advertisement
▼
Scroll to page 2
of 17
2191917-04 Operating Instructions Gebrauchsanweisung Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Instruções de utilização Οδηγίες χρήσεως Kullanma Kılavuzu Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje � � � � � � � � �� � 2-3 �� �� �� 4-5 �� �� �� �� �� �� �� 12-13 6-7 Nederlands �� 10-11 �� Voordat u begint Voor het beste resultaat Vervangen van de stofzak/s-bagTM Vervangen van motorfilter en uitlaatfilter Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk Problemen oplossen en klanteninformatie 8-9 Norsk Dansk Suomi �� �� �� �� �� �� �� �� �� ����� ����� �� ����� �� 14-15 Dank u dat u gekozen hebt voor een Clario van Electrolux. Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor alle Clario-modellen. Dit kan betekenen dat uw model over bepaalde accessoires niet beschikt. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele Electroluxaccessoires. Deze zijn speciaal voor uw stofzuiger ontworpen. Accessoires en veiligheidsinstructies �� �� �� �� �� �� �� �� 16-17 Norsk 24-25 18-19 22-23 20-21 25-26 2 6* 7* 8* 9 10 Parquet nozzle Power nozzle Turbo nozzle Crevice nozzle Upholstery nozzle Electrical cable precautions: 2 3 4 5 6 1 2 7* 8* 9 10 7 8 9 3 6 Niemals staubsaugen: 2 5 9 Niemals staubsaugen: 1 4 2 3 4 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 Nederlands Accessoires De Clario-stofzuiger mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is bedoeld voor huishoudelijk gebruik. De stofzuifger is dubbel geïsoleerd en hoeft dus niet te worden geaard. 14 Rol het snoer uit en sluit dit aan op de wandcontactdoos. De stofzuiger heeft een geïntegreerd opwindmechanisme. 15 Druk op de pedaal om het snoer op te rollen (stekker vasthouden zodat deze niet tegen u aanslaat). 16 Druk met de voet op de knop Aan/Uit om de stofzuiger aan te zetten. 17* Stel de zuigkracht in met de regelaar op de stofzuiger of met de regelaar op de slanggreep. 18 Door de praktische parkeerstand kunt u gemakkelijker even pauzeren tijdens het stofzuigen. Het vermindert ook het risico op rugklachten. 19 Door de parkeerstand kunt u de stofzuiger gemakkelijker verplaatsen en opbergen. Stofzuig nooit: Voor het beste resultaat • In natte ruimten. • In de buurt van ontvlambare gassen, enz. • Zonder s-bagTM (hierdoor kan de stofzuiger beschadigd raken). De stofzuiger is voorzien van een veiligheidssysteem waardoor de klep niet kan worden gesloten zonder s-bagTM . Sluit de klep zonder deze te forceren. Gebruik de mondstukken als volgt: Tapijt: Gebruik het mondstuk voor tapijt/harde vloeren met de greep in positie (20). Verminder de zuigkracht voor kleine tapijten. Harde vloeren: Gebruik het mondstuk voor tapijt/harde vloeren met de greep in positie (21). Houten vloeren: Gebruik het mondstuk voor parket (alleen bepaalde modellen, 6). Gestoffeerd meubilair: Gebruik het mondstuk voor stoffering(10) Kieren, hoeken, enz.: Gebruik het mondstuk voor kieren (9). Met behulp van de stroomaansluiting (hiervoor is een Clario vereist die is uitgerust met een stroomaansluiting. Het turbomondstuk is verkrijgbaar als accessoire.) 22 Sluit het mondstuk aan op de buis (alleen voor bepaalde modellen). 23 Sluit het powermondstuk aan op de contactdoos van de stofzuiger. 24 Zet het snoer met klemmen vast op de buizen en de slang. 25 Het powermondstuk wordt geactiveerd door de stofzuiger aan te zetten. Het gebruik van het turbomondstuk (alleen bepaalde modellen) 26 Bevestig het mondstuk aan de zuigbuis. 27 Stel de zuigkracht bij door het openen of sluiten van de luchtopening. Opmerking! Het power- of turbomondstuk niet op dierenhuiden, kleden met lange franjes of kleden met een (pool)dikte van meer dan 15 mm gebruiken. Zorg ervoor dat u uw tapijt niet beschadigt door het mondstuk op één plaats te zetten terwijl de borstel ronddraait. Het mondstuk niet over het snoer laten gaan en de stofzuiger meteen na gebruik weer uitschakelen. 1 Stofzak, s-bagTM, s-bagTM Clinic 2* Telescopische buis 3* Verlengingsbuis (2) 4 Slangstuk 5* Mondstuk voor tapijt/ harde vloer 6 Mondstuk voor parket 7* Turbomondstuk 8* Turbomondstuk 9 Mondstuk voor kieren 10 Mondstuk voor bekleding Stofzuig nooit: • Scherpe voorwerpen. • Vloeistoffen (dit kan ernstige schade aan de machine toebrengen). • Hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz. • Fijne stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem of as. Bovengenoemde voorwerpen en vloeistoffen kunnen schade aan de motor veroorzaken. Dergelijke schade valt niet onder de garantie. Voorzorgsmaatregelen betreffende het elektrische snoer • Een beschadigd snoer moet worden vervangen door een bevoegd Electrolux-servicecentrum. De garantie geldt niet voor het snoer van de stofzuiger. • Nooit door middel van het snoer de stofzuiger optrekken of naar u toe trekken. • Eerst de stekker uit het stopcontact nemen voordat u de stofzuiger gaat reinigen of onderhouden. • Controleer regelmatig of het snoer niet is beschadigd. Nooit de stofzuiger gebruiken indien het elektrische snoer is beschadigd. Onderhoud en reparaties moeten altijd worden uitgevoerd door bevoegd Electrolux-servicepersoneel. Bewaar de stofzuiger altijd op een droge plaats. Voordat u begint De s-bagTM vervangen/de filter schoonmaken 11 Controleer of er een s-bagTM -stofzak en de motorfilter in de stofzuiger zijn geplaatst. 12 Schuif de slang in de opening totdat deze vastklikt. (Druk op de vergrendeling om de slang los te maken.) 13 Bevestig de uitbreidingsbuis of de telescoopbuis (alleen voor bepaalde modellen) op het slangstuk en op het mondstuk. Als u deze weer uit elkaar wilt halen, draait en trekt u eraan. * Alleen bepaalde modellen 28 De stofzak/s-bagTM moet worden vervangen als het indicatorvenster helemaal rood is. Lees het venster af terwijl u het mondstuk omhoog houdt. 29 Verwijder de slang en open de klep. 30 Trek aan de kartonnen houder om de s-bagTM te verwijderen. De stofzak wordt automatisch gesloten en er kan geen stof meer ontsnappen. 31 Plaats een nieuwe s-bagTM door de kartonnen houder recht naar beneden te duwen. Sluit de klep. 7 Reinigen van het mondstuk voor harde vloeren Let op. Vervang de s-bagTM ook als deze niet vol is (de stofzak is wellicht verstopt). Vervang de stofzak ook als u reinigingsmiddel voor vloerbedekking hebt gebruikt. Gebruik alleen originele Electroluxstofzakken zoals de s-bagTM Classic, s-bagTM Clinic of s-bagTM Anti-odour. De motorfilter vervangen (Ref. nr. EF54) Noodzakelijk bij elke vijfde vervanging van de stofzak/s-bagTM 32 Druk op de vergrendeling en open de deksel. 33 Verwijder de oude filter 34 Breng een nieuwe filter aan en sluit de deksel. Vervanging van filter op een niet-wasbaar HEPA-filter Noodzakelijk bij elke vijfde vervanging van de stofzak/s-bagTM 42 Om vermindering van de zuigkracht te voorkomen, dient het mondstuk voor tapijt/harde vloeren regelmatig gereinigd te worden. Het gebruik van de slanggreep is hierbij de meest eenvoudige manier. Schoonmaken van het powermondstuk (alleen bepaalde modellen) 43 Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder alle verwarde draadjes, enz., door deze met een schaar weg te knippen. 44 Gebruik een schroevendraaier om de klep van het mondstuk te openen. 45 Verwijder de borstelcilinder en steunpunten en maak deze, indien nodig, schoon. 46 Om de wieltjes schoon te maken, haalt u deze voorzichtig uit hun ophanging. Maak ze, voor zover dit nodig is, schoon. 47 Sluit de klep en zorg ervoor dat deze goed vast zit. Verzorging van de filters Hoe vaker, hoe beter voor de efficientie van de stofzuiger Er zijn 4 types van uitlaatfilters (afhankelijk van de stofzuiger) • Hepa H12 wasbaar (Ref. No. EFH12W) • Hepa H12 niet wasbaar (Ref. No. EFH12) • Microfilter met rand (Ref. No. EF17) • Microfilter (Ref. No. EF14) Schoonmaken van het turbomondstuk (alleen bepaalde modellen) Vervanging van de microfilter en de niet wasbare HEPA filter. 