Zanussi ZEM8740FBA Handleiding 56 Pages Pagine ページ
Hieronder vindt u beknopte informatie voor ZEM 8740FBA. Deze kookplaat is een modern apparaat met een groot kookoppervlak, geschikt voor een breed scala aan kookbehoeften. Het apparaat heeft een groot aantal functies, waaronder een timer, automatische uitschakeling en een kinderbeveiliging. Met deze kookplaat kunt u eenvoudig en veilig heerlijke gerechten bereiden.
advertisement annuncio pubblicitario 広告
Ask Al about Zanussi ZEM8740FBA Handleiding
Chatbot has read manual and is ready to answer your questions.
▼
Scroll to page 2
of
56
Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld 2 19 37 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 2 4 6 7 10 11 12 14 17 18 Wijzigingen voorbehouden. Veiligheidsinformatie Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen • • • • • • • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Houd alle verpakking uit de buurt van kinderen en gooi het op passende wijze weg. Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet. Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. Algemene veiligheid • 2 WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te www.zanussi.com • • • • • • • • • • • passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken. LET OP: Er dient toezicht te worden gehouden op het bereidingsproces. Een kort bereidingsproces moet onder constant toezicht staan. WAARSCHUWING: Brandgevaar: Bewaar geen voorwerpen op de kookplaten. Metalen voorwerpen, zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden geplaatst, aangezien ze heet kunnen worden. Gebruik geen stoomreiniger om het apparaat schoon te maken. Schakel het kookplaatelement uit na elk gebruik met de bedieningstoetsen. Vertrouw niet op de pandetector. Als de glaskeramische / glazen oppervlakte gebarsten is, schakel het apparaat dan uit om het risico op elektrische schokken te voorkomen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. www.zanussi.com 3 • WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. • • • • • • • • • • • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat. Houd de minimumafstand naar andere apparaten en units in acht. Pas altijd op bij verplaatsing van het apparaat, want het is zwaar. Gebruik altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. Dicht de oppervlakken af met kit om te voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht. Bescherm de bodem van het apparaat tegen stoom en vocht. Installeer het apparaat niet naast een deur of onder een raam. Dit voorkomt dat heet kookgerei van het apparaat valt als de deur of het raam wordt geopend. Als het apparaat geïnstalleerd is boven lades zorg er dan voor dat de ruimte tussen de onderkant van het apparaat en de bovenste lade voldoende is voor luchtcirculatie. De onderkant van het apparaat kan heet worden. Wij raden aan om een onbrandbaar scheidingspaneel te plaatsen onder het apparaat om te voorkomen dat de onderkant kan worden aangeraakt. Zorg ervoor dat er een ventilatieruimte van 2 mm vrij is tussen het werkblad en de voorkant van de onderste unit. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door het gebrek aan een adequate ventilatieruimte. Aansluiting aan het elektriciteitsnet WAARSCHUWING! • • • • • • • • • • • • • • Gevaar voor brand en elektrische schokken. • • 4 Alle elektrische aansluitingen moeten door een gediplomeerd elektromonteur worden gemaakt. Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromonteur. Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indien van toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de contactklem te heet wordt. Gebruik de juiste stroomkabel. Voorkom dat de stroomkabels verstrikt raken. Zorg ervoor dat er een schokbescherming wordt geïnstalleerd. Gebruik het klem om spanning op het snoer te voorkomen. Zorg ervoor dat de stroomkabel of stekker (indien van toepassing) het hete apparaat of heet kookgerei niet aanraakt als u het apparaat op de nabijgelegen contactdozen aansluit Gebruik geen meerwegstekkers en verlengsnoeren. Zorg dat u de hoofdstekker (indien van toepassing) of kabel niet beschadigt. Neem contact op met onze service-afdeling of een elektromonteur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen. De schokbescherming van delen onder stroom en geïsoleerde delen moet op zo'n manier worden bevestigd dat het niet zonder gereedschap kan worden verplaatst. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. Sluit de stroomstekker niet aan op een losse stroomaansluiting. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbrekers, zekeringen (schroefzekeringen moeten uit de houder worden verwijderd), aardlekschakelaars en contactgevers. De elektrische installatie moet een isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat volledig van het lichtnet afgesloten kan worden. Het isolatieapparaat moet een contactopening hebben met een minimale breedte van 3 mm. www.zanussi.com Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken. • • • • • • • • • • • • • Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) de verpakking, labels en beschermfolie. Gebruik dit apparaat in een huishoudelijke omgeving. De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn. Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter. Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik. Vertrouw niet alleen op de pandetector. Leg geen bestek of pannendeksels op de kookzones. Deze kunnen heet worden. Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water. Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht. Sluit het apparaat direct af van de stroomtoevoer als het oppervlak van het apparaat gebroken is. Dit om elektrische schokken te voorkomen. Gebruikers met een pacemaker moeten een afstand van minimaal 30 cm bewaren van de inductiekookzones als het apparaat in werking is. Als u eten in de hete olie doet, kan het spatten. • • • • • • • • Onderhoud en reiniging • • • • • WAARSCHUWING! Risico op brand en explosie • • • • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd vlammen of verwarmde voorwerpen uit de buurt van vet en olie als u er mee kookt. De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken. Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere temperatuur dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt. Plaats geen ontvlambare producten of gerechten die vochtig zijn gemaakt met ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. www.zanussi.com Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat. Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. Trek voor onderhoudswerkzaamheden de stekker uit het stopcontact. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. • • • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correcte afvalverwerking van het apparaat. Haal de stekker uit het stopcontact. Snijd het netsnoer vlak bij het apparaat af en gooi het weg. Servicedienst • WAARSCHUWING! Risico op schade aan het apparaat. Zet geen heet kookgerei op het bedieningspaneel. Leg geen hete deksel op het glazen oppervlak van de kookplaat. Laat kookgerei niet droogkoken. Laat geen voorwerpen of kookgerei op het apparaat vallen. Het oppervlak kan beschadigen. Activeer de kookzones niet met lege pannen of zonder pannen erop. Geen aluminiumfolie op het apparaat leggen. Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen veroorzaken in het glas / glaskeramiek. Til deze voorwerpen altijd op als u ze moet verplaatsen op de kookplaat. Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee te koken. Het mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden, zoals het verwarmen van een kamer. • Neem contact op met een erkende servicedienst voor reparatie van het apparaat. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. 5 Beschrijving van het product Indeling kookplaat 1 1 Inductiekookzone 2 Bedieningspaneel 1 210 mm 300 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 Bedieningspaneel lay-out 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tiptoets Opmerking 1 AAN/UIT 2 Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen. 3 De functie in- en uitschakelen. 4 Bridge De functie in- en uitschakelen. - Kookstanddisplay De kookstand weergeven. - Timerindicatie voor de kookzones Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt. 5 6 6 Functie De kookplaat in- en uitschakelen. www.zanussi.com Tiptoets 7 - 8 9 / 10 11 - Functie Opmerking Timerdisplay De tijd in minuten weergeven. - Om de kookzone te selecteren. - De tijd verlengen of verkorten. Powerfunctie De functie in- en uitschakelen. Bedieningsstrip Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. - STOP+GO-functie is in werking. Automatisch opwarmen-functie is in werking. Powerfunctie is in werking. + cijfer Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Toetsblokkering / Het kinderslot functie is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatisch uitschakelen-functie is in werking. Restwarmte-indicatie WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. De inductiekookzones creëren de voor het kookproces benodigde warmte direct in de bodem van de pan. Het glaskeramiek wordt verwarmd door de warmte van de pannen. Dagelijks gebruik WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.zanussi.com In- of uitschakelen Raak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit te schakelen. 