advertisement

Sony SRS-A3 De handleiding | Manualzz

4-198-854-11(1)

Active Speaker System

SRS-A3

©2010 Sony Corporation Printed in China

Operating Instructions

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

Manual de instruções

Left speaker (rear)

Enceinte gauche (arrière)

Altavoz izquierdo

(parte posterior)

Linker Lautsprecher

(Rückseite)

Left speaker (front)

Enceinte gauche (avant)

Altavoz izquierdo

(parte frontal)

Linker Lautsprecher

(Vorderseite)

Right speaker (front)

Enceinte droite (avant)

Altavoz derecho

(parte frontal)

Rechter Lautsprecher

(Vorderseite)

Left speaker (rear)

Enceinte gauche (arrière)

Altavoz izquierdo (parte posterior)

Linker Lautsprecher (Rückseite) to DC IN 5.2V jack vers la prise DC IN 5.2V

a la toma DC IN 5.2V

an Buchse DC IN 5.2V

to wall outlet vers la prise murale a la toma de pared an Netzsteckdose

AC power adaptor (supplied)

Adaptateur secteur (fourni)

Adaptador de alimentación de ca (suministrado)

Netzteil (mitgeliefert)

Left speaker (front)

Enceinte gauche (avant)

Altavoz izquierdo

(parte frontal)

Linker Lautsprecher

(Vorderseite) to headphones jack (stereo mini jack) vers la prise casque (mini-prise stéréo) a la toma de auriculares (minitoma estéreo) an Kopfhörerbuchse (Stereo-Minibuchse)

PC, etc.

ordinateur, etc.

ordenador, etc.

PC usw.

Correct

Correct

Correcto

Richtig

Incorrect

Incorrect

Incorrecto

Falsch

Portable audio device, etc.

Appareil audio portable, etc.

Dispositivo de audio portátil, etc.

Tragbares Audiogerät usw.

If connecting the system via a device with a built-in radio or tuner, radio broadcasts or

TV sound may not be received, or sensitivity may be reduced significantly.

Si vous raccordez le système via un périphérique muni d’une radio ou d’un syntoniseur intégré, la réception radio ou le son du téléviseur peut être inopérant ou la sensibilité peut être réduite de façon significative.

Si conecta el sistema mediante un dispositivo con radio o sintonizador incorporado, es posible que las emisiones de radio o el sonido procedente del televisor no se reciban o que la sensibilidad se reduzca de manera significativa.

Wenn Sie das System an ein Gerät mit eingebautem Radio oder Tuner anschließen, ist der Empfang von Radiosendungen und Fernsehton unter Umständen nicht möglich oder die Empfindlichkeit ist erheblich reduziert.

Identifying parts

(See fig. )

Input (input) cable

Connecting cord with stereo mini plug

DC IN 5.2V jack

VOLUME (volume) control

POWER (power) switch

POWER (power) indicator

(headphones) jack

Power Sources

(See fig. )

Connect the AC power adaptor to the DC IN 5.2V jack.

Note on the AC power adaptor

 Use only the supplied AC power adaptor. To avoid damaging the system do not use any other AC power adaptor.

Polarity of the plug

 Plug the AC power adaptor into a nearby AC output. In the case of a problem, unplug from the AC outlet immediately.

 Do not place the AC power adaptor on a bookshelf or in a confined place, such as a cabinet.

 To avoid fire or electric shock do not use the AC power adaptor in a place subject to liquid or moisture.

Furthermore, do not place liquidfilled vessels, such as vases, etc., on the AC power adaptor.

Hooking up the

system (See fig. )

Connect the system to a source device.

When the system is connected to the monaural jack of a source device

The sound may not come through the right speaker.

Notes

 If the PC volume adjustment (master volume, WAV volume, etc.) is low, sound may be insufficient. If so, turn up the sound of the PC. For details on volume adjustment on your PC, refer to its operating instructions.

 Make sure the connection of the stereo mini plug and the jack of the source device is made properly.

 If connecting the system via a device with a built-in radio or tuner, radio broadcasts or TV sound may not be received, or sensitivity may be reduced significantly.

 If you remove the input cable while the source device (PC, etc) is working, the equipment or your ears may be damaged by unexpected loud sound. Be sure to lower the volume of the source device (PC, etc) and turn off the system when removing the input cable from the source device.

Listening to the sound

First, turn down the volume on this system. When connecting the system to the headphones output, turn down the volume of the source device.

1

Set the POWER switch to ON.

The POWER indicator lights up.

2

Start playback of the source device.

3

Adjust the volume.

Set the volume of the source device to a moderate level, and then turn up the VOLUME control on this system.

4 Set the POWER switch to OFF after use.

The POWER indicator goes off.

To use the headphones/ earphones

Connect them to the  jack.

Notes

 If the source device has a bass boost function or equalizer function, set to off. If these functions are on, sound may be distorted.

English

Before operating the system, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.

WARNING

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

To reduce the risk of electrical shock, do not open the cabinet.

Refer servicing to qualified personnel only.

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc.

Do not place the naked flame sources such as lighted candles on the apparatus.

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.

As the main plug of AC power adaptor is used to disconnect the AC power adaptor from the mains, connect it to an easily accessible AC outlet.

Should you notice an abnormality in it, disconnect it from the AC outlet immediately.

The system is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the system itself has been turned off.

CAUTION

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European

Economic Area).

Disposal of Old

Electrical & Electronic

Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.

Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local

Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

Applicable accessories: AC power adaptor

Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives.

The manufacturer of this product is

Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The

Authorized Representative for EMC and product safety is Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.

For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.

Precautions

On safety

The nameplate is located on the bottom exterior of the left speaker.

 Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical to that of your local power supply.

Where purchased Operating voltage

All countries/regions 100 V – 240 V AC,

50/60 Hz

 Use only the supplied AC power adaptor.

On operation

 Should any solid object or liquid fall into the system, have the system checked by qualified personnel before operating it any further.

 Although this system is magnetically shielded, do not leave recorded tapes, watches, personal credit cards, or floppy disks with magnetic coding in front of the system for an extended period of time.

On placement

 Do not set the system in an inclined position.

 Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.

On cleaning

Do not use alcohol, benzine or thinner to clean the cabinet.

If the TV picture or monitor display is magnetically distorted

Although this system is magnetically shielded, there may be cases that the picture on some TV sets/personal computers may become magnetically distorted. In such a case, turn off the power of the TV set/personal computer once, and after 15 to 30 minutes turn it on again. In the case of a personal computer, take appropriate measures such as data storage before turning off.

If no improvement is apparent, locate the system farther away from the TV set/personal computer. Furthermore, be sure not to place objects in which magnets are attached or used, such as audio racks, TV stands, toys, etc., near the TV set/personal computer. These may cause magnetic distortion to the picture due to magnetic interaction.

If you have any questions or problems concerning this system that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.

Troubleshooting

Should you experience any problems with your speaker system, check the following list and take the suggested measures. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.

No sound

 Check that both this system and the source device are turned on.

 Turn up the volume of the system.

 Turn up the volume of the source device as high as possible before the onset of distortion. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.

 Make sure all connections have been correctly made.

 If the mute function of the volume adjustment of your PC is set, cancel it.

 Check if headphones are connected.

If they are, disconnect them.

 Disconnect the connecting cord with stereo mini plug from the system and the PC or source device; then, firmly reconnect the connecting cord to the system and the headphone jack (stereo mini jack) of the PC or source device.

Low sound level

 Turn up the volume of the source device as high as possible before the onset of distortion. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.

 Turn up the volume of the system.

 Ensure that your PC sound balance is set to the center.

 Disconnect the connecting cord with stereo mini plug from the system and the PC or source device; then, firmly reconnect the connecting cord to the system and the headphone jack (stereo mini jack) of the PC or source device.

Distorted sound

 Turn down the volume of the source device to the point where the sound is no longer distorted. For details on volume adjustment, refer to the operating instructions supplied with the device.

 If the source device has a bass boost function, set it to off.

 Turn down the volume of the system.

There is hum or noise in the system output.

 Make sure all connections have been correctly made.

 Make sure no audio devices are positioned too close to the TV set.

The brightness of the POWER indicator is unstable.

The brightness of the POWER indicator may become unstable when the volume is turned up.

The sound comes through only one speaker.

If connecting the system to the monaural jack of a source device, the sound may come through only one speaker.

Specifications

Speaker section

Speaker system

46 mm Full range, magnetically shielded

Enclosure type

Bass reflex

Impedance

3.2 Ω

Amplifier section

Reference output power

2.5 W + 2.5 W (10 % T.H.D.,

1 kHz, 3.2 Ω)

Input Connecting cord with stereo mini plug (approx. 1 m) × 1

Input impedance

8 kΩ (at 1 kHz)

Output Stereo mini jack × 1

(PHONES)

General

Power DC 5.2 V (supplied AC power adaptor)

Dimensions (w/h/d)

Approx. 85 × 172 × 119 mm

Mass Left speaker:

Approx. 330 g

Right speaker:

Approx. 310 g

Supplied accessories

AC power adaptor (AC-E5212) (1)

Operating Instructions (1)

Card Warranty (1)

Design and specifications are subject to change without notice.

Identification des

pièces (Voir fig. )

Câble Input (entrée)

Cordon de raccordement avec mini-fiche stéréo

Prise DC IN 5.2V

Commande VOLUME

(volume)

Commutateur POWER

(alimentation)

Témoin POWER

(alimentation)

Prise (casque)

Sources d’alimentation (Voir

fig. )

Branchez l’adaptateur secteur sur la prise DC IN

5.2V.

Remarque sur l’adaptateur secteur

 Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur afin d’éviter d’endommager le système.

Polarité de la fiche

 Branchez l'adaptateur secteur dans une prise secteur située à proximité.

En cas de problème, débranchez la fiche de la prise secteur immédiatement.

 Ne placez pas l'adaptateur secteur sur une bibliothèque ou dans un espace confiné comme un meuble.

