advertisement
▼
Scroll to page 2
of 66
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • Használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия CD-Uhrenradio CD-klokradio • Radio-réveil CD • Radioreloj con CD Rádio com relógio e leitor de CDs • Radiosveglia con lettore CD CD-klokkeradio • CD Clock Radio • Radio z odtwarzaczem CD i zegarem Radiopřijímač s hodinami a CD-přehrávačem • CD-lejátszós órás rádió CD-Радио с часами NEDERLANDS Contents Overzicht van de bedieningselementen................... Pagina 3 Gebruiksaanwijzing.................................................. Pagina 9 Technische gegevens .............................................. Pagina 13 Garantie.................................................................... Pagina 13 JĘZYK POLSKI ČESKY Obsah PORTUGUÊS MAGYARUL Tartalom ITALIANO РУССКИЙ 2 16.03.2007, 12:27:45 Uhr NORSK 3 4 8 8 JĘZYK POLSKI ENGLISH Innhold ČESKY NORSK РУССКИЙ MAGYARUL Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 3 16.03.2007, 12:27:47 Uhr • • • • • • • • 4 16.03.2007, 12:27:48 Uhr • • • • • • • • • HINWEIS: HINWEIS: HINWEIS: • 5 16.03.2007, 12:27:52 Uhr • • • • • 6 16.03.2007, 12:27:57 Uhr • HINWEIS: Kompakt-Disks • • • • • • • HINWEIS: • 7 16.03.2007, 12:28:00 Uhr 8 16.03.2007, 12:28:03 Uhr Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • • • • • • • • Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder). Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos. Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting. Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt. Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen. Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden. Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken. • Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden: WAARSCHUWING: waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s. OPGELET: wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen. OPMERKING: kenmerkt tips en informatie voor u. Speciale veiligheidsinstructies Dit apparaat werkt met een klasse 1-laser. Overzicht van de bedieningselementen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis: Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren. Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie. Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de aftasting van de CD. De ingeboude veiligheidsschakelaars moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is. 18 19 20 21 22 23 Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld. Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen. Let op! Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking! Waarborg dat het apparaat alléén onder toezicht wordt gebruikt om kinderen of gebrekkige personen tegen de gevaren van elektrische apparaten te beschermen. Dit apparaat is geen speelgoed. Laat kleine kinderen hier niet mee spelen. NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies ON/STANDBY toets DC 6V-aansluiting Functietoets tijd/wektijd instellen (SET/DISP) AUX IN Bus Wekinterval (SNOOZE) Functietoets voor vertraagd uitschakelen (SLEEP) RADIO/CD/AUX Functiekeuzetoets AL1 (wektijd 1) toets AL2 (wektijd 2) toets TUNING regelaar MODE Bandkeuzetoets VOLUME (volumeregelaar) Luidspreker LCD Display CD-lade OPEN/CLOSE (openen) CD-lade FR/HOUR UP / FF/MIN. UP toetsen (zoekfunctie achteruit/vooruit / Uren/Minuten) STOP/MO/ST toets PLAY (weergave/pauze) toets RANDOM toets REPEAT (herhalen) toets BACKLIGHT LIGHT/DIM schakelaar Batterijvakje Ingebruikname van het apparaat/inleiding • Lees vóór de ingebruikname de gebruikshandleiding zorgvuldig door! 9 16.03.2007, 12:28:05 Uhr • Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen. Let op een goede beluchting van het apparaat! Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Verbind het apparaat met de stroomkabel door de steker van het voedingsapparaat in de DC 6 V-bus (2) te steken. Op het display knippert de tijd 0:00. Let op dat de netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje. NEDERLANDS • • • • OPGELET: De bijgeleverde netkabel mag alléén met dit apparaat worden gebruikt. Gebruik hem niet voor andere apparaten. Gebruik uitsluitend een wisselstroomadapter met 6 V ( ) een andere adapter kan het apparaat beschadigen. Wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt, moet u de netadapter uit de contactdoos trekken. De kloktijd instellen (24 h) • • • OPMERKING: Na ca. 5 seconden stoppen de cijfers met knipperen en de actueel weergegeven tijd wordt automatisch opgeslagen. De wektijd instellen (24 h) U hebt de mogelijkheid om twee wektijden in te stellen. Doe dit als volgt: • • Batterij plaatsen (Niet bij levering inbegrepen) Bij geplaatste bufferbatterij blijven de apparaatinstellingen behouden wanneer de stroom uitvalt of de netsteker van het apparaat uit de contactdoos getrokken wordt. 1. Open het batterijvak (23) aan de onderzijde. 2. Sluit een 9 V E-blokbatterij aan op de aansluiting. Let goed op de juiste polariteit. 3. Sluit het batterijvak weer. 4. Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van het batterijzuur. • OPGELET: Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. WAARSCHUWING: Stel batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen nooit in het vuur. Daardoor bestaat explosiegevaar! • • • OPMERKING: Na ca. 5 seconden dooft het symbool „ “, de wektijd wordt automatisch opgeslagen en de actuele tijd wordt weergegeven. Druk op de toets AL1 (8), op het display brandt het symbool „ “. De eerste wektijd is actief. Druk 3x op de toets SET/DISP (3). Op het display knippert het symbool „ “. Houd vervolgens de toets FR/HOUR UP resp. FF/MIN. UP (17) ingedrukt om de gewenste wektijd in te stellen. OPMERKING: Na ca. 5 seconden stopt het symbool „ “ met knipperen, de wektijd wordt automatisch opgeslagen en de actuele tijd wordt weergegeven. Druk op de toets AL2 (9), op het display brandt het symbool „ “. De tweede wektijd is actief. Om het alarm tot de volgende dag uit te schakelen, drukt u op de toets ON/STANDBY. Wektijd deactiveren • • Transportbeveiliging CD-lade Open het CD-vakje (15) door de OPEN /CLOSE (openen) toets (16) in te drukken. Het CD-ladedeksel zwenkt naar voren open. Verwijder vóór de ingebruikname, indien voorhanden, de transportbeveiliging uit de CD-speler. Druk 2x op de toets SET/DISP (3). Op het display verschijnt het symbool „ “. Houd vervolgens de toets FR/HOUR UP resp. FF/MIN. UP (17) ingedrukt om de gewenste wektijd in te stellen. De tweede wektijd instellen Wanneer de batterijcapaciteit bijna uitgeput is resp. geen bufferbatterij geplaatst werd, knippert het symbool „ “ op het display (14). Druk op de toets SET/DISP (3), alléén de cijfers knipperen nog. Druk op de toets FR/HOUR UP (17) om de uren in te stellen. Houd de toets ingedrukt totdat het gewenste uur bereikt is. Druk op de toets FF/MIN. UP (17) om de minuten in te stellen. Houd de toets ingedrukt totdat de gewenste minuten zijn bereikt. Druk herhaaldelijk op de toets AL1 (8) totdat geen symbool meer wordt weergegeven en deactiveer zo de eerste wektijd. Druk herhaaldelijk op de toets AL2 (9) totdat geen symbool meer wordt weergegeven en deactiveer zo de tweede wektijd. Schakel het apparaat in met de toets ON/STANDBY (1). Kies door het indrukken van de toets RADIO/CD/AUX (7) de radiomodus. 