Yamaha NS-P430 de handleiding

Yamaha NS-P430 de handleiding
G
NS-P430/
NS-P436
(NS-P430/NS-P436: NX-430P + NX-C430 + YST-SW015)
1
03.1.24, 5:17 PM
Please check to make sure all listed items are included.
Veuillez vous assurer que tous les articles répertoriés sont bien présents.
Überprüfen Sie bitte, ob alle aufgelisteten Teile im Lieferumfang enthalten sind.
Kontrollera att alla delar i förteckningen finns med.
Assicuratevi che tutti gli elementi elencati siano inclusi.
Por favor asegúrese de que todos los elementos listados estén incluidos.
Controleer of alle hieronder afgebeelde voorwerpen in de doos zitten.
● Main and rear speakers
NX-430P
(and rear center speaker for NS-P436)
● Enceintes principales et arrière
(et enceinte arrière centrale pour le NS-P436)
● Haupt- und hinteres Lautsprecherpaar
(und hinteren Centerlautsprecher für NS-P436)
● Huvudhögtalare och bakre högtalare
(samt bakre mitthögtalare för NS-P436)
● Altoparlanti principali e posteriori
(e altoparlante posteriore centrale del modello NS-P436) <NS-P430>
● Altavoces principales y traseros
X4
(y altavoz central trasero para NS-P436)
<NS-P436>
● Hoofdluidsprekers en achterluidsprekers
(en als achter-middenluidspreker voor NS-P436) X 5
●
●
●
●
●
●
●
Center speaker
Enceinte centrale
Centerlautsprecher
Mitthögtalare
Altoparlante centrale
Altavoz central
Middenluidspreker
●
●
●
●
●
●
●
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwooferhögtalaren
Subwoofer
Altavoz ultragraves
Subwoofer
NX-C430
2
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
●
●
●
●
●
●
●
Speaker cables
Câbles d’enceintes
Lautsprecheranschlußkabel
Högtalarledningar
Cavi per gli altoparlanti
Cables de los altavoces
Luidsprekerdraden
[4m]
X3
[15m]
<NS-P430>
X2
<NS-P436>
X3
●
●
●
●
●
●
●
Subwoofer cable
Câble pour subwoofer
Subwoofer-Kabel
Subwooferkabel
Cavo per subwoofer
Cable del subwoofer
Subwooferkabel
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Nonskid pads (for YST-SW015)
Patins anti-dérapages (pour YST-SW015)
Gleitschutzpads (für YST-SW015)
Glidskyddsdynor (för YST-SW015)
Piedini antisdrucciolevoli (per l’YST-SW015)
Almohadillas antideslizantes (para YST-SW015)
Antislipplaatjes (voor YST-SW015)
03.1.24, 5:17 PM
X2
English
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
E-1
1
03.2.28, 11:53 AM
E-2
2
03.2.28, 11:53 AM
<NS-P430>
Center speaker:
<NS-P436>
SETTING UP THE SPEAKERS
Subwoofer
Center
Main R
E-3
3
03.2.28, 11:53 AM
(
ı
: Subwoofer,
E-4
4
03.2.28, 11:53 AM
English
1
Diam. 3.5 to 4 mm
4 mm
Holes
2
Center
26 mm
1
2
Center
222.8 mm
E-5
5
03.2.28, 11:53 AM
Center
E-6
6
03.2.28, 11:53 AM
Center speaker
Left
R
MAIN
FRONT R
Right
+
+
+
—
—
A
—
—
—
B
+
L
R
L
R
OUTPUT
AUTO
STANDBY
PHASE
/MONO
Subwoofer
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
Rear center speaker
(for NS-P436)
Rear speaker
Left
E-7
7
03.2.28, 11:53 AM
E-8
8
03.2.28, 11:53 AM
English
Gray line
E-9
9
03.2.28, 11:53 AM
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
Port
1 2
3
4
5
6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
INPUT
OFF LOW HIGH NORM REV
AUTO
STANDBY
/MONO
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
OFF
ON
OFF
8
7
1
2
3
E-10
MOVIE
4
9
5
6
110 Hz
120 Hz
130 Hz
140 Hz
150 Hz
MUSIC
10
0
03.2.28, 11:53 AM
8
9
0
7
E-11
11
03.2.28, 11:53 AM
Front panel
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
3
8
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
5
1, 6
Rear panel
INPUT
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
ON
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
OFF
3
7
1
2
3
4
5
6
7
8
E-12
12
03.2.28, 11:53 AM
English
100
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
NX-430P
E-13
13
03.2.28, 11:53 AM
Port
Signals
E-14
14
03.2.28, 11:53 AM
Problem
Cause
E-15
15
03.2.28, 11:53 AM
SPECIFICATIONS
䡵 NX-430P, NX-C430
䡵 YST-SW015
Dimensions (W x H x D) ..... 280 mm x 325 mm x 320 mm
(11” x 12-13/16” x 12-5/8”)
Weight ................................................ 9.2 kg (20 lbs. 4 oz.)
E-16
16
03.2.28, 11:53 AM
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
1
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
F-1
03.2.28, 11:53 AM
<NX-C430>
ELEMENTS DE L’ENSEMBLE ....................... 2
F-2
2
03.2.28, 11:53 AM
Enceinte
principale
gauche
Enceinte
principale
droite
Subwoofer
F-3
3
03.2.28, 11:53 AM
ı
(
: Subwoofer,
: Enceinte principale)
F-4
4
03.2.28, 11:53 AM
1
2
Enceinte centrale
1
2
5
03.2.28, 11:53 AM
Enceinte centrale
F-6
6
03.2.28, 11:53 AM
Enceinte centrale
R
MAIN
FRONT R
+
+
+
—
—
A
—
—
—
B
+
L
R
L
R
OUTPUT
PHASE
AUTO
STANDBY
/MONO
INPUT
Subwoofer
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
F-7
7
03.2.28, 11:53 AM
F-8
8
03.2.28, 11:53 AM
Bon
Mauvais
F-9
9
03.2.28, 11:53 AM
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
Event
1 2
3
4
5
6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
INPUT
OFF LOW HIGH NORM REV
AUTO
STANDBY
/MONO
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
OFF
ON
OFF
8
7
1
2
4
F-10
MOVIE
MUSIC
10
0
5
3
9
6
110 Hz
120 Hz
130 Hz
140 Hz
150 Hz
03.2.28, 11:53 AM
7
9
0
8
F-11
11
03.2.28, 11:53 AM
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
3
8
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
5
1, 6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
ON
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
OFF
3
7
1
Mettre la commande VOLUME au minimum
(0).
2
3
4
5
6
7
8
F-12
12
03.2.28, 11:53 AM
100
● En cas de combinaison au NX-430P
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
F-13
13
03.2.28, 11:53 AM
Amplificateur
à Active
Servo
Processing
F-14
14
03.2.28, 11:53 AM
La brancher fermement.
F-15
15
03.2.28, 11:53 AM
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
䡵 NX-430P, NX-C430
䡵 YST-SW015
Sensibilité
<NX-430P> ............................................... 85 dB/2,83V/m
<NX-C430> .............................................. 86 dB/2,83V/m
Poids ......................................................................... 9,2 kg
Poids
<NX-430P> ............................................................. 1,2 kg
<NX-C430> ............................................................ 1,7 kg
F-16
16
03.2.28, 11:53 AM
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Für YST-SW015
●
●
●
1
●
D-1
03.2.28, 11:53 AM
D-2
2
03.2.28, 11:53 AM
<NS-P430>
<NS-P436>
D-3
3
03.2.28, 11:53 AM
䡵 Aufstellen des Subwoofers
Å
(
ı
: Subwoofer,
D-4
4
03.2.28, 11:53 AM
4 mm
26 mm
1
2
222,8 mm
D-5
5
03.2.28, 11:53 AM
60 mm
D-6
6
03.2.28, 11:53 AM
R
MAIN
Verstärker
links
+
+
+
—
—
A
—
—
—
B
+
L
R
L
R
OUTPUT
AUTO
STANDBY
PHASE
/MONO
Subwoofer
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
7
03.2.28, 11:53 AM
D-7
D-8
8
03.2.28, 11:53 AM
Rot: positiv (+)
Schwarz: negativ (–)
Rot: positiv (+)
Schwarz: negativ (–)
D-9
9
03.2.28, 11:54 AM
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
1 2
3
4
5
6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
INPUT
OFF LOW HIGH NORM REV
AUTO
STANDBY
/MONO
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
OFF
ON
OFF
8
7
1
4
9
0
2
3
D-10
MOVIE
90 Hz
80 Hz
70 Hz
60 Hz
50 Hz
5
6
130 Hz
140 Hz
150 Hz
MUSIC
10
110 Hz
120 Hz
03.2.28, 11:54 AM
7
8
0
9
11
D-11
03.2.28, 11:54 AM
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
3
B.A.S.S.
