- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 100
GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUEL D’UTILISATION FORTRESS-CALYPSO 1009495C 2 Nederlands ................................................................................. 4 Français .................................................................................... 52 3 Nederlands © 2009 Handicare Alle rechten voorbehouden. De hierin verstrekte informatie mag in geen enkele vorm worden verveelvoudigd en/of gepubliceerd, als drukwerk, foto-afdruk, microfilm of op enige andere wijze (elektronisch of mechanisch) zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Handicare. De verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens betreffende de constructie, zoals deze bij het verschijnen van deze handleiding bekend waren. Het beleid van Handicare is gericht op voortdurende verbeteringen en Handicare behoudt zich het recht voor op wijzigingen en aanpassingen. De verstrekte informatie geldt voor het product in de standaard versie. Handicare kan niet aansprakelijk worden gesteld voor mogelijke schade die veroorzaakt is door productspecificaties welke afwijken van de standaardconfiguratie. De beschikbaar gestelde informatie is zo zorgvuldig mogelijk samengesteld, maar Handicare kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten in de informatie of de gevolgen daarvan. Handicare aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van werk uitgevoerd door derden. Door Handicare gebruikte namen, handelsnamen, enz., mogen krachtens de wetgeving inzake de bescherming van handelsnamen niet als vrijelijk beschikbaar worden beschouwd. 4 Inhoudsopgave Inleiding ......................................................................................................................... 7 Over deze handleiding.................................................................................................. 7 Productlabels ................................................................................................................ 8 In deze handleiding gebruikte symbolen .................................................................. 10 Service en technische ondersteuning ...................................................................... 10 Identificatieplaatje ...................................................................................................... 10 Identificatie van het product ...................................................................................... 11 Goedkeuring................................................................................................................ 11 CE-verklaring .............................................................................................................. 11 Gebruikte scooters en het milieu .............................................................................. 11 (1) Gebruik voor bestemd doel .................................................................................... 11 Garantiebepalingen .................................................................................................... 12 Aansprakelijkheidsbepalingen .................................................................................. 14 1 Algemene veiligheidsregels en -voorschriften................................................. 15 1.1 Labels en instructies op de scooter.............................................................. 15 1.2 Technische specificaties .............................................................................. 15 1.3 Aanpassingen .............................................................................................. 15 1.4 Veiligheid ..................................................................................................... 15 2 Algemene beschrijving ....................................................................................... 18 3 Belangrijkste onderdelen ................................................................................... 19 4 Afstel- en instelmogelijkheden .......................................................................... 21 4.1 Stoel verstellen ............................................................................................ 21 4.1.1 Hoogte van stoel afstellen ................................................................ 21 4.1.2 Diepte van stoel instellen (schuifsysteem) ........................................ 21 4.1.3 Rugleuning instellen ......................................................................... 22 4.1.4 Armsteun instellen ............................................................................ 22 4.1.5 Hoofdsteun instellen ......................................................................... 23 4.2 Stuurkolom instellen..................................................................................... 23 4.3 Achtervering afstellen .................................................................................. 23 5 Bediening ............................................................................................................ 24 5.1 Accu’s opladen ............................................................................................ 24 5.2 Rijden met de Fortress Calypso ................................................................... 25 5.2.1 Controle voor gebruik ....................................................................... 25 5.2.2 Plaatsnemen en afstappen ............................................................... 26 5.3 Bedieningsinstrumenten .............................................................................. 26 5.3.1 Bedieningspaneel ............................................................................. 27 5.3.2 Inschakelen ...................................................................................... 29 5.3.3 Oplaadaansluiting ............................................................................. 29 5.4 Rijhandelingen ............................................................................................. 30 5.4.1 Vooruit en achteruit rijden ................................................................. 30 5.4.2 Bochten ............................................................................................ 31 5.4.3 Hellingen........................................................................................... 31 5.4.4 Obstakels.......................................................................................... 33 5.4.5 Automatisch uitschakelen bij overbelasting ...................................... 34 5.4.6 Uitschakelen ..................................................................................... 34 5.4.7 Parkeren ........................................................................................... 34 5.5 De scooter duwen ........................................................................................ 35 5.5.1 Vrije stand van de scooter ................................................................ 35 5.6 Demontage van de scooter voor opslag en/of transport .............................. 36 5 Inhoudsopgave 6 7 8 6 5.6.1 Stoel verwijderen .............................................................................. 36 5.6.2 De scooter uit elkaar halen ............................................................... 36 5.6.3 De stuurkolom inklappen .................................................................. 40 5.6.4 Tillen en inladen ............................................................................... 40 5.6.5 De scooter weer in elkaar zetten ...................................................... 40 5.7 De scooter in zijn geheel vervoeren ............................................................. 40 Onderhoud........................................................................................................... 42 6.1 Onderhoudstabel ......................................................................................... 42 6.1.1 Accu’s ............................................................................................... 42 6.1.2 De accu’s vervangen ........................................................................ 43 6.1.3 De accu’s reinigen ............................................................................ 44 6.2 Banden ........................................................................................................ 44 6.2.1 De banden oppompen ...................................................................... 44 6.3 Reinigen van de scooter .............................................................................. 44 Problemen oplossen........................................................................................... 46 7.1 Tabel problemen oplossen ........................................................................... 46 7.2 Automatische stroomonderbreker ................................................................ 47 7.3 Elektromagnetische storing .......................................................................... 48 Technische specificaties .................................................................................... 49 8.1.1 Productspecificaties Fortress Calypso .............................................. 49 8.2 Bevoegde service en technische ondersteuning .......................................... 