Aeg-Electrolux EL7020A Handleiding

Aeg-Electrolux EL7020A Handleiding
Buy accessories? Please turn over. • Zubehör kaufen? Bitte wenden. Acheter des accessoires? • Tournez la page, s’il vous plaît.
NEW
www.electrolux.com
822 84 41-01, 04/07
Oxy3_omslag.indd 1-2
04-06-30 11.46.11
English
Deutsch
Thank you for choosing an Electrolux Oxy3system
vacuum cleaner. These Operating Instructions cover
all Oxy3system models. This means that with your
specific model, some accessories may not be
included.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Electrolux
Oxy3system-Staubsauger entschieden haben. Diese
Bedienungsanleitung gilt für alle Oxy3system-Modelle.
Das bedeutet, dass Ihr Modell u. U. bestimmte
Zubehörteile nicht enthält.
Accessories and safety precautions
Before starting
Getting the best results
Telescopic tube
Replacing the dustbag, s-bag®
Replacement of motor filter
Cleaning the hose and nozzle
Troubleshooting and consumer information
Zubehör und Sicherheitsvorkehrungen
Vorbereitungen
Bestmögliche Resultate erzielen
Teleskoprohr
Austauschen des Staubbeutels, s-bag®
Motorfilterwechsel
Reinigung des Schlauches und der Düsen
Fehlersuche und Verbraucherinformationen
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
11-12
13-14
15-16
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
11-12
13-14
15-16
Pour nos clients
en France
For our customers
in UK
Für unsere Kunden
in Deutschland
Des sacs d’aspirateur livrés
directement chez vous
Vacuum bags directly
to your door
Staubbeutel-Abo direkt
zu Ihnen nach Hause
Si vous éprouvez des difficultés à trouver des
sacs pour votre aspirateur Electrolux, vous
pouvez vous abonner à notre service de livraison de sacs à poussière s-bag® Anti-odour
et s-bag® Long Performance. Ces sacs sont
adaptés à quasiment tous les aspirateurs
récents fabriqués par Electrolux et Volta. Abonnez-vous et ayez constamment des sacs neufs
à portée de main.
If you have problems finding bags for your
Electrolux vacuum cleaner, you can subscribe
to our delivery scheme for s-bag® Anti-odour
and s-bag® Long Performance dust bags.
They are suitable for nearly all recent vacuum
cleaners made by Electrolux and Volta. Subscribe, and you will always have fresh bags
to hand.
Wenn die Beschaffung von Staubbeuteln für
Ihren Electrolux-Staubsauger ein Problem sein
sollte, können wir Ihnen unseren regelmäßigen Lieferdienst für die Staubbeutel s-bag®
Anti-odour und s-bag® Long Performance
anbieten. Diese Staubbeutel eignen sich für
nahezu alle neueren Staubsauger von Electrolux und Volta. Mit unserem regelmäßigen
Lieferdienst haben Sie jederzeit frische Staubbeutel zur Hand.
Français
Español
Italiano
Merci d’avoir choisi l’aspirateur Oxy3system
d’Electrolux. Ces instructions d’utilisation portent sur
l’ensemble des modèles Oxy3system. Cela signifie
qu’il est possible que certains accessoires ne soient
pas fournis avec le modèle que vous avez en votre
possession.
Gracias por elegir una aspiradora Electrolux
Oxy3system. Este manual de instrucciones cubre
todos los modelos Oxy3system, con lo que puede
que su modelo no incluya algunos accesorios.
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux
Oxy3system. Queste Istruzioni per l’uso sono valide
per tutti i modelli Oxy3system. Questo significa che
per il modello specifico acquistato alcuni accessori
potrebbero non essere inclusi.