8
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
5
1, 6
Rückwand
INPUT
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
ON
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
OFF
3
7
1
2
3
4
5
6
D-12
12
7
8
03.2.28, 11:54 AM
100
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
NX-430P
D-13
13
03.2.28, 11:54 AM
Verstärker
mit Active
Servo
Processing
Signale geringer Amplitude
D-14
14
03.2.28, 11:54 AM
D-15
15
03.2.28, 11:54 AM
TECHNISCHE DATEN
䡵 NX-430P, NX-C430
䡵 YST-SW015
Typ .................. Advanced Yamaha Active Servo Technology
Magnetisch abgeschirmt
Treiber ............................................. 16 cm Konus-Tieftöner
D-16
16
03.2.28, 11:54 AM
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
V-1
P430-436Swe(03.2.28)a
1
03.2.28, 11:54 AM
V-2
P430-436Swe(03.2.28)a
2
03.2.28, 11:54 AM
<NS-P436>
Huvud V
Huvud H
Mitten
Subwooferhögtalare
V-3
P430-436Swe(03.2.28)a
3
03.2.28, 11:54 AM
(
ı
: Subwooferhögtalare,
V-4
P430-436Swe(03.2.28)a
4
03.2.28, 11:54 AM
1
4 mm
26 mm
1
222,8 mm
V-5
P430-436Swe(03.2.28)a
5
03.2.28, 11:54 AM
V-6
P430-436Swe(03.2.28)a
6
03.2.28, 11:54 AM
R
MAIN
Höger
+
+
+
—
—
A
—
—
—
B
+
L
R
L
R
OUTPUT
PHASE
AUTO
STANDBY
/MONO
INPUT
Subwooferhögtalare
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
Till nätuttag
V-7
P430-436Swe(03.2.28)a
7
03.2.28, 11:54 AM
V-8
P430-436Swe(03.2.28)a
8
03.2.28, 11:54 AM
Rätt
Fel
fast ordentligt.
V-9
P430-436Swe(03.2.28)a
9
03.2.28, 11:54 AM
ANVÄNDNING AV SUBWOOFERHÖGTALAREN (YST-SW015)
䡵 Kontrollerna och deras funktioner
Frontpanelen
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
1 2
3
4
5
Bakpanelen (Allmänna modellen)
6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
INPUT
AUTO
STANDBY
/MONO
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
OFF
ON
OFF
8
7
1
2
3
MOVIE
MUSIC
4
9
5
6
10
110 Hz
120 Hz
130 Hz
140 Hz
150 Hz
V-10
P430-436Swe(03.2.28)a
0
03.2.28, 11:54 AM
7
8
9
0
V-11
P430-436Swe(03.2.28)a
11
03.2.28, 11:54 AM
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
3
B.A.S.S.
8
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
5
1, 6
Bakpanelen
INPUT
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
ON
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
OFF
3
7
1
2
3
4
5
6
V-12
P430-436Swe(03.2.28)a
12
7
8
03.2.28, 11:54 AM
100
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
YST-SW015
NX-430P
V-13
P430-436Swe(03.2.28)a
13
03.2.28, 11:54 AM
Ljudsignaler
V-14
P430-436Swe(03.2.28)a
14
03.2.28, 11:54 AM
Problem
Inget ljud.
Anslut dem ordentligt.
Orsak
Inget ljud.
Volymkontrollen (VOLUME) står på 0.
Anslut dem ordentligt.
V-15
P430-436Swe(03.2.28)a
15
03.2.28, 11:54 AM
TEKNISKA DATA
䡵 NX-430P, NX-C430
䡵 YST-SW015
Typ ................. Advanced Yamaha Active Servo Technology
Magnetiskt avskärmad typ
Impedans ....................................................................... 6Ω
Dimensioner (B x H x D)
<NX-430P> .......................... 87 mm x 184 mm x 147 mm
<NX-C430> ......................... 273 mm x 81 mm x 147 mm
Vikt ............................................................................ 9,2 kg
Nominell ineffekt ........................................................ 30W
Maximal ineffekt ....................................................... 100W
V-16
P430-436Swe(03.2.28)a
16
03.2.28, 11:54 AM
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
P430-436Ita(03.2.28)a
1
●
AVVERTIMENTO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE MAI QUEST’UNITA ALLA
PIOGGIA O ALL’UMIDITA.
I-1
03.2.28, 11:54 AM
AVVERTENZA ................................................. 1
I-2
P430-436Ita(03.2.28)a
2
03.2.28, 11:54 AM
<NS-P430>
Subwoofer:
Principale
destro
Subwoofer
Posteriore
destro
Italiano
Posteriore
sinistro
Posteriore
destro
I-3
P430-436Ita(03.2.28)a
3
03.2.28, 11:54 AM
ı
(
: subwoofer,
Fermo
I-4
P430-436Ita(03.2.28)a
4
03.2.28, 11:54 AM
1
4 mm
26 mm
2
1
222,8 mm
P430-436Ita(03.2.28)a
5
03.2.28, 11:54 AM
I-5
I-6
P430-436Ita(03.2.28)a
6
03.2.28, 11:54 AM
R
MAIN
Destro
+
+
+
—
—
A
Italiano
—
—
—
B
+
L
R
L
R
OUTPUT
AUTO
STANDBY
PHASE
/MONO
Subwoofer
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
Altoparlante
posteriore
Destro
P430-436Ita(03.2.28)a
7
03.2.28, 11:54 AM
I-7
I-8
P430-436Ita(03.2.28)a
8
03.2.28, 11:54 AM
Linea grigia
I-9
P430-436Ita(03.2.28)a
9
03.2.28, 11:54 AM
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
Apertura
1 2
3
4
5
6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
INPUT
AUTO
STANDBY
/MONO
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
OFF
ON
OFF
8
7
1
2
3
I-10
P430-436Ita(03.2.28)a
MOVIE
MUSIC
10
4
9
0
5
6
110 Hz
120 Hz
130 Hz
140 Hz
150 Hz
03.2.28, 11:54 AM
7
8
9
0
Italiano
P430-436Ita(03.2.28)a
11
I-11
03.2.28, 11:54 AM
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
3
8
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
5
1, 6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
ON
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
OFF
3
1
2
3
7
4
5
6
7
8
I-12
P430-436Ita(03.2.28)a
12
03.2.28, 11:54 AM
100
Italiano
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
YST-SW015
NX-430P
I-13
P430-436Ita(03.2.28)a
13
03.2.28, 11:54 AM
I-14
P430-436Ita(03.2.28)a
14
03.2.28, 11:54 AM
Nessun suono.
Causa
Provvedere.
Provvedere.
Nessun suono.
I-15
P430-436Ita(03.2.28)a
15
03.2.28, 11:54 AM
DATI TECNICI
䡵 NX-430P, NX-C430
䡵 YST-SW015
Tipo ............... Advanced Yamaha Active Servo Technology
tipo con schermatura magnetica
Pilota ............................................. woofer conico da 16 cm
Dimensioni (L x A x P)
<NX-430P> .......................... 87 mm x 184 mm x 147 mm
<NX-C430> ......................... 273 mm x 81 mm x 147 mm
Peso ........................................................................... 9,2 kg
Peso
<NX-430P> ............................................................. 1,2 kg
<NX-C430> ............................................................ 1,7 kg
I-16
P430-436Ita(03.2.28)a
16
03.2.28, 11:54 AM
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
S-1
P430-436Spa(03.2.28)a
1
03.2.28, 11:54 AM
ADVERTENCIA ............................................... 1
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY (para YST-SW015) .............. 14
LOCALIZACION DE AVERIAS .................... 15
ESPECIFICACIONES ................................... 16
S-2
P430-436Spa(03.2.28)a
2
03.2.28, 11:54 AM
Principal
derecho
Altavoz de
ultragraves
Altavoz de
ultragraves
Aparato de TV
Trasero
derecho
Central trasero
(para NS-P436)
Trasero
izquierdo
Trasero
Central trasero
izquierdo (para NS-P436)
S-3
P430-436Spa(03.2.28)a
3
03.2.28, 11:54 AM
(
ı
: Altavoz de ultragraves,
S-4
P430-436Spa(03.2.28)a
4
03.2.28, 11:55 AM
1
Mín.