51 Inleiding Inleiding Gefeliciteerd met uw keuze voor de elektronische scooter van het type Fortress Calypso van Handicare. Welkom bij een groeiende groep mensen die een scooter van Handicare gebruikt. Handicare staat voor betrouwbaarheid en innovatieve technologie, wat resulteert in gebruiksvriendelijke kwaliteitsproducten. Over deze handleiding Met deze handleiding kunt u het product veilig gebruiken en onderhouden. Neem bij twijfel altijd contact op met uw dealer. In deze handleiding verwijzen de woorden "links", "rechts", "voor" en "achter" naar een bepaald deel van de scooter, gezien vanuit de plaats van de gebruiker, terwijl deze op de scooter zit. Op de achteromslag van deze handleiding vindt u het serienummer van de scooter, de modelbeschrijving, en de naam van uw bevoegde Handicare-dealer. Deze informatie komt van pas als u in de toekomst hulp nodig heeft bij uw product. voor links rechts achter 7 Inleiding Productlabels Het product heeft de volgende stickers en labels: A. Oplaadaansluiting B. Stroomonderbreker C. Luchtdruk banden D. Vrije stand E. Aanpassen hoek stuurkolom 8 Inleiding A. Oplaadaansluiting Zie voor het opladen van de accu’s het onderdeel 'Accu’s opladen' paragraaf 5.1. B. Stroomonderbreker De scooter is uitgerust met een zekering die bij overbelasting de stroom onderbreekt. Zie ‘Automatische stroomonderbreker’ paragraaf 7.2. C. Bandenspanning Zie voor de bandenspanning de 'productspecificaties’. D. Vrije stand 1. Hendel in voorste stand (“REM ingeschakeld”): De aandrijving van de motor is gekoppeld: De scooter kan elektronisch worden gereden en staat tevens in een geremde stand wanneer de scooter uitgeschakeld is. 2. Hendel in onderste stand: De aandrijving van de motor is ontkoppeld: de scooter kan met de hand worden geduwd. E. Aanpassen hoek stuurkolom U kunt de stuurkolom in de stand zetten die u het meest comfortabel vindt tijdens het rijden. Zie ‘Positie van stuurkolom wijzigen’ paragraaf 4.1.6. 9 Inleiding In deze handleiding gebruikte symbolen VOORZICHTIG Slecht uitgevoerde handelingen kunnen schade aan het product of milieu of verwonding van de gebruiker tot gevolg hebben. LET OP! Suggesties om bepaalde handelingen gemakkelijker uit te voeren. Raadpleeg eerst de vermeldde informatiebron(nen). Trek de oplaadkabel uit de oplaadaansluiting van de scooter voordat u onderhoud pleegt aan de scooter. Service en technische ondersteuning Voor informatie over bepaalde instellingen, onderhoud of reparatie dient u contact op te nemen met uw dealer. Deze zal u graag helpen. Zorg ervoor dat u de volgende informatie bij de hand heeft: Model Serienummer Deze informatie staat vermeld op het informatieplaatje. Zie onderstaande afbeelding. Identificatieplaatje De productinformatie is vermeld op plaatje (A). Zie: 'Identificatie van het product'. A 10 Inleiding Identificatie van het product A. B. C. D. E. Model Productiedatum Serie-/identificatienummer Gebruik: Binnen, Buiten, of beide Maximale belasting in kg Goedkeuring Het product voldoet aan de volgende eisen: EN12184; 1999 Elektrisch aangedreven rolstoelen en scooters, klasse B. ISO7176-8 Eisen voor impact-, statische- en vermoeiingssterkte. ISO7176-9 Klimaattesten voor elektrische rolstoelen en scooters. ISO7176-14 Eisen en testmethoden voor controllersystemen van elektrisch aangedreven rolstoelen. ISO7176-16 Eisen aan weerstand tegen ontbranding. Het product is EMC (Elektro Magnetische Compatibiliteit) goedgekeurd volgens EN12184 (1999). CE-verklaring Het product voldoet aan de bepalingen van de richtlijn voor Medische Hulpmiddelen en is aldus voorzien van CE markering. Gebruikte scooters en het milieu Indien uw scooter overbodig is of aan vervanging toe is, kan deze meestal na overleg door uw dealer worden teruggenomen. Mocht dit niet mogelijk zijn, informeer dan bij uw gemeente naar de mogelijkheden voor hergebruik of milieuvriendelijke verwerking van de gebruikte materialen. Voor de productie van de scooter is gebruik gemaakt van diverse kunststoffen en metalen. Bovendien bevat de scooter elektronische componenten die tot het elektronisch afval behoren. De accu's behoren tot het chemisch afval. Gebruik voor bestemd doel (1) De Fortress Calypso scooter is ontworpen voor: Vervoer van personen met een gewicht tot 125 kg Gebruik op trottoirs, wandelpaden en fietspaden Gebruik binnen en rondom het huis 11 Inleiding Uw dealer dient u duidelijke instructies te geven voordat u het product onafhankelijk bedient. U kunt de eerste testritten met de Fortress Calypso scooter het beste uitvoeren onder begeleiding van een ervaren dealer. De Fortress Calypso scooter is niet geclassificeerd als wegvoertuig en derhalve niet toegestaan voor gebruik op de weg (met als enige uitzondering oversteken). De Fortress Calypso heeft een maximumsnelheid van 10 km/u. ZORG ERVOOR DAT U VOLLEDIG BEKEND BENT MET DE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING, VOORDAT U MET DE FORTRESS CALYPSO GAAT RIJDEN. Als u de scooter op onveilige wijze gebruikt, of voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld, aanvaardt Handicare geen enkele aansprakelijkheid voor enige persoonlijk letsel of schade aan eigendommen die is veroorzaakt door dergelijke verkeerd gebruik. (1) Gebruik voor het bestemde doel zoals vastgesteld in EN 292-1 is het gebruik waarvoor het technische product geschikt is volgens de verklaring van de fabrikant, waarbij inbegrepen diens voorschriften in de verkoopbrochure. In geval van twijfel is dit het gebruik dan volgt uit de constructie, uitvoering en functie van het product. In het kader van gebruik voor het bestemde doel dient men ook de voorschriften in de gebruikshandleiding in acht te nemen Garantiebepalingen Begrippen in de garantie- en aansprakelijkheidsbepalingen hebben de navolgende begrippen de daarachter verwoorde betekenis: Product: De door Handicare gefabriceerde en geleverde handbewogen of elektrische rolstoel of scooter. Afnemer: Hij die rechtstreeks van Handicare een Product betrekt. Dealer: Hij die een van Handicare betrokken Product doorlevert aan derden. Gebruiker: Hij die een door Handicare gefabriceerde Product gebruikt. Onverminderd hetgeen omtrent garanties wordt bepaald in de op het Product van toepassing zijnde algemene voorwaarden, geldt met betrekking tot die garanties in ieder geval het volgende: 1. Behoudens voor zover in de navolgende bepalingen anders staat aangegeven, staat Handicare jegens de Afnemer van het Product in voor de deugdelijkheid daarvan voor het doel waarvoor het Product is bestemd – één en ander als omschreven in deze handleiding – en voor de kwaliteit van het materiaal waaruit het Product is gemaakt en de wijze waarop het Product is gefabriceerd. 2. Reparatie of vervanging van onderdelen van het Product die nodig is als gevolg van gebreken die hun oorzaak vinden in kwalitatief gebrekkig materiaal of fabricagefouten wordt kosteloos uitgevoerd, mits die gebreken zijn ontstaan binnen één (1) jaar na de datum van levering van het Product aan de Afnemer. De te vervangen delen moeten daartoe franco aan Handicare worden gezonden. Demontage of montage van deze delen komt voor rekening van de Afnemer. Niet voor kosteloze reparatie of vervanging als bedoeld in de vorige volzin komen derhalve in aanmerking: 12 Inleiding 3. 4. 5. 6. de reparatie of vervanging die nodig is in verband met gebreken die zijn ontstaan nà één (1) jaar na de datum van levering van het Product aan de Afnemer; de reparatie of vervanging die nodig is in verband met gebreken die hun oorzaak vinden in een onjuist of onzorgvuldig gebruik van het Product of die hun oorzaak vinden in een gebruik van het Product voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd, in welk verband zal gelden dat indien de Afnemer een Dealer is, deze Dealer Handicare zal vrijwaren tegen eventuele claims van Gebruikers of andere derden voor gebreken die hun oorzaak vinden in een onjuist of onzorgvuldig gebruik van het Product; onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, en de noodzaak tot reparatie of vervanging van die onderdelen het daadwerkelijke gevolg is van normale slijtage Onverminderd het bepaalde onder 2, geldt voor wat betreft een elektrisch Product, dat ten aanzien van de accu die onderdeel vormt van het Product slechts een garantie wordt gegeven in geval van storingen of niet-functioneren van de accu die aantoonbaar het rechtstreekse gevolg zijn van materiaal- of fabricagefouten. Een storing of niet-functioneren van de accu als gevolg van normale slijtage valt niet onder de garantie als bedoeld in deze garantiebepalingen. Evenmin onder die garantie vallen storingen of niet-functioneren die het gevolg zijn van oneigenlijk of ondeskundig gebruik van het Product of de daarvan deel uitmakende accu, daaronder begrepen het onjuist opladen van de accu en het verzuimen van het plegen van tijdig en goed onderhoud, in welk verband tevens geldt dat in geval de Afnemer een Dealer is, deze Dealer Handicare zal vrijwaren tegen eventuele claims van Gebruikers of andere derden die hun oorzaak vinden in het hiervoor bedoelde oneigenlijk of ondeskundig gebruik van het Product of de daarvan deel uitmakende accu. De garanties als verwoord in de voorafgaande bepalingen vervallen in ieder geval, indien: geen of onvoldoende uitvoering is gegeven aan de richtlijnen van Handicare voor het onderhoud van het Product; een benodigde reparatie of vervanging van onderdelen hun oorzaak vindt in verwaarlozing, beschadiging of overbelasting van het Product of een gebruik van het Product voor een ander doel dan waarvoor het is bestemd; onderdelen van het Product zijn vervangen door onderdelen van een andere herkomst dan die welke Handicare gebruikt en/of onderdelen van het Product zijn vervangen zonder toestemming van Handicare. De garanties als verwoord in de bepalingen 1 t/m 3 vervallen voorts, in het geval dat sprake is van hergebruik door een nieuwe gebruiker binnen de garantieperiode en dat hergebruik aanpassingen van het product in welke zin dan ook noodzakelijk maakte, en die aanpassingen niet door of in opdracht en/of op aanwijzing van Handicare zijn verricht. Om aanspraken te behouden onder de hierboven uiteengezette garanties dient de Afnemer zich in geval van schadevoorvallen of andere calamiteiten zo spoedig mogelijk in verbinding te stellen met Handicare en haar daarover zo volledig mogelijk te informeren. De mogelijkheid om een beroep op de vorenbedoelde garanties te doen vervalt voor Afnemer in ieder geval na 20 werkdagen na het schadevoorval c.q. de calamiteit die de aanleiding vormt voor het beroep op de garanties. 13 Inleiding 7. De vervanging van een onderdeel of de reparatie dan wel de reconditionering van het Product binnen een lopende garantietermijn doet die garantietermijn niet verlengen. 8. Op reparaties aan c.q. reconditioneringen van het Product die niet door of in opdracht en/of op aanwijzing van Handicare zijn uitgevoerd, geeft Handicare geen garantie. In het geval dat reparaties of reconditioneringen zijn uitgevoerd door of in opdracht en/of op aanwijzing van een Afnemer, vrijwaart de Afnemer Handicare jegens derden voor claims van derden die in de ruimste zin des woords voortvloeien uit zodanige reparaties of reconditioneringen. Aansprakelijkheidsbepalingen Onverminderd hetgeen omtrent aansprakelijkheid wordt bepaald in de op het Product van toepassing zijnde algemene voorwaarden, geldt met betrekking tot aansprakelijkheid in ieder geval het volgende: 1. Met inachtneming van de navolgende bepalingen, aanvaardt Handicare slechts aansprakelijkheid voor schade door dood of lichamelijk letsel die het gevolg is van een gebrek van het Product waarvoor Handicare verantwoordelijk is en voor schade aan een andere zaak die in privé-eigendom toebehoort aan de gebruiker van het Product, mits die schade het rechtstreekse gevolg is van een gebrek van het Product. De aansprakelijkheid van Handicare is in ieder geval beperkt tot het bedrag dat in het desbetreffende geval door de aansprakelijkheidsverzekeraar van Handicare wordt uitgekeerd. 2. Handicare aanvaardt geen andere of verdere aansprakelijkheid dan verwoord onder 1. In het bijzonder aanvaardt Handicare geen aansprakelijkheid voor gevolgschade, in welke vorm dan ook. 14 Algemene veiligheidsregels en -voorschriften 1 Algemene veiligheidsregels en -voorschriften Handicare aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade of letsel veroorzaakt door het niet volledig naleven van de veiligheidsregels en voorschriften of anderszins het gevolg is van nalatigheid tijdens het gebruik of reinigen van de scooter en eventuele accessoires. Afhankelijk van de specifieke bedieningsomstandigheden of de gebruikte accessoires kunnen aanvullende veiligheidsvoorschriften gelden. Neem a.u.b. direct contact op met uw dealer als u een potentieel gevaar ontdekt tijdens het gebruik van het product. De gebruiker van de scooter (zie onder 'gebruik voor bestemde doel') is ten allen tijde geheel verantwoordelijk voor de naleving van de plaatselijk geldende veiligheidsregels en -richtlijnen. 1.1 Labels en instructies op de scooter Op deze scooter aangebrachte tekens, symbolen en instructies maken deel uit van de veiligheidsrichtlijnen van de scooter. Daarom mogen deze nooit worden bedekt of verwijderd en moeten gedurende de het hele bestaan van de scooter aanwezig en duidelijk leesbaar zijn. Onleesbare of beschadigde labels, symbolen en instructies dienen direct te worden vervangen of gerepareerd. Neem in dit verband contact op met uw dealer. 1.2 Technische specificaties De technische specificaties mogen niet worden gewijzigd. 1.3 Aanpassingen Aanpassingen aan onderdelen van dit product zijn niet toegestaan. 1.4 Veiligheid Ter voorkoming van ongevallen en ongewenste situaties is het van groot belang om aandacht te besteden aan de volgende veiligheidsvoorschriften. Let extra goed op bij het rijden op hellingen: Verwijder nooit veiligheidsonderdelen zoals de anti-tip wielen. Rijd de Fortress Calypso nooit tegen een helling op met een hoek groter dan de richtlijnen vermeld in paragraaf 5.4.3 van deze handleiding. Rijd op hellingen altijd langzaam en let extra goed op. Rijd nooit met volle snelheid een helling af. Rijd geen hellingen af met los grind of met een zanderig oppervlak, want een van de achterwielen kan gaan slippen. Keer niet om op een helling. Ga nooit een bocht in met volle snelheid. Minder vaart voordat u een bocht instuurt. 15 Algemene veiligheidsregels en -voorschriften Neem, als u een helling oprijdt, een lichaamshouding aan die de stabiliteit bevordert, zoals beschreven in paragraaf 5.4.3 van deze handleiding. Pas op dat er geen kledingstukken los hangen. Deze kunnen tussen de wielen klem komen te zitten. Pas op dat uw vingers niet beklemd raken in het mechanisme om de stand van de stuurkolom te wijzigen. Uw rijgedrag moet zijn aangepast aan de omstandigheden: 16 Rij voorzichtig op wegen die glad zijn door regen, ijzel of sneeuw! Rij langzamer in een drukke omgeving. Gebruik de scooter niet op onverharde wegen. Zorg er voor dat de Fortress Calypso A niet in contact komt met zout water. Zout water is bijtend en kan de scooter beschadigen. Zorg er voor dat de Fortress Calypso niet in contact komt met zand. Zand kan in de bewegende delen van de scooter terecht komen, waardoor deze onnodig snel slijten. Rij nooit op de scooter als u onder invloed bent van drugs, alcohol of geneesmiddelen die uw rijvaardigheid kunnen beïnvloeden. Uw gezichtsvermogen moet voldoende zijn om veilig op de scooter te kunnen rijden. Als het zicht niet optimaal is, bent u verplicht de lichten aan te zetten. De scooter heeft remlichten die oplichten als u remt. Gebruik de richtingaanwijzers uitsluitend om een wijziging in de rijrichting aan te geven. Gebruik de claxon uitsluitend als u voetgangers of andere weggebruikers moet waarschuwen voor een mogelijk gevaarlijke situatie. Plaats nooit metalen onderdelen bovenop de accu’s: dit kan kortsluiting in de accu’s veroorzaken met schade tot gevolg. Vervoer geen passagiers op de scooter: de scooter is specifiek ontworpen om alleen u te vervoeren. Rij de scooter niet met de rugleuning van de zitting te ver naar achteren gericht. Dit kan invloed hebben op de gewichtsverdeling en de stabiliteit aan de achterzijde van de scooter, met name bij het rijden op hellingen of over obstakels. Zorg er voor dat uw scooter niet meer lading vervoert dan in het mandje past. Hang nooit iets aan het stuur. Gebruik de scooter nooit om een aanhanger te trekken: De scooter is hier niet voor ontworpen. Dit kan ernstige schade aan uw scooter veroorzaken. Ga niet op de vloerplaat staan om hoog gelegen voorwerpen te pakken. Algemene veiligheidsregels en -voorschriften Plaats uw voeten niet te dicht bij het voorwiel en de voorvork als de scooter rijdt. Houdt uw voeten altijd op de rubber mat in plaats van tegen de voorkap. De scooter heeft een elektronische aandrijving. Bepaalde parameters zijn in de fabriek afgesteld. Deze instellingen zijn bedoeld voor een comfortabel en efficiënt gebruik en kunnen niet worden gewijzigd. De standaard versie van uw scooter is getest volgens de strengste eisen op het gebied van elektromagnetische storing. Als u een mobiele telefoon gebruikt in de buurt van een speciaal aangepaste scooter, wordt u geadviseerd om eerst de scooter uit te schakelen. Uw scooter kan elektromagnetische velden, zoals alarmsystemen, beïnvloeden. Als de elektronica van de scooter niet goed is afgeschermd, kan dit invloed hebben op gevoelige elektrische apparaten, zoals winkelalarmsystemen en garage-openingssystemen. De scooter is hierop getest. Als problemen van deze aard optreden, gelieve deze direct aan uw dealer te melden. Pas op met ultra-violet licht: dit kan vroegtijdige slijtage veroorzaken van materialen als rubber, plastic en email. Pas op met het gebruik van uitstekende voorwerpen op de scooter, deze kunnen schade veroorzaken aan de omgeving of de scooter zelf. Houd de scooter uit de buurt van open vuur. Vermijd extreme weersituaties of extreme natte omgeving en onderhoud en bewaar de scooter in schone en droge conditie. 17 Algemene beschrijving 2 Algemene beschrijving De Fortress Calypso is een elektrisch aangedreven scooter voor algemeen gebruik, zowel binnenshuis als buiten. De hoogte van de stoel is verstelbaar op de beenlengte van de gebruiker. Bij het plaatsnemen op de scooter of opstaan uit de scooter kan de stoel worden gedraaid en de armsteunen worden weg geklapt. De stuurkolom is verstelbaar om een comfortabele rijstand mogelijk te maken. Als men met hogere snelheid rijdt, dient men extra goed op te letten. Let vooral op uw snelheid en minder vaart . Met name op trottoirs en in voetgangerszones. Het volgende mag men niet vergeten tijdens het gebruik van de scooter: Een scooter is geen gemotoriseerd voertuig volgens de wegenverkeerswet. U heeft dezelfde rechten en plichten als een voetganger. U bent er altijd verantwoordelijk voor dat uw scooter in perfecte werkende staat blijft, zodat de scooter veilig kan worden gereden. De scooter is een technisch product. Daarom dient elke reparatie en al het onderhoud door gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd. Als er iets aan de scooter moet gebeuren, dient u contact op te nemen met uw dealer 18 Belangrijkste onderdelen 3 Belangrijkste onderdelen De scooter is of kan worden uitgerust met de volgende belangrijkste onderdelen: A. Stoel. Dit is de zitplaats van de gebruiker. B. Rugleuning. Ondersteunt de rug van de gebruiker. C. Hoofdsteun Ondersteunt het hoofd. D. Armsteun. Ondersteunt de armen. E. Stuurkolom Het bedieningspaneel en alle bedieningstoetsen en -hendels bevinden zich op stuurkolom. F. Lichten Als men in het donker rijdt, dient men de lichten in te schakelen. G. Richtingaanwijzers Geeft een wijziging van de richting aan tijdens het rijden. H. Afneembaar gemonteerd mandje Voor vervoer van persoonlijke voorwerpen. I. Voorwiel Voorwiel met vering. J. Voorbumper Beschermt het voorwiel bij een aanrijding. K. Achterwielen Achterwielen met vering. L. Anti-tip wielen Wielen ter voorkoming van achteroverkantelen op hellingen. M. Bevestigingspunten Punten om scooter vast te zetten. (Zie volgende pagina voor de plaats van deze onderdelen op de scooter) Verschillende elementen en onderdelen kunnen worden versteld voor optimaal zitcomfort. 19 Belangrijkste onderdelen D C E B G A H F J K I L Vierwielig model 20 M Afstel- en instelmogelijkheden 4 Afstel- en instelmogelijkheden De Fortress Calypso biedt een aantal afstel- en instelmogelijkheden die het zit- en rijcomfort verbeteren. Afstellingen zijn vaste aanpassingen die door dealer met behulp van gereedschap gemaakt kunnen worden. Instellingen zijn aanpassingen die door gebruiker zonder gereedschap gemaakt kunnen worden. De volgende onderdelen kunnen worden afgesteld: Stoelhoogte Achtervering De volgende onderdelen kunnen worden ingesteld: Stoeldiepte Hoek rugleuning Breedte armsteunen Hoogte armsteunen Hoofdsteun Stuurkolom 4.1 4.1.1 Stoel verstellen Hoogte van stoel afstellen Voor een optimale zithouding kan de gehele stoel kan in hoogte worden verstel. Deze aanpassing dient te worden uitgevoerd door de dealer. 4.1.2 Diepte van stoel instellen (schuifsysteem) (stoel kan licht afwijken van afbeelding) Verstel de stoeldiepte als volgt: Trek hendel (A) omhoog en houd deze omhoog. Schuif de stoel naar voren of naar achteren. Laat de hendel los als de stoel in de gewenste stand staat. Schuif nu de stoel iets naar voren of achteren, zodat de stoel in de vergrendeling haakt. Nu heeft u de diepte van de stoel versteld. A 21 Afstel- en instelmogelijkheden 4.1.3 Rugleuning instellen De hoek van de rugleuning kan worden ingesteld. Dit gebeurt als volgt: Trek hendel (A) omhoog terwijl u op de stoel zit. De rugleuning komt nu vanzelf naar voren. Druk de rugleuning naar achteren door achteruit te leunen, totdat u in een stand zit die u het meest comfortabel vindt. Na het instellen laat u de hendel los en de rugleuning blijft staan in de stand die u heeft gekozen A Let op: Let goed op als u de hendel bedient terwijl er niemand op de stoel zit. De rugleuning heeft een veermechanisme, waardoor de rugleuning snel en krachtig naar voren komt. De rugleuning kan zo worden ingesteld dat uw rug goed wordt ondersteund tijdens het rijden. Als de rugleuning te ver naar achteren is ingesteld, zit de bestuurder minder stabiel, met name op hellingen. Rij daarom nooit uw scooter als de rugleuning ver naar achteren is ingesteld. 4.1.4 Armsteun instellen De armsteunen worden als volgt ingesteld: Voor het instellen van de afstand tussen de armsteunen bevinden zich draaiknoppen (A) aan de achterkant van de stoel. Draai de knop tegen de klok in om de armsteun los te maken. Nadat u de afstand tussen de armsteunen opnieuw heeft ingesteld, draait u de knoppen weer vast en controleert u of de armsteunen stevig vast zitten. De draaiknoppen (B) voor het instellen van de B hoogte van de armsteunen bevinden zich op de stangen waar de armsteunen op rusten. A Draai de knop tegen de klok in om de armsteun los te maken. Druk het palletje in en schuif de armsteun hoger of lager, in een van de drie standen. Nadat u de nieuwe hoogte heeft ingesteld, draait u de draaiknoppen weer vast en controleert u of de armsteunen stevig vast zitten 22 Afstel- en instelmogelijkheden 4.1.5 Hoofdsteun instellen De hoofdsteun kan op verschillende hoogten worden ingesteld. De hoogte van de hoofdsteun wordt als volgt ingesteld: Druk het plastic knopje, waar de hoofdsteun in de stoel zit, in en beweeg tegelijkertijd de hoofdsteun naar de gewenste hoogte of verwijder de hoofdsteun indien dit gewenst is. Laat nu het knopje los en beweeg de hoofdsteun een beetje totdat deze vergrendeld is in een van de standen. 4.2 Stuurkolom instellen De stuurkolom kan worden afgesteld, zodat u comfortabeler rijdt en gemakkelijker kan plaatsnemen of afstappen. De stuurkolom kan als volgt worden afgesteld: Trek hendel (A) met één hand naar beneden, terwijl u met de andere hand de stuurkolom naar u toe trekt, totdat de meest comfortabele stand is bereikt. Lat de hendel weer los. Laat vervolgens de stuurkolom los. Als u de stuurkolom loslaat terwijl u de hendel nog ingedrukt houdt, springt de stuurkolom automatisch naar de meest voorste stand door de ingebouwde pneumatische veer. A Wees voorzichtig bij het afstellen van de stuurkolom en zorg dat uw vingers niet klem komen te zitten. 4.3 Achtervering afstellen Voor een optimaal veercomfort kan de achtervering afgesteld worden. Deze aanpassing dient te worden uitgevoerd door de dealer. 23 Bediening 5 Bediening 5.1 Accu’s opladen Zie de volgende documentatie voor het opladen van de accu’s: Regelgeving betreffende accu’s Gebruikershandleiding voor de accu-oplader, of de voorschriften op de accu-oplader De scooter maakt gebruik van gel-accu’s. Deze accu’s hebben een volledig afgesloten behuizing en behoeven geen onderhoud. Bij normaal gebruik dienen de accu’s elke nacht te worden opgeladen. Dit dient als volgt te gebeuren: Schakel de scooter uit. Steek de stekker van de oplaadkabel in de oplaadaansluiting. Zie ‘Oplaadaansluiting’. Steek de stekker van de accu-oplader in het stopcontact. Zet de accu-oplader aan (indien er een aan/uit knop op uw oplader zit). Gebruik uitsluitend maximaal 8A accu-opladers Veiligheid: De scooter werkt niet meer zodra de stekker van de oplaadkabel is aangesloten op de oplaadaansluiting. De accu-oplader is zo gemaakt dat accu’s niet te ver opgeladen kunnen worden. Als de accu’s niet meer opladen, daalt de oplaadstroom automatisch totdat het opladen volledig wordt beëindigd: de accu’s zijn volledig opgeladen. De minimale oplaadtijd voor gel-accu’s is ongeveer 8 uur. De meeste accu’s zijn voor 80% opgeladen na 8-12 uur opladen. Als de accu’s zijn opgeladen, moet u: De accu-oplader uitzetten, indien van toepassing. De stekker van de accu-oplader uit het stopcontact in de muur halen. De oplader loskoppelen van de oplaadaansluiting op de scooter. De scooter is nu klaar voor gebruik. Verwijder altijd de oplaadkabel als de accu’s zijn opgeladen. Op deze manier voorkomt u dat de accu’s langzaam leeglopen. 24 Bediening 5.2 Rijden met de Fortress Calypso Om het rijden mogelijk te maken, wordt in deze handleiding voor eigenaars het volgende beschreven: Controle voor gebruik Plaatsnemen en afstappen Bedieningspaneel Rijden Duwen Demontage 5.2.1 Controle voor gebruik Elke keer dat men met de scooter wil gaan rijden, dient men eerst de volgende controles uit te voeren: Controleer of de instellingen van de stoel zijn vergrendeld. Controleer of alle lichten en richtingaanwijzers goed werken, zowel voor als achter. Controleer of de banden voldoende spanning hebben. Zie ‘Productspecificaties’ (3,5 bar). Met slecht opgepompte banden wordt het rijden minder gemakkelijk en minder aangenaam. Met slecht opgepompte banden verbruikt de scooter meer stroom en raken de accu’s sneller leeg. Slecht opgepompte banden veroorzaken onnodige slijtage aan de banden. Controleer of de accu’s voldoende zijn opgeladen: dit is aangegeven door het groene gedeelte van de accu-indicator. Zie ‘Bedieningspaneel’ ’s Winters hebben accu’s een lagere capaciteit. Bij lichte vorst daalt de capaciteit tot circa 75%, en bij een temperatuur onder -5 graden, daalt de capaciteit tot circa 50% van de normaal capaciteit. Hierdoor wordt het bereik van de scooter kleiner. Controleer of de vrije-stand-hendel in de stand ‘Rem ingeschakeld’ staat. Zie ‘Vrije stand van de scooter’. Controleer of de remmen goed werken. Zie ‘Rijhandelingen’. Zodra de scooter niet meer voorspelbaar reageert, dient u direct de gashendels los te laten en de scooter volledig tot stilstand te laten komen. Haal de contactsleutel uit het bedieningspaneel en steek deze weer in om de scooter opnieuw te starten. Als alles in orde is, kan de scooter worden bereden. 25 Bediening 5.2.2 Plaatsnemen en afstappen (stoel kan licht afwijken van afbeelding) Voordat u plaatsneemt of afstapt, moet de scooter zijn uitgeschakeld, door de contactsleutel te verwijderen, en de automatische parkeerrem moet zijn ingeschakeld. Voordat u in- of afstapt, kunt u de armsteun omhoog klappen en de stoel zijwaarts draaien. Plaatsnemen: A Duw de hendel van de stoelvergrendeling (A) naar voren en draai de stoel een kwartslag naar links of rechts. Als u de hendel van de stoelvergrendeling loslaat, vergrendelt de stoel automatisch: de hendel klikt vanzelf terug. Nu kunt u plaatsnemen op de stoel. Draai de stoel terug op de hierboven beschreven manier. Als de stoel weer naar de normale stand wordt gedraaid, klikt de stoel automatisch vast. Hierdoor kan de stoel niet spontaan gaan draaien tijdens het rijden. De stoel heeft opklapbare armsteun, zodat u zijwaarts kunt plaatsnemen of afstappen. Controleer na het plaatsnemen of afstappen altijd of de armsteunen weer naar beneden zijn geklapt. Voor het afstappen voert u dezelfde handelingen uit, maar in omgekeerde volgorde. 5.3 Bedieningsinstrumenten De scooter heeft de volgende bedieningsinstrumenten: A. Bedieningspaneel met alle bedieningstoetsen B. Vooruit- of achteruithendels C. Zekering voor de verlichting D. Oplaadaansluitpunt. Zie ‘Accu’s opladen’. E. Hendel voor verstellen hoek stuurkolom. A C B D E 26 Bediening 5.3.1 Bedieningspaneel A C A B E G D E F Het bedieningspaneel is uitgerust met de meest geavanceerde technologie en biedt betrouwbare en nuttige functies voor de bediening van uw scooter: A. B. C. D. E. F. G. Richtingaanwijzers links en rechts Accu-indicator Snelheidsregelaar Verlichting Claxon * Contactsleutel Alarmlichten * *Deze toetsen zijn zowel links als rechts op het bedieningspaneel aangebracht. 27 Bediening A. Richtingaanwijzers links / rechts Als u op de toets drukt (aan de linker- of rechterkant) begint het richtingaanwijzerlicht te knipperen om aan te geven dat u uw rijrichting wilt wijzigen: - druk op de linker toets als u linksaf wilt - druk op de rechter toets als u rechtsaf wilt. Een piepsignaal klinkt als de richtingaanwijzer is ingeschakeld. Als u de bocht naar links of rechts heeft voltooid, drukt u nogmaals op dezelfde toets om de richtingaanwijzer weer uit te schakelen. B. Accu-indicator De accu-indicator geeft een algemene indicatie van de toestand van de accu’s. Als men van links naar rechts leest, heeft de accu-indicator drie rode indicatielampjes, drie oranje lampjes en vier groene lampjes. De accu’s zijn volledig opgeladen als alle lampjes oplichten. Naarmate de accu leeg raakt, gaan de lampjes één voor één uit, beginnend bij de groene lampjes aan de rechterkant. De indicatielampjes geven het accuvoltage aan dat beschikbaar is voor de regeleenheid. Het is normaal dat de indicator naar beneden uitslaat als de scooter optrekt, omdat dan kortstondig extra stroom nodig is en het beschikbare voltage dus daalt. Deze kortstondige daling is geen waarheidsgetrouwe indicatie van de accucapaciteit. Als de scooter voor het eerst wordt gestart, kan de accuindicator aangeven dat de accu’s volledig zijn opgeladen, ook al is dit niet het geval. Dit is een eigenschap van de accu’s. Daarom geldt, dat de meest accurate indicatie van het niveau van de accu wordt verkregen als men op een vlak oppervlak rijdt. Als op de accu-indicator alleen de RODE lampjes blijven branden, is het van belang dat u de accu’s zo snel mogelijk oplaadt. Zorg er voor dat de accu’s nooit helemaal leeg raken; dit verkort de levensduur van de accu’s en kan de accu’s beschadigen. C. Snelheidsregelaar Met deze knop wordt de gewenste maximum snelheid ingesteld. Als u de knop met de klok meedraait, wordt de snelheid verhoogd. Als u de knop tegen de klok indraait, wordt de maximumsnelheid verlaagd. Stel de snelheidsregelaar in voordat u gaat rijden, afhankelijk van de omgeving en verkeersomstandigheden, bijvoorbeeld een beperkte ruimte of een kamer met veel mensen. D. Verlichting Als u deze toets eenmaal indrukt, schakelt u het voor- en achterlicht in. Als u nogmaals op deze toets drukt, schakelt u de lichten weer uit. 28 Bediening E. Claxon Als u een van de claxon-toetsen indrukt, klinkt een waarschuwingssignaal om anderen te waarschuwen voor een gevaarlijke situatie. De claxon blijft klinken zo lang als u de toets ingedrukt houdt. F. Om de scooter aan te zetten moet de contactsleutel in het contact worden gestoken. Alle functies van de Fortress Calypso werken uitsluitend als de contactsleutel in het contact is gestoken, met uitzondering van de verlichting en de alarmlichten. De alarmlichten en de verlichting werken altijd, zelfs als de contactsleutel niet in het contact is gestoken. Wanneer de contactsleutel in het contact is gestoken en de scooter wordt geruime tijd niet gebruikt, klinkt na 20 minuten een piep-signaal. G. Alarmlichten Als u op deze toets drukt, schakelt u de alarmlichten in. U dient de alarmlichten te gebruiken als u bang bent dat u niet wordt gezien door overig verkeer, of als u stilstaat vanwege een storing. Als u nogmaals op deze toets drukt, schakelt u de alarmlichten weer uit. Er klinkt een piepsignaal als de alarmlichten zijn ingeschakeld. 5.3.2 Inschakelen De scooter dient als volgt te worden aangezet: Steek de contactsleutel zover mogelijk in het contact (A). 5.3.3 A Oplaadaansluiting Op de stuurkolom, onder het bedieningspaneel, bevindt zich het oplaadaansluitpunt (A), waarin de kabel van de accu-oplader kan worden gestoken. Alle elektronica moet zijn uitgeschakeld tijdens het opladen van de accu’s. Verwijder de contactsleutel alvorens u de accu’s oplaadt. A 29 Bediening 5.4 Rijhandelingen Voordat u met de scooter gaat rijden, dient deze optimaal te zijn aangepast aan uw persoonlijke behoeften. Nadat u alle controles heeft uitgevoerd, kunt u plaatsnemen op de scooter. Zie ‘Plaatsnemen en afstappen’. Nu kunt u gaan rijden. Als bestuurder van de scooter moet u niet vergeten dat andere mensen u wellicht niet altijd opmerken. Let altijd goed op de mensen en het verkeer om u heen. 5.4.1 Vooruit en achteruit rijden Op het stuur zitten twee hendels om vooruit of achteruit te rijden. Deze hendels hebben verschillende kleuren: Groen: vooruit rijden (A) Geel: achteruit rijden (B) Vooruit rijden Vooruit rijden met vingerbediening: Schakel de scooter in. Zie ‘Inschakelen’ Trek de vooruit-rijden-hendel (A) langzaam terug met uw vingers. Hoe verder u de hendel naar u toe trekt, hoe harder u rijdt. B A Achteruit rijden Achteruit rijden met vingerbediening: Schakel de scooter in. Zie ‘Inschakelen’ Trek de achteruit-rijden-hendel (B) langzaam terug met uw vingers. Hoe verder u de hendel naar u toe trekt, hoe harder u achteruit rijdt. Controleer goed dat achter u de weg vrij is voordat u achteruit gaat rijden. De maximumsnelheid voor achteruit rijden is de helft van de maximumsnelheid voor vooruit rijden. Met de snelheidsregelaar kunt u de maximum snelheid begrenzen voor zowel vooruit als achteruit. Remmen en stoppen tijdens het vooruit of achteruit rijden 30 Als u de vooruit-rijden-hendel of achteruit-rijden-hendel langzaam loslaat, remt de Fortress Calypso af en komt tot stilstand. Tijdens het afremmen lichten de remlichten automatisch op. Als u ineens moet stoppen tijdens het rijden (noodstop), dient u de rijhendel onmiddellijk los te laten. Bediening In normale omstandigheden kunt u de rijhendel langzaam loslaten als u wilt stoppen. Zodra de scooter tot stilstand is gekomen, wordt automatisch de parkeerrem ingeschakeld. Opmerkingen: U kunt de remmen controleren door de rijhendel ineens los te laten. 5.4.2 Als u met hoge snelheid rijdt, dient u extra voorzichtig te zijn, vooral op trottoirs en in voetgangerzones. In dat geval is het raadzaam om een lagere maximumsnelheid in te stellen met de snelheidsregelaar. Steek geen straat over totdat u goed overweg kunt met de scooter en de bedieningsinstrumenten. Bochten Vooruit de bocht omgaan: Links of rechts afslaan Als u het stuur naar links of rechts draait, verandert de scooter van richting en zal hij naar links of naar rechts gaan rijden. 5.4.3 Als u een bocht maakt, dient u altijd eerst goed te kijken en de richtingaanwijzer te gebruiken. Neem een bocht altijd met een veilige snelheid, d.w.z. met minder vaart. Hellingen Hoewel de Fortress Calypso een maximumgewicht kan dragen van respectievelijk 125 kg, is het van belang dat de volgende veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen tijdens het oprijden van hellingen. Als u een helling oprijdt, moet u een bepaalde lichaamshouding aannemen die uw stabiliteit vergroot. Dit doet u door uw bovenlichaam naar voren te leunen terwijl u de helling oprijdt. Hierdoor wordt de scooter stabieler. De “rijhouding voor betere stabiliteit” is hiernaast afgebeeld. Daarnaast mag de rugleuning van de scooter nooit te ver in een achteruitleunende stand staan en moet de stoel naar voren zijn geschoven. Het is niet toegestaan de scooter tegen hellingen op te rijden met een hellingsgraad van meer dan in onderstaande tabel is weergegeven. 31 Bediening Houdt u zich aan deze voorschriften, anders kan uw scooter instabiel worden en kantelen. Dit kan persoonlijk letsel en/of schade aan uw scooter tot gevolg hebben. Instructies voor omhoog rijden op helling Neem de “lichaamshouding voor betere stabiliteit” aan door met uw bovenlichaam iets naar voren te leunen. Hierdoor wordt uw scooter stabieler. U kunt uw positie nog verder verbeteren door de stoel meer naar voren te schuiven. Rij de helling met halve snelheid omhoog. Houdt een constante snelheid aan terwijl u de helling oprijdt. Vermijd plotselinge en schokkende bewegingen, zoals ineens remmen of optrekken. Verander niet van richting en probeer niet om te keren als u een helling oprijdt. U dient recht tegen de helling op te rijden. Probeer niet om te keren en/of diagonaal tegen de helling op te rijden. Probeer nooit een helling op te rijden met mogelijke gevaren zoals: een helling bedekt met sneeuw, ijzel, gemaaid gras of natte bladeren. Als u merkt dat de scooter duidelijk langzamer rijdt als u tegen een helling oprijdt, kunt u beter een minder steile route kiezen om het risico op oververhitting van de motor te vermijden. Als u te lang tegen een helling oprijdt, kan de motor oververhit raken. De elektronica schakelt dan uit om een defecte motor te voorkomen. Haal de contactsleutel uit het contact en laat de motor even afkoelen. Waar mogelijk wordt altijd aangeraden om een minder steile route te kiezen. Als u zich niet aan deze voorschriften houdt, kan uw scooter instabiel worden en kantelen. Dit kan persoonlijk letsel en/of schade aan uw scooter tot gevolg hebben. 32 Bediening Op een helling naar beneden rijden Als u een helling af moet rijden, rijd dan zo langzaam en beheerst mogelijk. 5.4.4 Draai de snelheidregelaar geheel naar links (laagste snelheid) voordat u een helling af rijdt. Leun met uw bovenlichaam iets naar achteren, en als u remt, rem dan heel rustig. Als u te snel remt, kan de scooter voorover kantelen. Obstakels Over obstakels rijden Rijd recht op de stoeprand of ander obstakel af, en stop als het voorwiel het obstakel bijna aanraakt. Duw nu de rijhendel in en rij de stoep op, zonder van richting te veranderen. Zodra het voorwiel op de stoep is, moet u dezelfde snelheid houden zodat de achterwielen ook op de stoep kunnen komen. Als het u niet lukt om de stoep op te rijden, zoek dan een plaats waar de stoeprand minder hoog is. Elk obstakel moet altijd recht worden benaderd. Het wordt altijd aangeraden om de voor voertuigen verlaagde stoepranden te gebruiken in plaats van tegen de hoge stoeprand op te rijden. Rijd niet over obstakels heen hoger dan 7,6 cm. Oefen met lage obstakels en bouw geleidelijk de hoogte van de obstakels op, totdat u over obstakels met de maximum hoogte kunt rijden. Neem hier voldoende tijd voor. 33 Bediening Van obstakels afrijden Wees uiterst voorzichtig als u van obstakels afrijdt. Rijd recht naar de stoeprand toe en stop vlak voor de stoeprand. Druk voorzichtig de rijhendel in en laat de scooter langzaam van de stoep afrijden, zonder van richting te veranderen. 5.4.5 Het is niet toegestaan om van een trap af te rijden, dit is bijzonder gevaarlijk. De scooter is uitgerust met antikiep-wieltjes voor extra stabiliteit en veiligheid. Het kan voorkomen dat deze wieltjes een obstakel raken als u er vanaf rijdt. Zorg ervoor dat de achterwielen van de scooter niet op ongelijke hoogte staan. Dit maakt de scooter onstabiel. Automatisch uitschakelen bij overbelasting Bij overbelasting, veroorzaakt door verkeerd gebruik of langdurig gebruik in grote hitte, wordt de stroomonderbreker ingeschakeld en stopt de scooter automatisch. Zie ‘Automatisch stroomonderbreker’. Haal contactsleutel uit contact en laat de motor afkoelen. Verkeerd gebruik kan ook onnodige storingen en schade aan de scooter veroorzaken. 5.4.6 Uitschakelen Na elke rit dient de scooter volledig te worden uitgeschakeld: Hiermee voorkomt u dat de accu’s onnodig leeg raken en weer moeten worden opgeladen. Haal altijd de contactsleutel uit het contact als u de scooter niet rijdt, zelfs als u van plan bent om op de scooter te blijven zitten als deze is geparkeerd. Hiermee voorkomt u dat u de scooter ongewild in beweging brengt als u per ongeluk de rijhendel aanraakt. 5.4.7 Parkeren Verwijder na het parkeren de contactsleutel uit het contact, zodat niemand uw Fortress Calypso zonder toestemming kan gebruiken. Nadat de scooter is uitgeschakeld (de contactsleutel is uit het contact verwijderd) blijft de scooter op de parkeerrem staan, zelfs als de accu’s worden verwijderd. Als de scooter in de vrije stand wordt gezet, functioneert de automatische parkeerrem NIET! 34 Als de scooter op een helling wordt stilgezet, dient de automatische parkeerrem te worden ingeschakeld. Zet daarom de scooter nooit in de vrije stand op een helling. Bediening 5.5 De scooter duwen In geval van een storing of als de accu’s te weinig stroom hebben om de scooter te laten rijden, kan de scooter ook met de hand worden geduwd. Het duwen van de scooter kan handig zijn bij parkeren of het wegzetten van de scooter in een kleine ruimte. Zet de scooter uit door de contactsleutel uit het contact te halen. Zet de vrije-stand-hendel in de ‘vrije stand van de scooter’. Als de scooter te snel wordt geduwd, wordt via een ingebouwd veiligheidsmechanisme automatisch de motorrem ingeschakeld, waardoor de scooter vaart mindert. 5.5.1 Vrije stand van de scooter Om de Fortress Calypso te kunnen duwen, moet de automatische parkeerrem als volgt worden uitgeschakeld: Duw de vrije-stand-hendel (A), die zich rechts op de B kap onder de stoel bevindt, naar de VRIJE STAND (C). Hierdoor wordt de automatische parkeerrem uitgeschakeld. C De automatische parkeerrem van de Fortress Calypso wordt weer ingeschakeld door de vrije-stand-hendel weer op stand (B) REM INGESCHAKELD te zetten. Voorzorgmaatregelen in de vrije stand A De scooter is uitgerust met een unieke veiligheidsfunctie die voorkomt dat de scooter in de vrije stand te snel zou gaan rollen. Als de scooter begint te rollen in de vrije stand, remt de scooter automatisch af door middel van de motorrem totdat de scooter tot stilstand komt. Zorg er voor dat de vrije-stand-hendel in de stand REM INGESCHAKELD staat voordat u plaatsneemt op de scooter. Raak de vrije-stand-hendel NOOIT aan tijdens het rijden. Raak de rij-hendel op het stuur niet aan terwijl u de vrije-standhendel bedient. De vrije-stand-hendel dient alleen te worden gebruikt als de scooter moet worden geduwd. Door de scooter in de vrije stand te zetten, wordt de motor mechanisch ontkoppeld, waardoor de automatische parkeerrem niet meer werkt. Daarom moet men, direct na het duwen van de scooter, de hendel onmiddellijk terug zetten op de stand ‘Rem ingeschakeld’, waardoor de automatische parkeerrem weer wordt ingeschakeld. 35 Bediening Let op: Zet de scooter NOOIT in de vrije stand als u op een helling staat geparkeerd: de scooter zal dan de helling afrollen door de zwaartekracht. Als de Fortress Calypso in de vrije stand staat: Is het niet mogelijk om met de scooter te rijden. De elektronica kan wel worden ingeschakeld, maar de motor kan de scooter niet aandrijven. Daarom dient in deze situatie de elektronica te worden uitgeschakeld. Om weer met de Fortress Calypso te kunnen rijden, moet men de volgende stappen uitvoeren: Zet de vrije-stand-hendel in de stand ‘Rem ingeschakeld’. Zet de scooter aan door de contactsleutel in het contact te steken. Nu kunt u weer rijden met de Fortress Calypso. 5.6 Demontage van de scooter voor opslag en/of transport De Fortress Calypso kan worden gedemonteerd, voor opslag in een kleine ruimte of transport in een kleine auto. Gedemonteerd neemt de scooter minder plaats in. Om uw Fortress Calypso te demonteren, dient u de volgende stappen uit te voeren. 5.6.1 Stoel verwijderen (stoel kan licht afwijken van afbeelding) De stoel wordt als volgt verwijderd: Ontgrendel het draaimechanisme van de stoel door de vergrendelingshendel naar voren te duwen. Til de stoel van de stoelpoot af. De stoel kan eenvoudig worden opgetild, als deze tijdens het tillen iets gedraaid wordt. Als u de rugleuning volledig inklapt, wordt de omvang van de stoel kleiner, waardoor het makkelijker wordt om de stoel van de stoelpoot te tillen. 5.6.2 A De scooter uit elkaar halen Het ontwerp van de Fortress Calypso scooter maakt het mogelijk om deze snel, eenvoudig en zonder gereedschap uit elkaar te halen en in elkaar te zetten. Als u problemen heeft met het uit elkaar halen of in elkaar zetten van de scooter, raadpleeg dan de instructies en probeer het nogmaals. OPMERKING: Zorg er voor dat de stroom is uitgeschakeld voordat u de scooter uit elkaar haalt of in elkaar zet. 36 Bediening Uit elkaar halen: Verwijder de accukap door de elastische riem op de voorkant van de kap los te halen en het klitteband aan weerszijden van de accukap los te halen. Haal de achterkap los van het achterframe door de draaiknop tegen de klok in los te draaien en het klitteband aan weerszijden van de binnenkant van de kap los te halen. Kantel de achterkap voorzichtig naar de achterkant van de scooter, zodat het binnenwerk zichtbaar wordt. Zoek de verbindingsstekker van de achterlichten en koppel deze los. Nu kunt u de achterkap volledig verwijderen. 37 Bediening Koppel de rode en zwarte accukabels los. Haal de riem die de accu op zijn plaats houdt los. Verwijder de accu’s door deze aan de draagriemen op te tillen. LET OP – de accu’s zijn veel zwaarder dan u op het eerste oog zou denken! 38 Bediening Koppel de hoofdkabel los voordat u de frame-onderdelen van de scooter uit elkaar haalt. Om het voorframe van het achterframe los te koppelen, moet u eerst de vergrendelingsbeugel vinden. Deze bevindt zich onder de accu-gedeelte. Houd de knop aan de zijkant van de beugel ingedrukt en trek de beugel omhoog. Haal de beugel los van de haak op het achterframe. Pak met één hand de stoelpoot vast en met de andere hand het stuur. Duw nu voorzichtig de stoelpoot naar achteren totdat het achterframe van de scooter op de achterbumper rust. Houd nu met één hand het stuur vast en met de andere hand het midden van de bodemplaat van het voorframe. Til het voorframe op totdat deze los is van het achterframe en rol het voorframe weg van het achterframe. Houdt hierbij de stuurkolom en het voorwiel in evenwicht. 39 Bediening 5.6.3 De stuurkolom inklappen De stuurkolom kan als volgt worden ingeklapt: Trek hendel (A) naar beneden en trek tegelijkertijd de stuurkolom naar beneden. Wees voorzichtig bij het inklappen van de stuurkolom, zorg er voor dat u vingers niet beklemd raken. A 5.6.4 Tillen en inladen Wij raden u aan om altijd iemand te laten helpen bij het inladen van de gedemonteerde scooter. Als u de gedemonteerde scooter in een auto laadt, zorg er dan voor dat de vrijestand-hendel op de achterzijde van de scooter is ingesteld op de stand “Rem ingeschakeld”. Als de voorzijde van de scooter is ingeladen, kunt u de accu’s terugplaatsen in het accu-compartiment en vastgespen. Het is uw verantwoordelijkheid dat alle onderdelen van de gedemonteerde scooter goed vast zitten in de auto en geen gevaar vormen in geval van een botsing. 5.6.5 De scooter weer in elkaar zetten Voor het in elkaar zetten van de scooter kan men bovenstaande stappen volgen, maar dan in omgekeerde volgorde. Men dient hierbij goed op het volgende te letten: Als u het voorframe op de J-haken van het achterframe zet, moet de achterbumper op de grond rusten. Het vergrendelingsmechanisme en de beugelhendel moeten goed vast zitten bij het aan elkaar koppelen van het voorframe en achterframe. De accu’s moeten goed vastzitten onder de riemen. Alle elektrische aansluitingen moeten goed zijn aangesloten. 5.7 De scooter in zijn geheel vervoeren Als u de Fortress Calypso volledig gemonteerd wilt vervoeren in een auto die hiervoor geschikt is, dient u de volgende richtlijnen in acht te nemen: 40 Als de scooter in de auto moet worden getild, til de scooter dan nooit aan de plastic kappen en probeer de scooter niet alleen te tillen. Als uw scooter volledig gemonteerd in een auto past, gebruik de scooter dan NIET als passagiersstoel binnen de auto. U moet op een normale autostoel gaan zitten, zelfs al is de betreffende auto aangepast voor het vervoer van scooters. De reden hiervoor is dat de Fortress Calypso niet de veiligheid kan bieden van normale autostoelen, ongeacht hoe goed de scooter is vastgemaakt in de auto. Bediening Nadat de scooter in de auto is geplaatst, moet u controleren of de scooter niet in de vrije stand staat. De scooter moet zijn bevestigd met een goedgekeurd bevestigingssysteem. Handicare doet geen uitspraken over de geschiktheid van bepaalde bevestigingssystemen. Bovendien kan Handicare niet de situaties voorzien die kunnen voorkomen als men gebruik maakt van de vervoerdiensten van derden. Voor instructies hoe men een bepaald bevestigingssysteem dient te gebruiken, verwijzen wij naar de fabrikant en de betreffende gebruiksvoorschriften. Indien u gebruik maakt van vervoerdiensten van derden dient u met de betreffende dienst contact op te nemen. De scooter heeft bevestigingspunten aan de achterzijde en van onderen, aan de voorkant van de vloerplaat. De bevestigingspunten zijn uitsluitend bedoeld om bevestiging makkelijker te maken. Wij wijzen er op dat gedemonteerde scooteronderdelen die niet zijn bevestigd in een voertuig schade kunnen veroorzaken als het voertuig abrupte bewegingen maakt. 41 Onderhoud 6 Onderhoud 6.1 Onderhoudstabel Voor optimale prestaties, duurzaamheid en levensduur van uw scooter, dient deze regelmatig te worden onderhouden door uw dealer. Hieronder hebben wij aangegeven wat moet worden gecontroleerd, hoe vaak dit moet gebeuren, en wie de controle moet uitvoeren. Tijd Dagelijks Wekelijks Maandelijks Om de drie maanden Beschrijving Accu’s opladen na elke volledige dag van gebruik Bandenspanning controleren Lekkende olie onder de scooter controleren Scooter reinigen (zie reinigingsprocedure) Stoffering reinigen (indien nodig) Het draaisysteem van de stoelen smeren: hiervoor moet de stoel worden verwijderd. Zie 'Stoel verwijderen. Lithium-smeer wordt aangeraden. Gebruiker X X X X X X Het wordt aangeraden om uw dealer minstens eenmaal per jaar een onderhoudsbeurt te laten uitvoeren op uw scooter, of bij intensief gebruik om de zes maanden. In principe raden wij aan om uw dealer al het onderhoud te laten uitvoeren. Het onderhoud dat u zelf kunt uitvoeren is vermeld in bovenstaande tabel. Als u gelekte olie onder uw scooter ontdekt, dient u direct uw dealer te waarschuwen. Ga dan niet met uw scooter rijden. 6.1.1 Accu’s Zie de volgende documentatie voor het onderhoud van accu’s: Geldende regelgeving betreffende accu’s Gebruikshandleiding voor de accu-oplader, of de instructies op de accuoplader De scooter is voorzien van gel-accu’s. Deze accu’s hebben een volledig afgesloten behuizing en behoeven geen onderhoud. Op een sticker is aangegeven hoe de accu’s moeten worden aangesloten. Deze sticker bevindt zich aan de binnenkant van de kap van het accu-compartiment. 42 Zorg er voor dat de accu’s altijd goed zijn opgeladen. Gebruik de scooter niet als de accu’s bijna zijn uitgeput. Dit kan de accu’s beschadigen en u loopt het risico dat u onverwachts tot stilstand komt. Het gebruik van ‘natte’ accu’s is niet toegestaan. Als de accu’s moeten worden vervangen, dient men gel-accu’s te gebruiken. Onderhoud 6.1.2 De accu’s vervangen Als de capaciteit van de accu’s zodanig is verlaagd dat de scooter slechts zeer korte ritten kan maken, of zelfs helemaal geen, dan hebben de accu’s het einde van hun levensduur bereikt. Vervang de accu’s zo snel mogelijk. Neem contact op met uw dealer: hij weet precies welke accu’s het meest geschikt zijn voor uw scooter. De accu’s worden als volgt vervangen: Schakel de scooter uit (haal de contactsleutel uit het contact). Verwijder de stoel. Zie 'Stoel verwijderen’. Verwijder het slot van de voorkant van de accukap. E Verwijder de rode en zwarte doppen van de D accu. Maak de riemen los die de accu’s op hun plaats houden door de gesp in te drukken. Draai de accuklemmen los van de kabels met sleutel 13 mm. Verwijder beide accu’s. B C A Nieuwe accu’s worden geplaatst in omgekeerde volgorde, als volgt: Plaats de nieuwe accu’s. Zet de accu’s vast met de riemen. Sluit de kabels aan volgens onderstaande tabel: Nr. B C D E Kleur kabel Tekst op label Zwart Accu 1 Rood Accu 1 Zwart Accu 2 Rood Accu 2 Draai de accuklemmen vast. Aansluiten op Min-pool op accu 1 (links) Plus-pool op accu 1 (links) Min-pool op accu 2 (rechts) Plus-pool op accu 2 (rechts) Let op dat de kabels correct zijn aangesloten op de accu’s: de juiste aansluitingen zijn vermeld op labels. De aansluitingen mogen NIET worden omgewisseld. Zorg er voor dat de accupolen en accuklemmen redelijk schoon zijn. Vet de accuklemmen in om roest te voorkomen. Gebruik hiervoor zuurvrije Vaseline. Plaats de kap weer terug. Zodra de nieuwe accu’s zijn geplaatst, moeten deze worden opgeladen. Zie ‘Accu’s opladen. Voorkom dat metalen onderdelen in aanraking komen met de accupolen. Dit kan leiden tot kortsluiting, met ernstige gevolgen. Zie ‘Gebruikte scooter en het milieu’ voor de correcte verwijdering van de accu’s. 43 Onderhoud 6.1.3 De accu’s reinigen Gel-accu’s behoeven geen onderhoud. Maar u kunt wel letten op de volgende zaken: Zorg dat de accu’s schoon en droog blijven: vuil en water kan een lek veroorzaken, waardoor de capaciteit van de accu’s wordt verlaagd. Reinig de accu-polen en vet deze vervolgens in met zuurvrije Vaseline. Zorg er voor dat de accu’s nooit geheel uitgeput raken! Dit kan de accu’s ernstig beschadigen en hun levensduur verkorten. 6.2 Banden Voor het goed functioneren van de scooter is het van groot belang dat de banden op de juiste spanning worden gehouden. 6.2.1 De banden oppompen De banden zijn uitgerust met een autobandventiel. U kunt de banden laten oppompen bij uw dealer of uw plaatselijke tankstation, of u kunt het zelf doen met een hand- of voetpomp. Verwijder voor het oppompen van de banden het dopje van het ventiel. Als de banden niet voldoende zijn opgepompt, kan het bereik van de scooter verminderen en slijt het loopvlak van de banden sneller. Zie voor de juiste bandenspanning ‘Productspecificaties’. Overschrijd bij het oppompen van de banden nooit de maximaal aanbevolen bandenspanning. Deze waarde staat vermeld op de band. (3,5 bar.) Zie voor het controleren van de banden de 'onderhoudstabel'. Vergeet na het oppompen van de banden nooit om de ventieldop weer op het ventiel te schroeven, om te voorkomen dat vuil en zand in het ventiel komt. 6.3 Reinigen van de scooter Droog vuil verwijderen De stoffering, metalen delen en frame-onderdelen kunnen meestal gemakkelijk worden schoongemaakt met een droge zachte doek. Modder en/of ander vochtig vuil verwijderen Delen die vuil zijn geworden door vochtig vuil kan men het beste eerst met een vochtige doek reinigen en vervolgens met een droge zachte doek. 44 Onderhoud Stoffering Reinigen met een vochtige doek. Nadat het vuil is verwijderd dient men de gereinigde delen droog te maken met een zachte droge doek. Gebruik nooit bijtende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen de scooter beschadigen. Gebruik ook geen organische oplosmiddelen, zoals thinner, chemisch-reinigende nafta of gedenatureerde alcohol. Spuit of giet geen water op uw scooter. Wees voorzichtig met water bij het elektronisch systeem. Stoffering: niet chemisch reinigen, strijken of centrifugeren. 45 Problemen oplossen 7 Problemen oplossen Als uw Fortress Calypso niet werkt, terwijl de accu’s wel volledig zijn opgeladen, kunt u zelf de volgende zaken controleren voordat u contact opneemt met uw dealer. 1. Controleer of alle accuklemmen stevig op de juiste plaats zijn bevestigd. 2. Controleer of de vrije-stand-hendel in de stand REM INGESCHAKELD staat (en niet in de vrije stand). 3. Controleer of de automatische stroomonderbreker naar buiten is gesprongen. Als dit het geval is, stel de stroomonderbreker opnieuw in door deze in te drukken. Als de stroomonderbreker weer naar buiten springt, neem dan contact op met uw dealer. 7.1 Tabel problemen oplossen Als uw scooter niet rijdt, of niet naar behoren rijdt, neem dan eerst de volgende lijst van mogelijke problemen door voordat u contact opneemt met uw dealer. Wellicht kunt u het probleem zelf oplossen. Mogelijke oorzaak Actie De contactsleutel is niet correct in het contact gestoken. De aansluitingkabels in het motorcompartiment zijn niet correct op het besturingsmechanisme aangesloten, of zitten los. De accuklemmen zijn niet goed bevestigd. De scooter staat in de vrije stand. De automatische stroomonderbreker is naar buiten gesprongen. Er is een losse aansluiting. 46 Steek de contactsleutel goed in het contact. Controleer de aansluitkabels en zorg dat deze goed zijn aangesloten op het besturingsmechanisme. Persoon die actie neemt Gebruiker Dealer Controleer de accuklemmen. Zet de vrije-stand-hendel in de Gebruiker stand REM INGESCHAKELD, haal de contactsleutel uit het contact en steek deze er weer in om de scooter weer aan te zetten. Zie ‘Stroomonderbreker’ Gebruiker Haal contactsleutel uit contact Druk de automatische stroomonderbreker weer in en zet de scooter weer aan met de contactsleutel. Corrigeer de aansluiting indien Gebruiker mogelijk, of neem contact op + met uw dealer. Dealer Gebruiker Problemen oplossen Mogelijke oorzaak Actie Het accu-voltage is te laag. De scooter rijdt te langzaam. De motor is oververhit. Controleer het accu-voltage. Zie ‘Accu-indicator’. Laad de accu’s gedurende acht uur op. Controleer de werking van de accu-oplader. Draai de snelheidsregelknop naar rechts Haal contactsleutel uit contact en laat de scooter afkoelen. Persoon die actie neemt Gebruiker Gebruiker Gebruiker Soms kan het probleem worden verholpen door de scooter even uit te schakelen en vervolgens weer aan te zetten. Als u het probleem niet aan de hand van bovenstaande lijst kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dealer. 7.2 Automatische stroomonderbreker De scooter is uitgerust met een automatische stroomonderbreker (A). In normale omstandigheden springt de automatische stroomonderbreker niet naar buiten en is de scooter klaar voor gebruik. Als er sprake is van overbelasting of kortsluiting van het elektrische circuit, schakelt de automatische stroomonderbreker het elektrische systeem uit om schade te voorkomen. Overbelasting kan voorkomen als de motor oververhit A raakt. Als de automatische stroomonderbreker het elektrische circuit van de scooter uitschakelt , springt deze naar buiten. De automatische stroomonderbreker bevindt zich op de achterkap, onder de stoel. Als u de automatische stroomonderbreker weer indrukt, kunt u proberen om de scooter weer te starten. Als de automatische stroomonderbreker weer naar buiten springt, wacht dan 15 tot 20 minuten, zodat de motor kan afkoelen, en probeer dan de stroomonderbreker weer in te drukken. Als u na deze procedure uw scooter weer kunt starten, kunt u rustig verder rijden. Zorg er wel voor dat u obstakels en heuvels vermijdt. 47 Problemen oplossen Als de automatische stroomonderbreker weer naar buiten springt nadat u de motor heeft laten afkoelen, is er mogelijk kortsluiting. In dit geval moet u niet proberen om met de scooter te rijden, maar contact opnemen met uw dealer. 7.3 Elektromagnetische storing Radiogolven kunnen het vermogen van een elektrische scooter negatief beïnvloeden. De scooter zelf kan ook de werking van elektromagnetische velden verstoren, bijvoorbeeld in alarmsystemen of elektronische circuits in winkels. Bronnen van radiogolven, zoals radio- en TV-zenders, amateurradiostations, liften, zendapparatuur, stereoradio’s en mobiele telefoons kunnen elektrische rolstoelen en scooters beïnvloeden. De onderstaande adviezen zijn bedoeld om het onbedoeld rijden van de elektrische scooter te voorkomen, wat ernstig letsel tot gevolg kan hebben. 1. Schakel geen handbediende apparatuur voor persoonlijke communicatie in, zoals een zenderradio of mobiele telefoon, terwijl de elektrische scooter is ingeschakeld. 2. Kom niet te dicht in de buurt van zenderapparatuur, zoals radio- en TV-stations. 3. Als de scooter onbedoelde bewegingen maakt, of als de rem in de vrije stand komt, schakel dan de elektrische rolstoel of scooter uit door de contactsleutel uit het contact te halen. 4. Wees ervan bewust dat eventuele op de scooter geïnstalleerde accessoires of onderdelen of aanpassingen aan de scooter de invloed van radiogolven kan vergroten. Opmerkingen: Er bestaat geen eenvoudige manier om de effecten van radiogolven op de algemene immuniteit van de elektrische rolstoel of scooter te testen. 5. Meldt alle gevallen van onbedoelde scooterbewegingen of het verspringen in de vrije stand aan uw dealer of de fabrikant van de scooter. Geef aan of er in de buurt een bron van radiogolven is. Opmerkingen: Het immuniteitsniveau van de Fortress Calypso is 21 volt/meter. 48 Technische specificaties 8 Technische specificaties Handicare B.V.: 8.1.1 Vossenbeemd 104 5705 CL, Helmond Nederland Productspecificaties Fortress Calypso Model Maximale gebruikersgewicht Fortress Calypso 3 wiel (3W) Fortress Calypso 4 wiel (4W) 125 kg Omschrijving Totale lengte Totale breedte Minimale hoogte* Totaal gewicht excl. accu’s: Totaal gewicht incl. accu’s: Gewicht zwaarste onderdeel Statische stabiliteit naar beneden Statische stabiliteit naar boven Statische stabiliteit zijwaarts Actieradius (ISO 7176-4)** Dynamische stabiliteit (max. veilige helling) Maximumsnelheid voorwaarts Rughoek, Captain-seat Zitdiepte, Captain-seat Zitbreedte, Captain-seat Rughoogte(excl hoofdsteun), Captain-seat Zithoogte (tot voetplateau), Captain-seat Hoogte armsteun, Captain-seat Afstand tussen armsteunen, Captain-seat Rughoek, Master-seat Zitdiepte, Master-seat Zitbreedte, Master-seat Rughoogte(excl hoofdsteun), Master-seat Zithoogte (tot voetplateau) Master-seat Hoogte armsteun, Master-seat Afstand tussen armsteunen, Master-seat mm mm mm kg kg kg ° ° ° km ° km/u ° mm mm mm mm mm mm ° mm mm mm mm mm mm 3W 1207 622 710 70 100 27 15 (27%) 15 (27%) 15 (27%) 40 9 (16%) 10 0-103-126 445 457 406 432-490 229-273 457-610 85-180 430 500 550 432-510 150-340 500 4W 1214 622 710 75 105 32 15 (27%) 15 (27%) 15 (27%) 40 9 (16%) 10 0-103-126 445 457 406 432-490 229-273 457-610 85-180 430 500 550 432-510 150-340 500 49 Technische specificaties Omschrijving Draaistraal (ISO 7176-5) Obstakelhoogte (max. gebruikersgewicht) Grondspeling (max. gebruikersgewicht) mm mm mm Testgegevens Testgewicht 3W 1170 76 101 125 kg Kracht voor bediening Bedienen van rij-hendel Opnieuw instellen automatische zekering (stroomonderbreker) Elektronische schakelaars Insteken oplaadstekker < 60 N < 60 N < 15 N < 60 N Technische wielgegevens Diameter voorwiel (3W) Diameter voorwiel (4W) Diameter achterwielen Bandenspanning 4W, voor Bandenspanning 4W, achter Bandenspanning 3W, voor Bandenspanning 3W, achter mm mm mm bar bar bar bar 260 x 85 260 x 85 260 x 85 3,5 3,5 3,5 3,5 Accu’s Maximum afmetingen accu’s (lxbxh) Max. Accucapaciteit Maximum toegestane oplaadstroom 3W 197x168x175 60 (C20) 8 * ** 50 4W 1600 76 101 4W 197x168x175 60 (C20) 8 hoogte stuurkolom ingeklapt en exclusief stoel bereik afhankelijk van gewicht gebruiker, toestand banden, soort terrein, toestand van accu en weercondities. Technische specificaties 8.2 Bevoegde service en technische ondersteuning In geval van problemen of vragen betreffende dit product, gelieve contact op te nemen met uw dealer. Voor informatie over een dealer bij u in de buurt kunt u contact opnemen met Handicare: Handicare: Handicare B.V. Vossenbeemd 104 5705 CL, Helmond Nederland Stempel dealer 51 52 53 Index 6 7 8 54 Introduction avant gauche 55 Introduction 56 Introduction A. E. 57 Introduction A 58 Introduction (1) 59 60 Introduction 3. 4. 5. 6. 7. 61 62 1.1 1.2 1.3 Adaptations 1.4 63 64 65 66 67 E B G A H F J K I L 68 M 4.1 4.1.1 4.1.2 A 69 4.1.3 A 4.1.4 70 4.1.5 4.2 4.3 71 Commande 5 Commande 5.1 72 5.2 5.2.1 73 Commande 5.2.2 5.3 74 A C B D E A Commande 5.3.1 A C A B E G D E F 75 76 Commande E. Klaxon Clé de contact 5.3.2 Mise en marche 5.3.3 A A 77 Commande 5.4 5.4.1 La marche avant B A 78 5.4.2 Virages 5.4.3 79 Commande 80 Commande 5.4.4 Obstacles 81 Commande Descendre des obstacles 5.4.5 5.4.6 Eteindre le scooter 5.4.7 Se garer 82 Commande 5.5 5.5.1 La position libre B C A 83 5.6 5.6.1 Enlever le siège 5.6.2 84 A Commande 85 Commande 86 Commande 87 Commande 5.6.3 Rabattre la colonne de direction 5.6.4 Soulever et charger 5.6.5 Remonter le scooter 5.7 88 89 6.1.1 90 Entretien 6.1.2 Remplacer la batterie 91 Entretien 6.1.3 Nettoyer la batterie 6.2 Pneus 6.2.1 92 6.3 Nettoyer le scooter 93 7.1 Action 94 Revendeur Action 7.2 A 95 7.3 96 8.1.1 Vossenbeemd 104 5705 CL, Helmond Pays-Bas Modèle Fortress Calypso 3 roues Fortress Calypso 4 roues 125 kg mm mm mm kg kg kg ° ° ° km ° 3 roues 1207 622 710 70 100 27 15 (27%) 15 (27%) 15 (27%) 40 9 (16%) 4 roues 1214 622 710 75 105 32 15 (27%) 15 (27%) 15 (27%) 40 9 (16%) km/h ° mm mm mm 10 0-103-126 445 457 406 10 0-103-126 445 457 406 mm 432-490 432-490 mm mm 229-273 457-610 229-273 457-610 ° mm m mm 85-180 430 500 550 85-180 430 500 550 mm 432-510 432-510 mm mm 150-340 500 150-340 500 97 mm mm 3 roues 1170 76 4 roues 1600 76 mm 101 101 125 kg 98 < 60 N < 60 N < 15 N < 60 N mm mm mm bars bars 260 x 85 260 x 85 260 x 85 3,5 3,5 bars bars 3,5 3,5 mm 60 (C20) 8 60 (C20) 8 8.2 Handicare : Handicare B.V. Vossenbeemd 104 5705 CL, Helmond Pays-Bas 99
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project