7 Automatisch uitschakelen De functie schakelt de kookplaat automatisch uit als: • • • alle kookzones zijn uitgeschakeld. u de kookstand niet instelt nadat u de kookplaat hebt ingeschakeld. u iets hebt gemorst of iets langer dan 10 seconden op het bedieningspaneel hebt gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Verwijder het voorwerp of reinig het bedieningspaneel. De kookplaat te heet wordt (b.v. als een pan droogkookt). De kookzone moet afgekoeld zijn voordat u de kookplaat weer kunt gebruiken. u ongeschikte pannen gebruikt. Het symbool • gaat branden en na 2 minuten schakelt de kookzone automatisch uit. u een kookzone niet uitschakelt of de • • kookstand verandert. Na enige tijd gaat branden en wordt de kookplaat uitgeschakeld. De verhouding tussen kookstand en de tijd waarna de kookplaat uitschakelt: Kookstand ,1-2 De kookplaat wordt uitgeschakeld na 6 uur 3-4 5 uur 5 4 uur 6-9 1,5 uur De kookstand Bridge-functie De functie werkt als de pan de middelpunten van beide zones bedekt. Deze functie verbindt twee linker kookzones en deze werken dan samen als één kookzone. Stel eerst de kookstand in voor een van de linker kookzones. aan. Raak De functie inschakelen: raak één van de bedieningssensors aan om de kookstand in te stellen of te wijzigen. De functie uitschakelen: raak kookzones werken onafhankelijk. aan. De Automatisch opwarmen Activeer deze functie om in een kortere tijd een gewenste kookstand te krijgen. Als het aan staat, werkt de zone in het begin op de hoogste kookstand en gaat daarna verder met koken op de gewenste kookstand. Om de functie in werking te stellen moet de kookzone koud zijn. Om de functie voor een kookzone in te aan ( gaat aan). Raak schakelen: raak meteen de gewenste kookstand aan. Na 3 Voor het instellen of wijzigen van de kookstand: seconden gaat Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite kookstand heeft bereikt. De functie uitschakelen: wijzig de kookstand. branden. Powerfunctie Deze functie maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekookzones. De functie kan voor een beperkte tijdsduur voor uitsluitend de inductiekookzone worden geactiveerd. Daarna wordt de inductiekookzone automatisch teruggeschakeld naar de hoogste kookstand. 8 www.zanussi.com Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'. De functie heeft geen invloed op de werking van de kookzones. Om de functie voor een kookzone in te schakelen: raak aan. gaat aan. Om de functie uit te schakelen: wijzig de kookstand. Timer STOP+GO Deze functie stelt alle kookzones die in werking zijn in op de laagste kookstand. Als de functie in gebruik is, kunt u de kookstand niet wijzigen. Timer met aftelfunctie U kunt deze functie gebruiken om in te stellen hoe lang de kookzone moet werken voor een kooksessie. De functie stopt de timerfunctie niet. Stel eerst de warmtestand voor de kookzone in en dan de functie. Om de functie uit te schakelen: raak aan. De vorige kookstand gaat aan. Kookzone instellen:raak meerdere malen aan tot het lampje van de gewenste kookzone brandt. Toetsblokkering Om de functie in te schakelen of de tijd te of van de timer aan om wijzigen: raak de tijd in te stellen (00 - 99 minuten). Als het lampje van de kookzone langzaam gaat knipperen, wordt de tijd afgeteld. Resterende tijd weergeven:selecteer de kookzone met . Het indicatielampje van de kookzone gaat sneller knipperen. Op het display wordt de resterende tijd weergegeven. De functie uitschakelen: stel de kookzone in met en raak aan. De resterende tijd telt af naar 00. Het indicatielampje van de kookzone gaat uit. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. De kookzone wordt uitgeschakeld. Het geluidssignaal stopzetten: raak aan. . De functie inschakelen: raak aan. Raak of van de timer aan om de tijd in te stellen. Als de tijd verstreken is, klinkt er een geluidssignaal en knippert 00. www.zanussi.com gaat branden. U kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl de kookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomen dat de kookstand per ongeluk wordt veranderd. Stel eerst de kookstand in. Om de functie in te schakelen: raak aan. gaat gedurende 4 seconden aan.De timer blijft aan. Om de functie uit te schakelen: raak De vorige kookstand gaat aan. aan. Als u de kookplaat uitzet, stopt