20 mm
4 mm
26 mm
1
2
222,8 mm
S-5
P430-436Spa(03.2.28)a
5
03.2.28, 11:55 AM
S-6
P430-436Spa(03.2.28)a
6
03.2.28, 11:55 AM
R
MAIN
+
+
+
—
—
A
—
—
—
B
+
L
R
L
R
OUTPUT
PHASE
AUTO
STANDBY
/MONO
INPUT
Altavoz
ultragraves
AUTO
STANDBY
/MONO
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
Altavoz trasero
Derecho
S-7
P430-436Spa(03.2.28)a
7
03.2.28, 11:55 AM
S-8
P430-436Spa(03.2.28)a
8
03.2.28, 11:55 AM
Bien
Mal
Rojo: positivo (+)
Negro: negativo (–)
S-9
P430-436Spa(03.2.28)a
9
03.2.28, 11:55 AM
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
1 2
3
4
5
6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
INPUT
OFF LOW HIGH NORM REV
AUTO
STANDBY
/MONO
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
OFF
ON
OFF
8
7
1
2
S-10
P430-436Spa(03.2.28)a
MOVIE
100 Hz
90 Hz
80 Hz
70 Hz
60 Hz
5
6
110 Hz
120 Hz
130 Hz
140 Hz
150 Hz
MUSIC
10
0
50 Hz
3
4
9
03.2.28, 11:55 AM
7
8
9
0
S-11
P430-436Spa(03.2.28)a
11
03.2.28, 6:58 PM
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
3
B.A.S.S.
8
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
5
1, 6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
ON
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
OFF
3
7
1
2
3
4
5
S-12
P430-436Spa(03.2.28)a
12
6
7
8
03.2.28, 11:55 AM
100
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
NX-430P
YST-SW015
S-13
P430-436Spa(03.2.28)a
13
03.2.28, 11:55 AM
S-14
P430-436Spa(03.2.28)a
14
03.2.28, 11:55 AM
Causa
para YST-SW015
Causa
S-15
P430-436Spa(03.2.28)a
15
03.2.28, 11:55 AM
ESPECIFICACIONES
䡵 NX-430P, NX-C430
䡵 YST-SW015
Potencia de entrada máxima ................................... 100W
Consumo ..................................................................... 70W
Sensibilidad
<NX-430P> ............................................... 85 dB/2,83V/m
<NX-C430> .............................................. 86 dB/2,83V/m
Potencia de entrada nominal .................................... 30W
Peso ........................................................................... 9,2 kg
Dimensiones (An x Al x Prf)
<NX-430P> .......................... 87 mm x 184 mm x 147 mm
<NX-C430> ......................... 273 mm x 81 mm x 147 mm
Peso
<NX-430P> ............................................................. 1,2 kg
<NX-C430> ............................................................ 1,7 kg
S-16
P430-436Spa(03.2.28)a
16
03.2.28, 11:55 AM
Dank u voor het kiezen van dit YAMAHA NS-P430/NS-P436 Luidsprekerpakket.
LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat
in gebruik te nemen.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Voor YST-SW015
●
●
●
Bedien dit apparaat niet terwijl het ondersteboven staat. Anders
zou het kunnen oververhitten en schade oplopen.
Oefen nooit overmatige kracht uit op de schakelaars, regelaars
of aansluitkabels. Bij het verplaatsen van dit apparaat, er op
letten eerst de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te
verwijderen en de verbindingen van de kabels met overige
apparatuur los te maken. Nooit aan de kabels zelf trekken.
Aangezien dit apparaat uitgerust is met een ingebouwde
vermogenversterker, wordt er warmte via het achterpaneel
afgevoerd. Plaats het apparaat niet tegen een muur en laat
voldoende tussenruimte over ter voorkoming van beschadiging
of brand aan de bovenzijde, achterzijde, links en rechts van het
apparaat. Plaats het apparaat ook niet met het achterpaneel.
Plaats het apparaat ook niet met het achterpaneel naar beneden
gericht op de grond of op een ander oppervlak.
<Voor modellen voor Groot-Brittannië en Europa>
Laat een tussenruimte over van tenminste 20 cm aan de
bovenzijde, achterzijde en aan beide zijkanten van het apparaat.
P430-436Dut(03.2.28)a
1
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Als u een luchtbevochtiger gebruikt, moet u condensatie in dit
apparaat voorkomen. Voorzie hiervoor voldoende ruimte rond dit
apparaat of voorkom overmatige bevochtiging. Condensatie kan
een brand, schade aan dit apparaat en/of een elektrische schok
veroorzaken.
Dek het achterpaneel van dit apparaat niet af met kranten,
tafeldoeken, gordijnen, enz. waardoor de warmte niet kan worden
afgegeven. Als de temperatuur in dit apparaat stijgt, kan dit brand,
schade aan dit apparaat en/of lichamelijk letsel veroorzaken.
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat
alle aansluitingen zijn gemaakt.
De gebruikte spanning moet dezelfde zijn als de spanning die is
aangegeven op het achterpaneel. Als u dit apparaat gebruikt met
een hogere spanning, dan is er gevaar voor brand, schade aan
dit apparaat en/of lichamelijk letsel. YAMAHA is niet
aansprakelijk voor schade veroorzaakt door het gebruik van dit
apparaat met een andere dan de aangegeven spanning.
Verwijder tijdens een onweer de stekker van het netsnoer van
het apparaat uit het stopcontact om schade als gevolg van
blikseminslag te voorkomen.
De superlage frequenties die door dit apparaat worden
gereproduceerd, kunnen bij gebruik van een platenspeler
bromgeluiden veroorzaken. In een dergelijk geval dit apparaat op
afstand van de platenspeler opstellen.
Dit apparaat kan beschadigd worden als bepaalde geluiden
ononderbroken worden uitgevoerd met een hoog volumeniveau.
Wanneer bijvoorbeeld sinusgolven van 20 Hz–50 Hz van een
testdisc, basgeluiden van elektronische instrumenten, enz.
ononderbroken worden uitgevoerd, of bij het neerlaten van de
naald op een grammofoonplaat, moet u het volumeniveau
verlagen om te voorkomen dat dit apparaat wordt beschadigd.
Indien u merkt dat er zich bij dit apparaat vervorming van het
geluid voordoet, (d.w.z. onnatuurlijke, “kloppende” of “tikkende”
geluiden die zich met tussenpozen voordoen), dient u het
volumeniveau terug te brengen. Door de zware, lage
frequentietonen van het geluidsspoor van een film of soortgelijk
luide passages van popmuziek met een buitengewoon hoog
volume weer te geven, bestaat de kans op beschadiging van dit
luidsprekersysteem.
De trillingen die worden veroorzaakt door superlage frequenties
kunnen het TV-beeld vervormen. Stel in een dergelijk geval dit
apparaat op een afstand van het TV-toestel op.
Neem het snoer bij de stekker vast wanneer u het uit het
stopcontact trekt; trek nooit aan het snoer zelf.●
Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet
gaat gebruiken (bijv. bij vakantie, enz.), de stekker steeds uit het
stopcontact verwijderen.
VOLTAGE SELECTOR (Spanningskeuzeschakelaar)
(Modellen voor China en Korea en Algemene modellen)
De spanningskeuzeschakelaar op het
achterpaneel van dit apparaat dient
correct ingesteld te worden op de
plaatselijke netspanning, ALVORENS
de stekker van het netsnoer van dit
110V–120V 220V–240V
apparaat in het wisselstroomVOLTAGE
SELECTOR
stopcontact te steken.
Instelbare netspanningen zijn 110120/220-240 V wisselstroom, 50/60 Hz.
Nederlands
Lees deze handleiding nauwkeurig door om de best mogelijke
resultaten te verkrijgen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later
gebruik.
Stel de luidsprekers op een koele, droge, schone plaats op – niet
in de buurt van ramen, warmtebronnen of op plaatsen die
onderhevig zijn aan trillingen of op buitengewoon stoffige,
warme, koude of vochtige plaatsen. Plaats de luidsprekers niet in
de buurt van mogelijke storingsbronnen (zoals transformators of
motoren). Stel de luidsprekers niet bloot aan regen of vocht, om
het risico van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Zet de luidsprekers niet op plaatsen waar ze worden
blootgesteld aan direct zonlicht of vocht om te voorkomen dat
de kasten vervormen of verkleuren.