Accessoires et précautions de sécurité
Avant de commencer
Comment obtenir les meilleurs résultats
Tube télescopique
Remplacer le sac à poussière, s-bag®
Remplacer le filtre moteur
Nettoyer le flexible et les brosses
Gestion des pannes et informations
consommateur
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
11-12
13-14
Accesorios y advertencias de seguridad
Introducción
Logro de los mejores resultados
Tubo telescópico
Cambio de la bolsa s-bag®
Cambio del filtro del motor
Limpieza del tubo elástico y de la boquilla
Solución de problemas e información
al consumidor
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
11-12
13-14
15-16
Accessori e norme di sicurezza
Prima di cominciare
Per ottenere i migliori risultati
Tubo telescopico
Sostituzione del sacchetto raccoglipolvere s-bag®
Sostituzione del filtro del motore
Pulizia di flessibile e bocchetta
Ricerca dei guasti e informazioni per l’utente
3-4
5-6
7-8
9-10
11-12
11-12
13-14
15-16
15-16
www.electrolux.se
Telefon: 036-38 79 55
Nederlands
Oxy3_omslag.indd 3-4
17-18
19-20
21-22
23-24
25-26
25-26
27-28
Dansk
Dank u dat u gekozen hebt voor een Electrolux
Oxy3system-stofzuiger. Deze gebruiksaanwijzingen
gelden voor alle Oxy3system-modellen. Dit kan
betekenen dat enkele van de beschreven accessoires
niet bij uw model zijn meegeleverd.
Accessoires en veiligheidsinstructies
Voordat u begint
Voor het beste resultaat
Telescopische buis
Vervangen van de stofzak/s-bag®
Vervangen van het motorfilter
Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk
Problemen oplossen en klanteninformatie
17-18
19-20
21-22
23-24
25-26
25-26
27-28
29-30
17-18
19-20
21-22
23-24
25-26
25-26
27-28
29-30
Abonnez-vous et simplifiez
vous la vie
Notre service d’abonnement vous permet de
consacrer votre temps à faire autre chose que
de rechercher le sac adapté à votre aspirateur.
Chaque paquet contient soit trois sacs
Anti-odour, soit quatre sacs Long Performance.
Vous pouvez acheter des filtres moteur auprès
de votre revendeur Electrolux local (réf. EFH12a).
Fréquence
Le nombre de sacs utilisés varie naturellement
d’un foyer à l’autre. Néanmoins, voici nos
recommandations :
Foyers
sans enfants
avec enfants, appartements
avec enfants, maisons
Choose yourself how often you want to receive
new bags direct to your door, together with
your preferred type of bag: Anti-odour bags
that minimise bad smells, or Long Performance
bags that have a high level of filtration.
Subscribe to make life
a little bit easier
Our subscription service allows you to spend
time doing other things than hunting for the
suitable bag for your particular vacuum cleaner.
Each pack contains either three Anti-odour
bags or four Long Performance bags.
Motor filters
Motor filters can be bought at your local
Electrolux retailer, ref. no. EFH12a.
Filtres moteur
Déterminez vous-même à quelle fréquence
vous souhaitez recevoir des sacs neufs chez
vous, ainsi que votre type de sac préféré : des
sacs Anti-odour, qui neutralisent les mauvaises
odeurs, ou des sacs Long Performance, qui
offrent d’excellentes propriétés filtrantes.
sacs/an
5-7
7-10
10-14
Si vous avez des animaux domestiques,
ajoutez deux sacs supplémentaires par an.
Commandez ici
Passez commande par téléphone ou en ligne.
La première commande de votre abonnement
vous sera livrée environ une semaine après
réception.
www.electrolux.se
Téléphone : 036-38 79 55
Electrolux se réserve le droit de changer
l’aspect et/ou les spécifications des produits
sans préavis. Tous les modèles décrits ne sont
pas disponibles dans tous les pays.
Les aspirateurs Electrolux sont des inventions
protégées par un brevet ou enregistrées.
Machen Sie sich das Leben
ein wenig leichter
Dank unseres Direktlieferservices müssen sie
nicht mehr den geeigneten Staubbeuteln für
Ihren Staubsauger hinterher jagen, sondern
können Ihr Zeit mit Nützlicherem verbringen.
Jede Packung enthält drei Anti-odour-Staubbeutel oder vier Long Performance-Staubbeutel.
How often
Naturally, the number of bags used varies from
household to household. But here are some
guidelines:
Households
without children
with children, flats
with children, houses
Wählen Sie selbst, wie oft und welchen Staubbeutel wir Ihnen direkt nach Hause schicken
sollen: Anti-odour-Staubbeutel (minimieren
unangenehme Gerüche) oder Long Performance-Staubbeutel (hohe Filterkraft).
bags/year
5-7
7-10
10-14
If you have pets you should add another couple
of bags per year.
Order here
Call or order online. Your first subscription order
will arrive approximately one week after we
have received your order.
www.electrolux.se
Telephone: 036-38 79 55
Electrolux reserves the right to change the
products’ appearance and/or specifications
without prior notice. Not all models described
are available in all countries.
Electrolux vacuum cleaners are patent protected or registered inventions.
Motorfilter (Nr. EFH12a) erhalten Sie bei Ihrem
örtlichen Electrolux-Fachhändler.
Lieferhäufigkeit
Naturgemäß schwankt die Anzahl der benötigten Staubbeutel von Haushalt zu Haushalt.
Als Faustregel gilt:
Haushalt
Staubbeutel je Jahr
ohne Kinder:
5 bis 7
mit Kindern (Etagenwohnung):
7 bis 10
mit Kindern (Einfamilienhaus):
10 bis 14
Wenn Sie Haustiere halten, sollten Sie einige
weitere Staubbeutel je Jahr veranschlagen.
Bestellen Sie hier
Rufen Sie uns an, oder bestellen Sie online.
Die erste Lieferung erhalten Sie ca. eine
Woche nach Eingang Ihrer Bestellung.
www.electrolux.se
Tel.: 036-38 79 55
Electrolux behält sich Änderungen an
Design und/oder Spezifikationen ohne
vorherige Benachrichtigung vor. Manche der
beschriebenen Modelle sind nicht in allen
Ländern erhältlich.
Electrolux-Staubsauger sind durch Patente
oder Geschmacksmuster geschützt.
29-30
04-06-30 11.12.25
1
Nederlands
Accessoires en veiligheidsinstructies
Accessoires
1
2
1
2
3*
4*
5*
6*
7
8
2
4
3
Veiligheidsinstructies
De Oxy3system mag alleen door volwassenen worden
gebruikt en is bedoeld voor normaal huishoudelijk
gebruik binnenshuis. De stofzuiger is dubbel
geïsoleerd en hoeft dus niet te worden geaard.
Nunca aspire:
Stofzuig nooit:
• In natte ruimten.
• In de buurt van ontvlambare gassen, enz.
• Zonder een stofzak/s-bag®, om schade aan de
stofzuiger te voorkomen. De stofzuiger is voorzien
van een veiligheidsmechanisme welke voorkomt dat
de deksel zonder een s-bag® sluit. De deksel nooit
met kracht proberen te sluiten.
8
Nunca aspire:
5
3*
4*
5*
6*
7
s-bag® Anti–odour en s-bag® Long Performance
Telescoopbuis of telescoopbuis met elektrisch
snoer*
Slanggreep
Slanggreep met afstandsbediening
Mondstuk voor tapijt/harde vloeren
Gemotoriseerd mondstuk voor vloeren
Opbergcompartiment. Dit compartiment bevat de
stofborstel (7a) en het mondstuk voor kieren (7b).
Mondstuk voor bekleding
Stofzuig nooit:
• Scherpe voorwerpen.
• Vloeistoffen (dit kan ernstige schade aan de
machine toebrengen).
• Hete of koude as, brandende sigarettenpeuken, enz.
• Fijne stof van bijvoorbeeld gips, beton, bloem of as.
Bovengenoemde voorwerpen en vloeistoffen kunnen
schade aan de motor veroorzaken. Dergelijke schade
valt niet onder de garantie.
Voorzorgsmaatregelen betreffende het
elektrische snoer
• Een beschadigd snoer moet worden vervangen door
een bevoegd Electrolux-servicecentrum. De garantie
geldt niet voor het snoer van de stofzuiger.
• Nooit door middel van het snoer de stofzuiger
optrekken of naar u toe trekken.
• Eerst de stekker uit het stopcontact nemen voordat
u de stofzuiger gaat reinigen of onderhouden.
• Controleer regelmatig of het snoer niet is
beschadigd. Nooit de stofzuiger gebruiken indien
het elektrische snoer is beschadigd.
Onderhoud en reparaties moeten altijd worden
uitgevoerd door bevoegd Electrolux-servicepersoneel.