 Pour éviter un incendie ou tout risque d’électrocution, n'utilisez pas l'adaptateur secteur dans un endroit sujet à des projections de liquide ou

à l'humidité. En outre, ne placez aucun objet rempli de liquide comme des vases, etc. sur l'adaptateur secteur.

Raccordement du système

(Voir fig. )

Raccordez le système à un périphérique source.

Si le système est raccordé à la prise mono du périphérique source

Il est possible que le son ne soit pas reproduit dans l’enceinte droite.

Remarques

 Si le réglage du volume de l’ordinateur

(volume principal, volume WAV, etc.) est bas, il est possible que le niveau du son soit insuffisant. Si c’est le cas, augmentez le volume de l’ordinateur. Pour plus d’informations sur le réglage du volume sur l’ordinateur, consultez son mode d’emploi.

 Assurez-vous que le raccordement de la mini-fiche stéréo et celui de la prise du périphérique source sont effectués correctement.

 Si vous raccordez le système via un périphérique muni d’une radio ou d’un syntoniseur intégré, la réception radio ou le son du téléviseur peut être inopérant ou la sensibilité peut être réduite de façon significative.

 Si vous débranchez le câble d’entrée alors que le périphérique source (ordinateur, par exemple) est en marche, un son puissant et inattendu risque d’endommager l’appareil ou d’altérer votre ouïe. Veillez à réduire le volume du périphérique source

(ordinateur, etc.) et à mettre le système hors tension lorsque vous retirez le câble d’entrée provenant du périphérique source.

Ecoute du son

Baissez d'abord le volume sur le système. Lors du raccordement du système à la sortie casque, baissez le volume du périphérique source.

1

Réglez le commutateur POWER sur ON.

Le témoin POWER s’allume.

2

Démarrez la lecture du périphérique source.

3 Réglez le volume.

Réglez le volume du périphérique source à un niveau moyen puis tournez la commande de

VOLUME sur ce système.

4

Réglez le commutateur POWER sur OFF après utilisation.

Le témoin POWER s’éteint.

Pour utiliser le casque ou les

écouteurs

Raccordez le casque ou les écouteurs à la prise .

Remarques

 Si le périphérique source comporte une fonction d'amplificateur de graves ou d'égaliseur, désactivez-la. Si ces fonctions sont activées, le son peut être déformé.

Dépannage

En cas de problème avec votre système d'enceintes, vérifiez la liste suivante et prenez les mesures suggérées. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Aucun son

 Vérifiez que cet appareil et le périphérique source sont sous tension.

 Augmentez le volume du système.

 Réglez le volume du périphérique source à un niveau aussi élevé que possible sans que le son soit déformé. Pour des détails sur le réglage du volume, consultez le mode d'emploi qui accompagne le périphérique.

 Assurez-vous que tous les raccordements sont corrects.

 Si la fonction de coupure du son du réglage du volume de l’ordinateur est activée, désactivez-la.

 Vérifiez si un casque n’est pas raccordé. Si c’est le cas, débranchezle.

 Débranchez le cordon de raccordement avec mini-fiche stéréo du système et de l’ordinateur ou du périphérique source ; puis rebranchez fermement le cordon de raccordement au système et à la prise casque (mini-prise stéréo) de l’ordinateur ou du périphérique source.

Niveau sonore faible

 Réglez le volume du périphérique source à un niveau aussi élevé que possible sans que le son soit déformé. Pour des détails sur le réglage du volume, consultez le mode d'emploi qui accompagne le périphérique.

 Augmentez le volume du système.

 Assurez-vous que la balance du son de l’ordinateur est réglée sur la position centrale.

 Débranchez le cordon de raccordement avec mini-fiche stéréo du système et de l’ordinateur ou du périphérique source ; puis rebranchez fermement le cordon de raccordement au système et à la prise casque (mini-prise stéréo) de l’ordinateur ou du périphérique source.

Précautions

Sécurité

La plaque signalétique est située sur la face extérieure, sous l’enceinte gauche.

 Avant de le faire fonctionner, vérifiez que la tension de fonctionnement du système est identique à celle de votre alimentation secteur.

Lieu d’achat

Tous pays et/ou régions

Tension de fonctionnement

100 V – 240 V CA,

50/60 Hz

 Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.

Fonctionnement

 Au cas où un objet ou un liquide tomberait à l’intérieur du système, faites vérifier ce dernier par un technicien qualifié avant de l’utiliser de nouveau.

 Bien que ce système soit magnétiquement blindé, ne laissez pas de bandes enregistrées, de montres, de cartes de crédit ou de disquettes employant un codage magnétique devant le système pendant une période prolongée.

Installation

 N’installez pas le système sur un plan incliné.

 N’installez pas votre système à proximité de sources de chaleur ni dans un endroit poussiéreux, humide ou soumis à la pluie, aux rayons directs du soleil ou à des chocs mécaniques.

Nettoyage

Pour nettoyer le boîtier, n’utilisez pas d’alcool, d’essence ni de diluant.

Si l'image du téléviseur ou du moniteur subit une distorsion magnétique

Bien que le système soit blindé magnétiquement, il peut se produire des instances où l'image de certains téléviseurs ou écrans d'ordinateur peut devenir déformée magnétiquement.

Dans ces cas, mettez le téléviseur ou l'ordinateur hors tension et remettez-le sous tension de 15 à 30 minutes plus tard. Dans le cas d'un ordinateur, prenez les mesures nécessaires pour sauvegarder les données avant de le mettre hors tension.

Si vous ne constatez pas d'amélioration,

éloignez le système du téléviseur ou de l'ordinateur. En outre, ne placez pas d'objets utilisant ou comportant des aimants comme des meubles audio, des supports de téléviseur, des jouets, etc. près du téléviseur ou de l'ordinateur.

Leur interaction magnétique peut provoquer une distorsion de l'image.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.

Français

Avant d’utiliser le système, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Ne pas ouvrir le boîtier afin d'éviter tout risque d’électrocution.

Confier la réparation de l'appareil à un technicien qualifié uniquement.

Pour éviter tout risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc.

Ne placez aucune flamme incandescente (bougies) sur l’appareil.

Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil aux éclaboussures et évitez de placer dessus des objets remplis de liquide, tels que des vases.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, notamment dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Comme la fiche de l’adaptateur secteur est utilisée pour le débrancher de l’alimentation, branchez-la à une prise secteur facilement accessible.

Si vous remarquez une anomalie au niveau de la fiche, débranchez-la immédiatement de la prise secteur.

Le système n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise secteur, même si le système lui-même a été mis hors tension.

ATTENTION

Nous vous mettons en garde contre le fait que tout changement ou toute modification non expressément approuvé(e) dans le présent manuel peut annuler vos droits d’utilisation de cet appareil.

La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force de loi, c’est-

à-dire principalement dans les pays de l’EEE (Espace Economique Européen).

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) les pays de l’Union

Européenne et aux

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Accessoires compatibles : adaptateur secteur

Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union

Européenne.

Le fabricant de ce produit est Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité

électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Son déformé

 Réglez le volume du périphérique source à un niveau suffisamment bas pour que le son ne soit plus déformé.

Pour des détails sur le réglage du volume, consultez le mode d'emploi qui accompagne le périphérique.

 Si le périphérique source comporte une fonction d'amplificateur de graves, désactivez-la.

 Abaissez le volume du système.

Il y a un bourdonnement ou un bruit émis par le système.

 Assurez-vous que tous les raccordements sont corrects.

 Assurez-vous qu'aucun périphérique audio n'est placé trop près du téléviseur.

La luminosité du témoin

POWER est instable.

La luminosité du témoin POWER peut devenir instable lorsque vous augmentez le volume.

Le son n’est reproduit que par une seule enceinte.

Si le système est raccordé à la prise mono d’un périphérique source, il se peut que le son ne soit reproduit que par une seule enceinte.

Spécifications

Section enceintes

Système d’enceintes

46 mm, gamme étendue, dotée d’un blindage magnétique

Type d’enceinte

Bass reflex

Impédance

3,2 Ω

Section amplificateur

Puissance de sortie de référence

2,5 W + 2,5 W (10 % D.H.T.,

1 kHz, 3,2 Ω)

Entrée Cordon de raccordement avec mini-fiche stéréo

(environ 1 m) × 1

Impédance d’entrée

8 kΩ (à 1 kHz)

Sortie Mini-prise stéréo × 1

(PHONES)

Généralités

Alimentation

5,2 V CC (adaptateur secteur fourni)

Dimensions (l/h/p)

Environ 85 × 172 × 119 mm

Poids Enceinte gauche :

Environ 330 g

Enceinte droite :

Environ 310 g

Accessoires fournis

Adaptateur secteur (AC-E5212) (1)

Mode d’emploi (1)

Carte de garantie (1)

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

La validez de la marca CE se limita

únicamente a aquellos países en los que la legislación la impone, especialmente los países de la EEA

(Área económica europea).

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,

Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Accesorios aplicables: adaptador de alimentación de ca

Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE.

El fabricante de este producto es Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.

Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Español

Antes de utilizar el sistema, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no abra la unidad.

En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra las aberturas de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.

No coloque sobre el aparato fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas.

Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras ni coloque encima objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones.

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una librería o un armario empotrado.

Debido a que la clavija principal del adaptador de alimentación de ca se utiliza para desconectar el adaptador de alimentación de ca de la corriente, conéctelo a una toma de corriente de ca de fácil acceso.

Si observa cualquier irregularidad en el adaptador, desconéctelo de la toma de corriente de ca inmediatamente.

El sistema no se desconecta de la corriente mientras sigue conectado a la toma de corriente de ca, aunque esté apagado.

PRECAUCIÓN

Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.

Precauciones

Seguridad

La placa de características se encuentra en la parte inferior exterior del altavoz izquierdo.

 Antes de utilizar el sistema compruebe si la tensión de la alimentación del mismo es idéntica a la de la fuente de alimentación local.

Lugar de adquisición

Todos los países y regiones

Tensión de alimentación ca de 100 V – 240 V,

50/60 Hz

 Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado.

Funcionamiento

 Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el sistema, haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a usarlo.

 Aunque este sistema está magnéticamente protegido, no deje cintas grabadas, relojes, tarjetas de crédito o disquetes que utilicen codificación magnética delante del mismo durante un periodo prolongado de tiempo.

Colocación

 No coloque los altavoces en posición inclinada.

 No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo, humedad, lluvia o golpes.

Limpieza

No utilice alcohol, bencina ni disolvente para limpiar la unidad.

Si la imagen del televisor o la pantalla del monitor aparece distorsionada debido al magnetismo

Aunque este sistema está magnéticamente protegido, en algunos casos la imagen de algunos televisores u ordenadores puede distorsionarse debido al magnetismo. En este caso, apague el televisor o el ordenador y vuelva a encenderlo pasados entre 15 y

30 minutos. En el caso de un ordenador, tome medidas adecuadas como el almacenamiento de datos antes de apagarla.

Si no se produce una mejora aparente, aleje el sistema del televisor o el ordenador. Además, asegúrese de no colocar objetos que contengan o utilicen imanes, como cadenas de audio, soportes para televisor, juguetes, etc. cerca del televisor o el ordenador.

Estos componentes podrían causar distorsión magnética en la imagen debido a la interacción magnética.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la unidad que no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano a su domicilio.

Identificación de las piezas

(Consulte la fig. )

Cable Input (entrada)

Cable de conexión con miniclavija estéreo

Toma DC IN 5.2V

Control VOLUME (volumen)

Interruptor POWER

(alimentación)

Indicador POWER

(alimentación)

Toma (auriculares)

Fuentes de alimentación

(Consulte la fig. )

Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma DC IN 5.2V.

Nota sobre el adaptador de alimentación de ca

 Utilice solamente el adaptador de alimentación de ca suministrado.

Para evitar dañar el sistema, no utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca.

Polaridad de la clavija

 Conecte el adaptador de alimentación de ca a una salida de ca cercana. En caso de problemas, desconéctelo de la toma de corriente de ca inmediatamente.

 No coloque el adaptador de alimentación de ca en un estante ni en un lugar cerrado como, por ejemplo, un armario.

 Para evitar incendios y descargas eléctricas, no utilice el adaptador de alimentación de ca en lugares expuestos a líquidos o humedad.

Tampoco coloque recipientes con líquidos como, por ejemplo, jarrones encima del adaptador de alimentación de ca.

Conexión de los altavoces

(Consulte la fig. )

Conecte el sistema a un dispositivo fuente.

Si el sistema está conectado a la toma monoaural del dispositivo fuente

Es posible que el sonido no se emita por el altavoz derecho.

Notas

 Si el ajuste de volumen del ordenador

(volumen general, volumen WAV, etc.) es bajo, es posible que el sonido sea insuficiente. En tal caso, suba el sonido del ordenador. Si desea obtener más información sobre el ajuste de volumen del ordenador, consulte su manual de instrucciones.

 Asegúrese de que la conexión de la miniclavija estéreo y de la toma del dispositivo fuente se ha realizado correctamente.

 Si conecta el sistema mediante un dispositivo con radio o sintonizador incorporado, es posible que las emisiones de radio o el sonido procedente del televisor no se reciban o que la sensibilidad se reduzca de manera significativa.

 Si extrae el cable de entrada mientras el dispositivo fuente (PC, etc.) está en uso, es posible que se dañe el equipo o los oídos debido a un sonido agudo inesperado.

Asegúrese de bajar el volumen del dispositivo fuente (PC, etc.) y de apagar el sistema cuando extraiga el cable de entrada del dispositivo fuente.

Recepción del sonido

En primer lugar, baje el volumen del sistema. Cuando conecte el sistema a la salida de auriculares, baje el volumen del dispositivo fuente.

1

Ajuste el interruptor POWER en

ON.

El indicador POWER se iluminará.

2 Inicie la reproducción en el dispositivo fuente.

3 Ajuste el volumen.

Ajuste el volumen del dispositivo fuente en un nivel moderado y, a continuación, suba el volumen mediante el control VOLUME en el sistema.

4 Ajuste el interruptor POWER en

OFF después de utilizarlo.

El indicador POWER se apagará.

Para utilizar los auriculares

Conéctelos a la toma .

Notas

 Si el dispositivo fuente dispone de función de potenciación de graves o ecualizador, desactívelas. Si dichas funciones están activadas, el sonido podría distorsionarse.

Resolución de problemas

Si experimenta algún problema con el sistema de altavoces, compruebe la lista siguiente y tome las medidas que se sugieren. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.

No hay sonido

 Compruebe que tanto el sistema como el dispositivo fuente están encendidos.

 Suba el volumen del sistema.

 Suba el volumen del dispositivo fuente al máximo posible sin que se produzca una distorsión del sonido.

Si desea obtener información detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.

 Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado correctamente.

 Si la función de silenciamiento del ajuste de volumen del ordenador está ajustada, cancélela.

 Compruebe que los auriculares estén conectados. Si lo están, desconéctelos.

 Desconecte el cable de conexión de entrada con miniclavija estéreo del sistema y del ordenador o dispositivo fuente; a continuación, vuelva a conectar firmemente el cable de conexión al sistema y a la toma de auriculares (minitoma estéreo) del ordenador o dispositivo fuente.

El nivel del sonido es bajo

 Suba el volumen del dispositivo fuente al máximo posible sin que se produzca una distorsión del sonido.

Si desea obtener información detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.

 Suba el volumen del sistema.

 Asegúrese de que el balance de sonido del ordenador está ajustado en el centro.

 Desconecte el cable de conexión de entrada con miniclavija estéreo del sistema y del ordenador o dispositivo fuente; a continuación, vuelva a conectar firmemente el cable de conexión al sistema y a la toma de auriculares (minitoma estéreo) del ordenador o dispositivo fuente.

El sonido aparece distorsionado

 Baje el volumen del dispositivo fuente hasta que el sonido deje de escucharse distorsionado. Si desea obtener información detallada sobre el ajuste del volumen, consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.

 Si el dispositivo fuente dispone de función de potenciación de graves, desactívela.

 Baje el volumen del sistema.

Se perciben zumbidos o ruidos en la salida del altavoz.

 Asegúrese de que todas las conexiones se han realizado correctamente.

 Asegúrese de que no existe ningún dispositivo de audio demasiado cerca del televisor.

El brillo del indicador POWER es inestable.

Es posible que el brillo del indicador

POWER se vuelva inestable al subir el volumen.

El sonido solamente se emite a través de un altavoz.

Si conecta el sistema a la toma monoaural de un dispositivo fuente, es posible que el sonido solamente se emita a través de un altavoz.

Especificaciones

Sección del altavoz

Sistema de altavoces

46 mm, gama completa, magnéticamente protegido

Tipo de carcasa reflejo de graves

Impedancia

3,2 Ω

Sección del amplificador

Potencia de salida de referencia

2,5 W + 2,5 W (10% THD,

1 kHz, 3,2 Ω)

Entrada Cable de conexión de entrada con miniclavija estéreo (aprox. 1 m) × 1

Impedancia de entrada

8 kΩ (a 1 kHz)

Salida Minitoma estéreo × 1

(PHONES)

Generales

Alimentación cc de 5,2 V (adaptador de alimentación de ca suministrado)

Dimensiones (an/al/pr)

Aprox. 85 × 172 × 119 mm

Peso Altavoz izquierdo: aprox. 330 g

Altavoz derecho: aprox. 310 g

Accesorios suministrados

Adaptador de alimentación de ca (AC-

E5212) (1)

Manual de instrucciones (1)

Tarjeta de garantía (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Teile und

Bedienelemente

(siehe Abb. )

Input-Kabel (Eingang)

Verbindungskabel mit

Stereoministecker

Buchse DC IN 5.2V

Regler VOLUME (Lautstärke)

Schalter POWER (Ein/Aus)

Anzeige POWER (Ein/Aus)

Buchse (Kopfhörer)

Stromquellen

(siehe Abb. )

Schließen Sie das Netzteil an die Buchse DC IN 5.2V an.

Hinweis zum Netzteil

 Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil. Andernfalls kann das System beschädigt werden.

Polarität des Steckers

 Stecken Sie das Netzteil in eine

Netzsteckdose in der Nähe.Wenn ein

Problem auftritt, ziehen Sie das

Netzteil umgehend aus der

Netzsteckdose.

 Stellen Sie das Netzteil nicht in ein geschlossenes Bücherregal, einen

Einbauschrank u. ä., wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.

 Verwenden Sie das Netzteil nicht an einem Ort, an dem es Nässe oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.

Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen

Schlags.

Stellen Sie außerdem keine mit

Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie z. B.

Vasen auf das Netzteil.

Anschließen des

Systems

(siehe Abb. )

Schließen Sie das System an das Gerät an, das als Tonquelle fungiert.

Wenn das System an die

Monobuchse der Tonquelle angeschlossen ist

Der Ton wird möglicherweise nicht

über den rechten Lautsprecher ausgegeben.

Hinweise

 Wenn die Lautstärkeregelung am PC

(Master-Lautstärke, WAV-Lautstärke usw.) zu niedrig eingestellt ist, kann der Klang unzureichend sein. Erhöhen Sie in diesem

Fall die Lautstärke am PC. Einzelheiten zur

Lautstärkeregelung am PC finden Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung.

 Vergewissern Sie sich, dass der

Stereoministecker ordnungsgemäß an die

Buchse des Geräts angeschlossen ist, das als Tonquelle fungiert.

 Wenn Sie das System an ein Gerät mit eingebautem Radio oder Tuner anschließen, werden unter Umständen keine Radiosendungen und kein

Fernsehton empfangen oder die

Empfindlichkeit ist erheblich reduziert.

 Wenn Sie das Eingangskabel trennen, während die Tonquelle (PC usw.) läuft, können die Geräte oder Ihr Gehör durch plötzliche laute Töne geschädigt werden.

Achten Sie darauf, die Lautstärke an der

Tonquelle (PC usw.) zu verringern und das

System auszuschalten, wenn Sie das

Eingangskabel von der Tonquelle trennen.