10 16.03.2007, 12:28:08 Uhr Kies door het indrukken van de BAND-toets (11) tussen FM of AM. FM (MHz) = UKW, AM (kHz) = middengolf • Kies een zender door aan de TUNING-regelaar (10) te draaien. Het display geeft de radiofrequentie en links daarnaast de radioband aan. Het FM.ST-controlelampje „ “ (op het display) brandt alleen wanneer een zender in stereokwaliteit ontvangen wordt. Wanneer de ontvangst te zwak is en ruist, knippert het lampje. Probeer de ontvangst te verbeteren door de antenne te draaien en op en af te wikkelen. Bij FM-zenders kunt u met behulp van de STOP/MO/ST toets (18) tussen MONO- en STEREO-ontvangst omschakelen. Bij een slechte ontvangst adviseren wij, om te schakelen naar MONO. Voor de ontvangst van AM-zenders is een antenne in het apparaat geïntegreerd. Het apparaat kan door draaien en veranderen van de positie worden ingesteld op de zender. In dit frequentiebereik worden programma’s alleen in mono ontvangen. Met de VOLUME-regelaar (12) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen. Met de BACKLIGHT-toets (22) kunt u de helderheid van uw weergave instellen (in stand-by-modus). Druk de toets ON/STANDBY (1) in om de radio uit te schakelen. • • • • • Wekken met radio • • • Nadat u de wektijd en een radiozender hebt ingesteld, schakelt u het apparaat uit via de toets ON/STANDBY (1). Druk herhaaldelijk op de toets AL1 resp. AL2 (8/9) totdat op het display RA1 resp. RA2 verschijnt. Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de radio in. U hoort dan de uitgekozen zender in de door u ingestelde geluidssterkte. Wekken met de zoemer • • Wanneer u niet met het radiosignaal gewekt wilt worden, drukt u steeds weer op de toets AL1 resp. AL2 (8/9) totdat de weergave „ “ resp. „ “ op het display verschijnt. In plaats van een radiosignaal hoort u nu een signaal bij het bereiken van de wektijd. Druk op de toets ON/STANDBBY (1) om het akoestische signaal uit te schakelen. Met CD wekken • • Wanneer u met een geplaatste CD gewekt wilt worden, drukt u steeds weer op de toets AL1 resp. AL2 (8/9) totdat op het display CD1 resp. CD2 verschijnt. Let er vooral op dat de CD correct in de CD-lade is geplaatst. Zodra de door u ingestelde wektijd is bereikt, schakelt de CD-speler automatisch in. De weergave wordt in de tevoren ingestelde geluidssterkte gestart. OPMERKING: U hebt de mogelijkheid, de titel te kiezen waarmee u gewekt wilt worden. Druk op de toets AL1 resp. AL2 (8/9) totdat op het display de weergave “c-00” verschijnt. Druk vervolgens de toets FR/HOUR UP resp. FF/MIN. UP (17) in om de gewenste titel in te stellen. Automatische wekinterval De automatisch ingestelde wekfunctie kan door het indrukken van de SNOOZE-toets (5) ca. 6 minuten worden uitgeschakeld. Na ongeveer 1 uur schakelt de wekfunctie uit tot de volgende dag. NEDERLANDS • Uitschakelen Druk de toets ON/STANDBY (1) in om de radio uit te schakelen. Vertraagd uitschakelen (toets SLEEP (6)) Hier wordt bij ingeschakeld apparaat in 10-minuten-stappen van 90 t/m 10 minuten de tijdsduur ingesteld waarna het apparaat overschakelt naar de operationele modus (stand-by). Druk de toets steeds weer in totdat de gewenste duur op het display wordt weergegeven. Bij geactiveerde functie verschijnt “SLP” op het display. Het apparaat schakelt na de ingevoerde tijd automatisch uit. De uitschakeltijd kan later door hernieuwd indrukken van de toets SLEEP (6) worden versteld. Druk de ON/STANDBY-toets (1) in om deze functie weer te deactiveren. CD’s afspelen Zo kunt u CD’s afspelen 1. Schakel het apparaat in met de toets ON/STANDBY (1). Kies door indrukken van de toets RADIO/CD/AUX (7) de CD-modus. 2. Druk op de OPEN/CLOSE (openen) toets (16) om de CDlade (15) te openen. Het CD-ladedeksel zwenkt naar voren open. 3. Plaats een audio-CD met de opdruk naar boven zodanig op de centreerkegel dat de CD mechanisch inklikt. Sluit vervolgens de CD-lade. 4. Op het display (14) verschijnt “- -“ en daarna het aantal titels. Druk op de PLAY-toets (19) om de CD af te spelen. 5. De weergave begint automatisch met de eerste titel van CD. De huidige titel wordt op het display weergegeven. 6. Om de CD te verwijderen, drukt u op de STOP toets (18), opent de CD-lade en haalt de CD er voorzichtig uit. 7. Met de VOLUME-regelaar (12) kunt u de gewenste geluidssterkte instellen. Belangrijke opmerking over CD’s en CDR’s in MP3-formaat! Dit apparaat is niet geschikt voor MP3. De CD begint weliswaar te draaien, maar er kan geen geluid worden weergegeven. Houd het CD-deksel steeds gesloten. 11 16.03.2007, 12:28:11 Uhr OPMERKING: Wanneer een CD verkeerd om geplaatst NEDERLANDS wordt of géén CD geplaatst is, verschijnt de melding „no“ (nee) op het display. Beschrijving van de CD-toetsen PLAY (19) Hiermee kunt u de weergave even onderbreken en weer starten. Op het display knippert de actuele titel. Na het nogmaals indrukken van deze toets wordt de weergave voortgezet. FR/HOUR UP (17) 1 x indrukken = De huidige titel begint opnieuw. 2 x indrukken = Springt naar de volgende titel. Speelt een eerdere titel enz. Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken. AUX IN bus (4) Aansluiting voor analoge afspeelapparaten. Via deze bus kunt u ook het geluid van andere afspeelapparaten zoals MP3-spelers, CD-spelers enz. via de luidsprekers horen. 1. Sluit het externe apparaat met een 3,5 mm stereo-klinksteker aan op de AUX IN-bus (4). 2. Druk steeds opnieuw de toets RADIO/CD/AUX (7) in totdat op het display “AU” verschijnt. 3. Via de luidsprekers hoort u het geluid van het externe apparaat. Met de VOLUME geluidssterkteregelaar (12) kunt u de geluidssterkte veranderen. 4. Voor de verdere handelwijze verwijzen wij naar de handleiding van de externe geluidsbron. OPMERKING: Zet de geluidssterkte van het externe apparaat op maximum. Reiniging • FF/MIN. UP (17) Met deze toets kunt u naar de volgende of de daaropvolgende titel springen enz. Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels zoeken. Trek vóór de reiniging van het apparaat altijd de steker uit de contactdoos. Reinig het apparaat met een enigszins vochtige doek zonder reinigingsmiddelen. Dompel het apparaat nooit onder water. • • OPMERKING: compact discs STOP/MO/ST (18) In de FM-radiomodus: Voor het omschakelen tussen STEREO en MONO. • OPMERKING: plaats telkens slechts één CD in Bij een audio-CD: De CD wordt stilgezet. • REPEAT (21) Alleen bij afspelende CD: 1 x indrukken = De huidige titel wordt steeds herhaald. ( 1 brandt op het display). De complete CD wordt steeds herhaald. ( ALL brandt op het display). De functie wordt gedeactiveerd en de CD wordt in de normale modus afgespeeld. • • • • RANDOM (20) Druk op de PLAY-toets (19) om de CD af te spelen. RANDOM-toets 1 x indrukken = RANDOM-toets 2 x indrukken = • In het display (14) verschijnt de weergave RND en het titelnummer dat als eerste gespeeld wordt. Alle nummers worden in een willekeurige volgorde weergegeven. U kunt met dit apparaat zowel CD‘s met een diameter van 8 cm als met een diameter 12 cm afspelen. de CD-lade. U kunt alléén audio-CD’s en CD-R-discs met dit apparaat afspelen. Plaats de CD altijd met het label naar boven in de CDlade. Compact discs kunnen slechts aan één kant worden afgespeeld. Vingerafdrukken en stof moeten met een zachte doek zorgvuldig van de signaalkant van de CD (kant zonder label) worden verwijderd. Veeg de CD in rechte bewegingen van binnen naar de rand voorzichtig schoon. Na het afspelen moeten de CD’s weer in de hoes / box worden bewaard, zodat de toplaag niet kan worden beschadigd. Stel CD’s niet bloot aan directe zoninstraling, hoge luchtvochtigheid of gedurende een langere tijd aan hoge temperaturen omdat zij dan kromtrekken. Plak géén papier op de CD en schrijf er niets op. Sproei géén reinigingsmiddelen of antistatische sprays op de CD zoals bij platenspelers. Alle functies zijn gewist. De normale afspeelmodus wordt voortgezet. 12 16.03.2007, 12:28:14 Uhr Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Output:...............DC 6 V/700 mA Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Polariteit:...................... Batterij gangreserve: .....................................................9 V-blok Uitgangsvermogen: ................................................30 W PMPO Beschermingsklasse:............................................................... ΙΙ Radio-element: Frequentiebereiken: ...................UKW / FM 87,5 ~ 108 MHz ..................... MW / AM 522 ~ 1620 kHz Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. NEDERLANDS Spanningstoevoer: Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen inwerken. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie. Technische wijzigingen voorbehouden! Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode! Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar. Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 13 16.03.2007, 12:28:17 Uhr • • • • • • • • • 14 16.03.2007, 12:28:18 Uhr • • • • • • • • • • • 16.03.2007, 12:28:21 Uhr • • • • • • • • 16 16.03.2007, 12:28:25 Uhr • • • • • • • • • 17 16.03.2007, 12:28:29 Uhr 18 16.03.2007, 12:28:31 Uhr • • • • • • • • 16.03.2007, 12:28:32 Uhr • • • • • INDICACIÓN: • • • INDICACIÓN: • 20 16.03.2007, 12:28:35 Uhr • • • • • • • • • • INDICACIÓN: • 21 16.03.2007, 12:28:38 Uhr Limpieza • • • • • • • • • • • 22 16.03.2007, 12:28:41 Uhr Salida:................DC 6 V/700 mA 23 16.03.2007, 12:28:43 Uhr • • PORTUGUÊS • • • • • • 24 16.03.2007, 12:28:45 Uhr • • • • • INDICAÇÃO: INDICAÇÃO: PORTUGUÊS • INDICAÇÃO: • INDICAÇÃO: • 16.03.2007, 12:28:48 Uhr • • • • PORTUGUÊS • • • • • • 26 16.03.2007, 12:28:51 Uhr INDICAÇÃO: FF/MIN. UP (17) Limpeza • • • INDICAÇÃO: discos compactos • PORTUGUÊS • • • • • • 16.03.2007, 12:28:55 Uhr Output:...............DC 6 V/700 mA PORTUGUÊS 28 16.03.2007, 12:28:57 Uhr • • • • • • • • ITALIANO 16.03.2007, 12:28:59 Uhr • • • • ITALIANO • NOTA: • NOTA: • • • • 30 16.03.2007, 12:29:03 Uhr • • • • • • NOTA: ITALIANO • 16.03.2007, 12:29:13 Uhr FF/MIN. UP (17) Pulizia • • • ITALIANO • • • • • • • • Input:................ AC 230 V, 50 Hz Output:...............DC 6 V/700 mA Polarità:........................ NOTA: 32 16.03.2007, 12:29:19 Uhr 33 16.03.2007, 12:29:23 Uhr • • • • • • NORSK • 18 19 20 21 22 23 • • 34 16.03.2007, 12:29:24 Uhr • TIPS: TIPS: • TIPS: TIPS: • Sendereinstilling • • • NORSK • • • TIPS: 16.03.2007, 12:29:31 Uhr • • • • • • NORSK • TIPS: Automatisk vekkeintervall 3 x trykk = 36 16.03.2007, 12:29:34 Uhr TIPS: Kompaktdisks: • 1 x trykk = Hele CD-en repeteres. ( displayet). 1 • • • • • • • Tekniske data Ekstern strømdel Input:................ AC 230 V, 50 Hz Output:...............DC 6 V/700 mA Polaritet:....................... NORSK 37 16.03.2007, 12:29:37 Uhr NORSK 38 16.03.2007, 12:29:39 Uhr • • • • • • • • • 16.03.2007, 12:29:40 Uhr • NOTE: NOTE: • • Radio station tuning • • • • 40 16.03.2007, 12:29:43 Uhr • • • Buzzer alarm • • • NOTE: • 41 16.03.2007, 12:29:47 Uhr • • • • NOTE: • • • • • • • External mains adapter Input:................ AC 230 V, 50 Hz Output:...............DC 6 V/700 mA Polarity:........................ 42 16.03.2007, 12:29:49 Uhr 43 16.03.2007, 12:29:52 Uhr • • • • • • • • • • JĘZYK POLSKI WSKAZÓWKA: 44 16.03.2007, 12:29:53 Uhr • • • • • • WSKAZÓWKA: • WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA: JĘZYK POLSKI 19 20 21 22 23 45 16.03.2007, 12:29:57 Uhr • • • • • • • JĘZYK POLSKI • • • 46 16.03.2007, 12:30:00 Uhr • • • • • • • • • • JĘZYK POLSKI 47 16.03.2007, 12:30:04 Uhr • • JĘZYK POLSKI • 48 16.03.2007, 12:30:07 Uhr • • • • • • • • • • ČESKY 49 16.03.2007, 12:30:10 Uhr • • • • • UPOZORNĚNÍ: ČESKY UPOZORNĚNÍ: • • 50 16.03.2007, 12:30:13 Uhr • • • • • • • ČESKY • 16.03.2007, 12:30:16 Uhr 2 x stisknout = 3 x stisknout = • U audio-CD: CD se zastaví. • UPOZORNĚNÍ: 3 x stisknout = • • • ČESKY • • • • 52 16.03.2007, 12:30:20 Uhr ČESKY 53 16.03.2007, 12:30:22 Uhr • • • • • • • MAGYARUL • 54 16.03.2007, 12:30:23 Uhr • • • • • • TÁJÉKOZTATÁS: • • • TÁJÉKOZTATÁS: • TÁJÉKOZTATÁS: TÁJÉKOZTATÁS: MAGYARUL • 16.03.2007, 12:30:27 Uhr • • • • • • • MAGYARUL • • 56 16.03.2007, 12:30:30 Uhr TÁJÉKOZTATÁS: • • • • • • ALL • • • • • MAGYARUL 57 16.03.2007, 12:30:34 Uhr MAGYARUL 58 16.03.2007, 12:30:38 Uhr • • • • • • • • РУССКИЙ 59 16.03.2007, 12:30:39 Uhr 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 • • • • • ПРИМЕЧАНИЕ: • РУССКИЙ 60 16.03.2007, 12:30:44 Uhr • • ПРИМЕЧАНИЕ: • • • • • • • • • • РУССКИЙ • 61 16.03.2007, 12:30:47 Uhr ПРИМЕЧАНИЕ: РУССКИЙ 62 16.03.2007, 12:30:52 Uhr Чистка и уход • • • ПРИМЕЧАНИЕ: • • • • • • • РУССКИЙ 16.03.2007, 12:30:55 Uhr 16.03.2007, 12:30:58 Uhr 16.03.2007, 12:30:58 Uhr GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка SRC 4315 CD 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie • 24 meses de garantie según la declaratión de garantía • 24 meses de garantia, conforme a declaração de garantia • 24 mesi di garanzia a seconda della spiegazione della garanzia • 24 months guarantee according to guarantee declaration 24 måneders garanti i henhold til garantierklæring • 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej • Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce • A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства – смотри руководство пользователя Kaufdatum, Händlerstempel, Unterschrift • Koopdatum, Stempel van de leverancier, Handtekening • Date d‘achat, cachet du revendeur, signature • Fecha de compra, Sello del vendedor, Firma • Data de compra, Carimbo do vendedor, Assinatura • Data dell‘aquisto, timbro del commerciante, firma • Purchase date, Dealer stamp, Signature • Kjøpsdato, stempel fra forhandler, underskrift • Data kupna, Pieczątka sklepu, Podpis • Datum koupě, Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись 16.03.2007, 12:30:59 Uhr
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project