Bewaar de stofzuiger altijd op een droge plaats.
7a
8
* Apenas determinados modelos
* Alleen bepaalde modellen
7b
17
04-06-30 10.34.17
Dansk
Norsk
Tillbehör
1
2
1
1
2
3*
4*
5*
6*
7
8
2
3*
4*
5*
6*
7
8
3*
4*
5*
6*
7
8
•
•
•
•
04-06-30 10.34.18
2
1
3
4a
4b
Nederlands
Voordat u begint
1
2
1
6
Controleer of er een s-bag® in de stofzuiger is
geplaatst.
2 Schuif de slang in de machine totdat deze in de
vergrendelingen klikt (druk op de vergrendelingen
om de slang los te maken).
3 Bevestig de telescoopbuis op het slangstuk en
het mondstuk. (Druk op de vergrendelingsknop
en trek de onderdelen uit elkaar om de
telescoopbuis weer te verwijderen.) Als u een
stofzuiger met afstandsbediening* hebt, drukt u
op de schakelaar.
4a Trek het snoer uit de stofzuiger en steek de
stekker in het stopcontact.
4b Druk op de pedaal om het snoer op te rollen
(houd de stekker vast zodat deze niet tegen u
aanslaat).
5 Sommige stofzuigers, afhankelijk van het
model, zijn voorzien van een automatisch
oprolmechanisme voor het snoer (autoreverse).
Trek het snoer uit en steek de stekker in het
stopcontact. Plaats de schuif naar voren om de
lengte van het snoer in te stellen. Plaats de schuif
naar achteren om het snoer te vergrendelen als
het snoer de gewenste lengte heeft.
6 Start de stofzuiger met de draaiknop. U kunt
met de draaiknop ook de zuigkracht instellen.
In de automatische stand* wordt de zuigkracht
automatisch afgestemd op het oppervlak dat u
stofzuigt.
7 Als u een stofzuiger met afstandsbediening*
hebt, start u de stofzuiger door zachtjes op de
knop Auto of Min te drukken. In de automatische
stand wordt de zuigkracht automatisch
afgestemd op het oppervlak dat u stofzuigt. Houd
de knop Auto drie seconden of langer ingedrukt
om de zuigkracht te vergroten. Druk op de knop
Min om de zuigkracht te verkleinen. Druk op de
knop Off om de stofzuiger uit te zetten.
De indicatorlampjes controleren
Als u de stofzuiger aanzet, gaan alle controlelampjes
branden. De lampjes gaan vervolgens allemaal
weer uit, behalve Optimum. Als u een stofzuiger
met afstandsbediening* hebt, gaan de lampjes Min,
Auto en Max branden zodra u de stekker van de
stofzuiger in het stopcontact steekt. Druk op een
van de knoppen op de slanggreep om de gewenste
zuigkracht in te stellen.
7
* Apenas determinados modelos.
* Alleen bepaalde modellen.
19
04-06-30 10.34.19
Dansk
Norsk
Innan du börjar
Før du starter
1
2
1
1
2
* Kun visse modeller.
04-06-30 10.34.19
1
2
Nederlands
Voor het beste resultaat
Harde vloeren en tapijt: Het mondstuk voor vloeren
(1) en het gemotoriseerde mondstuk voor vloeren (2)
herkennen automatisch het oppervlak dat u stofzuigt.
U kunt de zuigkracht zelf verlagen voor vloerkleden.
Kieren, hoeken, enz.: Gebruik het mondstuk voor
kieren (3).
3
4
5
* Apenas determinados modelos.
Gestoffeerd meubilair: Gebruik het mondstuk voor
meubels (4).
Gordijnen, lichtgewicht stoffen, enz.: Gebruik het
mondstuk voor meubels (4). Verminder zo nodig de
zuigkracht.
Frames, boekenplanken, enz.: Gebruik de
stofborstel (5).
Het gebruik van het powermondstuk*
Het gemotoriseerde mondstuk voor vloeren is ideaal
voor harde vloeren en tapijt. Dit mondstuk wordt van
zwakstroom voorzien via de telescoopbuis en de
slang, zodat er geen aparte verbinding nodig is. Een
blauw indicatorlampje op het mondstuk geeft aan dat
de borstelrol draait. Als er materiaal in de rolborstel
verstrikt raakt waardoor de borstel blokkeert, gaat het
lampje uit.
Opmerking: gebruik het gemotoriseerde mondstuk
niet op kleden met lange franjes of een pooldikte van
meer dan 15 mm. Zorg ervoor dat u het tapijt niet
beschadigt door het mondstuk op één plaats te zetten
terwijl de borstelrol ronddraait. Beweeg het mondstuk
niet over stroomsnoeren en zet de stofzuiger meteen
na gebruik weer uit.
* Alleen bepaalde modellen.
21
04-06-30 10.34.20
Dansk
Norsk
* Kun visse modeller.
04-06-30 10.34.20
Nederlands
Oxy3system ontziet uw rug tijdens het
stofzuigen
1
1
1
Om uw rug te sparen, heeft Oxy3system
een flexibel handvat waardoor het apparaat
gemakkelijker is op te tillen en te dragen.
2a Daarnaast is de handige parkeerstand ideaal voor
als u het werk even onderbreekt.
2b Parkeerstand voor opslag.
De telescoopbuis gebruiken
3
Como utilizar o tubo telescópico
3
2a
2b
4
5
4
5
Plaats de telescoopbuis op het slangstuk en
klik de buis vast. Verwijder de buis door op
de vergrendeling te drukken en de buis los te
trekken.
Bevestig het mondstuk voor harde vloeren aan
de telescoopbuis en klik het mondstuk vast.
Verwijder het mondstuk door op de vergrendeling
te drukken en het mondstuk los te trekken.
Verleng of verkort de telescoopbuis door de
vergrendeling richting het mondstuk te trekken en
tegelijkertijd de telescoopbuis uit te trekken of in
te duwen. Beide uiteinden van de telescoopbuis
zijn voorzien van een vergrendeling.
3
4
5
23
04-06-30 10.34.21
Dansk
Norsk
1
4
5
1
4
5
1
4
5
24
04-06-30 10.34.22
1b
1a
Nederlands
Vervangen van de stofzak/s-bag®
1a Als het indicatorlampje gaat branden, moet u de
stofzak (s-bag®) vervangen.
2 Verwijder de slang en open de klep.
3 De stofzakhouder verwijderen
4 Trek aan het karton om de s-bag® uit de
insteekhouder te tillen. De stofzak wordt
automatisch gesloten, zodat er geen stof kan
ontsnappen.
5 Plaats een nieuwe s-bag® door het karton tot
aan het einde van de groef op de insteekhouder
te duwen (u voelt een klik). Plaats de houder terug
en sluit de klep.
2
3
4
5
6
7
8
9
Opmerking: vervang de s-bag® wanneer het
indicatorlampje gaat branden, zelfs als de stofzak
nog niet vol is (de zak kan verstopt zijn). Vervang de
stofzak ook nadat u een tapijtreiniger in poedervorm
hebt gebruikt. Gebruik alleen originele Electroluxstofzakken, zoals de s–bag® Anti–odour of s–bag®
Long Performance.
Het motorfilter vervangen (ref.nr. EFH12a)
1b Vervang het filter bij elke vijfde keer dat u de
s-bag® vervangt of wanneer het indicatorlampje
gaat branden
2 Verwijder de slang en open de klep.
3 Verwijder de stofzakhouder.
6 Open de filterhouder voor het motorfilter en
kantel de houder naar voren.
7 Verwijder voorzichtig het vuile filter en plaats een
nieuw filter.
8 Duw de filterhouder naar achteren totdat de
houder vastklikt.
9 Plaats de stofzakhouder met de s-bag® terug en
sluit de klep. De filterhouder is voorzien van een
veiligheidspal waardoor de klep niet kan worden
gesloten zonder motorfilter. Probeer de klep nooit
met kracht te sluiten.
25
04-06-30 10.34.22
Dansk
Norsk
26
04-06-30 10.34.23
1
2
Nederlands
Reinigen van de zuigbuis en het mondstuk
De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk,
de buizen, de slang, de filter of de stofzak verstopt
raken. Trek in dergelijke gevallen de stekker uit het
stopcontact en laat de stofzuiger 20 à 30 minuten
afkoelen. Verwijder het materiaal dat de verstopping
veroorzaakt en/of vervang vuile filters of de eventueel
volle s-bag®. Zet vervolgens de stofzuiger weer aan.
Buizen en slangen
1
1
2
2
Limpeza do bocal para piso
3
3
4b
4a
5
Gebruik een schoonmaakstrip of soortgelijk
hulpmiddel om verstoppingen uit de buizen en de
slang te verwijderen.
Soms is het ook mogelijk de verstopping in de
slang te verhelpen door in de slang te knijpen.
Wees echter voorzichtig als de kans bestaat dat
de verstopping wordt veroorzaakt door glas of
naalden in de slang.
Belangrijk! Opmerking: de garantie is niet van
toepassing op beschadigingen die zijn ontstaan
tijdens het reinigen van de slang.
Reinigen van het mondstuk voor harde
vloeren
3
Om vermindering van de zuigkracht te
voorkomen, dient het mondstuk voor tapijt/harde
vloeren regelmatig gereinigd te worden. Het
gebruik van de slanggreep is hierbij de meest
eenvoudige manier.
4a Verwijder de wielen en assen door ze los te
trekken. Verwijder stofklompen, haar en andere
in elkaar verstrikte voorwerpen. Gebruik het
mondstuk voor kieren om de wielassen te
reinigen. Plaats de wielen terug en duw ze stevig
vast.
4b Trek de hulpwielen voorzichtig los. Reinig ze en
plaats ze in omgekeerde volgorde terug.
Schoonmaken van het powermondstuk*
Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat
u de stofzuiger reinigt.
5 Als u de klep van de borstelrol wilt verwijderen,
duwt u de buitenklep naar buiten en de
middenklep naar rechts. Nu kunt u ook de wielen
reinigen.
6 Til de borstelrol uit de stofzuiger en reinig de
borstel. Verwijder haren die in de borstel verstrikt
zijn geraakt door ze met een schaar weg te
knippen. Plaats de onderdelen in omgekeerde
volgorde terug.
4b Trek de hulpwielen voorzichtig en recht los. Reinig
ze en plaats ze in omgekeerde volgorde terug.
6
* Apenas determinados modelos.
* Alleen bepaalde modellen.
27
04-06-30 10.34.23
Dansk
Norsk
1
1
2
3
2
3
04-06-30 10.34.24
Nederlands
Problemen oplossen
Stofzuiger doet het niet
1 Controleer of de stekker in het stopcontact zit.
2 Controleer of de stekker en het snoer niet
beschadigd zijn.
3 Controleer of de zekeringen niet doorgebrand zijn.
Stofzuiger houdt ermee op
1 Controleer of de stofzak/s-bag® vol is. Vervang de
zak eventueel.
2 Is het mondstuk, de zuigbuis of de slang verstopt?
3 Zijn de filters geblokkeerd?
Er is water in de stofzuiger gekomen
Het is noodzakelijk om de motor door een erkend
Electrolux Service Centre te laten vervangen. Schade
aan de motor door binnendringend water valt niet
onder de garantie.
Electrolux wijst alle verantwoordelijkheid af voor
eventuele schade die voortkomt uit het niet-geëigend
gebruik van het apparaat of uit ondeskundig gebruik
van het apparaat.
Dit product is ontwikkeld met als
achtergrondgedachte: het milieu. Alle plastic
onderdelen kunnen hergebruikt worden.
Zie onze website: www.electrolux.com voor meer
informatie.
Als U suggesties voor de stofzuiger heeft of voor het
instructieboekje, neem dan a.u.b. contact met ons op
via: [email protected]
29
04-06-30 10.34.25
Dansk
Norsk
Problemløsning og forbrukeropplysninger
Støvsugeren starter ikke
1 Kontroller, at stikket er sat i stikkontakten.
2 Kontroller, at stik og ledning ikke er beskadiget.
3 Kontroller, om der er gået en sikring.
Fjernbetjeningen virker ikke (kun på visse
modeller)
Er batterierne flade?
Konsumentinformation
30
04-06-30 10.34.29
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed