Panasonic KXTGA850EX De handleiding 72 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
72
KX-TGA850EX Installation Manual Bedienungsanleitung Manuel d’installation Installatiehandleiding Installationsmanual Bruksanvisning Asennusohje Manual de Instalação Οδηγίες εγκατάστασης Installationsvejledning Manual de Instalación Istruzioni per l’uso Additional Digital Cordless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil Combiné supplémentaire numérique sans fil Additionele Digitale Draadloze Handset Extra digital trådlös handenhet Ekstra digitalt, trådløst håndsett Digitaalinen langaton lisäluuri Portátil Adicional Sem Fios Digital Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό Ekstra digitalt trådløst håndsæt Portátil Inalámbrico Digital Adicional Cordless Aggiuntivo Opzionale 1 25 mm Hooks 2 2 Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/ Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/ Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice English ............................................................................................... 4 Deutsch .............................................................................................. 9 Français............................................................................................ 14 Nederlands....................................................................................... 19 Svenska............................................................................................ 24 Norsk ................................................................................................ 29 Suomi ............................................................................................... 34 Português......................................................................................... 39 Ελληνικά........................................................................................... 44 Dansk................................................................................................ 49 Español ............................................................................................ 54 Italiano.............................................................................................. 59 3 Belt clip ......................................... 1 4 5 6 7 8 Standardakkus*1 ........................... 2 (HHR-55AAAB oder N4DHYYY00005) Gürtelclip ...................................... 1 Akkufachabdeckung*2 .................. 1 9 10 11 12 13 Clip ceinture.................................. 1 14 2 Base : 15 16 17 18 Nederlands LEES DE HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN BEWAAR DEZE Dit apparaat is een extra handset die compatibel is met de volgende serie digitale draadloze telefoons van Panasonic: KX-TG8511/KX-TG8521 U moet deze handset voordat u hem kunt gebruiken bij uw basisstation registreren. Deze installatiehandleiding beschrijft alleen de stappen die voor de registratie en ingebruikname van de handset nodig zijn. Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor meer informatie. Meegeleverde accessoires Oplader......................................... 1 Wisselstroomadapter (PQLV219CE) .. 1 Herlaadbare batterijen*1 ............... 2 (HHR-55AAAB of N4DHYYY00005) Batterijklepje*2 .............................. 1 *1 Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor informatie over nieuwe batterijen. *2 Het batterijklepje is bevestigd aan de handset. Opmerking: • Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor informatie over extra en vervangende accessoires. • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in Duitsland, Spanje, Portugal, Italië, Noorwegen, Zweden, Denemarken, Finland, Frankrijk, Nederland, Griekenland, Zwitserland. • Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van de apparatuur. Aansluiting (pagina 2: 1) • Gebruik alleen de meegeleverde Panasonic-wisselstroomadapter (PQLV219CE). • De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten blijven. (Het is normaal dat de adapter tijdens gebruik warm aanvoelt.) • Zorg ervoor dat de wand het gewicht van de eenheid kan dragen. 19 Batterijen installeren/Batterij opladen (pagina 2: 2) Als de taalkeuze getoond wordt nadat de batterijen voor de eerste keer geïnstalleerd zijn, kunt u de gewenste taal kiezen. {V}/{^}: Selecteer de gewenste taal. i M i {ic} Belangrijk: • Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen. Voor de vervanging raden wij u aan de oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation. • Maak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen met een droge doek schoon. • Raak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen of de contactpunten van de eenheid niet aan. • Zorg ervoor dat u de batterijen (S, T) goed in de batterijhouder plaatst. • GEBRUIK ALLEEN Ni-MH-batterijen van het type AAA (R03). • Gebruik GEEN alkalinebatterijen, mangaanbatterijen of Ni-Cd-batterijen. Plaats de handset gedurende ongeveer 7 uur op het basisstation voordat u de telefoon gaat gebruiken. Opmerking: • Wanneer de handset op de oplader geplaatst wordt, kan het telefoondisplay “Even geduld (1 minuut)” aangeven indien deze niet is geregistreerd bij een basisstation. • Als de batterijen volledig zijn opgeladen, maar de bedrijfstijd kort lijkt te zijn, reinig de plus- en minzijde van de batterijen (S, T) en de contactpunten van de eenheid dan met een droge doek. Laad de batterijen vervolgens opnieuw op. Displaytaal 1 1 (het midden van de navigatietoets) i {#}{1}{1}{0} 2 {V}/{^}: Selecteer de gewenste taal. i M i {ic} De handset bij het basisstation registreren Controleer of de handset aanstaat. Als deze niet aan staat, schakelt u de handset in door enkele seconden op {ic} te drukken. Neem de handset op en druk op {ic}. 20 Ga verder met de handeling voor uw model. N KX-TG8511 Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt. (Geen registratietoon) N KX-TG8521 Houd ongeveer 5 seconden {x} ingedrukt tot de registratietoon wordt weergegeven. • Als alle geregistreerde handsets overgaan, breekt u af met een druk op dezelfde toets. Herhaal vervolgens deze stap. 3 Handset: Plaats de handset op het basisstation. • Ga verder met de handeling, zelfs als op de handset “Even geduld (1 minuut)” wordt weergegeven. 4 Wacht met de handset op het basisstation tot een bevestigingstoon en w worden weergegeven. Opmerking: • Als u een geluid hoort ten teken dat er een fout is opgetreden of als _ wordt weergegeven, moet u de handset registreren zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation. • De KX-TG8511 heeft geen antwoordapparaatfunctie. • De antwoordapparaatopties zijn alleen beschikbaar als deze handset bij de KX-TG8521 is geregistreerd. Voor uw veiligheid Om ernstig letsel en gevaar voor uw leven/eigendommen te voorkomen moet u dit gedeelte goed nalezen voordat u het product in gebruik neemt. Zorg ervoor dat u het product correct en veilig kunt gebruiken. WAARSCHUWING Voedingsaansluiting • Steek de wisselstroomadapter/stekker volledig in het stopcontact. Als u dit niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen of kan brand ontstaan door ophoping van warmte. • Verwijder regelmatig stof, enz. van de wisselstroomadapter/voedingsstekker door deze uit de stopcontacten te trekken en vervolgens met een droge doek te reinigen. Opgehoopt stof kan leiden tot opeenhoping van vocht, enz. waardoor brand kan ontstaan. • Haal de stekker van het product uit het stopcontact als er rook, een vreemde geur of vreemd geluid uit het apparaat komt. Deze omstandigheden kunnen leiden tot brand of elektrische schokken. Verzeker u ervan dat het roken is opgehouden en neem contact op met een goedgekeurd servicecentrum. Installatie • Vermijd ter voorkoming van vuur en elektrische schokken blootstelling van dit product aan regen of vocht. 21 • Plaats of gebruik dit product niet in de buurt van automatische apparaten zoals automatische deuren en brandalarmen. De door dit product uitgezonden radiogolven kunnen storingen in dergelijke apparaten veroorzaken waardoor ongelukken kunnen gebeuren. Veilig gebruik • Gebruik van overmatig volume door oortelefoons, hoofdtelefoons en hoofdtelefoonsets kan leiden tot gehoorschade. OPGELET Installatie en locatie • De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product aanwezig is. Batterij • Wij raden u aan de bijgeleverde batterijen of nieuwe batterijen te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation. GEBRUIK ALLEEN oplaadbare Ni-MH-batterijen van het type AAA (R03). • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Open of beschadig de batterijen niet. Electrolyten die uit de batterijen vrijkomen zijn bijtend en kunnen brandwonden of letsel aan ogen en huid veroorzaken. De elektrolyt is giftig en kan bij inslikken schade veroorzaken. • Ga voorzichtig met de batterijen om. Raak de batterijen niet aan met geleidende materialen, zoals ringen, armbanden of sleutels. Dit kan kortsluiting veroorzaken, waardoor de batterijen en/of het geleidende materiaal heet kunnen worden en brandwonden kunnen veroorzaken. • Laad de batterijen meegeleverd met of bedoeld voor gebruik met dit product alleen op volgens de instructies en beperkingen in deze handleiding. • Gebruik alleen een compatibel basisstation (of oplader) voor het opladen van de batterijen. Rommel niet aan het basisstation (of de oplader). Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kunnen de batterijen opzwellen of exploderen. Overige informatie • Gebruik van het product in de buurt van elektrische apparaten kan storing veroorzaken. Ga weg van het elektrische apparaat. • Gebruik alleen het netsnoer en de batterijen die in deze handleiding worden beschreven. Gooi nooit batterijen in een open vuur. Deze kunnen exploderen. Houd u bij het weggooien van batterijen aan de lokale milieuvoorschriften. Algemene verzorging • Veeg het oppervlak van het product schoon met een zachte, vochtige doek. • Gebruik geen benzine, verdunner of schuurmiddel. Kennisgeving voor weggooien, verplaatsen of terugsturen van dit product • U kunt uw privé-gegevens en vertrouwelijke gegevens op dit product opslaan. Om uw privégegevens en vertrouwelijke gegevens te beschermen raden wij u aan informatie die zich in telefoonboeken of bellijsten bevindt uit het geheugen te verwijderen voordat u het product weggooit, verplaatst of terugstuurt. 22 Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen Deze symbolen (1, 2, 3) op de producten, 2 3 1 verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden. Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/ EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt verwijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie Deze symbolen (1, 2, 3) zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze producten te verwijderen. Opmerking over het batterijensymbool Dit symbool (2) kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool (3). In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. 23 24 1 Handenhet: 2 Basenhet: 25 26 27 28 Belteklips ...................................... 1 29 1 Håndsett: 2 Baseenhet: 30 3 Håndsett: 31 32 33 Vyöpidike ...................................... 1 34 1 Luuri: 35 3 Luuri: 36 37 38 Gancho para cinto ........................ 1 39 Registar o terminal móvel na unidade base Certifique-se de que o terminal móvel está ligado. Se não estiver ligado, prima sem soltar {ic} durante alguns segundos para o ligar. 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 2 Baseenhed: 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Declaration of Conformity: • Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual are available for download by visiting: http://www.doc.panasonic.de Konformitätserklärung: • Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen PanasonicProdukten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de Déclaration de conformité: • Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante: http://www.doc.panasonic.de Verklaring van overeenstemming: • Panasonic System Networks Co., Ltd. verklaart dat deze apparatuur voldoet aan de van toepassing zijnde vereisten en andere relevante voorwaarden van Richtlijn 1999/5/EC voor radio- en telecommunicatieapparatuur. De overeenstemmingsverklaring voor de relevante Panasonic-producten die in deze handleiding worden beschreven, kunnen worden gedownload op: http://www.doc.panasonic.de Deklaration om överensstämmelse: 64 Samsvarserklæring: • Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer at dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre aktuelle bestemmelser i Direktivet for terminalutstyr i radio- og telekommunikasjon (R&TTE) 1999/5/EC. Samsvarserklæringer for de aktuelle Panasonic-produktene beskrevet i denne håndboken kan lastes ned fra: http://www.doc.panasonic.de Yhdenmukaisuusilmoitus: • Panasonic System Networks Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien Radio & Telecommunications Terminal Equipment -sopimusehtojen (R&TTE) direktiivin1999/5/EC kanssa. Tässä käyttöohjeessa kuvailtujen asianomaisten Panasonic-tuotteiden yhdenmukaisuusilmoitus on saatavissa Internet-osoitteesta: http://www.doc.panasonic.de Declaração de conformidade: • A Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) 1999/5/EC. As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos neste manual estão disponíveis para transferência em: http://www.doc.panasonic.de ∆ήλωση συµµόρφωσης: • Η Panasonic System Networks Co., Ltd. δηλώνει ότι ο παρόν εξοπλισµός συµµορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί τερµατικού & ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισµού (R&TTE) 1999/5/EC. Οι δηλώσεις συµµόρφωσης για τα συναφή προϊόντα Panasonic που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο διατίθενται στη διεύθυνση: http://www.doc.panasonic.de Overensstemmelseserklæring: • Vi, Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer, at dette udstyr stemmer overens med gældende krav og andre relevante bestemmelser i Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Direktivet 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: http://www.doc.panasonic.de 65 Declaración de conformidad: • Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC. Las Declaraciones de Conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos en este manual están disponibles para su descarga vistitando: http://www.doc.panasonic.de Dichiarazione di conformità: • Panasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) Directive 1999/5/EC. È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de Contact to Authorised Representative/Kontakt zu autorisiertem Vertreter/ Coordonnées du représentant autorisé/Contactadres van de officiële vertegenwoordiging/Kontaktinformation för auktoriserad Panasonicrepresentant/Kontakt til autorisert representant/Ota yhteys valtuutettuun edustajaan/Contacto do representante autorizado/Επικοινωνία µε εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο/Kontakt til autoriseret Panasonic repræsentant/Contacto del representante autorizado/Contatto del Rappresentante autorizzato: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 66 Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/ Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite N Danmark N Produktionsvej 26 DK-2600 Glostrup http://www.panasonic.dk Intertech S.A. 24, 167 77 . : 210.9692.300 Panafax: 210.9648.588 e-mail: [email protected] . 11, 546 38 . : 2310.245.840-3 Panafax: 2310.968.083 e-mail: [email protected] www.panasonic.gr N Italiana Via Lucini, 19 - 20125 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti: 02-67.07.25.56 67 N Nederland Europalaan 30 5232 BC's-Hertogenbosch Tel: 073-6402 802 Fax: 073-6402 812 website: www.panasonic.nl Reparaties: Fruitweg 34 2321 DH Leiden Tel: 071-5723 439 Fax: 071-5323 438 Homepage: www.panasonic.nl E-mail: [email protected] Telefoonnummer klantenservice Nr.: 073-6402 802 N Norge Karihaugsveien 89 N-1086 Oslo http://www.panasonic.no 68 Suisse Service après-vente: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Lucerne Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.) www.panasonic.ch Svizzera servizio clientela: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Lucerna Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.) www.panasonic.ch 69 Notes 70 Notes 71 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 PNQX2577ZA
advertisement