48 Verwijder het mondstuk van de buis en verwijder alle verwarde draadjes, enz., door deze met een schaar weg te knippen. Gebruik de hendel van de slang om het mondstuk te stofzuigen. De filters moeten altijd door nieuwe worden vervangen en mogen niet worden gewassen. 35 Open de klep en verwijder de filter (elke vijfde wisseling van de stofzak). 36 Breng een nieuw filter aan en plaats de klep op de terug zoals is weergegeven in de afbeelding. Reinigen van uitwasbare HEPA-filters (ref.nr. EFH12W, alleen voor sommige modellen) Noodzakelijk bij elke vijfde vervanging van de stofzak/s-bagTM 37 Open de klep en verwijder de filter. 38 Spoel de binnenkant (vuile kant) van de filter schoon onder de warme kraan. Klop op het filterframe om het overtollige water te verwijderen. Herhaal dit vier keer en laat de filter vervolgens drogen. Opmerking: Gebruik geen schoonmaakmiddelen en raak het kwetsbare filteroppervlak niet aan 39 Vervang de filter en de deksel zoals weergegeven. Problemen oplossen Stofzuiger doet het niet 1 Controleer of de stekker in het stopcontact zit. 2 Controleer of de stekker en het snoer niet beschadigd zijn. 3 Controleer of de zekeringen niet doorgebrand zijn. Stofzuiger houdt ermee op 1 Controleer of de stofzak/s-bagTM vol is. Vervang de zak eventueel. 2 Is het mondstuk, de zuigbuis of de slang verstopt? 3 Zijn de filters geblokkeerd? Er is water in de stofzuiger gekomen Het is noodzakelijk om de motor door een erkend Electrolux Service Centre te laten vervangen. Schade aan de motor door binnendringend water valt niet onder de garantie. Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de zuigbuis, de slang, de filters of de s-bagTM verstopt raken. In voorkomende gevallen dient de stekker uit het stopcontact genomen te worden en dient de stofzuiger gedurende 20 à 30 minuten af te koelen. Verwijder de verstopping en/of vervang de filters en de s-bagTM en stel de stofzuiger weer in werking. Klanteninformatie Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor eventuele schade die voortkomt uit het niet-geëigend gebruik van het apparaat of uit ondeskundig gebruik van het apparaat. Dit product is ontwikkeld met als achtergrondgedachte: het milieu. Alle plastic onderdelen kunnen hergebruikt worden. Zie onze website: www.electrolux.com voor meer informatie. Als U suggesties voor de stofzuiger heeft of voor het instructieboekje, neem dan a.u.b. contact met ons op via: [email protected] Buizen en slangen schoonmaken 40 Gebruik een schoonmaakstrip of een soortgelijk materiaal voor het reinigen van de buizen en de slang. 41 Het is ook mogelijk om de verstopping uit de slang te verwijderen door in de slang te knijpen. Wees echter voorzichtig voor het geval de blokkering veroorzaakt wordt door glas of scherpe voorwerpen welke in de slang vast zijn geraakt. Opmerking! De garantie is niet van toepassing indien schade aan de slang a.g.v. reinigen is ontstaan. 8 Non aspirare mai: 9 Ricerca dei guasti Per la Svizzera: Electrolux AG, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil Servizio consumatore: Tel. 0848 / 899 300 Fax 062 / 889 93 10 www.electrolux.ch 10 6 7* 8* 9 10 11 12 Nota: substitua o s-bagTM mesmo que este não esteja cheio (pode estar bloqueado). Substitua também após utilizar pó de limpeza de tapetes. Utilize apenas sacos de pó Electrolux originais - s-bagTM Classic, s-bagTM Clinic ou s-bagTM Anti-odour. 13 14 6 7* 8* 9 15 TM 16 6 7* 8* 9 10 17 18 6 7* 8* 9 10 ParketTMunstycke Motormunstycke Turbomunstycke Fogmunstycke Möbelmunstycke 19 20 Støvpose, s-bagTM, s-bagTM Clinic 2* Teleskoprør 3* Forlengelsesrør (2) 4 Slangehåndtak 5* Munnstykke for tepper/ harde gulv Før du starte 21 22 6 7* 8* 9 10 23 3 Er filtrene tilstoppede? 24 6 7* 8* 9 10 25 26 Nederlands Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project