u deze functie ook. Het kinderslot Om de functie in te schakelen: schakel de kookplaat in met Raak aan. . Stel geen kookstand in. 4 seconden aan. de kookplaat uit met gaat aan. Schakel . Om de functie uit te schakelen: schakel de kookplaat in met Het geluidssignaal stopzetten: raak aan. Deze functie voorkomt dat de kookplaat onbedoeld wordt gebruikt. Kookwekker U kunt deze functie gebruiken als kookwekker terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de kookzones niet werken. De warmtestand op het display toont Om de functie in te schakelen: raak Raak . Stel geen kookstand in. 4 seconden aan. de kookplaat uit met gaat aan. Schakel . De functie gedurende één kooksessie onderdrukken: zet de kookplaat aan met gaat aan. Raak . 4 seconden aan. Stel de 9 kookstand in binnen 10 seconden. U kunt de kookplaat bedienen. Als u de kookplaat uitschakelt met werking. , treedt de functie weer in Vermogensbeheer-functie • • • • • • De kookzones zijn gegroepeerd volgens locatie en aantal fasen van de kookplaat. Zie afbeelding. Elke fase heeft een maximale elektriciteitslading van 3700 W. De functie verdeelt het vermogen tussen de kookzones aangesloten op dezelfde fase. De functie wordt geactiveerd als de totale elektriciteitslading van de kookzones aangesloten op een enkele fase de 3700 W overschrijdt. De functie verlaagt het vermogen naar de andere kookzones aangesloten op dezelfde fase. Het warmte-instellingsdisplay van de verlaagde zone verandert tussen twee niveaus. Aanwijzingen en tips WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Kookgerei Bij een inductiekookzone zorgt een sterk elektromagnetisch veld ervoor dat het kookgerei erg snel heet wordt. Gebruik de inductiekookzones met geschikt kookgerei. Materiaal van het kookgerei correct: gietijzer, staal, geëmailleerd staal, roestvrij staal, meerlaagse bodem (aangemerkt als geschikt voor inductie door de fabrikant). • niet correct: aluminium, koper, messing, glas, keramiek, porselein. Een pan is geschikt voor een inductiekookplaat als: De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. Afmetingen van de pannen Inductiekookzones passen zich tot op zekere hoogte automatisch aan de grootte van de bodem van de pan aan. De efficiëntie van de kookzone heeft betrekking op de diameter van het kookgerei. Kookgerei met een diameter die kleiner is dan het minimum, ontvangt slechts een deel van het vermogen dat door de kookzone wordt gegenereerd. Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'. • • • 10 een beetje water kookt snel op een zone die ingesteld is op de hoogste instelling. een magneet vast blijft zitten aan de bodem van het kookgerei. Lawaai tijdens gebruik Als u dit hoort: • • • krakend geluid: de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwichconstructie). fluitend geluid: bij gebruik van de kookzone met een hoge kookstand en als de pan is gemaakt van verschillende materialen (sandwich-constructie). zoemen: als u hoge kookstanden gebruikt. www.zanussi.com • klikken: er treedt elektrische schakeling op. • sissen, zoemen: de ventilator werkt. Deze geluiden zijn normaal en hebben niets met een defect van de kookplaat te maken. Wanneer u de kookstand verhoogt, is dit niet proportioneel met de toename in stroomverbruik van de kookzone. Het betekent dat de kookzone met de medium kookstand minder dan de helft van het vermogen gebruikt. De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Voorbeelden van kooktoepassingen De relatie tussen het stroomverbruik van de kookstand en de kookzone is niet lineair. Kookstand Tijd (min) Tips Bereide gerechten warmhouden. zoals nodig Een deksel op het kookgerei doen. 1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocolade, gelatine. 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. 1-2 Stollen: luchtige omeletten, gebakk- 10 - 40 en eieren. Met deksel bereiden. 2-3 Zachtjes aan de kook brengen van rijst en gerechten op melkbasis, reeds bereide gerechten opwarmen. 25 - 50 Voeg minstens tweemaal zoveel vloeistof toe als rijst, melkgerechten tijdens het bereiden tussendoor roeren. 3-4 Stomen van groenten, vis en vlees. 20 - 45 Een paar eetlepels vocht toevoegen. 4-5 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 g aardappelen. 4-5 Bereiden van grotere hoeveelheden voedsel, stoofschotels en soepen. 60 - 150 Tot 3 l vloeistof plus ingrediënten. 6-7 Lichtjes braden: kalfsoester, cordon bleu van kalfsvlees, koteletten, rissoles, worstjes, lever, roux, eieren, pannenkoeken, donuts. zoals nodig Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 7-8 Door-en-door gebraden, opgebakken aardappelen, lendenbiefstukken, steaks. 5 - 15 Halverwege de bereidingstijd omdraaien. 9 Aan de kook brengen van water, pasta koken, aanbraden van vlees (goulash, stoofvlees), frituren van friet. -1 Gebruik om: Aan de kook brengen van grote hoeveelheden water. Powerfunctie is geactiveerd. Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.zanussi.com Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. 11 • Gebruik altijd pannen met een schone bodem. Krassen of donkere vlekken op de oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel voor het oppervlak van de kookplaat. Gebruik een speciale schraper voor de glazen plaat. • • • De kookplaat schoonmaken • Verwijder direct: gesmolten plastic, gesmolten folie, suiker en suikerhoudende gerechten. Anders kan het vuil de kookplaat beschadigen. Doe voorzichtig om brandwonden te voorkomen. Plaats de • • speciale schraper schuin op de glazen plaat en verwijder resten door het blad over het oppervlak te schuiven. Verwijder nadat de kookplaat voldoende is afgekoeld: kalk- en waterkringen, vetspatten en metaalachtig glanzende verkleuringen. Reinig de kookplaat met een vochtige doek en een beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de kookplaat na reiniging af met een zachte doek. Verkleuring glanzende metalen verwijderen: reinig het glazen oppervlak met een doek en een oplossing van water met azijn. Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. Mogelijke oorzaak Oplossing De kookplaat is niet aangesloten op een stopcontact of is niet goed geïnstalleerd. Controleer of de kookplaat goed is aangesloten op het lichtnet. Raadpleeg het aansluitdiagram. De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is. Als de zekeringen keer op keer doorslaan, neemt u contact op met een erkende installateur. Schakel de kookplaat opnieuw in en stel de kookstand binnen 10 seconden in. 12 U hebt twee of meer tiptoetsen tegelijk aangeraakt. Raak slechts één tiptoets tegelijk aan. STOP+GO-functie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. Er ligt water of vetspatten op het bedieningspaneel. Reinig het bedieningspaneel. www.zanussi.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt een geluidssignaal en de kookplaat wordt uitgeschakeld. Er weerklinkt een geluidssignaal als de kookplaat wordt uitgeschakeld. U hebt een of meer tiptoetsen afgedekt. Verwijder het voorwerp van de tiptoetsen. De kookplaat schakelt uit. U hebt iets op de tiptoets plaatst. Verwijder het object van de tiptoets. ge- De restwarmte-indicator gaat niet De zone is niet heet, omdat hij aan. slechts kortstondig is bediend. Als de kookzone lang genoeg in werking is geweest om heet te zijn, neemt u contact op met de klantenservice. De automatische opwarmfunctie start niet. De zone is heet. Laat de zone voldoende afkoelen. De hoogste verwarmingsstand is ingesteld. De hoogste kookstand heeft hetzelfde vermogen als de functie. De kookstand schakelt tussen twee kookstanden. De Powerfunctie is in werking. Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagelijks gebruik'. De sensorvelden worden warm. Het kookgerei is te groot of staat te dicht bij het bedieningspaneel. Plaats groter kookgerei op de achterste kookzones indien nodig. gaat branden. De automatische uitschakeling is in werking getreden. Schakel de kookplaat uit en weer in. gaat branden. De kinderbeveiliging of toetsblok- Raadpleeg het hoofdstuk 'Dagekering is actief. lijks gebruik'. gaat branden. Er staat geen kookgerei op de zone. Zet kookgerei op de zone. Het kookgerei is niet goed. Gebruik het juiste kookgerei. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'. De diameter aan de bodem van het kookgerei is te klein voor de zone. Gebruik kookgerei met de juiste afmetingen. Zie het hoofdstuk 'Technische informatie'. www.zanussi.com 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing en een getal gaat branden. Er heeft zich een fout in de kookplaat voorgedaan. Ontkoppel de kookplaat enige tijd van de stroomtoevoer. Ontkoppel de zekering uit het elektrische systeem van het huis. Sluit het apparaat opnieuw aan. Als weer gaat branden, neem dan contact op met de klantenservice. gaat branden. Er is een storing opgetreden in de kookplaat, omdat er kookgerei is drooggekookt. Automatische uitschakeling en de oververhittingsbescherming voor de zones zijn in werking getreden. Als u het probleem niet kunt oplossen... Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper of de serviceafdeling. Zie voor deze gegevens het typeplaatje. Geef ook de driecijferige code voor het glaskeramiek (bevindt zich op de hoek van het glazen oppervlak) en de foutmelding die wordt weergegeven. Verzeker u ervan dat u de Schakel de kookplaat uit. Verwijder het hete kookgerei. Schakel na ongeveer 30 seconden de kookzone opnieuw in. Als het probleem lag bij het kookgerei, verdwijnt het foutbericht. De restwarmte-indicator kan blijven branden. Laat het kookgerei voldoende afkoelen. Controleer of uw kookgerei geschikt is voor de kookplaat. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'. kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de onderhoudstechnicus van de klantenservice of de vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over het service center en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje. Montage WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Voor montage Voordat u de kookplaat installeert, dient u de onderstaande informatie van het typeplaatje te noteren. Het typeplaatje bevindt zich onderop de kookplaat. 14 Ingebouwde kookplaten Inbouwkookplaten mogen alleen worden gebruikt nadat zij ingebouwd zijn in geschikte inbouwunits of werkbladen die aan de normen voldoen. Aansluitkabel • • De kookplaat is voorzien van een aansluitsnoer. Vervang de beschadigde voedingskabel door het volgende netsnoer (of hoger): H05V2V2-F T min. 90°C. Neem contact op met een klantenservice bij u in de buurt. www.zanussi.com Assemblage min. 500mm min. 50mm min. 2mm min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B B 57 mm 41 mm 31 mm www.zanussi.com min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm 15 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm min. 12 mm min. 2 mm 16 www.zanussi.com Beveiligingsdoos Als u een beveiligingsdoos (een additioneel toebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2 mm op de vloer voor de luchtstroom en de beschermingsvloer direct onder het fornuis niet noodzakelijk. De beveiligingsdoos is als toebehoren niet in elk land verkrijgbaar. Neem contact op met uw plaatselijke leverancier. U kunt de beveiligingsdoos niet gebruiken als u de kookplaat boven een oven installeert. Technische gegevens Typeplaatje Model ZEM8740FBA Type 60 GBD CB AU Inductie 7.4 kW Serienr. ................. ZANUSSI PNC productnummer 949 595 621 01 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland 7.4 kW Specificatie kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W] Powerfunctie [W] Powerfunctie maximale duur [min] Diameter van het kookgerei [mm] Linksvoor 2300 3200 10 180 - 210 2300 3200 10 180 - 210 Middenvoor 1400 2500 4 125 - 145 2400 3700 10 210 - 300 Het vermogen van de kookzones kan enigszins afwijken van de gegevens in de tabel. Het verandert met het materiaal en de afmetingen van het kookgerei. www.zanussi.com Gebruik voor optimale kookresultaten alleen kookgerei met een diameter niet groter dan vermeld in de tabel. 17 Energiezuinigheid Productinformatie volgens EU 66/2014 Modelidentificatie Type kooktoestel Ingebouwde kookplaat Aantal kookzones 4 Inductie Diameter ronde kookzones (Ø) Linksvoor Linksachter Middenvoor Rechtsachter 21,0 cm 21,0 cm 14,5 cm 30,0 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Linksvoor Linksachter Middenvoor Rechtsachter 183,6 Wh / kg 172,7 Wh / kg 184,1 Wh / kg 171,6 Wh / kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) 178,0 Wh / kg EN 60350-2 - Huishoudelijke elektrische kookapparaten - deel 2: Kookplaten - Methodes voor het meten van de prestatie • Energiebesparing • • U kunt elke dag energie besparen tijdens het koken door de onderstaande tips te volgen. • Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft. • • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. Zet uw kookgerei op de kookzone voordat u deze activeert. Zet kleiner kookgerei op kleinere kookzones. Plaats het kookgerei precies in het midden van de kookzone. Gebruik de restwarmte om het eten warm te houden of te smelten. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten 18 gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente. www.zanussi.com 19 21 23 25 27 29 30 32 34 35 • • • • • • www.zanussi.com 19 • • • • • • • • • • • 20 • AVERTISSEMENT! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • www.zanussi.com • 21 Utilisation AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! • • • Entretien et nettoyage • • • AVERTISSEMENT! • • • 22 • • www.zanussi.com • • • • 1 210 mm 300 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 Fonction 1 MARCHE/ARRÊT 2 www.zanussi.com 23 Touche sensitive Fonction 3 4 Bridge - - - - - Fonction Booster 5 6 7 8 9 / 10 11 - - + chiffre 24 www.zanussi.com 3-4 5 heures 5 4 heures 6-9 1,5 heure • • • • • • www.zanussi.com 25 s'allume. 26 s'allume. . . . www.zanussi.com • • • • • Conseils AVERTISSEMENT! www.zanussi.com 27 • Utilisation : 1-2 5 - 25 Mélangez de temps en temps. 1-2 Solidifier : omelettes, œufs cocotte. 10 - 40 2-3 25 - 50 -1 28 www.zanussi.com Utilisation : 3-4 20 - 45 4-5 20 - 60 4-5 60 - 150 6-7 7-8 5 - 15 9 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! • • www.zanussi.com 29 30 . www.zanussi.com s'allume. s'allume. s'allume. www.zanussi.com 31 AVERTISSEMENT! Avant l'installation • • Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm 32 www.zanussi.com min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm www.zanussi.com 33 min. 12 mm min. 2 mm 34 www.zanussi.com Fonction Booster [W] Avant gauche 2300 3200 10 180 - 210 2300 3200 10 180 - 210 1400 2500 4 125 - 145 2400 3700 10 210 - 300 Nombre de zones de cuisson 4 Induction 21,0 cm 21,0 cm 14,5 cm 30,0 cm 183,6 Wh / kg 172,7 Wh / kg 184,1 Wh / kg 171,6 Wh / kg www.zanussi.com 178,0 Wh / kg • • • 35 • • • 36 www.zanussi.com 37 39 41 43 45 • • • • • • www.zanussi.com 37 • • • • • • • • • • • 38 • WARNUNG! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • www.zanussi.com • 39 • WARNUNG! WARNUNG! • • WARNUNG! • • 40 • • • • • • • • www.zanussi.com • Service • • • • 1 210 mm 300 mm 210 mm 145 mm 1 1 2 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 Kommentar 1 EIN/AUS 2 www.zanussi.com 41 Sensorfeld Kommentar 3 4 Bridge - - - - - Einstellskala 5 6 7 8 9 / 10 11 - - 42 www.zanussi.com • • • ,1-2 3-4 www.zanussi.com 5 6-9 . . 43 Ankochautomatik auf. . . 44 an. . . . www.zanussi.com . • • . • • • 4 Sekunden lang. 4 Sekunden lang. www.zanussi.com 45 • 1-2 5 - 25 1-2 10 - 40 2-3 25 - 50 3-4 20 - 45 -1 46 www.zanussi.com 4-5 20 - 60 4-5 60 - 150 6-7 7-8 9 5 - 15 • • www.zanussi.com 47 48 www.zanussi.com www.zanussi.com 49 • • Montage min. 500mm min. 50mm min. 2mm 50 www.zanussi.com min. 2 mm A min. 2 mm < 20 mm B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm A B B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm +1 490+1mm 750 mm www.zanussi.com 51 min. 12 mm min. 2 mm 52 www.zanussi.com Vorne links 2300 3200 10 180 - 210 Hinten links 2300 3200 10 180 - 210 1400 2500 4 125 - 145 Hinten rechts 2400 3700 10 210 - 300 Kochfeldtyp 4 Induktion 21,0 cm 21,0 cm 14,5 cm 30,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone Vorne links (EC electric cooking) Hinten links Vorne Mitte Hinten rechts 183,6 Wh/kg 172,7 Wh/kg 184,1 Wh/kg 171,6 Wh/kg 178,0 Wh/kg • Energie sparen • • • • www.zanussi.com • 53 54 www.zanussi.com * www.zanussi.com 55 867328825-A-322016 www.zanussi.com/shop
advertisement
Key Features
- Inductiekookplaat
- 4 kookzones
- Automatische uitschakeling
- Kinderslot
- Timer
Frequently Answers and Questions
Hoe schakel ik de kookplaat in?
Druk op de knop "AN/UIT" om de kookplaat in te schakelen.
Hoe stel ik de kookzone in?
Selecteer de gewenste kookzone met de knop " ". Stel de gewenste warmtestand in met de "+" en "-" knoppen.
Hoe werkt de timer?
Druk op de knop "TIMER" om de timer te activeren. Stel de gewenste tijd in met de "+" en "-" knoppen. De timer telt af tot de ingestelde tijd en schakelt de kookzone dan automatisch uit.
Hoe werkt het kinderslot?
Druk op de knop "Kinderslot" om het kindersloten te activeren. Het bedieningspaneel wordt dan vergrendeld en voorkomt dat de kookzone per ongeluk wordt ingeschakeld.
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 2 Inhoudsopgave
- 2 Veiligheidsinformatie
- 2 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
- 2 Algemene veiligheid
- 4 Veiligheidsvoorschriften
- 4 Installatie
- 4 Aansluiting aan het elektriciteitsnet
- 5 Gebruik
- 5 Onderhoud en reiniging
- 5 Verwijdering
- 5 Servicedienst
- 6 Beschrijving van het product
- 6 Indeling kookplaat
- 6 Bedieningspaneel lay-out
- 7 Kookstanddisplays
- 7 Restwarmte-indicatie
- 7 Dagelijks gebruik
- 7 In- of uitschakelen
- 8 Automatisch uitschakelen
- 8 De kookstand
- 8 Bridge-functie
- 8 Automatisch opwarmen
- 8 Powerfunctie
- 9 Timer
- 9 STOP+GO
- 9 Toetsblokkering
- 9 Het kinderslot
- 10 Vermogensbeheer-functie
- 10 Aanwijzingen en tips
- 10 Kookgerei
- 10 Lawaai tijdens gebruik
- 11 Voorbeelden van kooktoepassingen
- 11 Onderhoud en reiniging
- 11 Algemene informatie
- 12 De kookplaat schoonmaken
- 12 Probleemoplossing
- 12 Wat moet u doen als…
- 14 Als u het probleem niet kunt oplossen...
- 14 Montage
- 14 Voor montage
- 14 Ingebouwde kookplaten
- 14 Aansluitkabel
- 15 Assemblage
- 17 Beveiligingsdoos
- 17 Technische gegevens
- 17 Typeplaatje
- 17 Specificatie kookzones
- 18 Energiezuinigheid
- 18 Productinformatie volgens EU 66/2014
- 18 Energiebesparing
- 19 Table des matières
- 19 Informations de sécurité
- 19 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- 20 Sécurité générale
- 21 Consignes de sécurité
- 21 Installation
- 21 Branchement électrique
- 22 Utilisation
- 22 Entretien et nettoyage
- 22 Mise au rebut
- 23 Maintenance
- 23 Description de l'appareil
- 23 Description de la table de cuisson
- 23 Description du bandeau de commande
- 24 Indicateurs de niveau de cuisson
- 25 Voyant de chaleur résiduelle
- 25 Utilisation quotidienne
- 25 Activation et désactivation
- 25 Arrêt automatique
- 25 Niveau de cuisson
- 25 Fonction Bridge
- 26 Démarrage automatique de la cuisson
- 26 Fonction Booster
- 26 Minuteur
- 26 STOP+GO
- 27 Verrouillage
- 27 Dispositif de sécurité enfants
- 27 Fonction Gestionnaire de puissance
- 27 Conseils
- 28 Ustensiles de cuisson
- 28 Bruits pendant le fonctionnement
- 28 Exemples de cuisson
- 29 Entretien et nettoyage
- 29 Informations générales
- 29 Nettoyage de la table de cuisson
- 30 En cas d'anomalie de fonctionnement
- 30 En cas d'anomalie de fonctionnement
- 32 Si vous ne trouvez pas de solution...
- 32 Installation
- 32 Avant l'installation
- 32 Tables de cuisson intégrées
- 32 Câble d'alimentation
- 32 Montage
- 34 Enceinte de protection
- 34 Caractéristiques techniques
- 34 Plaque signalétique
- 35 Caractéristiques des zones de cuisson
- 35 Rendement énergétique
- 35 Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014
- 35 Économie d'énergie
- 37 Inhaltsverzeichnis
- 37 Sicherheitshinweise
- 37 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
- 38 Allgemeine Sicherheit
- 39 Sicherheitsanweisungen
- 39 Montage
- 39 Elektrischer Anschluss
- 40 Gebrauch
- 40 Reinigung und Pflege
- 40 Entsorgung
- 41 Service
- 41 Gerätebeschreibung
- 41 Kochfeldanordnung
- 41 Bedienfeldanordnung
- 42 Anzeigen der Kochstufen
- 43 Restwärmeanzeige
- 43 Täglicher Gebrauch
- 43 Ein- und Ausschalten
- 43 Abschaltautomatik
- 43 Kochstufe
- 43 Funktion Bridge
- 44 Ankochautomatik
- 44 Power-Funktion
- 44 Timer
- 44 STOP+GO
- 45 Verriegeln
- 45 Kindersicherung
- 45 Funktion Power-Management
- 45 Tipps und Hinweise
- 45 Kochgeschirr
- 46 Betriebsgeräusche
- 46 Anwendungsbeispiele für das Garen
- 47 Reinigung und Pflege
- 47 Allgemeine Informationen
- 47 Reinigen des Kochfelds
- 47 Fehlersuche
- 48 Was tun, wenn ...
- 50 Wenn Sie das Problem nicht lösen können...
- 50 Montage
- 50 Vor der Montage
- 50 Einbau-Kochfelder
- 50 Anschlusskabel
- 50 Montage
- 52 Schutzboden
- 52 Technische Daten
- 52 Typenschild
- 53 Technische Daten der Kochzonen
- 53 Energieeffizienz
- 53 Produktinformationen gemäß EU 66/2014
- 53 Energie sparen