Tonwiedergabe

Reduzieren Sie zuerst die Lautstärke am System. Wenn Sie das System an den Kopfhörerausgang anschließen, reduzieren Sie die Lautstärke der

Tonquelle.

1

Stellen Sie den Schalter POWER auf ON.

Die Anzeige POWER leuchtet auf.

2 Starten Sie die Wiedergabe an der Tonquelle.

3

Stellen Sie die Lautstärke ein.

Stellen Sie die Lautstärke an der

Tonquelle auf einen moderaten

Wert ein und drehen Sie dann den

Lautstärkeregler VOLUME an diesem System.

4 Stellen Sie den Schalter POWER nach dem Gebrauch auf OFF.

Die Anzeige POWER erlischt.

So verwenden Sie Kopfhörer/

Ohrhörer

Schließen Sie sie an die Buchse  an.

Hinweise

 Wenn die Tonquelle über eine

Bassverstärkungsfunktion oder Equalizer-

Funktion verfügt, schalten Sie diese aus.

Andernfalls kann der Ton verzerrt sein.

Störungsbehebung

Sollte an Ihrem Lautsprechersystem ein Problem auftreten, lesen Sie bitte in der folgenden Aufstellung nach und führen Sie die empfohlene

Abhilfemaßnahme durch. Sollte die

Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.

Es ist kein Ton zu hören

 Vergewissern Sie sich, dass dieses

System und die Tonquelle eingeschaltet sind.

 Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem System.

 Stellen Sie die Lautstärke an der

Tonquelle möglichst hoch ein, ohne dass der Ton verzerrt wird.

Einzelheiten zum Einstellen der

Lautstärke finden Sie in der mit dem

Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.

 Überprüfen Sie, ob alle

Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden.

 Wenn die Stummschaltfunktion der

Lautstärkeregelung am PC aktiviert ist, deaktivieren Sie sie.

 Überprüfen Sie, ob Kopfhörer angeschlossen sind. Ist dies der Fall, trennen Sie sie vom Gerät.

 Trennen Sie das Verbindungskabel mit dem Stereoministecker vom

System und dem PC oder dem

Gerät, das als Tonquelle fungiert.

Schließen Sie das Verbindungskabel dann wieder fest an das System und die Kopfhörerbuchse

(Stereominibuchse) des PCs oder des Geräts an, das als Tonquelle fungiert.

Der Ton ist sehr leise

 Stellen Sie die Lautstärke an der

Tonquelle möglichst hoch ein, ohne dass der Ton verzerrt wird.

Einzelheiten zum Einstellen der

Lautstärke finden Sie in der mit dem

Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.

 Erhöhen Sie die Lautstärke an diesem System.

 Stellen Sie sicher, dass die

Tonbalance am PC auf die mittlere

Position eingestellt ist.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen

Geräten (anzuwenden in den Ländern der

Europäischen Union und anderen europäischen

Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler

Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das

Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches

Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum

Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das

Produkt gekauft haben.

Verwendbares Zubehör: Netzteil

Hinweis für Kunden: Die folgenden

Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten.

Der Hersteller dieses Produktes ist Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.

Für Kundendienst- oder

Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder

Garantiedokumenten genannten

Adressen.

Deutsch

Lesen Sie diese Anleitung vor

Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

WARNUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger

Feuchtigkeit aus.

Um die Gefahr eines elektrischen

Schlags zu verringern, öffnen Sie das

Gehäuse nicht.

Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.

Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die Ventilationsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen,

Tischdecken, Vorhängen usw. ab.

Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende

Kerzen, auf das Gerät.

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder

Spritzwasser und stellen Sie keine

Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.

Vasen, auf das Gerät.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem

Ort auf, an dem eine ausreichende

Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum

Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.

Da der Netzstecker des Netzteils zur

Trennung des Netzteils von der

Netzsteckdose verwendet wird, schließen Sie ihn an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an.

Sollten an dem Netzteil irgendwelche

Störungen auftreten, trennen Sie es sofort von der Netzsteckdose.

Das System bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem

Stromnetz verbunden, solange es mit der

Netzsteckdose verbunden ist.

VORSICHT

Alle Änderungen am Gerät, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich als zulässig beschrieben sind, können dazu führen, dass die Genehmigung zur

Inbetriebnahme dieses Geräts erlischt.

Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die

Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im europäischen Wirtschaftsraum.

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit

Das Typenschild befindet sich außen an der Unterseite des linken

Lautsprechers.

 Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, überprüfen Sie, ob die

Betriebsspannung des Systems der lokalen Stromversorgung entspricht.

Erworben in

Alle Länder/

Regionen

Betriebsspannung

100 V – 240 V

Wechselstrom,

50/60 Hz

 Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.

Betrieb

 Sollten Fremdkörper oder

Flüssigkeiten in das System gelangen, lassen Sie es von qualifiziertem

Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.

 Dieses System ist magnetisch abgeschirmt. Lassen Sie bespielte

Bänder, Uhren, Kreditkarten oder

Disketten mit Magnetcodierung trotzdem nicht längere Zeit vor dem

System liegen.

Aufstellung

 Stellen Sie das System nicht in geneigter Position auf.

 Stellen Sie das System nicht in der

Nähe von Wärmequellen oder an

Orten auf, an denen es direktem

Sonnenlicht, außergewöhnlich viel

Staub, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.

Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit

Alkohol, Benzin oder Verdünner.

Wenn Fernsehbild oder

Monitoranzeige verzerrt ist

Dieses System ist zwar magnetisch abgeschirmt, in einigen Fällen kann das

Bild auf einem in der Nähe aufgestellten

Fernsehschirm/PC-Monitor jedoch verzerrt sein. Schalten Sie in einem solchen Fall das Fernsehgerät/den PC einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder an. Führen Sie vor dem

Ausschalten eines PCs die erforderlichen Maßnahmen wie z. B. das Speichern von Daten durch.

Lässt sich die Störung so nicht beheben, stellen Sie das System weiter vom Fernsehgerät/PC entfernt auf.

Stellen Sie außerdem keine Geräte, an denen Magnete angebracht oder in denen Magnete verwendet werden

(z. B. HiFi-Racks, TV-Regale,

Spielzeuge etc.) in der Nähe des

Fernsehgeräts/PCs auf. Diese können aufgrund des Magnetismus für

Verzerrungen im Bild verantwortlich sein.

Sollten an Ihrem Lautsprechersystem

Probleme auftreten oder sollten Sie

Fragen haben, wenden Sie sich bitte an

Ihren Sony-Händler.

 Trennen Sie das Verbindungskabel mit dem Stereoministecker vom

System und dem PC oder dem

Gerät, das als Tonquelle fungiert.

Schließen Sie das Verbindungskabel dann wieder fest an das System und die Kopfhörerbuchse

(Stereominibuchse) des PCs oder des Geräts an, das als Tonquelle fungiert.

Der Ton ist verzerrt

 Drehen Sie die Lautstärke an der

Tonquelle so weit herunter, dass der

Ton nicht mehr verzerrt ist.

Einzelheiten zum Einstellen der

Lautstärke finden Sie in der mit dem

Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.

 Wenn die Tonquelle über eine

Bassverstärkungsfunktion verfügt, schalten Sie diese aus.

 Verringern Sie die Lautstärke an diesem System.

Der vom System ausgegebene

Ton ist durch Summen oder

Rauschen gestört.

 Überprüfen Sie, ob alle

Verbindungen ordnungsgemäß hergestellt wurden.

 Achten Sie darauf, dass keine

Audiogeräte zu nahe am

Fernsehgerät aufgestellt sind.

Die Helligkeit der Anzeige

POWER schwankt.

Die Helligkeit der Anzeige POWER kann schwanken, wenn die Lautstärke erhöht wird.

Der Ton wird nur über einen der Lautsprecher ausgegeben.

Wenn Sie das System an die monaurale

Buchse des Geräts anschließen, das als

Tonquelle fungiert, wird der Ton nur

über einen der Lautsprecher ausgegeben.

Technische Daten

Lautsprecher

Lautsprechersystem

46 mm,

Breitbandlautsprecher, magnetisch abgeschirmt

Gehäusetyp

Impedanz

Bassreflexsystem

3,2 Ω

Verstärker

Referenzausgangsleistung

2,5 W + 2,5 W (10 % gesamte harmonische

Verzerrung, 1 kHz, 3,2 Ω)

Eingang Verbindungskabel mit

Stereoministecker (ca. 1 m)

× 1

Eingangsimpedanz

8 kΩ (bei 1 kHz)

Ausgang

Stereominibuchse × 1

(PHONES)

Allgemeines

Betriebsspannung

5,2 V Gleichstrom

(mitgeliefertes Netzteil)

Abmessungen (B/H/T) ca. 85 × 172 × 119 mm

Gewicht Linker Lautsprecher: ca. 330 g

Rechter Lautsprecher: ca. 310 g

Mitgeliefertes Zubehör

Netzteil (AC-E5212) (1)

Bedienungsanleitung (1)

Garantiekarte (1)

Änderungen, die dem technischen

Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Diffusore sinistro

(posteriore)

Linkerluidspreker (achter)

Vänster högtalare (bak)

Coluna esquerda

(parte traseira)

Diffusore sinistro

(anteriore)

Linkerluidspreker (voor)

Vänster högtalare (fram)

Coluna esquerda

(frontal)

Diffusore destroy

(anteriore)

Rechterluidspreker

(voor)

Höger högtalare (fram)

Coluna direita (frontal)

Diffusore sinistro (posteriore)

Linkerluidspreker (achter)

Vänster högtalare (bak)

Coluna esquerda (parte traseira) alla presa a muro naar stopcontact till vägguttag a uma tomada eléctrica alla presa DC IN 5.2V

naar DC IN 5.2V-aansluiting till DC IN 5.2V-uttag

à tomada DC IN 5.2V

Alimentatore CA (in dotazione)

Netspanningsadapter

(bijgeleverd)

Nätadapter (medföljer)

Transformador de CA

(fornecido)

Diffusore sinistro

(anteriore)

Linkerluidspreker (voor)

Vänster högtalare (fram)

Coluna esquerda

(frontal) a alla presa cuffie (mini presa stereo) naar hoofdtelefoonaansluiting (stereominiaansluiting) till utgång för hörlurar (stereominiuttag)

à tomada de auscultadores

(mini-ficha estéreo)

PC, ecc.

pc enz.

dator m.m.

PC, etc.

Corretto

Correct

Rätt

Correcto

Non corretto

Niet correct

Fel

Incorrecto

Dispositivo audio portatile, ecc.

Draagbaar audioapparaat, enz.

Bärbar ljudenhet, m.m.

Dispositivo áudio portátil, etc.

Se si collega il sistema tramite un dispositivo dotato di una radio o di un sintonizzatore incorporati, le trasmissioni radio o l’audio del televisore potrebbero non essere ricevuti o la sensibilità potrebbe essere notevolmente ridotta.

Als u het systeem aansluit op een apparaat met een ingebouwde radio of tuner, kunnen er wellicht geen radio-uitzendingen worden ontvangen of kan de gevoeligheid sterk worden verminderd.

Om systemet ansluts via en enhet med inbyggd radio eller tuner, kanske radiosändningar eller TV-ljud inte tas emot eller kanske känsligheten minskas avsevärt.

Se ligar o sistema através de um dispositivo com um sintonizador ou rádio integrado, poderá não conseguir receber transmissões de rádio ou som do televisor ou a sensibilidade poderá diminuir de forma significativa.

Identificazione dei componenti

(vedere fig. )

Cavo Input (di ingresso)

Cavo di collegamento con la mini presa stereo

Presa DC IN 5.2V

Controllo VOLUME (volume)

Interruttore POWER

(alimentazione)

Indicatore POWER

(alimentazione)

Presa (cuffie)

Fonti di alimentazione

(vedere fig. )

Collegare l’alimentatore

CA alla presa DC IN 5.2V.

Nota sull’alimentatore CA

 Utilizzare esclusivamente l’alimentatore CA in dotazione. Per evitare di danneggiare i diffusori, non usare nessun altro alimentatore

CA.

Polarità della spina

 Collegare l’alimentatore CA ad una presa di rete CA facilmente accessibile. In caso di problemi, scollegarlo immediatamente dalla presa di rete CA.

 Non collocare l’alimentatore CA su una mensola o in uno spazio limitato quale ad esempio un mobiletto.

 Non utilizzare l’alimentatore CA in luoghi soggetti a umidità o presenza di liquidi onde evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.

Inoltre, non appoggiare sull’alimentatore CA contenitori contenenti liquidi quali vasi.

Collegamento del sistema

(vedere fig. )

Collegare il sistema a un dispositivo sorgente.

Quando il sistema è collegato alla presa monofonica del dispositivo sorgente

L’audio potrebbe non passare attraverso il diffusore destro.

Note

 Se la regolazione del volume PC (volume master, volume WAV ecc.) è bassa, l’audio potrebbe risultare troppo basso. In questo caso, aumentare la regolazione dell’audio sul PC. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume PC, fare riferimento alle apposite istruzioni per l’uso.

 Accertarsi che il collegamento della mini presa stereo e della presa del dispositivo sorgente sia stato effettuato in modo corretto.

 Se si collega il sistema tramite un dispositivo dotato di una radio o di un sintonizzatore incorporati, le trasmissioni radio o l’audio del televisore potrebbero non essere ricevuti o la sensibilità potrebbe essere notevolmente ridotta.

 Se si rimuove il cavo di ingresso mentre il dispositivo sorgente (PC, ecc.) è in funzione, è possibile che un audio improvvisamente troppo forte danneggi il sistema o le orecchie dell’ascoltatore.

Accertarsi di abbassare il volume del dispositivo sorgente (PC, ecc.) prima di rimuovere il cavo di ingresso da quest’ultimo.

Ascolto dell’audio

Innanzitutto abbassare il volume del sistema. Se si collega il sistema a un’uscita cuffie, abbassare il volume del dispositivo sorgente.

1

Impostare l’interruttore POWER su ON.

L’indicatore POWER si illumina.

2 Avviare la riproduzione sul dispositivo sorgente.

3

Regolare il volume.

Regolare il volume del dispositivo su un livello medio, quindi ruotare il comando VOLUME sul sistema.

4

Impostare l’interruttore POWER su OFF dopo l’uso.

L’indicatore POWER si spegne.

Per utilizzare cuffie/auricolari

Collegarli alla presa .

Note

 Se il dispositivo sorgente dispone di una funzione di potenziamento dei bassi o di equalizzatore, disattivarle.Diversamente, è possibile che l’audio risulti distorto.

Guida alla soluzione dei problemi

Se durante l’uso del sistema diffusori si dovessero riscontrare eventuali problemi, consultare l’elenco riportato di seguito ed eseguire le misure correttive consigliate. Se il problema persiste, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.

Assenza di audio

 Verificare che il sistema e il dispositivo sorgente siano accesi.

 Aumentare il volume del sistema.

 Regolare il volume del dispositivo sorgente sul livello più alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.

 Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati in modo corretto.

 Se la funzione di disattivazione audio della regolazione volume del

PC è impostata, annullarla.

 Verificare che le cuffie siano collegate. In tal caso, scollegarle.

 Scollegare il cavo di collegamento con la mini spina stereo dal sistema e dal PC o dal dispositivo sorgente; quindi ricollegare saldamente il cavo di collegamento al sistema e alla presa delle cuffie (mini presa stereo) del PC o del dispositivo sorgente.

Livello audio basso

 Regolare il volume del dispositivo sorgente sul livello più alto possibile che non implichi alcuna distorsione dell’audio. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.

 Aumentare il volume del sistema.

 Accertarsi che il bilanciamento audio del PC sia impostato in posizione centrale.

 Scollegare il cavo di collegamento con la mini spina stereo dal sistema e dal PC o dal dispositivo sorgente; quindi ricollegare saldamente il cavo di collegamento al sistema e alla presa delle cuffie (mini presa stereo) del PC o del dispositivo sorgente.

La validità del contrassegno CE è limitata solo ai paesi in cui è legalmente in vigore, principalmente nei paesi SEE (Spazio Economico

Europeo).

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita

(applicabile in tutti i paesi dell’Unione

Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici.

Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.

Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).

Accessori applicabili: alimentatore CA

Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE.

Il fabbricante di questo prodotto è

Sony Corporation, 1-7-1 Konan

Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.

Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania.

Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Italiano

Prima di utilizzare il sistema, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future.

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.

Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il rivestimento.

Per la manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le aperture per la ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc.

Non posizionare sull’apparecchio fiamme libere come ad esempio candele accese.

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a gocciolamenti o spruzzi d’acqua e non collocarvi sopra alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio vasi.

Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto.

Poiché la spina principale dell’alimentatore CA è utilizzata per scollegare l’alimentatore CA dall’interruttore principale, occorre collegarla ad una presa CA facilmente accessibile.

Qualora si noti un’anomalia nell’alimentatore CA, scollegarlo immediatamente dalla presa.

Il sistema non è scollegato dall’alimentazione fino a quando non viene scollegato dalla presa CA, anche nel caso in cui sia stato spento.

ATTENZIONE

Qualunque modifica o alterazione non espressamente approvata nel presente manuale potrebbe invalidare il diritto di utilizzo di questa apparecchiatura.

Precauzioni

Sicurezza

La targhetta si trova sul lato inferiore esterno del diffusore sinistro.

 Prima di utilizzare il sistema, assicurarsi che la tensione operativa corrisponda all’alimentazione elettrica locale.

Paese di acquisto Tensione operativa

Tutti i paesi/ tutte le regioni

100 V – 240 V AC,

50/60 Hz

 Utilizzare unicamente l’alimentatore

CA in dotazione.

Funzionamento

 Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano nel sistema, farlo controllare da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.

 Anche se questo sistema è schermato magneticamente, non lasciare nastri registrati, orologi, carte di credito personali o floppy disk a codificazione magnetica davanti al sistema per lunghi periodi di tempo.

Collocazione

 Non collocare i diffusori in posizione inclinata.

 Non lasciare il sistema nei pressi di fonti di calore o in luoghi soggetti a luce solare diretta, polvere eccessiva, umidità, pioggia o scosse meccaniche.

Pulizia

Non usare alcool, benzina o solventi per pulire il rivestimento.

Se l’immagine del televisore o la visualizzazione del monitor

è distorta magneticamente

Anche se questo sistema è schermato magneticamente, in alcuni casi l’immagine di televisori o di personal computer può essere distorta magneticamente. In questo caso, spegnere il televisore o il personal computer e riaccenderlo dopo 15-30 minuti. Per quanto riguarda il personal computer, adottare le dovute precauzioni, come ad esempio la memorizzazione dei dati, prima di spegnerlo.

Se non ci sono segni di miglioramento, allontanare il sistema dal televisore o dal personal computer. Assicurarsi inoltre di non collocare oggetti recanti o contenenti magneti, come rack audio, mensole per televisori, giocattoli ecc. nei pressi del televisore o del personal computer. Essi possono causare distorsione magnetica all’immagine interagendo con il sistema.

Per qualsiasi domanda o problema relativo al sistema diffusori, contattare il rivenditore Sony più vicino.

Audio distorto

 Abbassare il volume del dispositivo sorgente, finché l’audio non risulta più distorto. Per ulteriori informazioni sulla regolazione del volume, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con il dispositivo.

 Se il dispositivo sorgente dispone di una funzione di potenziamento dei bassi, disattivarla.

 Diminuire il volume del sistema.

Dai diffusori vengono emessi disturbi o ronzii.

 Accertarsi che tutti i collegamenti siano stati effettuati in modo corretto.

 Accertarsi che nessuno dei dispositivi sia stato posizionato troppo vicino al televisore.

La luminosità dell’indicatore

POWER è instabile.

La luminosità dell’indicatore POWER potrebbe diventare instabile quando si aumenta il volume.

L’audio passa attraverso un solo diffusore.

Se si collega il sistema alla presa monofonica di un dispositivo sorgente, l’audio potrebbe passare attraverso un solo diffusore.

Caratteristiche tecniche

Sezione diffusori

Sistema diffusori

46 mm Gamma completa, schermato magneticamente

Tipo chiuso

Bass reflex

Impedenza

3,2 Ω

Sezione amplificatore

Potenza uscita di riferimento

2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D.,

1 kHz, 3,2 Ω)

Ingresso Cavo di collegamento con mini presa stereo (circa 1 m)

× 1

Impedenza di ingresso

8 kΩ (a 1 kHz)

Uscita Mini presa stereo × 1

(PHONES)

Generali

Alimentazione

DC 5,2 V (alimentatore CA in dotazione)

Dimensioni (l/a/p)

Circa 85 × 172 × 119 mm

Diffusore sinistro: Peso

Circa 330 g

Diffusore destro:

Circa 310 g

Accessori in dotazione

Alimentatore CA (AC-E5212) (1)

Istruzioni per l’uso (1)

Scheda di garanzia (1)

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Onderdelen

(zie afb. )

Input-kabel (invoer)

Aansluitsnoer met stereoministekker

DC IN 5.2V-aansluiting

VOLUME-regeling (volume)

POWER-schakelaar (aan/uit)

POWER-lampje (aan/uit)

-aansluiting

(hoofdtelefoon)

Stroombronnen (zie

afb. )

Sluit de netspanningsdapter aan op de DC IN 5.2V-aansluiting.

Opmerking over de netspanningsadapter

 Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter. Om beschadiging van de luidsprekers te vermijden, mag u geen andere netspanningsadapter gebruiken.

Polariteit van de stekker

 Sluit de netspanningsadapter aan op een stopcontact in de buurt.

Als er een probleem optreedt, moet u de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact halen.

 Plaats de netspanningsadapter niet op een boekenplank of in een gesloten ruimte, zoals een kast.

 Om brand of elektrische schokken te voorkomen, mag u de netspanningsadapter niet gebruiken in een omgeving met vloeistoffen of vocht.

Plaats ook geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op de netspanningsadapter.

De luidsprekers aansluiten

(zie afb. )

Sluit het systeem aan op een bronapparaat.

Als het toestel is verbonden met de monoaansluiting van het bronapparaat

Het is mogelijk dat het geluid niet wordt uitgevoerd via de rechterluidspreker.

Opmerkingen

 Als de volumeregeling van de pc

(hoofdvolume, WAV-volume enz.) laag ingesteld is, is er mogelijk onvoldoende geluid hoorbaar. Verhoog in dit geval het geluidsvolume van de pc. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de pc voor meer informatie over de volumeregeling.

 Zorg ervoor dat de stereo-ministekker goed aangesloten is op de aansluiting van het bronapparaat.

 Als u het systeem aansluit op een apparaat met een ingebouwde radio of tuner, kunnen er wellicht geen radiouitzendingen worden ontvangen of kan de gevoeligheid sterk worden verminderd.

 Als u de invoerkabel loskoppelt terwijl het bronapparaat (pc enz.) in werking is, kunnen het apparaat of uw oren beschadigd raken door onverwachte luide geluiden. Verlaag het volume van het bronapparaat (pc enz.) en schakel het systeem uit wanneer u de invoerkabel loskoppelt van het bronapparaat.

Het geluid beluisteren

Verlaag eerst het volume van het toestel. Wanneer u het toestel aansluit op de hoofdtelefoonuitgang, dient u het volume van het bronapparaat te verlagen.

1 Stel de POWER-schakelaar in op

ON.

Het POWER-lampje licht op.

2

Start het afspelen van het bronapparaat.

3 Pas het volume aan.

Stel het volume van het bronapparaat in op een gemiddeld niveau en draai aan de VOLUMEregelaar van dit systeem.

4

Stel de POWER-schakelaar na gebruik in op OFF.

Het POWER-lampje dooft.

De hoofdtelefoon/oortelefoon gebruiken

Sluit deze aan op de -aansluiting.

Opmerkingen

 Als het bronapparaat beschikt over een bass boost-functie of een equalizerfunctie, schakelt u deze uit. Het geluid kan worden vervormd als deze functies zijn ingeschakeld.

Problemen oplossen

Als u problemen hebt met het luidsprekersysteem, controleert u de volgende lijst en neemt u de voorgestelde maatregelen. Als het probleem blijft optreden, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde

Sony-handelaar.

Geen geluid

 Ga na of zowel dit toestel als het bronapparaat zijn ingeschakeld.

 Verhoog het volume van het toestel.

 Zet het volume van het bronapparaat zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het geluid wordt vervormd.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie over het aanpassen van het volume.

 Controleer of alle aansluitingen correct zijn.

 Annuleer de dempingsfunctie van de volumeregeling van uw pc als deze ingesteld is.

 Controleer of de hoofdtelefoon aangesloten is. Koppel deze los als dat het geval is.

 Koppel het aansluitsnoer met stereoministekker los van het systeem en de pc of het bronapparaat; sluit vervolgens het aansluitsnoer opnieuw aan op het systeem en de hoofdtelefoonaansluiting

(stereominiaansluiting) van de pc of het bronapparaat.

Zacht geluid

 Zet het volume van het bronapparaat zo hoog mogelijk, maar niet zo hoog dat het geluid wordt vervormd.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie over het aanpassen van het volume.

 Verhoog het volume van het toestel.

 Zorg ervoor dat de geluidsbalans van uw pc op het middelpunt ingesteld is.

 Koppel het aansluitsnoer met stereoministekker los van het systeem en de pc of het bronapparaat; sluit vervolgens het aansluitsnoer opnieuw aan op het systeem en de hoofdtelefoonaansluiting

(stereominiaansluiting) van de pc of het bronapparaat.

Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.

Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.

Geldt ook voor deze accessoires: netspanningsadapter

Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn.

De fabricant van dit product is Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.

Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/ garantie documenten.

Nederlands

Lees alvorens het toestel in gebruik te nemen deze handleiding aandachtig door en bewaar ze als naslagwerk.

WAARSCHUWING

Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen.

Open de behuizing niet om elektrische schokken te voorkomen.

Onderhoud mag enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel.

Om het risico op brand te verminderen, mogen de verluchtingsopeningen van het toestel niet worden afgedekt met kranten, tafelkleedjes, gordijnen, enz.

Plaats geen open vlammen, zoals van een brandende kaars op het toestel.

Stel het toestel niet bloot aan vocht of water om het risico op brand of elektrische schokken te verminderen.

Plaats ook geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals een vaas op het toestel.

Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of een inbouwkast.

De stekker van de netspanningsadapter wordt gebruikt om de netspanningsadapter los te koppelen.

Verbind de netspanningsadapter daarom met een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt.

Indien u een afwijking opmerkt aan de netspanningsadapter, trekt u de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact.

Het toestel blijft onder spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld.

OPGEPAST

Wij waarschuwen u dat wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk in deze handleiding worden goedgekeurd uw bevoegdheid om dit apparaat te gebruiken kunnen tenietdoen.

De geldigheid van het CE-keurmerk is beperkt tot de landen waar dit keurmerk wettelijk moet worden nageleefd, hoofdzakelijk in EU-landen

(Europese Unie).

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid

Het naamplaatje bevindt zich onderaan aan de buitenkant van de linker luidspreker.

 Voordat u het apparaat gebruikt, moet u controleren of de spanning die aan de achterkant van het apparaat wordt vermeld, overeenkomt met de lokale netspanning.

Waar aangekocht Bedrijfsspanning

Alle landen/regio's 100 V – 240 V AC,

50/60 Hz

 Gebruik alleen de bijgeleverde netspanningsadapter.

Werking

 Als een voorwerp of vloeistof in het systeem terechtkomt, moet u het systeem laten nakijken door bevoegde servicetechnici voordat u het systeem verder gebruikt.

 Hoewel het systeem magnetisch afgeschermd is, moet u banden met opnamen, horloges, creditcards of diskettes met magnetische codering niet gedurende langere tijd voor het systeem laten liggen.

Plaatsing

 Zet de luidsprekers niet schuin.

 Plaats de luidsprekers niet in de buurt van een warmtebron.

Zorg er tevens voor dat de luidsprekers niet blootgesteld worden aan veel stof, direct zonlicht, vocht, regen of mechanische trillingen of schokken.

Reiniging

Gebruik voor het reinigen van de ombouw nooit vluchtige stoffen als spiritus, benzine of thinner, aangezien dergelijke middelen de afwerking kunnen aantasten.

Indien het tv-beeld of monitordisplay door magnetisme wordt vervormd

Dit systeem is magnetisch afgeschermd. Het is echter mogelijk dat het beeld van bepaalde tv's of personal computers door magnetisme wordt vervormd. Schakel in dat geval de spanning van de tv of personal computer even uit. Wacht 15 tot 30 minuten en schakel de spanning weer in. In geval van de personal computer moet u de nodige stappen nemen alvorens de spanning uit te schakelen, zodat uw data niet worden gewist.

Indien er geen verbetering is, plaatst u het systeem verder van de tv of personal computer. Let tevens op dat er geen voorwerpen met magneten in de buurt van de tv of personal computer zijn geplaatst. Let op audiorekken, tvstandaards, speelgoed, enz. waarin mogelijk magneten zijn verwerkt. Dit soort voorwerpen kunnen het beeld vervormen door interactie met dit systeem.

Met alle vragen over eventuele problemen met het luidsprekersysteem kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

Vervormd geluid

 Zet het geluid van het bronapparaat lager totdat het geluid niet langer wordt vervormd. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het apparaat voor meer informatie over het aanpassen van het volume.

 Als het bronapparaat beschikt over een bass boost-functie, schakelt u deze uit.

 Verlaag het volume van het toestel.

De luidspreker produceert gebrom of ruis.

 Controleer of alle aansluitingen correct zijn.

 Zorg ervoor dat de audio-apparaten niet te dicht bij de televisie zijn geplaatst.

De helderheid van het POWERlampje is onstabiel.

De helderheid van het POWER-lampje kan onstabiel worden als het volume verhoogd wordt.

Het geluid wordt slechts door

één luidspreker uitgevoerd.

Als u het systeem aansluit op de monoaansluiting van een bronapparaat, wordt er mogelijk alleen geluid door één luidspreker uitgevoerd.

Technische gegevens

Luidsprekergedeelte

Luidsprekersysteem

46 mm, volledig bereik, magnetische afscherming

Type behuizing

Bass reflex

Impedantie

3,2 Ω

Versterkergedeelte

Referentie-uitgangsvermogen

2,5 W + 2,5 W (10 % totale harmonische vervorming,

1 kHz, 3,2 Ω)

Invoer Aansluitsnoer met stereoministekker (ongeveer 1 m)

× 1

Ingangsimpedantie

8 kΩ (bij 1 kHz)

Uitvoer Stereo-miniaansluiting × 1

(PHONES)

Algemeen

Stroomvoorziening

DC 5,2 V (bijgeleverde netspanningsadapter)

Afmetingen (b/h/d)

Ongeveer 85 × 172 × 119 mm

Gewicht Linkerluidspreker:

Ongeveer 330 g

Rechterluidspreker:

Ongeveer 310 g

Bijgeleverde accessoires

Netspanningsadapter (AC-E5212) (1)

Gebruiksaanwijzing (1)

Garantiekaart (1)

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Identifiera delarna

(se fig. )

Input (ingång)-kabel

Anslutningskabel med stereo minikontakt

DC IN 5.2V-uttag

VOLUME (volymkontroll)

POWER (strömbrytare)

POWER (strömindikator)

(hörlursuttag)

Strömkällor

(se fig. )

Anslut nätadaptern till DC

IN 5.2V-uttaget.

Att tänka på när det gäller nätadaptern

 Använd endast den medföljande nätadaptern. Använd ingen annan nätadapter för att undvika skador på högtalarna.

Kontaktens poler

 Anslut nätadaptern till ett lättåtkomligt vägguttag i närheten.

Om ett problem uppstår måste du omedelbart koppla bort nätadaptern från vägguttaget.

 Placera inte nätadaptern i en bokhylla eller ett slutet utrymme, t.ex. i ett skåp.

 Använd inte nätadaptern på en plats där den kan utsättas för vätska eller fukt, för att undvika risken för brand eller en elektrisk stöt.

Placera dessutom inte vätskefyllda behållare som t ex vaser el. dyl. på nätadaptern.

Ansluta systemet

(se fig. )

Anslut systemet till en källenhet.

När systemet är anslutet till källenhetens monouttag

Det kommer eventuellt inte något ljud ur höger högtalare.

Observera!

 Om justeringen av datorvolymen

(huvudvolym, WAV-volym etc.) är låg, kanske ljudet är otillräckligt. Om så är fallet justerar du upp datorns ljud. För mer information om volymjusteringen på din dator se dess bruksanvisning.

 Kontrollera att anslutningen av stereominikontakten i uttaget för källenheten görs ordentligt.

 Om systemet ansluts via en enhet med inbyggd radio eller tuner, kanske radiosändningar eller TV-ljud inte tas emot eller känsligheten kan minskas avsevärt.

 Om du tar bort insignalkabeln medan källenheten (dator etc.) arbetar, kan systemet eller dina öron skadas av det oväntade höga ljudet. Var noga med att sänka källenhetens (dator etc.) volym och att stänga av systemet när du tar bort insignalkabeln från källenheten.

Lyssna på ljudet

Börja med att sänka volymen på ditt system. När systemet ansluts till hörlursuttaget sänker du källenhetens volym.

1

För strömbrytaren POWER till läge ON.

Indikeringen POWER tänds.

2 Starta uppspelningen på källenheten.

3

Justera volymen.

Ställ in källenhetens volym på en måttlig nivå och vrid på detta systems VOLUME-reglage.

4

För strömbrytaren POWER till läge OFF efter användning.

Indikeringen POWER slocknar.

Använda hörlurar/öronsnäckor

Anslut dem till -uttaget.

Obs!

 Om källenheten har en funktion för basförstärkning eller equalizer, stänger du av dem. Om de här funktionerna är aktiverade kan störningar uppstå i ljudet.

Felsökning

Om du skulle stöta på något problem med ditt högtalarsystem bör du kontrollera följande lista och vidta de

åtgärder som föreslås. Om problemet kvarstår bör du rådfråga din närmaste

Sony-återförsäljare.

Inget ljud

 Kontrollera att både detta system och källenheten är påslagna.

 Höj systemets volym.

 Höj källenhetens volym så mycket som möjligt utan att ljudet förvrängs. Mer information om hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde med enheten.

 Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.

 Om avstängningsfunktionen för volymjustering på datorn är aktiverad, ska du stänga av den.

 Kontrollera om hörlurarna är anslutna. Om de är anslutna kopplar du bort dem.

 Koppla loss anslutningskabeln med stereominikontakt från systemet och dator eller källenhet och återanslut sedan anslutningskabeln ordentligt till systemet och hörlursuttaget

(stereominikontakt) på datorn eller källenheten.

Ljudnivån är för låg

 Höj källenhetens volym så mycket som möjligt utan att ljudet förvrängs. Mer information om hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde med enheten.

 Höj systemets volym.

 Kontrollera att din datorns ljudbalans är inställd på mitten.

 Koppla loss anslutningskabeln med stereominikontakt från systemet och dator eller källenhet och återanslut sedan anslutningskabeln ordentligt till systemet och hörlursuttaget

(stereominikontakt) på datorn eller källenheten.

Ljudet är förvrängt

 Sänk volymen på källenheten tills störningarna försvinner.

Mer information om hur du ställer in volymen finns i bruksanvisningen som följde med enheten.

 Om källenheten har en funktion för basförstärkning stänger du av den.

 Sänk systemets volym.

Det hörs brum och störningar från högtalarna.

 Kontrollera att alla anslutningar är korrekt utförda.

 Se till att inte några ljudenheter placeras för nära TV-apparaten.

Ljusstyrkan på POWERindikeringen fladdrar.

Ljusstyrkan på POWER-indikeringen kan bli instabil när volymen vrids upp.

Försiktighetsåtgärder

Säkerhet

Etiketten är placerad på undersidan av vänster högtalare.

 Innan du använder systemet måste du se till att systemet är inställt för den tillgängliga nätspänningen.

Inköpsland Nätspänning

Alla länder/regioner 100 V - 240 V växelström, 50/60 Hz

 Använd bara den medföljande nätadaptern.

Drift

 Skulle något föremål eller någon vätska komma in i systemet bör du låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera systemet innan du använder det igen.

 Högtalarna är visserligen magnetiskt avskärmade, men låt för säkerhets skull inte inspelade band, klockor, kreditkort eller magnetkodade disketter ligga framför högtalarna under längre perioder.

Placering

 Placera inte högtalarna så att de lutar.

 Placera inte högtalarna på en plats, där de utsätts för värme, solsken, damm, fukt, regn och/eller mekaniska stötar.

Rengöring

Använd inte spritlösningar, bensin eller lösningsmedel för att rengöra högtalarlådorna.

Om TV:n eller bildskärmen utsätts för magnetiska störningar

Även om detta system är magnetiskt avskärmat kan det förekomma tillfällen då bilden på vissa TV-apparater/ datorskärmar utsätts för magnetiska störningar. Bryt i så fall strömmen till

TV-apparaten/datorskärmen tillfälligt, och anslut den igen efter 15 till 30 minuter. Om du använder en dator ska lämpliga åtgärder först vidtas innan den stängs av, t ex att spara data.

Om bilden inte förbättras måste systemet placeras längre ifrån TVapparaten/datorn. Var dessutom noga med att inte placera några objekt med magneter nära TV-apparaten/datorn, exempelvis stereobänkar, TV-bänkar, leksaker m.m. De kan orsaka magnetisk störning i bilden till följd av magnetisk växelverkan.

Om du har några frågor om systemet eller om du får några problem med det, kontaktar du närmaste Sony-

återförsäljare.

Svenska

Innan du använder systemet bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens.

VARNING!

Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt för att undvika risk för brand och elstötar.

Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska stötar. Anlita enbart kvalificerad personal för service.

Se till att inte apparatens ventilationshål täcks för av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan medföra risk för brand.

Placera inte öppna lågor som t ex tända stearinljus på apparaten.

Utsätt inte denna apparat för droppande eller skvättande vatten, och placera inga kärl med vätska, t.ex. blomvaser, på apparaten, eftersom det medför risk för elektriska stötar och brand. Installera inte apparaten där den blir innesluten, t.ex. i en bokhylla eller en inbyggnadslåda.

Eftersom nätadapterns kontakt används för att bryta strömmen till nätadaptern ska den anslutas till ett lättillgängligt vägguttag.

Om adaptern inte verkar fungera korrekt ska du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.

Systemet är inte bortkopplat från strömkällan (elnätet) så länge kontakten sitter i ett vägguttag, även om du stängt av själva systemet.

VARNING!

Du varnas om att ändringar eller modifikationer som inte uttryckligen godkänts i denna handbok kan ogiltigförklara dig som användare av denna utrustning.

CE-märkets juridiska innebörd är begränsad till de länder där det har laglig kraft, huvudsakligen länderna inom EEA (European Economic Area).

Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter

(Användbar i den

Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)

Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.

Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om

återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

Passande tillbehör: Nätadapter

Information för kunder: följande information gäller endast utrustning som säljs i de länder som följer EU-direktiv.

Tillverkare av denna product är Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. För service och garanti

ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.

Ljudet hörs bara från en av högtalarna.

Om systemet ansluts till en källa som enbart sänder ut monosignaler kan det inträffa att ljudet bara hörs från en av högtalarna.

Specifikationer

Högtalardel

Högtalarsystem

46 mm fullregister, magnetiskt avskärmad

Sluten typ

Impedans

Basreflex

3,2 Ω

Förstärkardel

Referensuteffekt

2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D.,

1 kHz, 3,2 Ω)

Ingång Anslutningskontakt med stereo minikontakt (cirka 1 m) × 1

Ingångsimpedans

8 kΩ (vid 1 kHz)

Utgång Stereo minikontakt × 1

(PHONES)

Allmänt

Strömförsörjning

DC 5,2 V (medföljande nätadapter)

Mått (b/h/d)

Cirka 85 × 172 × 119 mm

Vänster högtalare: Vikt

Cirka 330 g

Höger högtalare:

Cirka 310 g

Medföljande tillbehör

Nätadapter (AC-E5212) (1)

Bruksanvisning (1)

Garantikort (1)

Rätt till ändring av design och specifikationer förbehålles.

Identificação de

peças (Ver fig. )

Cabo Input (entrada)

Cabo de ligação com mini-ficha estéreo

Tomada DC IN 5.2V

Controlo VOLUME (volume)

Interruptor POWER

(alimentação)

Indicador POWER

(alimentação)

Tomada (auscultadores)

Fontes de alimentação (Ver

fig. )

Ligue o transformador de

CA à tomada DC IN 5.2V.

Nota sobre o transformador de CA

 Utilize apenas o transformador de

CA fornecido. Para evitar danificar as colunas, não utilize outro transformador de CA.

Polaridade da ficha

 Ligue o transformador de CA a uma tomada de CA próxima. Em caso de problema, desligue-o imediatamente da tomada de CA.

 Não coloque o transformador de CA sobre uma prateleira nem num espaço fechado como, por exemplo, um armário.

 Para evitar um incêndio ou choque eléctrico, não utilize o transformador de CA num local húmido ou com líquidos.

Para além disso, não coloque recipientes com líquido, como vasos, etc., no transformador de CA.

Ligar as colunas

(Ver fig. )

Ligue o sistema a um dispositivo fonte.

Quando o sistema for ligado à tomada mono do dispositivo fonte

Pode não sair som da coluna direita.

Notas

 Se o ajuste de volume do PC (volume principal, volume WAV, etc.) for baixo, o som poderá ser insuficiente. Se for o caso, aumente o som do PC. Para obter mais informações sobre o ajuste de volume do seu PC, consulte o respectivo manual de instruções.

 Certifique-se de que a ligação da minificha estéreo e da tomada do dispositivo fonte é efectuada correctamente.

 Se ligar o sistema através de um dispositivo com um sintonizador ou rádio integrado, poderá não conseguir receber transmissões de rádio ou som do televisor ou a sensibilidade poderá diminuir de forma significativa.

 Se remover o cabo de entrada com o dispositivo fonte (PC, etc.) em funcionamento, o equipamento pode ficar danificado e poderá sofrer lesões auditivas devido a som de elevado volume inesperado. Certifique-se de que reduz o volume do dispositivo fonte (PC, etc.) e desliga o sistema quando remover o cabo de entrada do dispositivo fonte.

Ouvir o som

Em primeiro lugar, reduza o volume do sistema. Quando ligar o sistema à saída dos auscultadores reduza o volume do dispositivo fonte.

1

Coloque o interruptor POWER em ON.

O indicador POWER acende-se.

2 Inicie a reprodução no dispositivo fonte.

3

Ajuste o volume.

Ajuste o volume do dispositivo fonte para um nível moderado e, de seguida, rode o controlo de

VOLUME deste sistema.

4 Coloque o interruptor POWER em OFF após a utilização.

O indicador POWER apaga-se.

Para utilizar os auscultadores/ auriculares

Ligue-os à tomada .

Notas

 Se o dispositivo fonte tiver a função de intensificação de graves ou de equalizador, desactive-a. Se estas funções estiverem activadas, o som pode ficar distorcido.

Resolução de problemas

Caso tenha algum problema com o seu sistema de colunas, verifique a lista que se segue e execute as medidas sugeridas. Se o problema persistir, consulte o representante Sony mais próximo.

Não se ouve o som

 Verifique se o sistema e o dispositivo fonte estão ligados.

 Aumente o volume do sistema.

 Aumente o volume do dispositivo fonte para o volume máximo possível sem que se verifique uma distorção do som. Para mais informações sobre a regulação do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.

 Verifique se todas as ligações estão correctas.

 Se a função de corte do som do ajuste do volume do seu PC estiver definida, cancele-a.

 Verifique se os auscultadores estão ligados. Se estiverem, desligue-os.

 Desligue o cabo de ligação com mini-ficha estéreo do sistema e do

PC ou do dispositivo fonte e, em seguida, volte a ligar correctamente o cabo de ligação ao sistema e à tomada de auscultadores (minitomada estéreo) do PC ou do dispositivo fonte.

Nível de som baixo

 Aumente o volume do dispositivo fonte para o volume máximo possível sem que se verifique uma distorção do som. Para mais informações sobre a regulação do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.

 Aumente o volume do sistema.

 Certifique-se de que o equilíbrio de som do PC está definido para o centro.

 Desligue o cabo de ligação com mini-ficha estéreo do sistema e do

PC ou do dispositivo fonte e, em seguida, volte a ligar correctamente o cabo de ligação ao sistema e à tomada de auscultadores (minitomada estéreo) do PC ou do dispositivo fonte.

Som distorcido

 Baixe o volume do dispositivo fonte até o som deixar de ficar distorcido.

Para mais informações sobre a regulação do volume, consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo.

A validade das marcas da CE é limitada aos países em que for imposto por lei, sobretudo nos países do EEE

(Espaço económico europeu).

Tratamento de

Equipamentos

Eléctricos e

Electrónicos no final da em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) sua vida útil (Aplicável na União Europeia e

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Acessórios aplicáveis: transformador de CA

Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da

UE.

O fabricante deste produto é a Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku

Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para

Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony

Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.

Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.

Português

Antes de operar o sistema, leia este manual cuidadosamente e conserve-o para referência futura.

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade.

Para reduzir o risco de choque eléctrico, não abra a caixa do aparelho.

As reparações devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado.

Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.

Não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, em cima do aparelho.

Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloque objectos que contenham líquidos, como por exemplos vasos, sobre o aparelho.

Não instale o aparelho num espaço limitado, tal como uma estante ou um armário integrado na parede.

Uma vez que a ficha de alimentação do transformador de CA é utilizada para desligar o transformador de CA da tomada de alimentação, ligue-a a uma tomada de CA de fácil acesso.

No caso de notar alguma anomalia na ficha, desligue-a imediatamente da tomada de CA.

O sistema não está desligado da fonte de alimentação desde que esteja ligado

à tomada CA, mesmo que o próprio sistema tenha sido desligado.

CUIDADO

Avisa-se o utilizador de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente neste manual podem anular a sua autoridade para utilizar este equipamento.

Precauções

Segurança

A etiqueta de denominação está localizada na parte inferior exterior da coluna esquerda.

 Antes de utilizar o sistema, verifique se a tensão de funcionamento do sistema é igual à da rede eléctrica local.

Local onde foi adquirido

Todos os países/ regiões

Tensão de funcionamento

100 V – 240 V CA,

50/60 Hz

 Utilize apenas o transformador de

CA fornecido.

Funcionamento

 Se deixar cair algum objecto ou líquido dentro do equipamento, envie-o para verificação por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.

 Embora este sistema seja blindado magneticamente, não deixe cassetes gravadas, relógios, cartões de crédito pessoais ou disquetes com codificação magnética em frente ao sistema durante um longo período de tempo.

Instalação

 Não coloque as colunas numa posição inclinada.

 Não coloque o sistema perto de fontes de calor, em locais expostos directamente aos raios solares, com muito pó, humidade, chuva ou choques mecânicos.

Limpeza

Não utilize álcool, benzina nem diluentes para limpar a caixa.

Se a imagem do televisor ou visualização do monitor for magneticamente distorcida

Apesar de este sistema possuir protecção anti-magnética, podem verificar-se casos em que a imagem de alguns televisores/computadores pessoais pode ficar distorcida. Nesses casos, desligue o televisor/computador pessoal uma vez e volte a ligá-lo 15 a

30 minutos depois. No caso de um computador pessoal, efectue os procedimentos adequados como o armazenamento de dados antes de o desligar.

Caso nenhuma meIhoria seja visível, coloque o sistema mais afastado do televisor/computador pessoal. Para além disso, certifique-se de que não coloca objectos com ímanes, como sistemas áudio, suportes para televisores, brinquedos, etc., junto do televisor/computador pessoal. Tal pode provocar distorção magnética na imagem devido à interacção magnética.

Se tiver dúvidas ou problemas relativos ao sistema de colunas, entre em contacto com o agente Sony mais próximo.

 Se o dispositivo fonte tiver a função de intensificação de graves, desactive-a.

 Reduza o volume do sistema.

Há ruído e zumbidos na saída de som da coluna.

 Verifique se todas as ligações estão correctas.

 Certifique-se de que não existem dispositivos áudio próximos do televisor.

A luminosidade do indicador

POWER é instável.

A luminosidade do indicador POWER poderá tornar-se instável quando o volume é aumentado.

O som apenas é emitido através de uma coluna.

Se ligar o sistema à tomada mono de um dispositivo fonte, o som poderá ser emitido apenas através de uma coluna.

Características técnicas

Secção das colunas

Sistema de colunas

46 mm Gama total, com protecção anti-magnética

Tipo de caixa

Reflexo de graves

Impedância

3,2 Ω

Secção do amplificador

Potência de saída de referência

2,5 W + 2,5 W (10 % T.H.D.,

1 kHz, 3,2 Ω)

Entrada Cabo de ligação com minificha estéreo (aprox. 1 m) × 1

Impedância de entrada

8 kΩ (a 1 kHz)

Saída Mini-tomada estéreo × 1

(PHONES)

Geral

Alimentação

CC 5,2 V (transformador de

CA fornecido)

Dimensões (l/a/p)

Aprox. 85 × 172 × 119 mm

Coluna esquerda: Peso

Aprox. 330 g

Coluna direita:

Aprox. 310 g

Acessórios fornecidos

Transformador de CA (AC-E5212) (1)

Manual de instruções (1)

Cartão de garantia (1)

Design e características sujeitos a alterações sem aviso prévio.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 2.5 W 2.0 channels
  • Number of drivers: 2 150 - 20000 Hz 8 Ω
  • Plastic
  • Black

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed