK
18-19
SUOMI
20-21
NORSK
22-23
POLSKI
24-25
26-27
28-29
TÜRKÇE
30-31
ČESKY
32-33
34-35
MAGYAR
36-37
PORTUGUÊS
38-39
40-41
42-43
HRVATSKI
44-45
46-47
A
H
D
F
E
G
B
C
QUICK START GUIDE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
3
ENGLISH
LAMINATOR CONTROLS
A
B
C
D
E
, 75, 100 microns)
4
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
9.
10.
11.
12.
HOW TO LAMINATE
4.
5.
6.
7.
8.
Solution
Pouch is jammed
Damaged rollers or adhesive on rollers
FR
,75,100 microns)
Oui
Oui
Oui
Fiche technique
5-6 minutes
60 à 90 minutes
Puissance en watts
2
Poids net
FONCTIONS ET CONSEILS
•
•
6
•
•
•
•
•
•
3.
9.
10.
11.
12.
6.
7.
8.
Solution
La pochette a disparu dans la machine
ES
CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA
A
B
C
D
E
, 75, 100 micras)
Sí
Sí
Sí
60-90 minutos
Vatiaje
Dimensiones (AlxAnxP)
2
•
•
•
•
•
•
•
•
8
3.
9.
5.
10.
6.
7.
8.
11.
12.
Posible causa
El panel de control no se ilumina
La bolsa tiene ondas o burbujas
La bolsa se ha atascado
DE
Ja
Ja
Ja
5-6 Minuten
2
•
10
•
•
•
•
•
•
•
3.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
Problem
ITALIANO
IT
COMANDI DELLA PLASTIFICATRICE
A
B
C
D
E
5-6 minuti
Tensione / Frequenza / Corrente (Amp)
60-90 minuti
2
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA -
Sì
Sì
CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO
•
•
•
•
•
•
•
•
12
3.
9.
5.
6.
7.
8.
10.
11.
12.
Possibile causa
NEDERLANDS
NL
Aan/uit-schakelaar
Standbyknop en led-lampje
Keuzeknoppen voor hoezen (
Ontgrendeling
Handvat
Invoeropening lamineerhoes/document
Invoergeleider
Uitvoeropening lamineerhoes/document
Luchtspleten koelsysteem
OVERZICHT
Prestatie
Formaat
Ja
Doorvoer/antiblokkeermechanisme
Ja
Hoesdikte (min)
Hoesdikte (max)
A3 / A4
A3 = 318 mm
A4 = 240 mm
75 micron (per kant)
100 micron (per kant)
Ja
Opwarmtijd (geschat)
Afkoeltijd
Lamineersnelheid (+/- 5%)
ong. 30cm/min (vaste snelheid)
Afmetingen (HxBxD)
2
Lampje en pieptoon
Invoerbreedte
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - BEWAREN VOOR NASLAG
- Steek de stekker van het apparaat in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact.
- Om elektrische schok te voorkomen mag het apparaat niet in de buurt van water worden gebruikt. Ook mag er geen water op het apparaat, het snoer of stopcontact worden
gemorst.
ALTIJD ervoor zorgen dat de machine op een stabiel oppervlak staat.
NOOIT het netsnoer contact laten komen met een heet oppervlak.
ALTIJD eerst een proefblad lamineren en de machine instellen voordat u originele
NOOIT het netsnoer aan een kast of plank hangen.
documenten lamineert.
NOOIT de machine gebruiken wanneer het netsnoer is beschadigd.
ALTIJD alle nietjes en andere metalen voorwerpen verwijderen vóór het lamineren.
NOOIT proberen om de machine te openen of te repareren.
ALTIJD de machine uit de buurt van water en warmtebronnen houden.
NOOIT de opgegeven specificaties van de machine overschrijden.
ALTIJD de machine uitschakelen wanneer u klaar bent.
NOOIT kinderen toestemming geven om de machine zonder toezicht door volwasALTIJD de stekker uit het stopcontact trekken wanneer u de machine langere tijd niet senen te gebruiken.
gaat gebruiken.
NOOIT scherpe of metalen voorwerpen lamineren (bv. nietjes, papierclips).
ALTIJD de juiste lamineerhoezen en de juiste instellingen gebruiken.
NOOIT warmtegevoelige documenten lamineren (bv. tickets, echografieën enz) met
ALTIJD dieren uit de buurt van de machine houden tijdens het gebruik.
hete instellingen.
ALTIJD uitsluitend zelfklevende hoezen gebruiken met de koude instelling.
NOOIT met zelfklevende hoezen met hete instellingen lamineren.
NOOIT lege hoezen lamineren.
KENMERKEN EN TIPS
•
•
•
14
Functie “Veilig starten”
De machine voert standaard na het inschakelen een ‘veilige start’ uit met de
instelling voor koud lamineren. Indien gewenst, kunt u ook andere temperatuurinstellingen selecteren. De machine zal dan opwarmen en de gebruiker
waarschuwen wanneer hij bedrijfsklaar is.
Ontgrendelfunctie
Om een hoes tijdens het lamineren te verwijderen of recht te duwen,
activeert u de ontgrendeling op de achterkant van de machine. De hoes kan
pas worden verwijderd uit de invoeropening wanneer op de ontgrendeling
wordt gedrukt.
Voor de beste resultaten gebruikt u lamineerhoezen van het merk Fellowes
®: Enhance 80, Impress 100, Enhance 80 - Koude hoezen.
Gebruik uitsluitend de koude instelling voor zelfklevende (koude) hoezen.
Deze machine heeft geen drager nodig om te lamineren. Het is een lamin-
•
•
•
•
•
eermachine zonder drager.
Plaats het te lamineren document altijd in een lamineerhoes met de juiste
afmeting.
Lamineer altijd eerst een testdocument van dezelfde grootte en dikte
voordat u het origineel lamineert.
Maak de lamineerhoes en het document klaar voor het lamineren. Plaats het
document midden in de lamineerhoes tegen de smeltkant aan. De hoes mag
niet te groot zijn voor het document.
Knip na het lamineren en afkoelen indien nodig overtollig materiaal rondom
het document af.
Wanneer u werkt met lamineerhoezen van verschillende diktes (temperatuurinstellingen), dan raden wij aan om te beginnen met de dunste lamineerhoezen.
INSTALLEREN VAN LAMINEERMACHINE
1. Zorg ervoor dat de machine op een stabiel oppervlak staat.
3.
Steek de stekker van de machine in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact.
2. Controleer of er voldoende vrije ruimte (min. 50 cm) achter de machine is voor
een ongehinderde doorvoer van de documenten.
Zet de aan-/uitschakelaar aan (deze bevindt zich aan de achterzijde van de
machine). Het groene symbool “Wachten” begint te branden. De machine
staat nu in standby-modus.
9.
Plaats het document in de open lamineerhoes. Zorg ervoor dat het document
gecentreerd tegen de smeltkant is geplaatst. Gebruik een lamineerhoes met de
juiste afmetingen voor het document.
5.
Druk op het symbool “Wachten” op de machine in te schakelen. De functie
“Veilig starten” selecteert automatisch de koude instelling.
10.
6.
Steek de lamineerhoes met de smeltkant eerst in de machine. Houd de lamineerhoes recht en centraal in de invoeropening en steek deze er niet scheef in.
Gebruik de aanlegtekens als richtlijn.
Selecteer uitsluitend de koude instelling voor koud lamineren.
11.
De lamineerhoes kan heet en zacht zijn na uitvoer uit de machine. Verwijder
de lamineerhoes onmiddellijk om vastlopen te voorkomen. Plaats de lamineerhoes op een vlakke ondergrond om af te koelen. Wees voorzichtig bij het
aanraken van een hete hoes.
12.
Om een hoes te verwijderen tijdens het lamineren, drukt u op de ontgrendeling op de achterkant van de machine. Trek de hoes voorzichtig uit de machine.
7.
8.
Om heet te lamineren, selecteert u de instelling voor de desbetreffende hoesdikte. Het symbool “Wachten” knippert tijdens het opwarmen en afkoelen.
Wanneer de machine klaar is, gaat het knipperende lampje constant branden
en is een pieptoon hoorbaar.
HULP NODIG?
Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing.
Klantenservice:
Neem voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gekocht, altijd eerst contact op met
Fellowes. Zie achterzijde voor contactgegevens.
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem
Mogelijke oorzaak
Controlepaneel brandt niet
Schakel machine aan via knop op achterkant net naast de kabelaansluiting
en steek stekker in het wandstopcontact
Het voorwerp is eventueel te dik op te
lamineren
Controleer of doorvoerdikte correct is ingesteld en probeer opnieuw
Temperatuurinstelling kan fout zijn
Controleer of de juiste hoesdikte geselecteerd is en probeer opnieuw
Hoes heeft golven of bubbels
Temperatuurinstelling kan fout zijn
Controleer of de juiste hoesdikte is geselecteerd en probeer opnieuw
Hoes is verdwenen in de machine
Hoes zit vast
Hoes verzegelt het voorwerp niet helemaal
Hoes werd met open uiteinde eerst
ingevoerd
Vastlopen
Hoes lag niet in het midden bij het
invoeren
Druk op de vergrendeling en trek de hoes er met de hand uit
Hoes lag niet recht bij het invoeren
Er werd een lege hoes gebruikt
Hoes is beschadigd na lamineren
Beschadigde rollers of lijm op rollers
Voer reinigingsvellen door de machine om de rollers te testen en te reinigen
OPSLAG EN REINIGING
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact. Laat de machine afkoelen. De buitenkant van de machine kan met een vochtige doek worden gereinigd. Gebruik geen
oplosmiddelen of ontvlambare middelen om de machine te reinigen. De machine kan met reinigingsvellen worden gereinigd. Voer de reinigingsvellen door de machine wanneer deze warm is, om zo de rollen schoon te maken. Voor optimale prestaties raden we aan om de machine regelmatig te reinigen met de reinigingsvellen. (Bestelnummers
reinigingsvellen # 5320601)
15
SE
, 75, 100 mikron)
Ja
Ja
Kall laminering
Ja
Tjocklek ficka (max)
100 mikron (per sida)
Tekniska data
5-6 minuter
60–90 minuter
Lamineringshastighet (+/– 5 %)
Antal valsar
2
Klarmeddelande
Lampa och pip
•
•
•
•
•
•
•
•
16
3.
9.
5.
10.
6.
11.
12.
7.
8.
FELSÖKNING
Problem
DANSK
DK
Ja
Ja
Ja
Antal ruller
2
Lys & bip
Maks. dokumenttykkelse
(lamineringskapacitet)
•
•
•
•
•
•
•
•
18
3.
Tilslut maskinen til en let tilgængelig stikkontakt.
9.
5.
10.
11.
12.
6.
7.
8.
FEJLFINDING
Problem
Mulig årsag
Kontroller, at passeringstykkelsen er valgt korrekt, og kør lommen igennem
igen
SUOMI
FI
LAMINAATTORIN OHJAIMET
A
B
C
D
E
Kyllä
Kyllä
A3 / A4
A3 = 318 mm
A4 = 240 mm
75 mikronia (/puoli)
100 mikronia (/puoli)
Kyllä
Lämpenemisaika (arvio)
Jännite / Taajuus / Virta (ampeeria)
Mitat (K×L×S)
2
Syöteleveys
•
•
•
•
•
•
•
•
20
3.
9.
5.
10.
6.
11.
7.
8.
12.
VIANETSINTÄ
Ongelma
Tukos
NORSK
NO
LAMINATORKONTROLLER
A
B
C
D
E
KAPASITET
Kapasitet
Format
Ja
Ja
Posetykkelse (min.)
Posetykkelse (maks.)
Kaldlaminering
Teknisk data
Ja
Oppvarmingstid (estimert)
omtrent 30 cm/min (fast
hastighet)
2
Nettovekt
Klarsignal
Maks. dokumenttykkelse
(lamineringskapasitet)
•
•
•
•
•
•
•
•
22
3.
HVORDAN LAMINERE
4.
9.
sentrert og i berøring med den forseglede kanten. Bruk riktig posestørrelse for
dokumentet.
5.
10.
6.
11.
12.
7.
8.
FEILSØKING
Problem
Bruk utløsningshåndtaket, og dra artikkelen ut for hånd
POLSKI
PL
B
C
D
E
F
G
H
I
5-6 minut
60-90 minut
2
Tak
Tak
1 mm
Tak
A3 = 220-240V AC, 50/60Hz, 2,2A
A4 = 220-240V AC, 50/60Hz, 2,0A
A3 = 480 W
Moc znamionowa
A4 = 430 W
Wymiary (wysokość x szerokość A3 = 570 x 155 x 108 mm
x głębokość)
A4 = 450 x 143 x 108 mm
A3 = 2,0 kg
Masa netto
A4 = 1,7 kg
•
•
•
•
•
•
24
•
•
9.
25
RU
5-6минут
60-90минут
2
•
26
•
•
•
•
•
•
•
9.
10.
11.
7.
8.
12.
Отсутствиеиндикациинапанели
управления
27
GR
•
28
•
•
•
•
•
•
•
9.
10.
11.
12.
Λύση
29
TÜRKÇE
TR
, 75.100 mikron)
Evet
Evet
A3 / A4
A3 = 318 mm
A4 = 240 mm
75 mikron (taraf baČına)
100 mikron (taraf baČına)
Evet
5-6 dakika
60-90 dakika
2
Lamba ve sesli ikaz
GiriČ geniČliČi
•
•
•
•
•
•
•
•
30
3.
9.
5.
10.
6.
11.
12.
7.
8.
Çözüm
31
ČESKY
CZ
D
E
60 – 90 minut
2
•
•
•
•
•
•
•
•
32
3.
10.
11.
12.
33
SK
Vypínač
B
C
D
E
F
Otvor na vstup puzdra/dokumentu
G
H
I
Áno
Áno
Hrúbka puzdra (max.)
5-6 min.
60 – 90 min.
2
Šírka vstupu
Hrúbka puzdra (min.)
Áno
FUNKCIE A TIPY
•
•
34
•
•
•
•
•
•
3.
studena.
Riešenie
Puzdro je uviaznuté
Puzdro je po laminovaní
poškodené
35
MAGYAR
HU
B
C
D
E
, 75,100 mikron)
F
G
H
I
5-6 perc
60-90 perc
2
Igen
Igen
Igen
•
•
•
•
•
•
•
•
36
3.
9.
10.
TÁROLÁS ÉS TISZTÍTÁS
37
PORTUGUÊS
PT
COMANDOS DO LAMINADOR
A
B
C
D
E
, 75,100 microns)
•
•
•
•
•
•
•
•
38
3.
9.
5.
10.
6.
7.
11.
12.
8.
Contacte sempre a Fellowes antes de contactar o local onde adquiriu o aparelho; veja os detalhes de contacto na
contracapa.
DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
BG
БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЛАМИНАТОРА
A
F
B
БутонзарежимнаготовностиLED
G
C
Бутонизаизборнафолио(
H
Изходенотворзафолиото/документа
D
Освобождаващлост
E
Входенотворзафолиото/документа
A3/A4
Ширинанавхода
Дебелинанафолиото(мин.)
75микрона(настрана)
Дебелинанафолиото(макс.)
Волтаж/Честота/Ток
(Амп.)
Скоростналаминиране(+/-5%) приблиз.30cm/min
(фиксиранаскорост)
2
Нетнотегло
Индикаторзаготовност
Максималнадебелинана
документа
Да
Да
Да
(капацитетналаминиране)
•
40
•
•
•
•
•
•
•
3.
2. Проверетедалиимадостатъчнопространствозад
машината(мин.50см),задамогатламинираните
документидапреминаватсвободно.
11.
12.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Проблем
Проверетедалидебелинатанафолиотое
правилноизбранаиотновопрекарайтедокумента
Фолиотоимагънкиили
мехурчета
Проверетедалидебелинатанафолиотое
правилноизбранаиотновопрекарайтедокумента
Фолиотонеизлизаот
машината
Фолиотонеецентрирано
навхода
RO
B
LED şi buton Standby
C
D
Mâner de eliberare
E
F
G
H
I
5-6 minute
60-90 minute
2
Mâner de eliberare
Eliberare cale / Motor antiblocare
Laminare la rece
•
•
42
•
•
•
•
•
•
3.
9.
10.
11.
12.
DEPANARE
Problemă
43
HRVATSKI
HR
D
E
Debljina folije (najmanje)
Debljina folije (najviše)
5-6 minuta
60-90 minuta
2
Lampica i bip zvuk
Da
Da
A3 = 220-240V AC, 50/60Hz, 2,2A
A4 = 220-240V AC, 50/60Hz, 2,0A
A3 = 480 wata
A4 = 430 wata
A3 = 570 x 155 x 108 mm
A4 = 450 x 143 x 108 mm
A3 = 2,0 kg
A4 = 1,7 kg
1mm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
44
3.
9.
POSTUPAK PLASTIFICIRANJA
4.
5.
6.
7.
8.
10.
11.
12.
Odabrali ste neispravnu postavku
temperature.
Došlo je do zaglavljivanja.
Folija nije potpuno zatvorila artikl.
45
SI
5-6 minut
60-90 minut
MoČ
2
OznaČba pripravljenosti
LuČka in pisk
•
•
•
•
•
•
•
•
•
46
3.
9.
10.
11.
12.
KAKO LAMINIRATI
4.
5.
6.
7.
8.
Naprava ni vklopljena
47
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE
Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your
product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on
the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine.
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years
from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty
period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the
defective part. This warranty does not apply in cases of abuse, mishandling or unauthorised repair. Any implied
warranty, including that of merchantability or fitness for particular purpose, is hereby limited in duration to
the appropriate warranty period set forth above. In no event shall Fellowes be liable for any consequential
damages attributable to this product. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal
rights that vary from this warranty. The duration, terms and conditions of this warranty are valid worldwide,
except where different limitations, restrictions or conditions may be required by local law. For more details or
to obtain services under this warranty, please contact Fellowes or your dealer.
Merci d’avoir acheté un produit Fellowes. Veuillez visiter www.fellowes.com/register pour enregistrer
votre produit et recevoir les dernières nouvelles, commentaires et offres concernant les produits. Les
détails concernant le produit figurent sur la plaque signalétique à l’arrière ou sur le dessous de la
machine.
Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication
pendant 2 ans à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. En cas de défaut pendant la période de
garantie, votre recours unique et exclusif sera la réparation ou l’échange, au choix et aux frais de Fellowes, de
la pièce défectueuse. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. Toute garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande ou
d’aptitude à une utilisation particulière, est ainsi limitée dans le temps à la période de garantie appropriée
présentée ci-dessus. Fellowes ne sera en aucun cas responsable des dommages indirects attribuables à ce
produit. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous ayez d’autres
droits légaux différents de ceux conférés par cette garantie. La durée et les conditions de cette garantie sont
valides dans le monde entier, sauf lorsque des limitations, restrictions ou conditions différentes peuvent être
exigées par la loi locale. Pour obtenir un complément d’information ou des services aux termes de la présente
garantie, veuillez contacter Fellowes ou votre revendeur.
Gracias por comprar un producto Fellowes. Visite www.fellowes.com/register para registrar su
producto y beneficiarse de noticias, información y ofertas sobre productos. Se pueden encontrar los
detalles acerca del producto en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máquina.
Fellowes garantiza durante 2 años desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de
la encuadernadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si se encontrara alguna parte defectuosa
durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta
garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita,
incluyendo la de mercancía o adecuación para un fin concreto, se limita por la presente en duración al período
de garantía apropiado establecido más arriba. En ningún caso Fellowes se hará responsable por cualquier
daño consecuente atribuible a este producto. Esta garantía otorga derechos legales específicos. Puede tener
otros derechos legales aparte de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía
son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o
condiciones diferentes. Para más detalles o para obtener servicios de esta garantía, contactar con Fellowes o
su distribuidor.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr
Produkt auf der Website www.fellowes.com/register, damit wir Sie über Produktneuheiten, Feedback
und Angebote informieren können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der Rückbzw. Unterseite des Geräts.
Fellowes gewährt auf alle Teile des Geräts eine Garantie gegen Herstellungs- und Materialfehler für 2
Jahre ab dem Kaufdatum durch den Erstkäufer. Wird ein Teil des Gerätes während der Gewährleistungsfrist
als defekt befunden, wird dieses nach Fellowes‘ Ermessen und auf dessen Kosten entweder repariert oder
ausgetauscht. Andere Gewährleistungsansprüche bestehen nicht. Die Garantieansprüche entfallen, falls das
Produkt bestimmungsfremd gebraucht, falsch gehandhabt oder unbefugt repariert wird. Jede Art gesetzlicher
Gewährleistung, einschließlich der Gewährleistung der Durchschnittsqualität oder der Eignung für einen
bestimmten Zweck, ist hierdurch auf die oben angegebene Garantiefrist beschränkt. In keinem Fall haftet
Fellowes für Folgeschäden, die auf dieses Produkt zurückzuführen sind. Diese Garantie bietet Ihnen bestimmte
Rechtsansprüche, gegebenenfalls haben Sie auch andere Rechtsansprüche, die von dieser Garantie abweichen.
Die Dauer, Bestimmungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer dort, wo durch die regionale
Gesetzgebung eventuell andere Haftungsbeschränkungen, Einschränkungen oder Bedingungen vorgeschrieben
sind. Für weitere Angaben oder für Leistungsansprüche im Rahmen dieser Garantie wenden Sie sich bitte an
Fellowes oder Ihre zuständige Vertretung.
Grazie per aver acquistato un prodotto Fellowes. Registrare il prodotto sul sito www.fellowes.com/
register per conoscere tutte le novità, le informazioni e le offerte sui prodotti. I dati relativi al
prodotto sono riportati nella targhetta posizionata sul lato posteriore o sotto la macchina.
Fellowes garantisce l’assenza di difetti materiali e di lavorazione della plastificatrice e dei suoi componenti per
2 anni dalla data di acquisto da parte del cliente originale. Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati
difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà la riparazione o la sostituzione, a discrezione e a
spese di Fellowes, del componente difettoso. Questa garanzia non si applica in caso di utilizzo errato, manipolazione impropria o riparazione non autorizzata. Qualsiasi garanzia implicita, compresa quella di vendibilità
o idoneità a un particolare scopo, viene qui limitata in durata al periodo di garanzia indicato sopra. In nessun
caso Fellowes può essere ritenuta responsabile per danni indiretti attribuibili a questo prodotto. Questa garanzia conferisce all’utente diritti legali specifici. L’utente può essere detentore di altri diritti legali diversi da quelli
indicati dalla presente garanzia. La durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in
tutto il mondo, tranne nei casi in cui le normative locali impongano limiti, restrizioni o condizioni diverse. Per
ulteriori informazioni o per ottenere l’assistenza prevista dalla garanzia, contattare Fellowes o il rivenditore.
Hartelijk dank voor de aanschaf van een Fellowes product. Ga naar www.fellowes.com/register om
uw product te registreren en om gebruik te maken van productnieuws, feedback en aanbiedingen.
Op het typeplaatje op de achter- of onderkant van de machine treft u de productgegevens aan.
Fellowes garandeert dat alle onderdelen van de lamineermachine vrij zijn van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker. Wanneer
een defect optreedt tijdens de garantieperiode zal Fellowes het defecte onderdeel naar goeddunken kostenloos
repareren of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing in het geval van misbruik, onoordeelkundig
gebruik of onbevoegde reparatie. De duur van enige stilzwijgende garantie, met inbegrip van de verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel, is hierbij beperkt tot voornoemde garantieperiode. Fellowes
aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige gevolgschade veroorzaakt door dit product. Deze
garantie verleent u bepaalde statutaire rechten. Het kan zijn dat u andere statutaire rechten bezit die van deze
garantie afwijken. De duur, bepalingen en voorwaarden van deze garantie gelden wereldwijd, behalve waar
andere beperkingen, restricties of voorwaarden zijn opgelegd door de lokale wetgeving. Voor meer informatie,
of om aanspraak te maken op deze garantie, kunt u contact opnemen met Fellowes, of met uw distributeur.
Tack för att du köpt en Fellowes produkt. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din
produkt och läs om produktnyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på
klassificeringsskylten som sitter på bak- eller undersidan av maskinen.
Fellowes garanterar att alla delar på lamineringsmaskinen är felfria vad gäller material och utförande i 2
år från den ursprungliga kundens inköpsdatum. Om någon del är defekt under garantiperioden erbjuder
Fellowes sig att efter eget gottfinnande bekosta en reparation eller ett byte av den delen. Denna garanti
gäller inte i händelse av vanvård, felaktig hantering eller obehörig reparation. Eventuella implicita garantier,
inklusive säljbarhet och lämplighet för ett visst syfte, begränsas härmed i varaktighet till den vederbörliga
garantiperioden som anges ovan. Fellowes ansvarar under inga omständigheter för eventuella följdskador
som kan hänföras till denna produkt. Denna garanti ger dig särskilda juridiska rättigheter. Du kan ha andra
juridiska rättigheter, som skiljer sig från denna garanti. Denna garantis varaktighet och villkor gäller globalt,
förutom där andra begränsningar, restriktioner eller villkor kan gälla enligt lokal lagstiftning. För mer
information eller för service under denna garanti, var god kontakta Fellowes eller din försäljare.
Tak, fordi du har købt et Fellowes-produkt. Besøg www.fellowes.com/register for at registrere dit
produkt og nyde godt af produktnyheder, feedback og tilbud. Produktdetaljer kan findes på
typeskiltet, der er placeret på bagsiden eller undersiden af maskinen.
Fellowes garanterer, at samtlige laminatorens komponenter er fri for materiale- og produktionsfejl i 2 år fra
købsdatoen for den oprindelige køber. Såfremt det i garantiperioden konstateres, at en komponent er defekt,
vil afhjælpningen fra Fellowes’ side være begrænset til reparation eller udskiftning af den defekte komponent
for Fellowes’ regning. Garantien bortfalder i tilfælde af misbrug, forkert betjening eller uautoriseret reparation. Varigheden af eventuelle underforståede garantier, herunder salgbarhed eller egnethed til et bestemt
formål, er begrænset til den ovenfor anførte garantiperiode. Fellowes påtager sig intet ansvar for eventuelle
følgeskader, der kan tilregnes dette produkt. Denne garanti giver køberen visse rettigheder. Køberen kan have
mere omfattende rettigheder, end det fremgår af garantien. I det omfang lokale love og bestemmelser ikke
fastsætter andet, gælder varigheden af og vilkårene i denne garanti på verdensplan. Du kan få yderligere
oplysninger eller service i henhold til denne garanti ved at kontakte Fellowes eller din forhandler.
Kiitos, että ostit Fellowes-tuotteen. Käy osoitteessa www.fellowes.com/register rekisteröidäksesi
tuotteen ja hyötyäksesi tuoteuutisista, palautteesta ja tarjouksista. Tuotteen tiedot on luetteloitu
laitteen taka- tai alapuolella olevassa merkinnässä.
Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 2 vuotta
alkuperäisestä ostopäivämäärästä. Mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuukauden aikana, sinun ainoa
ja ehdoton oikeutesi on virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan.
Tämä takuu ei kata tapauksia, joissa laitteistoa on käytetty väärin, huolimattomasti tai huollettu luvattomasti.
Kaikki hiljaiset takuut, mukaan lukien takuut kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta
tiettyyn tarkoitukseen, on täten rajattu kestoltaan yllä mainitun ja asiaankuuluvan takuukauden mukaisesti.
Fellowes ei ota missään tapauksessa vastuuta tästä tuotteesta johtuvista vahingoista. Tämä takuu antaa
sinulle tiettyä laillisia oikeuksia. Sinulla saattaa olla muita laillisia oikeuksia, jotka poikkeavat tästä takuusta.
Tämän takuun kesto, ehdot ja edellytykset ovat voimassa maailmanlaajuisesti, pois lukien paikallisten lakien
vaatimat rajoitukset, estot ja edellytykset. Saadaksesi lisätietoja tai tämän takuun kattamia palveluita, ota
yhteyttä Fellowesiin tai jälleenmyyjääsi.
Takk for at du har kjøpt et Fellowes-produkt. Besøk oss på www.fellowes.com/register for å
registrere produktet ditt og slik at du kan få tilgang til informasjon om nyheter, spesielle tilbud og
tilbakemeldinger Detaljer om produktet finner du på produktplaten som er plassert under maskinen
på høyre side.
Fellowes garanterer at alle deler i lamineringsmaskinen er frie for feil både når det gjelder materiale
og produksjon i to år fra dato for førstegangs kjøp. Dersom det forekommer feil på noen deler under
garantiperioden, vil denne ene og alene bli reparert eller erstattet av Fellowes uten kostnader for kunden.
Denne garantien gjelder ikke dersom utstyret er misbrukt, vandalisert eller reparert av uautorisert personell.
Enhver implisert garanti, innbefattet omsettelighet eller egnhethet for et spesielt formål, er herved begrenset
til varigheten av perioden nevnt over. Fellowes skal ikke i noe tilfelle gjøres ansvarlig for skader som følger av
bruk av dette produktet. Denne garantien gir deg et sett lovmessige rettigheter. Du kan ha andre rettigheter
som er fravikende fra denne garantien. Varigheten, betingelsene og forholdene som gjelder for denne garantien gjelder over hele verden, med unntak at begrensininger for forhold som er regulert av lokal lovgivning.
For nærmere detaljer, evt. informasjon om tjenester under denne garantien, ta kontakt med Fellowes eller din
forhandler.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Fellowes. Prosimy odwiedzić
stronę internetową www.fellowes.com/register, aby zarejestrować nabyty
produkt i korzystać z powiadomień o nowych produktach, informacji
zwrotnych i ofert. Szczegóły dotyczące produktu są podane na tabliczce
znamionowej umieszczonej z tyłu lub pod spodem urządzenia.
Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części laminatora będą wolne od wad
materiałowych i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu przez pierwotnego
klienta. Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że jakakolwiek część
jest wadliwa, wyłącznym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana
wadliwej części, wedle wyboru i na koszt firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie
ma zastosowania w przypadku uszkodzenia wynikającego z nieprawidłowego
wykorzystania, niepoprawnej obsługi lub nieautoryzowanej naprawy. Wszelkie
gwarancje dorozumiane, w tym przydatności handlowej lub możliwości
zastosowania w określonym celu, zostają niniejszym ograniczone czasowo
do właściwego okresu gwarancji określonego powyżej. W żadnym wypadku
firma Fellowes nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
wtórne, które można by przypisać temu produktowi. Niniejsza gwarancja nadaje
użytkownikowi określone prawa. Użytkownikowi mogą przysługiwać inne prawa,
które różnią się od postanowień niniejszej gwarancji. Czas trwania, warunki i
zasady niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, za wyjątkiem gdy inne
ograniczenia, restrykcje lub warunki zgodnie z lokalnie obowiązującym prawem.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji lub usług wynikających
z niniejszej gwarancji należy skontaktować się z firmą Fellowes lub lokalnym
dystrybutorem.
PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE
БлагодаримВасзаприобретениеизделиякомпанииFellowes.
Посетитевеб-сайтwww.fellowes.com/register,зарегистрируйте
приобретенноеизделиеиоставайтесьвкурсепоследнихновостей,
отзывовпотребителейипредложений.Информацияобизделииразмещена
напаспортнойтабличке,расположеннойназаднейпанелилибовнижней
частиустройства.
КомпанияFellowesвыступаетгарантомкачестваматериалаи
безукоризненнойработывсехдеталейламинаторавтечение2летс
датынепосредственногоприобретенияустройства.Вслучаевыявления
дефектныхчастейвтечениегарантийногопериодакомпанияFellowes
засвойсчетустраняетдефектпутемзаменылиборемонтанеисправной
детали.Даннаягарантиянераспространяетсянанеисправности,
являющиесяследствиемнарушенияправилэксплуатациистанка,либоего
несанкционированногоремонта.Гарантийныеобязательства,касающиеся
товарногосостоянияиэксплуатационнойпригодностиустройства,
действуютвтечениеограниченногопериодавремени,см.выше.Компания
Fellowesненесетответственностьзаущерб,нанесенныйврезультате
эксплуатацииданногостанка.Настоящаягарантияпредоставляетее
владельцуопределенныйпереченьзаконныхправ.Владелецгарантии
можетобладатьдругимизаконнымиправами,неимеющимиотношенияк
содержаниюданногогарантийногодокумента.Длительностьиусловия
настоящейгарантиидействуютвовсехстранахмираврамкахместного
законодательства.Дляполученияподробнойинформацииопорядке
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της εταιρείας Fellowes.
Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.fellowes.com/
register για να κάνετε εγγραφή του προϊόντος σας και να επωφεληθείτε από
ειδήσεις, σχόλια και προσφορές σχετικά με τα προϊόντα. Λεπτομέρειες σχετικά με τα
προϊόντα αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων που υπάρχει στο πίσω μέρος ή τη
βάση του μηχανήματος.
Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ότι όλα τα μέρη της συσκευής πλαστικοποίησης είναι
ελεύθερα ελαττωμάτων στα υλικά και την εργασία επί 2 έτη από την ημερομηνία
αγοράς από τον αρχικό καταναλωτή. Εάν οποιοδήποτε μέρος εντοπιστεί ότι είναι
ελαττωματικό κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική
αποζημίωση θα είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση του ελαττωματικού μέρους,
κατά τη διακριτική ευχέρεια και με δαπάνες της Fellowes. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει
στις περιπτώσεις κακής χρήσης, κακού χειρισμού ή μη εξουσιοδοτημένης επισκευής.
Δια της παρούσης, οποιαδήτε έμμεση εγγύηση, συμπεριλβμανομένης εκείνης της
εμπορευσιμότητας ή της καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό, περιορίζεται
ως προς τη διάρκεια στην κατάλληλη περίοδο εγγύησης, όπως προσδιορίζεται
παραπάνω. Η εταιρεία Fellowes δεν φέρει απολύτως καμία ευθύνη για τυχόν
παρεπόμενες ζημίες, οι οποίες θα εκχωρηθούν στο προϊόν αυτό. Η εγγύηση αυτή
σας εκχωρεί συγκεκριμένα έννομα δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε και άλλα έννομα
δικαιώματα, διαφορετικά από τα προβλεπόμενα στην εγγύηση αυτήν. Η διάρκεια, οι
όροι και οι προϋποθέσεις της παρούσας εγγύησης ισχύουν παγκοσμίως, με εξαίρεση
όπου επιβάλλονται διαφορετικοί περιορισμοί, περιοριστικές διατάξεις ή προϋποθέσεις
από την τοπική νομοθεσία. Για περισσότερες λεπτομέρειες ή για τη λήψη υπηρεσιών
στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης, επικοινωνήστε με την εταιρεία Fellowes ή την
τοπική αντιπροσωπία.
Bir Fellowes ürünü satın aldıČınız için teČekkür ederiz. Lütfen www.fellowes.com/register adresini ziyaret ederek
ürününüzü kaydedin ve ürün haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanın. Ürün ile ilgili ayrıntılı bilgileri,
makinenin arka tarafında veya altında bulunan anma deČerleri plakasında bulabilirsiniz.
Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon makinesinin tüm parçaları
için 2 yıllık malzeme ve iČçilik garantisi saČlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, tek ve
yegane çözümünüz masrafları Fellowes tarafından karČılanmak üzere arızalı parçayı onarmak veya deČiČtirmektir. Arızanın
hatalı kullanım, yanlıČ taČıma veya izinsiz onarımdan kaynaklandıČı durumlarda, bu garanti geçerli deČildir. Ticari olarak
satılabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak üzere tüm dolaylı garantiler, yalnızca yukarıda belirtilen
makul garanti süresi boyunca geçerlidir. Fellowes, hiçbir durumda bu üründen kaynaklanan dolaylı zararlardan sorumlu
tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar tanır. Bu garantiden farklı baČka yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi,
Čartlar ve hükümleri, yerel yasaların farklı sınırlamalar, kısıtlamalar veya koČullar gerektirdiČi yerler dıČında tüm dünya
çapında geçerlidir. Daha ayrıntılı bilgi veya bu garanti kapsamında hizmet alabilmek için, lütfen Fellowes'a veya bayiinize
baČvurun.
Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek společnosti Fellowes. Navštivte stránky www.
fellowes.com/register a zaregistrujte svůj výrobek a využijte výhod novinek o
produktech, reakcí a nabídek. Údaje o výrobku jsou uvedeny na typovém štítku na
zadní či spodní straně zařízení.
Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru
po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem. Pokud bude k poruše kterékoliv
části během záručního doby, jediným a výlučným prostředkem bude oprava nebo výměna
vadného dílu na základě rozhodnutí společnosti Fellowes. Tato záruka se nevztahuje na
nesprávné použití, špatné zacházení nebo neoprávněnou opravu. Jakákoliv domnělá záruka,
včetně prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, se tímto omezuje na příslušné záruční
období, které je stanoveno výše. Společnost Fellowes nebude v žádném případě odpovídat
za následné škody, které by mohly být spojovány s tímto výrobkem. Toto záruka vám uděluje
zvláštní zákonná práva. Můžete mít další zákonná práva, která se liší od této záruky. Doba
a podmínky této záruky jsou platné na celém světě, kromě zemí, ve kterých jsou omezení,
výhrady nebo podmínky stanoveny místními předpisy. Chcete-li se dozvědět podrobnější
informace nebo využít služeb v rámci této záruky, obraťte se laskavě na společnost Fellowes
nebo na jejího obchodního zástupce.
Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Fellowes. Navštívte lokalitu www.
fellowes.com/register, na ktorej zaregistrujete svoj produkt a budete dostávať
novinky o produktoch, spätnú väzbu a ponuky. Podrobné informácie o výrobku sa
nachádzajú na typovom štítku na zadnej alebo spodnej strane zariadenia.
Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky súčasti zariadenia budú bez chýb materiálu a
výroby počas 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej
doby pokazí niektorá časť, budete mať výhradný nárok na opravu alebo výmenu chybného
dielu, podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka sa nevzťahuje
na prípady zlého zaobchádzania, nesprávnej manipulácie alebo nedovolenej opravy. Všetky
implikované záruky vrátane záruky predajnosti alebo vhodnosti na konkrétny účel sa týmto
obmedzujú na dobu trvania podľa príslušnej vyššie uvedenej záručnej doby. Spoločnosť
Fellowes v žiadnom prípade nezodpovedá za následné škody, ktoré by boli spôsobené týmto
produktom. Táto záruka vám udeľuje konkrétne zákonné práva. Môžete mať iné zákonné
práva, ktoré sa líšia od tejto záruky. Doba trvania a podmienky tejto záruky sú platné na
celom svete okrem prípadov, kde miestne právne predpisy vyžadujú iné obmedzenia alebo
podmienky. So žiadosťou o ďalšie informácie alebo záručný servis sa obráťte na spoločnosť
Fellowes alebo na predajcu.
Köszönjük, hogy Fellowes terméket vásárolt. Kérjük, látogasson el a www.fellowes.
com/register honlapra és regisztrálja a terméket, így mindig értesül a
termékújdonságokról, visszajelzésekről és ajánlatokról. A termék részletes leírása a
gép hátoldalán vagy alján található géptörzslapon olvasható.
W.E.E.E.
This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that
you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating
to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurezvous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE),
et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Este producto está clasificado como Equipamiento Eléctrico y Electrónico. Cuando llegue el momento de deshacerse de este producto,
asegúrese de que lo hace de acuerdo con la Directiva Europea sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y en cumplimiento de las
leyes locales referentes a esta directiva.
Para obtener más información acerca de la directiva RAEE, visitar www.fellowesinternational.com/WEEE
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher,
dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung
mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Questo prodotto rientra nella classificazione di apparecchiatura elettrica ed elettronica. Quando sarà il momento di eliminare questo
prodotto assicurarsi di smaltirlo nel rispetto della Direttiva Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (European Waste of Electrical and
Electronic Equipment - WEEE) e nel rispetto delle leggi locali relative a questa direttiva.
Per maggiori informazioni sulla Direttiva WEEE visitare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dit product valt onder elektrische en elektronische apparatuur. Als u het product aan het einde van de levensduur afdankt, dan dient u het
product te verwijderen overeenkomstig de Europese richtlijn Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA) en overeenkomstig de
nationale wetgeving waarin de richtlijn is omgezet.
Meer informatie over de AEEA-richtlijn is te vinden op www.fellowesinternational.com/WEEE
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. Kommer det en tid när du måste slänga denna produkt
skall du se till att göra så i överensstämmelse med europadirektivet för avfallshantering av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) och i
överensstämmelse med lokala föreskrifter relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE var god besök www.fellowesinternational.com/WEEE
Dette produkt er klassificeret som elektrisk og elektronisk udstyr. Hvis du på et tidspunkt skal bortskaffe dette produkt, skal du sikre dig,
at du gør dette i overensstemmelse med det europæiske direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i overensstemmelse med
lokale love i forbindelse med dette direktiv.
For yderligere information om WEEE Direktivet se venligst www.fellowesinternational.com/WEEE
Tämä tuote on luokiteltu Sähkö- ja elektroniikkalaitteeksi. Mikäli sinun tarvitsee joskus hävittää tämä tuote, varmista, että teet sen
Euroopan sähkö- ja elektroniikkalaiteromua (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) koskevan direktiivin ja siihen liittyvien
paikallisten lakien mukaisesti.
Saadaksesi lisätietoa WEEE-direktiivistä, käy osoitteessa www.fellowesinternational.com/WEEE
Dette produtet er klassifisert som ’Electric and Electronic Equipment’ (elektrisk/elektronisk utstyr). Dersom du skal kvitte deg med dette
produktet, vennligst forsikre deg om at du gjør det i henhold til reglementet i Eropean Waste of Electrical and Electronic Equipment ((WEEE) (det
felleseuropeiske reglementet for avhending av elektrisk/elektronisk utstyr).
For mer informasjon om WEEE-direktivet, gå inn på www.fellowesinternational.com/WEEE
Niniejszy produkt jest klasyfikowany jako sprzęt elektryczny i elektroniczny. W chwili wycofywania produktu z użycia należy
dopilnować, aby zutylizować go zgodnie z Europejską Dyrektywą dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) i
lokalnymi przepisami związanymi z tą dyrektywą.
Więcej informacji o dyrektywie WEEE można znaleźć pod adresem: www.fellowesinternational.com/WEEE
Данноеизделиеотноситсяккатегорииэлектротехническогоиэлектронногооборудования.При
утилизациистанкасоблюдайтеЕвропейскуюдирективуобутилизацииэлектротехническогоиэлектронного
оборудования(WEEE),атакжелюбыедругиерегиональныезаконыипредписания,касающиесяданной
директивы.
ПодробнаяинформацияодирективеWEEEсодержитсянасайтеwww.fellowesinternational.com/WEEE
Help Line
Europe
00-800-1810-1810
+61-3-8336-9700
Malaysia
+60-(0)-35122-1231
Benelux
+31-(0)-76-523-2090
+48-(22)-205-2100
Canada
+1-905-475-6320
+7-(495)-228-14-03
+49-(0)-5131-49770
Singapore
+ 34 902 33 55 69
+33-(0)-1-78-64-91-00
+65-6221-3811
+44-(0)-1302-836836
+1-630-893-1600
+39-71-730041
Japan
+81-(0)-3-5496-2401
Korea
+82-(0)-2-3462-2844
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600
Australia
Polska
Italia
Canada
Singapore
Korea

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • HeatGuard™ Technology - reduces the surface temperature of the laminator, ensuring it is always safe to touch
  • Laminates up to 100 micron pouches
  • Release trigger for retrieving and re-aligning misfed documents
  • Advanced controls accurately monitor lamination temperature
  • Includes starter kit for 10 documents

Related manuals

Download PDF

advertisement