Plaats de luidsprekers niet op een plaats waar zij kunnen
geraakt worden door vallende voorwerpen en/of waar zij kunnen
worden blootgesteld aan waterdruppels of spatten.
Plaats de volgende voorwerpen niet boven op de luidsprekers:
●
Andere componenten, aangezien zij beschadiging en/of
verkleuring van de luidsprekeroppervlakken kunnen veroorzaken.
●
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), aangezien zij brand,
schade aan de luidsprekers en/of lichamelijk letsel kunnen
veroorzaken.
●
Houders gevuld met vloeistof, aangezien zij een elektrische
schok en/of schade aan de luidsprekers kunnen veroorzaken.
Zet de luidsprekers niet op plaatsen waar ze omgestoten kunnen
worden of waar er voorwerpen op kunnen vallen. Bovendien
zorgt een stabiele plaatsing voor een betere geluidskwaliteit.
Het plaatsen van de luidsprekers op dezelfde plank of in
hetzelfde rek als de draaitafel kan leiden tot feedback.
Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar om het systeem
stevig te plaatsen of te installeren. YAMAHA is niet aansprakelijk
voor ongevallen veroorzaakt door onjuiste plaatsing of installatie
van de luidsprekers.
Verminder het volume van de versterker zodra u merkt dat het
geluid vervormt. Voorkom te allen tijde dat de versterker het
geluid gaat “afkappen”. Anders kunnen de luidsprekers
beschadigd worden.
Indien u een versterker gebruikt met een nominaal
uitgangsvermogen dat hoger is dan het nominale
ingangsvermogen van de luidsprekers, moet er voor worden
gezorgd dat het maximale ingangsvermogen van de luidsprekers
nooit wordt overschreden.
Probeer nooit de luidsprekers te reinigen met behulp van een
chemisch reinigingsmiddel, aangezien hierdoor de afwerking
beschadigd kan worden. Gebruik een schone, droge doek.
Breng geen wijzigingen aan de luidsprekers aan en tracht de
luidsprekers evenmin te herstellen. Neem voor onderhoud altijd
contact op met erkend onderhoudspersoneel van YAMAHA. De
kast mag onder geen beding worden opengemaakt.
Alvorens te concluderen dat de luidsprekers defect zijn, eerst het
hoofdstuk “STORINGZOEKEN” doorlezen voor advies betreffende
het opsporen van veel voorkomende bedieningsfouten.
Standby-functie
Als de POWER-schakelaar in de stand ON gezet wordt en de
AUTO STANDBY-schakelaar in de stand HIGH of LOW, zal dit
apparaat op de standby-functie ingesteld worden wanneer het
geen signaal ontvangt gedurende 7 tot 8 minuten.
In deze toestand zal het apparaat slechts een zeer kleine
hoeveelheid stroom verbruiken.
WAARSCHUWING
STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT
OM HET RISICO VAN BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK
TE VOORKOMEN.
N-1
03.2.28, 11:55 AM
ONDERDELEN VAN HET PAKKET
Het luidsprekerpakket “NS-P430” en “NS-P436” is bestemd
voor gebruik met een meerkanalen-audiosysteem, zoals
een huisbioscoopsysteem.
Het pakket NS-P430 bestaat uit vier NX-430P
luidsprekersystemen, één NX-C430 luidsprekersysteem en
één YST-SW015 subwoofersysteem.
Het pakket NS-P436 bestaat uit vijf NX-430P
luidsprekersystemen, één NX-C430 luidsprekersysteem en
één YST-SW015 subwoofersysteem.
<NX-430P>
2-weg akoestisch-suspensie luidsprekersysteem,
gebruikt als hoofd- en achterluidsprekers (en als
achter-middenluidspreker voor NS-P436)
<NX-C430>
<YST-SW015>
Active Servo Processing Subwoofersysteem met
ingebouwde vermogensversterker
● Dit subwoofersysteem maakt gebruik van de Advanced
Yamaha Active Servo Technology, die door YAMAHA
werd ontwikkeld voor de reproductie van ultralage tonen
van superieure kwaliteit. (Zie pagina. 14 voor nadere
bijzonderheden over deze Advanced Yamaha Active
Servo Technology.) Deze krachtige lage tonen geven uw
stereo-installatie een voller, directer geluid en maken uw
luisterkamer tot een bioscoopzaal thuis.
● Met de HIGH CUT regelaar kunt u de toonbalans tussen
de subwoofer en de hoofdluidsprekers instellen.
● Dankzij de automatische in-/uitschakelfunctie hoeft u de
STANDBY/ON toets niet in te drukken om de spanning in
te schakelen of in STANDBY te zetten.
2-weg akoestisch-suspensie luidsprekersysteem,
gebruikt als middenluidspreker
QD-Bass technologie
QD-Bass (Quatre Dispersion Bass) technologie maakt
gebruik van vlakke, pyramide-vormige reflectieplaten om
het geluid in vier horizontale richtingen te verstrooien.
INHOUD
UITPAKKEN ................. Binnenzijde van omslag
LET OP ............................................................ 1
AANSLUITINGEN ........................................... 7
Een voorbeeld van standaardaansluitingen ...... 7
ONDERDELEN VAN HET PAKKET ............... 2
Aansluiten van de luidsprekersnoeren op de
ingangsaansluitingen van de luidsprekers ........ 9
OPSTELLING VAN DE LUIDSPREKERS ...... 3
Opstelling van de subwoofer .......................... 4
Opstelling van de middenluidspreker ............... 4
GEBRUIK VAN DE SUBWOOFER
(YST-SW015) ................................................ 10
Regelaars en hun functies ........................... 10
Bevestigen van de hoofd-/achter-/
middenluidsprekers (en achtermiddenluidspreker voor NS-P436)
aan de muur ................................................. 5
Monteren van de hoofd-/achterluidsprekers
(en achter-middenluidspreker voor NS-P436)
met in de handel verkrijgbare
luidsprekersteunen of -beugels ....................... 6
Automatische in-uitschakelfunctie ................... 11
Afstelling van de subwoofer alvorens deze te
gebruiken ......................................................... 12
Frequentiekarakteristieken .............................. 13
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY (voor YST-SW015) .............. 14
STORINGZOEKEN ....................................... 15
SPECIFICATIES ........................................... 16
■ Over deze handleiding
• Deze handleiding kan gedrukt zijn voor uw toestel
geproduceerd werd. Daarom is het mogelijk dat
bepaalde specificaties van uw toestel tijdens de
fabricage bijvoorbeeld ter wille van verbeteringen
gewijzigd zijn. In een dergelijk geval verlenen wij
voorkeur aan het verbeteren van het product boven de
bijwerking van de handleiding.
• Sommige afbeeldingen en namen van de onderdelen
van het pakket, enz., die in deze gebruiksaanwijzing
worden vermeld, kunnen afwijken van de werkelijke
producten en namen die op het pakket, enz., worden
vermeld.
N-2
P430-436Dut(03.2.28)a
2
03.2.28, 11:55 AM
OPSTELLING VAN DE LUIDSPREKERS
Alvorens u de aansluitingen gaat maken, alle luidsprekers respectievelijk in hun juiste posities plaatsen. De juiste plaatsing
van de luidsprekers is belangrijk, aangezien hierdoor de totale geluidskwaliteit van dit systeem bepaald wordt.
Plaats de luidsprekers op basis van uw luisterpositie door onderstaande instructies te volgen.
Luidsprekersysteem
Opstelling van de luidsprekers
<NS-P430>
Hoofdluidsprekers: Aan beide zijden en op bijna dezelfde
hoogte als de TV.
Dit luidsprekerpakket maakt gebruik van een
6-luidsprekersysteem: 2 hoofdluidsprekers,
2 achterluidsprekers, een middenluidspreker en een
subwoofer.
De hoofdluidsprekers geven het hoofdbrongeluid weer. De
achterluidsprekers geven de surroundklanken weer en de
middenluidspreker geeft de middenklanken weer (dialoog,
enz.). De subwoofer versterkt de lage frequenties van uw
audiosysteem.
Achterluidsprekers: Achter uw luisterpositie, een weinig
naar binnen gericht. Ongeveer 1,8 m
vanaf de vloer.
Middenluidspreker: Precies tussen de hoofdluidsprekers.
Achter-middenluidspreker (voor NS-P436):
Precies tussen de achterluidsprekers.
Subwoofer:
De positie van de subwoofer is niet
zo kritiek, aangezien de lage
bastonen niet bijzonder
richtinggevoelig zijn.
Zie “Opstelling van de subwoofer” op
blz. 4 voor de aanbevolen opstelling.
<NS-P436>
Dit luidsprekerpakket maakt gebruik van een
7-luidsprekersysteem: 2 hoofdluidsprekers,
2 achterluidsprekers, een middenluidspreker, een achtermiddenluidspreker en een subwoofer.
De hoofdluidsprekers geven het hoofdbrongeluid weer. De
achterluidsprekers geven de surroundklanken weer en de
middenluidspreker geeft de middenklanken weer (dialoog,
enz.). De subwoofer versterkt de lage frequenties van uw
audiosysteem.
Hoofd R
Midden
Opmerking
In dit luidsprekerpakket worden dezelfde luidsprekers
(NX-430P) gebruikt voor de hoofd- en
achterluidsprekers (en de achter-middenluidspreker
voor NS-P436).
Hoofd L
Midden
Subwoofer
Hoofd L
TV-toestel
Achter R
Hoofd R
Achter midden
(voor NS-P436)
Subwoofer
Achter midden
(voor NS-P436)
Nederlands
Deze luidsprekers zijn voorzien van magnetische
afscherming, maar bij plaatsing in de buurt van een
televisietoestel kan de kleur van het beeld beïnvloed
worden. Indien dit gebeurt, plaats dan de luidsprekers
uit de buurt van het televisietoestel.
Achter R
N-3
P430-436Dut(03.2.28)a
3
03.2.28, 11:55 AM
䡵 Opstelling van de subwoofer
Å
ı
(
: subwoofer,
: hoofdluidspreker)
Het wordt aanbevolen de subwoofer aan de buitenzijde van
de rechter of de linker hoofdluidspreker te plaatsen. (Zie fig.
Å.) De in fig. ı getoonde opstelling is eveneens mogelijk.
Als het subwoofersysteem echter recht tegenover de muur
wordt geplaatst, kan het baseffect verloren gaan, aangezien
het geluid van de subwoofer en het door de muur
weerkaatste geluid elkaar zouden kunnen neutraliseren.
Om dit te voorkomen, dient u het subwoofersysteem schuin
te plaatsen, zoals aangegeven in fig. Å.
Opmerking
Het kan zich voordoen dat u geen voldoende superlage
tonen van de subwoofer kunt verkrijgen wanneer u in het
midden van de kamer luistert. Dit komt omdat er zich
“staande golven” hebben ontwikkeld tussen twee parallel
staande muren waardoor de lage tonen wegvallen.
Stel in dit geval de subwoofer schuin ten opzichte van de
muur op. Het kan ook nodig zijn dat de evenwijdige
oppervlakken worden ondebroken door bijv. boekenplanken
tegen de muren te plaatsen.
Gebruik de antislipplaatjes
Breng de bijgeleverde antislipplaatjes aan op de vier
hoeken aan de onderzijde van de subwoofer om te
voorkomen dat de subwoofer door trillingen, enz. van zijn
plaats glijdt.
䡵 Opstelling van de middenluidspreker
U kunt de luidspreker boven op het TV-toestel plaatsen als
dit een vlakke bovenkant heeft, op de vloer onder de TV, of in
een TV-meubel. Zorg ervoor dat de luidspreker stabiel staat.
Wanneer u de luidspreker boven op de TV plaatst, breng
dan de bijgeleverde bevestigingen aan op de onderkant van
de luidspreker en op de bovenkant van het TV-toestel zodat
de luidspreker niet kan vallen.
Opmerkingen
● Plaats de luidspreker niet boven op de TV als het
bovenoppervlak van de TV kleiner is dan de onderkant
van de luidspreker. De luidspreker zou dan kunnen
vallen en lichamelijk letsel kunnen veroorzaken.
● Plaats de luidspreker niet boven op de TV als het
bovenoppervlak afhelt.
● Raak het kleefoppervlak niet aan na het verwijderen
van de afdekking, aangezien de hechtsterkke dan
afneemt.
● Veeg het oppervlak waarop de bevestiging wordt
vastgemaakt grondig schoon. Merk op dat de
kleefkracht afneemt als het oppervlak vuil, vettig of
nat is en dat de middenluidspreker dan kan vallen.
Bevestigingsstrip
Verwijder de
afdekking
N-4
P430-436Dut(03.2.28)a
4
03.2.28, 11:55 AM
䡵 Bevestigen van de hoofd-/achter-/middenluidsprekers
(en achter-middenluidspreker voor NS-P436) aan de muur
1
U kunt de hoofd-, achter- en/of middenluidsprekers (en/of
achter-middenluidspreker voor NS-P436) bevestigen aan
een muur.
Om de luidsprekers aan een muur te bevestigen, gebruikt u
de gaten in de beugels die op de achterpanelen van de
luidsprekers zijn vastgemaakt.
Tapschroef
(verkrijgbaar bij
een ijzerwinkel)
Diam. 3,5 tot 4 mm
Hoofd/achter/achter-midden (voor NS-P436)
4 mm
Muur/muursteun
Gaten
2
Hoofd/achter/achter-midden (voor NS-P436)
Midden
26 mm
1
Draai twee schroeven vast in een stevige muur of
muursteun met de aangegeven tussenafmetingen.
Hoofd/achter/achter-midden (voor NS-P436) .... 26 mm
Midden ......................................................... 222,8 mm
2
Midden
Hang de luidspreker op door de gaten over de
uitstekende schroeven te plaatsen.
* Let er op dat de schroeven stevig in het smalle
gedeelte van de gaten vastgeklemd worden.
WAARSCHUWING
● Elke luidspreker weegt:
Hoofd/achter/achter-midden (voor NS-P436)
.............................................................................. 1,2 kg
Midden ................................................................. 1,7 kg
222,8 mm
Nederlands
Bevestig ze dus niet op dun triplex of aan een muur
met een buitenlaag van zacht materiaal. In dat geval
zouden de schroeven uit de dunne buitenlaag los
kunnen raken waardoor de luidsprekers kunnen
vallen. Dit kan beschadiging van de luidsprekers of
persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
● Bevestig de luidsprekers niet met spijkers,
kleefmiddelen of ander onstabiel materiaal aan de
muur. Als gevolg van langdurig gebruik en trillingen
is het mogelijk dat de luidsprekers vallen.
● Ter voorkoming van ongelukken als gevolg van het
struikelen over loshangende luidsprekersnoeren,
dienen deze aan de muur bevestigd te worden.
● Kies een geschikte plaats op de muur om de luidspreker
te bevestigen. Let daarbij op dat niemand met zijn/haar
hoofd of gezicht tegen de rand van de steun kan stoten.
N-5
P430-436Dut(03.2.28)a
5
03.2.28, 11:55 AM
䡵 Monteren van de hoofd-/achterluidsprekers (en achtermiddenluidspreker voor NS-P436) met in de handel verkrijgbare
luidsprekersteunen of -beugels
U kunt ook de schroefgaten op de onderkant van de
luidsprekers gebruiken om de luidsprekers te monteren
op in de handel verkrijgbare luidsprekersteunen (indien
u de bijgeleverde montagebeugels niet gebruikt.)
U kunt een schroef met een
diameter van 4 mm gebruiken.
(diepte van gat: 10 mm)
60 mm
Gebruik van de Yamaha luidsprekersteun SPS-10MM
(optie)
Met de Yamaha luidsprekersteun
SPS-10MM kunt u de luidsprekers
op de vloer plaatsen. (Twee
steunen vormen een set.)
* De SPS-10MM is niet overal verkrijgbaar.
Verwijderen van de voorste afdekkap
Hoofd/achter/achter-midden (voor NS-P436)
De voorste afdekkap zit op vier punten aan de kast vast
en kan desgewenst worden verwijderd. Om de afdekkap
te verwijderen, de kap aan beide zijden vastnemen en
langzaam recht van de luidspreker trekken. Om de
afdekkap opnieuw te bevestigen, de vier gaten aan de
binnenkant van de kap recht tegenover de vier pennen
op de luidspreker plaatsen en de kap voorzichtig op de
luidspreker drukken.
Opmerking
Wanneer de afdekkap verwijderd is, mag u de
luidsprekerunits niet aanraken met uw handen of
overmatig kracht uitoefenen met gereedschap.
Midden
N-6
P430-436Dut(03.2.28)a
6
03.2.28, 11:55 AM
AANSLUITINGEN
Let op: De stekker van de subwoofer en overige audio/video componenten pas insteken nadat
alle aansluitingen tot stand gebracht zijn.
䡵 Een voorbeeld van standaardaansluitingen
Hoofdluidsprekers
Links
R
MAIN
Middenluidspreker
+
+
+
—
—
A
—
—
—
B
+
L
R
L
R
OUTPUT
Nederlands
PHASE
AUTO
STANDBY
/MONO
INPUT
Subwoofer
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
Achterluidspreker
Rechts
Naar
stopcontact
Achtermiddenluidspreker
(voor NS-P436)
Achterluidspreker
Links
N-7
P430-436Dut(03.2.28)a
7
03.2.28, 11:55 AM
● Sluit de hoofd-, midden- en achterluidsprekers (en de
achter-middenluidspreker voor NS-P436) aan op de
luidsprekeruitgangsaansluitingen van uw versterker
met behulp van de bijgeleverde luidsprekersnoeren.
* De bijgeleverde luidsprekersnoeren zijn voorzien van
etiketten met de opschriften FRONT L, FRONT R,
CENTER, REAR L, REAR R (en REAR C voor NSP436). Sluit elk van de luidsprekersnoeren aan op de
bijbehorende luidspreker volgens de afbeelding op
pagina 7.
(De luidsprekerkabels die voorzien zijn van etiketten
met de opschriften FRONT L/R worden gebruikt om de
hoofdluidsprekers aan te sluiten op de MAINluidsprekeraansluitingen op de versterker.)
* Sluit elk van de luidsprekers aan en let er daarbij op
dat de polariteit (+, –) van de luidsprekersnoeren
correct is. Indien de luidspreker aangesloten wordt met
omgekeerde polariteit zal het geluid onnatuurlijk
klinken en zullen de lage tonen niet doorkomen.
● Sluit de subwoofer aan op de
voorversterkeruitgangsaansluiting(en) (pin-uitgang) van
de versterker.
* Verbind voor aansluiting op een YAMAHA DSP
versterker (of AV-ontvanger), de aansluiting
SUBWOOFER (of LOW PASS enz.) aan de achterzijde
van deachterkant van de DSP-versterker (of AVontvanger) met de aansluiting L/MONO INPUT van de
subwoofer.
* Om de subwoofer aan te sluiten op de aansluitingen
SPLIT SUBWOOFER op de achterkant van de DSPversterker: sluit de beide aansluitingen aan op de linker
L/MONO en rechter R INPUT-aansluitingen van de
subwoofer.
Opmerking
Bij aansluiting op een mono-voorversterker-uitgang van de
versterker, aansluiten op de ingang L/MONO INPUT.
* Alleen voor de hoofd- en achterluidsprekers: sluit een
luidspreker aan op de linkeraansluitingen (aangeduid
met L) van uw versterker, en de andere luidspreker op
de rechteraansluitingen (aangeduid met R).
N-8
P430-436Dut(03.2.28)a
8
03.2.28, 11:55 AM
䡵 Aansluiten van de luidsprekersnoeren op de
ingangsaansluitingen van de luidsprekers
Houd bij het maken van de verbindingen de luidsprekerkabels zo kort mogelijk. Als de kabels te lang zijn, deze niet bij elkaar
bundelen of oprollen. Als de verbindingen niet correct gemaakt worden, zal er geen geluid uit de luidsprekers komen.
Alvorens aan te sluiten
Hoofdluidsprekers
Middenluidspreker
Gebruik de bijgeleverde luidsprekersnoeren (4 m). Eén draad
van het luidsprekersnoer is rood en de andere is zwart.
Gebruik de rode draad van het snoer voor het aansluiten
van de (+) aansluitingen van de luidspreker en de
versterker. Sluit de (–) aansluitingen van beide
componenten op elkaar aan met de zwarte draad.
Verwijder de isolatie van het uiteinde van elk
luidsprekersnoer.
Goed Niet goed
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
Aansluiting:
1 Houd het vergrendellipje van de aansluiting ingedrukt
Rood
zoals aangegeven in de afbeelding.
2 Steek de blote draad in.
3 Haal uw vinger van het vergrendellipje zodat het
draaduiteinde stevig wordt vastgezet.
4 Controleer of de aansluiting stevig vast zit door dichtbij
Zwart
Achterluidsprekers
Achter-middenluidspreker (voor NS-P436)
Gebruik de bijgeleverde luidsprekersnoeren (15 m). De ene
zijde van het luidsprekersnoer is voorzien van een grijze lijn
en de andere zijde is niet voorzien van een lijn.
Sluit de (+) aansluitingen op zowel de luidspreker als de
versterker aan met behulp van de zijde met de grijze lijn.
Sluit de (–) aansluitingen op beide componenten aan met
behulp van de zijde zonder lijn.
de aansluiting lichtjes aan het snoer te trekken.
Opmerking
Zorg ervoor dat de blootgelegde luidsprekerkabels
elkaar niet raken, aangezien daardoor de luidspreker of
de versterker, of beide beschadigd kunnen worden.
Rood: positief (+)
Zwart: negatief (–)
Nederlands
Grijze lijn
N-9
P430-436Dut(03.2.28)a
9
03.2.28, 11:55 AM
GEBRUIK VAN DE SUBWOOFER (YST-SW015)
䡵 Regelaars en hun functies
Voorpaneel
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
Poort
1 2
3
4
5
Achterpaneel (Algemeen model)
6
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
INPUT
OFF LOW HIGH NORM REV
AUTO
STANDBY
/MONO
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
POWER
OFF
ON
OFF
8
7
1
2
Spanningsindicator
Licht groen op wanneer de subwoofer is ingeschakeld.
Licht rood op wanneer de subwoofer in de standbymodus is gezet door de automatische inuitschakelfunctie.
Gaat uit wanneer de subwoofer in de standby-modus is
gezet.
STANDBY/ON-toets
Druk op deze toets om de spanning in te schakelen
wanneer de POWER-schakelaar (7) in de stand ON
staat. (De spanningsindicator licht groen op.)
Druk nogmaals om de subwoofer in de standby-modus
te schakelen. (De spanningsindicator gaat uit.)
Standby-functie
In deze modus gebruikt de subwoofer nog een kleine
hoeveelheid energie.
3
B.A.S.S. (Bass Action Selector System)-toets
Wanneer deze toets wordt ingedrukt in de MUSICstand, worden de lage tonen van audiobronnen goed
weergegeven. Wanneer deze toets nogmaals wordt
ingedrukt zodat hij naar buiten springt in de MOVIEstand, worden de lage tonen van videobronnen goed
weergegeven.
N-10
P430-436Dut(03.2.28)a
MOVIE
4
9
HIGH CUT-regelaar
Stelt het punt in waarop de hoge frequenties worden
afgekapt.
Frequenties die hoger zijn dan de met deze regelaar
ingestelde frequentie zullen worden afgekapt (en
worden niet uitgevoerd).
* Eén instelstap van deze regelaar komt overeen met
10 Hz.
100 Hz
90 Hz
80 Hz
70 Hz
60 Hz
50 Hz
5
6
110 Hz
120 Hz
130 Hz
140 Hz
150 Hz
VOLUME-regelaar
Stelt het niveau van het volume af. Draai de regelaar
rechtsom om het volume te verhogen en linksom om
het volume te verlagen.
VOLTAGE SELECTOR-schakelaar
(Modellen voor China en Korea en Algemene modellen)
Als de vooringestelde stand van de schakelaar niet
correct is, de schakelaar op het juiste spanningsbereik
van uw woonplaats instellen (220V-240V of 110V-120V).
Raadpleeg uw dealer indien u niet zeker bent over de
juiste instelling.
WAARSCHUWING
De stekker van de subwoofer losmaken alvorens de
VOLTAGE SELECTOR-schakelaar correct in te stellen.
MUSIC
10
0
03.2.28, 11:55 AM
7
8
9
0
POWER-schakelaar
Normaal gezien moet deze schakelaar in de stand ON
worden gezet om de subwoofer te gebruiken. In deze
stand kunt u de subwoofer inschakelen of in de
standby-modus schakelen met de toets STANDBY/ON
(2). Zet deze schakelaar in de stand OFF om de
stroomvoorziening naar de subwoofer volledig uit te
schakelen.
INPUT-aansluitingen
Gebruik deze aansluitingen voor ontvangst van
lijnniveau-signalen vanaf de versterker.
(Zie “AANSLUITINGEN” voor nadere bijzonderheden.)
AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF)-schakelaar
Deze schakelaar staat aanvankelijk in de OFF-stand.
Door deze schakelaar in de stand HIGH of LOW te
zetten, functioneert de automatische in-uitschakeling
van de subwoofer zoals op de volgende pagina wordt
aangegeven. Als u geen gebruik maakt van deze
functie, laat u de schakelaar in de OFF-stand staan.
* Verander de instelling van deze schakelaar alleen
wanneer de subwoofer in de standby-modus is gezet
met de toets STANDBY/ON (2).
PHASE-schakelaar
Normaal gezien moet deze schakelaar in de stand
REV (omgekeerd) worden gezet. Afhankelijk van uw
luisterpositie of uw voorkeur kunt u echter soms een
betere geluidskwaliteit verkrijgen door deze schakelaar
in de stand NORM (normaal) te zetten. Kies de stand
die u het beste vindt klinken.
䡵 Automatische in-uitschakelfunctie
* Het kan soms gebeuren dat de stroom onverwacht
automatisch wordt ingeschakeld als gevolg van het
opvangen van storing van andere apparatuur. Zet in een
dergelijk geval de AUTO STANDBY schakelaar op OFF
en gebruik de STANDBY/ON toets om de stroom met de
hand in of in standby te schakelen.
* Deze functie herkent de laagfrequente componenten van
de ingangssignalen onder 200 Hz (d.w.z. een explosie in
een actiefilm, het geluid van een basgitaar of basdrum,
enz.).
* De minuten die nodig zijn voordat de subwoofer in
standby schakelt kunnen variëren als gevolg van
storingen van andere apparatuur.
Nederlands
Wanneer de weergegeven bron wordt gestopt en het
ingangssignaal 7 tot 8 minuten wordt onderbroken, zal de
subwoofer automatisch in de standby stand gaan. (Wanneer
de subwoofer via de automatische uitschakelfunctie standby
gezet wordt, zal de Aan/uit indicator rood oplichten.)
Wanneer u opnieuw een bron laat weergeven, zal de
subwoofer automatisch inschakelen wanneer de subwoofer
een ingangssignaal detecteert.
Deze functie werkt door aftasting van een laag frequent
ingangssignaal. Normaal gesproken kunt u de AUTO
STANDBY schakelaar in de LOW stand laten staan. Als u
echter merkt dat deze functie niet naar behoren werkt, dient
u de schakelaar op HIGH te zetten. In de HIGH stand zal de
subwoofer ook worden ingeschakeld als het niveau van het
ingangssignaal zeer laag is. Het is echter mogelijk dat de
subwoofer niet standby wordt geschakeld in het geval van
een ingangssignaal waarvan het niveau buitengewoon laag
is.
Deze functie is uitsluitend beschikbaar wanneer de
stroomtoevoer van de subwoofer is ingeschakeld (door
op de STANDBY/ON toets te drukken).
N-11
P430-436Dut(03.2.28)a
11
03.2.28, 11:55 AM
䡵 Afstelling van de subwoofer alvorens deze te gebruiken
Stel de subwoofer in alvorens deze te gebruiken, om zo de optimale volume- en toonbalans te verkrijgen tussen de subwoofer
en de hoofdluidsprekers, door de hieronder aangegeven procedure te volgen.
Voorpaneel
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
B.A.S.S.
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
SUBWOOFER SYSTEM YST-SW015
STANDBY/ON
3
B.A.S.S.
8
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
5
1, 6
Achterpaneel
INPUT
INPUT
/MONO
AUTO
STANDBY
PHASE
ON
AUTO
STANDBY
PHASE
OFF LOW HIGH NORM REV
110V–120V 220V–240V
VOLTAGE
SELECTOR
OFF
OFF
3
7
1
Zet de VOLUME regelaar in de laagste
stand (0).
6
2
Schakel de stroomvoorziening van alle
overige componenten in.
Draai het volume geleidelijk omhoog om de
volumebalans tussen de subwoofer en de
hoofdluidsprekers af te stellen.
7
3
Zet de PHASE schakelaar in de stand die de
beste basweergave oplevert.
Controleer of de POWER schakelaar op ON
staat en druk vervolgens op de STANDBY/
ON toets om de subwoofer in te schakelen.
* De Aan/uit indicator licht groen op.
4
5
Geef een bronsignaal met laag frequente
componenten weer en stel de volume
regelaar van de versterker af op het
gewenste luisterniveau.
Zet de HIGH CUT regelaar in de stand
waarbij het gewenste klankbeeld wordt
verkregen.
Dit systeem is zo ontworpen dat de optimale toonbalans
tussen de subwoofer en de hoofdluidsprekers (NX430P) wordt verkregen wanneer deze regelaar wordt
ingesteld op 110 Hz. De toonbalans kan evenwel
veranderen afhankelijk van de afmetingen van de
kamer, de afstand van de subwoofer tot de
hoofdluidsprekers, enz. U kunt de HIGH CUT regelaar
desgewenst instellen op een stand waarbij een betere
toonbalans wordt verkregen.
N-12
P430-436Dut(03.2.28)a
12
Gewoonlijk kunt u deze schakelaar in de REV (omkeer)
stand laten staan. Als dit niet het gewenste klankbeeld
oplevert, zet u de schakelaar in de NORM (normaal)
stand.
8
Kies “MOVIE” of “MUSIC” aan de hand van
de weergegeven bron.
MOVIE: Wanneer u een bron met video-materiaal
weergeeft, worden de laag frequente effecten verbeterd
zodat de luisteraar kan profiteren van een krachtiger
weergave. (De weergave wordt vetter en dieper.)
MUSIC: Wanneer u een bron met normaal audiomateriaal weergeeft, zullen de overbodige laag
frequente componenten niet worden weergegeven
zodat de weergave helderder wordt. (De weergave
wordt lichter en de melodie zal duidelijker kunnen
worden gereproduceerd.)
• Wanneer de volumebalans tussen de subwoofer en
de hoofdluidsprekers eenmaal is afgesteld, kunt u het
volume van uw gehele geluidssysteem afstellen door
gebruik te maken van de volumeregelaar van de
versterker.
Indien u echter de hoofdluidsprekers NX-430P
vervangt door andere luidsprekers dan moet u deze
afstelling opnieuw uitvoeren.
• Zie voor het afstellen van de VOLUME regelaar, de
HIGH CUT regelaar en de PHASE schakelaar,
“Frequentiekarakteristieken” op de volgende bladzijde.
03.2.28, 11:55 AM
䡵 Frequentiekarakteristieken
De VOLUME-regelaar, de HIGH CUT-regelaar en de PHASE-schakelaar moeten worden afgesteld overeenkomstig de
afmetingen van de kamer, de afstand van de subwoofer tot de hoofdluidsprekers, bronnen, enz.
De volgende afbeeldingen tonen de optimale instelling van beide regelaars en de frequentiekarakteristieken bij gebruik van
deze subwoofer in combinatie met de NX-430P.
Frequentiekarakteristieken van deze subwoofer
(YST-SW015)
100
● In combinatie met NX-430P
HIGH CUT50–150Hz VOLUME 0–10
PHASE – Instellen op de REV
(omkeer) stand.
B.A.S.S. – MOVIE
YST-SW015
NX-430P
Nederlands
N-13
P430-436Dut(03.2.28)a
13
03.2.28, 11:55 AM
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY
(voor YST-SW015)
De theorie van de Yamaha Active Servo Technology is
gebaseerd op twee belangrijke factoren, de Helmholtz
resonator en negatieve impedantie aandrijving. Active Servo
Processing luidsprekers geven de frekwenties van de lage
tonen weer via een “luchtwoofer”, welke een kleine poort of
opening is in de behuizing van de luidspreker. Deze opening
wordt gebruikt in plaats van een woofer welke bij een
conventioneel luidsprekersysteem de functies van een
normale woofer uitvoert. Op deze wijze kunnen de signalen
van een lage amplitude binnen in de behuizing,
overeenkomstig de Helmholtz resonantie theorie via deze
opening uitgevoerd worden in de vorm van golven van hoge
amplitude, indien de grootte van de opening en het volume
van de behuizing in een juiste verhouding zijn en voldoen
aan een bepaalde formule.
Teneinde dit te bewerkstelligen, dienen bovendien de
amplitudes binnen in de behuizing zowel nauwkeurig als
ook van voldoende vermogen te zijn, aangezien deze
amplitudes bestand dienen te zijn tegen de “belasting” die
gevormd wordt door de lucht die zich binnen in de behuizing
bevindt.
Het is dan ook dit probleem dat opgelost wordt door de
keuze van een nieuw ontwerp waarbij de versterker
speciale signalen levert. Indien de elektrische weerstand
van de toonspoel tot nul verminderd wordt, zal de beweging
van de luidspreker-eenheid lineair worden ten opzichte van
de signaalspanning. Om dit te bewerkstelligen, wordt er
gebruik gemaakt van een speciale versterker met negatieve
Lage
tonen
met hoge
amplitude
Poort
impedantie uitgangssignaal-aandrijving voor het aftrekken
van de uitgangssignaal-impedantie van de versterker.
Door het gebruik van circuits voor negatieve impedantie
uitgangssignaal-aandrijving, kan de versterker nauwkeurige
lage amplitude en lage frekwentie golven met superieure
dempingskarakteristieken opwekken. Deze golven worden
vervolgens vanuit de opening in de behuizing als signalen
met hoge amplitude naar buiten gestraald. Het systeem is
daardoor in staat door het gebruik van de versterker voor
negatieve impedantie uitgangssignaal-aandrijving en de
luidsprekerbehuizing met de Helmholtz resonator een
buitengewoon breed bereik van frekwenties met een
verrassende geluidskwaliteit en minder vervorming weer te
geven.
De hierboven aangegeven bijzonderheden vormen in
combinatie de fundamentele structuur van de conventionele
Yamaha Active Servo Technology.
Onze nieuwe actieve servo-technologie — Advanced
Yamaha Active Servo Technology — omvat nu ook de
Advanced Negative Impedance Converter (ANIC) circuits,
waarmee een conventionele negatieve impedantie-omzetter
dynamisch wordt aangepast om de optimale waarde voor
de luidspreker-impedantie te kiezen. Met deze nieuwe ANIC
circuits kan de Advanced Yamaha Servo Technology meer
stabiele prestaties leveren en een betere geluidsdruk
bereiken dan de conventionele Yamaha Active Servo
Technology, voor een nog natuurlijker en meer dynamische
basweergave.
Behuizing
Luchtwoofer
(Helmholtz resonator)
Geavanceerde negatieve
impedantie-omzetter
Signalen van lage amplitude
N-14
P430-436Dut(03.2.28)a
14
03.2.28, 11:55 AM
STORINGZOEKEN
Zie onderstaande tabel in het geval dit apparaat niet correct functioneert. Als het probleem dat u ondervindt niet in
onderstaande tabel is opgenomen of als de onderstaande instructies niet helpen, de stekker van het apparaat uit het
stopcontact verwijderen en contact opnemen met uw officiële YAMAHA dealer of een reparatiedienst.
Oorzaak
Probleem
Maatregelen
Geen geluid.
De luidsprekerkabels zijn niet stevig
aangesloten.
Sluit de kabels stevig aan.
Het geluidsniveau is te laag.
De luidsprekerkabels zijn niet correct
aangesloten.
Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L (links) op
L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”.
voor YST-SW015
Oorzaak
Probleem
Maatregelen
De stekker van het netsnoer is niet
goed aangesloten.
De stekker stevig aansluiten.
De POWER schakelaar is in de stand
OFF gezet.
Zet de POWER schakelaar in de stand
ON.
Geen geluid.
De VOLUME regelaar is ingesteld op 0.
Draai de VOLUME regelaar naar rechts.
De luidsprekerkabels zijn niet stevig
aangesloten.
Sluit de kabels stevig aan.
De luidsprekerkabels zijn niet correct
aangesloten.
Sluit de kabels correct aan, d.w.z. L
(links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+”
en “–” op “–”.
De instelling van de PHASE schakelaar
is niet juist.
Zet de schakelaar in de andere stand.
Een bron-geluid met weinig lage
frekwenties wordt weergegeven.
Geef een bron-geluid met lage
frekwenties weer.
Zet de HIGH CUT regelaar in een
hogere stand.
Er is invloed van staande golven.
Stel de subwoofer anders op of
onderbreek het parallelle oppervlak
door boekenplanken, enz. langs de
muren te plaatsen.
De POWER schakelaar is in de stand
OFF gezet.
Zet de POWER schakelaar in de stand
ON.
De STANDBY/ON toets is in de stand
OFF gezet
Zet de STANDBY/ON toets in de stand
ON.
De AUTO STANDBY schakelaar is in de
stand OFF gezet.
Zet de AUTO STANDBY schakelaar in
de stand HIGH of LOW.
Het niveau van het ingangssignaal is te
laag.
De AUTO STANDBY schakelaar is in de
stand HIGH gezet.
Er wordt een stoorsignaal van externe
apparatuur, etc. opgepikt.
Zet de subwoofer verder van de
betreffende apparatuur vandaan en/of
verander de loop van de luidsprekerkabels.
Het geluidsniveau is te laag.
De subwoofer wordt niet
automatisch ingeschakeld.
De subwoofer wordt niet
automatisch in standby
geschakeld.
Of zet de AUTO STANDBY schakelaar
in de stand OFF.
De AUTO STANDBY schakelaar is in de
stand OFF gezet.
Zet de AUTO STANDBY schakelaar in
de stand HIGH of LOW.
De subwoofer wordt plotseling op
de standby functie ingesteld.
Het niveau van het ingangssignaal is te
laag.
De AUTO STANDBY schakelaar is in de
stand HIGH gezet.
De subwoofer wordt plotseling
ingeschakeld.
Er wordt een stoorsignaal van externe
apparatuur, etc. opgepikt.
Zet de subwoofer verder van de
betreffende apparatuur vandaan en/of
verander de loop van de luidsprekerkabels.
Nederlands
Het apparaat krijgt geen
spanning, alhoewel de STANDBY/
ON toets in de stand ON is gezet.
Of zet de AUTO STANDBY schakelaar
in de stand OFF.
N-15
P430-436Dut(03.2.28)a
15
03.2.28, 11:55 AM
SPECIFICATIES
䡵 NX-430P, NX-C430
䡵 YST-SW015
Type ....................................... 2-weg akoestisch-suspensie
luidsprekersysteem
Type met magnetische afscherming
Driver
<NX-430P> ............................ Coaxiale 2-wegluidspreker
(conus van 5 cm en dome van 1,3 cm) x 1
Full-range conusluidspreker van 5 cm x 1
<NX-C430> ........................... Coaxiale 2-wegluidspreker
(conus van 5 cm en dome van 1,3 cm) x 1
Full-range conusluidspreker van 5 cm x 2
Versterker-uitgangsvermogen ............................. 70W/5Ω
Frequentiebereik ..................................... 30 Hz tot 200 Hz
Impedantie ..................................................................... 6Ω
Spanningsvereisten
Modellen voor U.S.A. en Canada
.................................................. 120V, 60 Hz wisselstroom
Modellen voor Groot-Brittannië en Europa
.................................................. 230V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor Australië ......... 240V, 50 Hz wisselstroom
Modellen voor China en Korea en algemene modellen
........................ 110-120/220-240V, 50/60 Hz wisselstroom
Frequentiebereik ..................................... 70 Hz tot 60 kHz
Stroomverbruik ........................................................... 70W
Gevoeligheid
<NX-430P> .............................................. 85 dB/2,83W/m
<NX-C430> ............................................. 86 dB/2,83W/m
Stroomverbruik tijdens stand-by .............................. 0,8W
Afmetingen (L x H x B)
<NX-430P> .......................... 87 mm x 184 mm x 147 mm
<NX-C430> ......................... 273 mm x 81 mm x 147 mm
Nominaal ingangsvermogen ..................................... 30W
Maximaal ingangsvermogen ................................... 100W
* Alle specificaties zijn onder voorbehoud en kunnen
zondere nadere kennisgeving worden gewijzigd.
N-16
P430-436Dut(03.2.28)a
16
03.2.28, 11:55 AM
G
NS-P430/NS-P436
NS-P430/
NS-P436
(NS-P430/NS-P436: NX-430P + NX-C430 + YST-SW015)
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
YAMAHA
NS-P430(G)H-5mm
1
in Indonesia
WA31550-1
03.2.28, 1:57 PM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed