Fagor FFK6228, FFK6928, FFK6828, FFK6728 De handleiding
Hieronder vindt u korte informatie voor FFK6728 Koelkast. Deze handleiding legt uit hoe u uw combinatikoelkast gebruikt en benadrukt essentiële functies zoals snelkoelen, ECO- en vakantiemodi om energie te optimaliseren. Het bevat ook veiligheidsadviezen.
Advertentie
Advertentie
中文版 • • 5 • • 6 环境保护 64 使用安全 • • • 中文版 • • • 3 保养和清洁 4 故障诊断 • (4.2.4,4.2.5,4.2.6)。按 或 警报声。 不用担心。 • 63 中文版 和冷冻室 。 按 冷藏室 ,或、 (2.4.8)或者 (2.4.7) 选择冷冻室 食物。 (2.3.4,2.3.5)。 、 、 或者 按钮5 (2.5.2,2.5.3)或者 。如 。 率。 2. 4 冷藏功能 行。 (2.4.1), 再按 (2.4.3)。 或 (2.5.6)。 按钮(2.5.7,2.5.8), 室。 2.6 使用建议 • 能耗。 • (2.4.4)或者 、 3 通。 中文版 0 型号识别 1 产品安装 淋。 (1.4.11)。 2 使用说明 或 (2.1.1)或 (2.1.3) e u s k a r a • Gailua aurreneko aldiz konektatzerakoan ikurra edo alarma argitsua aktibatuta egongo da baina ez hots-alarma. 4.3 Elektrizitatea mozten bada Ahalik eta gutxien ireki gailuaren ateak. Elektrizitatea berreskuratzean egiaztatu gordetako elikagaiak desizoztu diren ala ez. 4.4 Gailuaren hots normalak Gailuak normalak diren hots batzuk egin ditzake, ez kezkatu. • Gas-hoztaileak borbor egin dezake zirkuituetan zehar dabilenean. • Konpresoreak burrunba eta/edo kolpe hotsa egin dezake, batez ere martxan hasten denean. 6 • Erabilitako materialen dilatazioa edota kontrakzioa dela eta karraskak edo kirrikak entzun daitezke. Itzali hozkailua edo “oporrak” funtzioa aktibatu gailua epe luze batean erabili behar ez baduzu. Horrela, kontsumoa murrizteaz gain energia ere aurreztuko duzu. • Izozkailuko haizagailuak mugitzen duen aireak hondo-zarata txikia sortu dezake. Ez eduki ateak irekita behar baino denbora gehiago, horrek energia asko gastatzen du. Ez saiatu gailua konpontzen. Deitu laguntza teknikoko zerbitzura, 902 105 010. 5 • Aireztapeneko saretak garbi eduki. • Ez kaltetu hozte-zirkuitua. • Ez sartu gailu elektrikorik. Soilik sartu ahal izango dira fabrikatzaileak gomendatutako gailuak. • Ez erabili izotza kentzeko prozesua azkartzeko gailu mekanikorik edota bestelako baliabiderik. Fabrikatzaileak gomendatutakoak soilik erabili. • Gailu hau ezin dute ezintasunen bat (fisikoa, zentzumenekoa edota burukoa) duten pertsonek erabili (haurrak barne) ezta eskarmenturik edota ezagutzarik ez dutenek ere haien segurtasunaren ardura duen norbaitek gailua erabiltzeko argibiderik eman ez badio edota horrek erabilera gainbegiratzen ez badu. Umeak gainbegiratu beharko dira gailuarekin jolastea saihesteko. 60 • Kaltetutako elikatze-kableak fabrikatzaileak, salmenta ondoko zerbitzuak edota kualifikatutako teknikari batek ordezkatuko ditu arriskuak saihesteko. Gailu elektriko eta elektronikoetatik eratorritako hondakinen kudeaketa. ikurrak esan nahi du gailua ez dela etxeko hondakinak jasotzeko ohiko edukiontzietara bota behar. Hozkailua horrelako gailuak hartzeko zentro batera eraman. Etxe-tresnak birziklatzea osasunarentzat eta ingurumenarentzat kaltegarriak diren ondorioak saihesten ditu. Gainera, energia eta baliabideak aurrezten dira. Informazio gehiago nahi baduzu, zoaz gailua erosi zenuen saltokira edo jarri harremanetan tokiko agintaritzarekin. e u s k a r a • Ez jan oso hotz dagoen izozki edota elikagairik, erredurak eragin ditzakete. • Hozteko gailu estatikoa duten gailuek ur edo izotz tantak izan ditzakete hozkailuaren hondoan. Ez utzi erabilitako iragazkiak eta ordezkoak umeen eskura. Kopuru handia ahoratzea arriskutsua izan daiteke. 3 Ez busti iragazkia, bere ezaugarri guztiak galtzen baititu. 4 Diagnostikoak e u s k a r a 2 Erabilera (2.4.7), edo , botoiak (2.4.9),digiturik agertzen ez den e u s k a r a Erabilera-eskuliburua Oso garrantzitsua: Gailua erabili aurretik irakurri arretaz eskuliburu hau. Eskuliburuko testu bakoitza dagokion irudiarekin lotuta dago. 0 Identifikazioa Identifikatu zure gailua (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”). Horretarako, alderatu aginte-panela marrazkiekin. 1 Nola instalatu Hozkailua deskonektatu konektorearen erlaitzean presioa eginez (1.4.3). Hozkailuaren atea kendu (1.4.4). Aginte panela atera bihurkin batekin xede horretarako dauden hozketan palanka eginez (1.4.5). Kablea sartzeko hozka bat egin kontrako aldean, karkasan adierazten den lekuan (1.4.6). Aginte panela berriro kokatu kablea aurretik egindako hozkan sartuz (1.4.7). 1.2 Kokapena. Gailua bero-iturrietatik urrun eta eguzki-izpietatik babestuta kokatu kontsumoa murrizteko. Beheko bisagra kendu torlojuak askatuz. Bisagraren ardatza zentzuz aldatu eta kontrako aldean jarri (1.4.10). Ez erabili egokitzaile edo luzagarririk. Ez utzi kableak motorra ukitu dezan edota haren azpian geratzea. 1.4 Atearen irekiera zentzuz aldatu. Gailua sare elektrikotik deskonektatu eta kontratea hustu. Bihurkinarekin torlojuak askatu (1.4.1) eta atera goiko bisagra eta biraketa-kapsula (1.4.2). 57 g a l e g o • Este aparato non está destinado ó uso por parte de persoas (incluídos nenos) coas capacidades físicas, sensoriais ou mentais reducidas ou que carezan de experiencia ou coñecemento, salvo baixo supervisión ou despois de recibir instruccións relativas ó uso do aparato dunha persoa responsable da súa seguridade. Deberase supervisar o uso por parte dos nenos para evitar que xoguen co aparato. 4.3 Corte de suministro eléctrico Abre as portas do frigorífico o menos posible. Cando volva a corrente, comproba se os alimentos almacenados se desconxelaron. 4.4 Ruídos normais no frigorífico O teu frigorífico pode emitir unha serie de ruídos que son normais durante o funcionamento e polos que non te debes preocupar. • O gas refrixerante pode producir un burbulleo ó circular polos circuitos. • O compresor pode producir zunidos e/ou un lixeiro golpeteo, sobre todo, cando se pon en marcha. • As dilatacións ou contraccións dos materiais utilizados poden producir estalos ou ruxidos. • O aire que move o ventilador do conxelador pode xerar un pequeno ruído de fondo. Non manipule-lo frigorífico para intentar reparalo. Chama ó servizo de asistencia técnica, 902 105 010. 5 56 6 Mantén os filtros esgotados e os recambios fóra do alcance dos nenos; inxerilo en grandes cantidades pode ser perigoso. 3 4 Diagnósticos 2 Uso 2.3 Selección de temperatura. Xira o mando , , primeiro, (2.3.1, 2.3.2). Pulsa as teclas do recinto conxelador e, despois, do (2.3.3) ou pulsa recinto refrixerador para o recinto conxelador e para o recinto refrixerador (2.3.4, 2.3.5). Unha vez seleccionada a temperatura, podes coñece-la temperatura real do recinto mediante o indicador luminoso (2.3.6) ou pulsando, , , durante 5 segundos, as teclas ou do recinto desexado. A temperatura do recinto escintilará. Esta función non está dispoñible no modelo . Recomendación: Temperatura aconsellada do e do recinto conxelador recinto refrixerador para alimentos xa conxelados. En caso de que queira conxelar, a temperatura recomendada é . Non esquezas que a temperatura do interior depende da temperatura ambiente, a ubicación e a frecuencia da apertura. 2.4 Funcións refrixerador. Función arrefriamento rápido: Esta función activa o refrixerador, coa temperatura máis fría, durante 6 horas. Recoméndase activala ó introducir no refrixerador unha grande cantidade de alimentos. Para activar e desactivar: Pulsa pulsa (2.4.2) ou (2.4.3). (2.5.6). 0 1 Evita que o cable estea en contacto co motor ou atrapado debaixo do mesmo. 1.4 Cambio de sentido de apertura da porta. Desconecta o frigorífico da rede eléctrica e 53 5 • Si el cable d’alimentació està danyat, ha de ser substituït pel fabricant, pel seu servei postvenda o per personal similar qualificat amb la finalitat d’evitar situacions perilloses. 6 52 El reciclatge d’electrodomèstics evita conseqüències negatives per a la salut i el medi ambient, i permet estalviar energia i recursos. 2.6 Recomanacions d’ús. • No obris les portes més temps d’allò que és necessari ni fiquis al frigorífic aliments calents. D’aquesta manera, aconseguiràs un ús més eficient del teu frigorífic i evitaràs que augmenti el consum d’energia. • Si el teu frigorífic és NO FROST, no obstrueixis les reixetes de ventilació i deixa espai entre els aliments perquè l’aire hi circuli. • No introdueixis al congelador ampolles amb begudes gasoses o ampolles de vidre que continguin líquid, ja que poden rebentar. • Emmagatzema els aliments en recipients hermètics per evitar que els aliments es ressequin. • No consumeixis gelats o aliments molt freds, ja que poden produir cremades a la boca. Mantén els filtres esgotats i els recanvis fora de l’abast dels nens; la ingestió de grans quantitats pot ser perillosa. 3 Manteniment i neteja El teu frigorífic pot incorporar l’accessori S.P.A., que serveix per mantenir un nivell constant d’humitat al recinte portaverdures i, així, evitar que es ressequin els aliments. Està situat a la junta de separació del calaix portaverdures (3.6.1). Està format per un dipòsit amb un recipient abocador i un nivell indicatiu d’emplenatge. Quan l’S.P.A. necessiti aigua, el nivell baixarà fins que quedi ocult. Treu el recipient (3.6.2) i utilitza’l per omplir el dipòsit (3.6.3). Es recomana canviar el filtre cada 2 anys (3.6.4). 4 2 mantindrà un consum molt baix i no generarà olors a l’interior. El model no té aquesta funció. Ús , (2.4.7), o les tecles (2.4.9) fins que no es visualitzi (2.4.1), (2.5.6). Manual d’instruccions Molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el teu frigorífic. Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents. 0 i buida el contingut de la contraporta. 1 5 6 48 .ϲϠλϷ 3 4 2 (2.1.1) « :Ύμϧ 0 1 .(1.4.9) ϰϠϋϷ 5 6 3 Údržba a Āistenie 4 Diagnostika 43 2 42 0 Identifikácia 1 41 m a g y a r 6 5 40 m a g y a r 3 4 2 m a g y a r 0 1 37 Ā e s k y 5 BezpeĀnost 6 36 Ā e s k y 3 Údržba a Āištėní 4 Diagnostika 35 Ā e s k y 2 a nevznikne v ní zápach. Model tuto funkci. nemá Ā e s k y 0 Identifikace 1 33 5 6 32 3 4 2 0 Идентификация 1 nederlands de koelkast uitgaan. Het alarm wordt uitgeschakeld bij het sluiten van de deur. 4.2 Vriezer niet koud genoeg • Wanneer de temperatuur in de vriezer abnormaal hoog is, zal er ter waarschuwing een lichtje gaan branden (4.2.1, 4.2.2) of zal het pictogram (4.2.3) gaan knipperen en zal er een onderbroken akoestisch signaal weerklinken. Druk op of om het akoestische signaal handmatig uit te schakelen (4.2.4, 4.2.5, 4.2.6). • Wanneer je het apparaat voor de eerste keer inschakelt zal het pictogram worden weergegeven of zal het waarschuwingslichtje geactiveerd zijn, maar zal het akoestische alarm niet weerklinken. 4.3 Stroomstoring Open de deuren van de koelkast zo weinig mogelijk. Wanneer de stroom terugkomt, controleer dan of de opgeslagen voedingsmiddelen ontdooid zijn. 4.4 Normale geluiden van de koelkast Jouw koelkast kan een aantal geluiden maken die normaal zijn tijdens het functioneren ervan en waarover je je geen zorgen hoeft te maken. • Het koelgas kan een borrelend geluid maken tijdens het circuleren door de leidingen. • De compressor kan een zoemend en/of een licht tikkend geluid maken, vooral wanneer die inschakelt. • Uitzetten of samentrekken van de gebruikte materialen kan zorgen voor knappende of krakende geluiden. • De lucht die wordt bewogen door de ventilator van de vriezer kan een licht achtergrondgeluid veroorzaken. • Gebruik geen mechanische voorzieningen of andere middelen die afwijken van hetgeen door de fabrikant wordt aanbevolen om het proces van ontdooien te versnellen. • Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijke capaciteiten of personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, tenzij zij begeleid worden bij of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Gebruik door kinderen dient onder toezicht te gebeuren om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. • Wanneer de voedingskabel beschadigd is moet deze, om gevaarlijke situaties te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant, door de afdeling aftersales of door gelijkwaardig gekwalificeerd personeel. 6 Bij het ontwerp van deze koelkast heeft men rekening gehouden met de bescherming van het milieu. Dit apparaat functioneert met koelvloeistof R600A, die niet schadelijk is voor het milieu. Respecteer het milieu. Gebruik de aanbevolen temperaturen voor elk compartiment overeenkomstig de functie die je nodig hebt om te komen tot een efficiënt gebruik van jouw koelkast. Schakel de koelkast uit of activeer de vakantiefunctie wanneer je een langere tijd geen gebruik zult maken van het apparaat. Daarmee verminder je het stroomverbruik en bespaar je energie. Laat de deuren niet langer openstaan dan nodig is omdat daarmee het energieverbruik omhoog gaat. Behandeling van elektrisch en elektronisch afval. Voer geen reparatiehandelingen uit aan de koelkast. Bel met de technische dienst. 5 • Houd de ventilatieopeningen altijd schoon. 28 Het symbool geeft aan dat het apparaat niet dient te worden weggegooid in een gewone container voor huishoudelijk afval. Breng je koelkast naar een speciaal inzamelpunt. • Zorg ervoor dat je de koelleidingen niet beschadigt. Door het recycleren van huishoudelijke apparaten worden negatieve gevolgen voor gezondheid en milieu voorkomen en bespaar je energie en geld. • Gebruik geen elektrische apparaten binnen in de koelkast, tenzij ze door de fabrikant worden aanbevolen. Voor meer informatie neem je contact op met de plaatselijke autoriteiten of met de winkel waar je de koelkast hebt gekocht. nederlands koelcompartiment uitschakelen. 2.6 Aanbevelingen voor gebruik. • Open de deuren niet langer dan noodzakelijk en plaats geen warme levensmiddelen in de koelkast. Op die manier maak je een efficiënter gebruik van de koelkast en vermijd je een hoger energieverbruik. • Wanneer jouw koelkast van het type NO FROST is, dien je de ventilatieopeningen niet te blokkeren en moet je ruimte vrijlaten tussen de voedingsmiddelen, zodat de lucht er vrij tussendoor kan circuleren. • Plaats geen flessen met koolzuurhoudende vloeistoffen of glazen flessen die vloeistoffen bevatten in de vriezer, omdat die kunnen openbarsten. • Bewaar voedingsmiddelen in hermetisch afsluitbare behouders om te voorkomen dat ze uitdrogen. • Eet geen ijs of heel erg koude voedingsmiddelen, omdat die brandwonden in de mond kunnen veroorzaken. • In apparaten met een statische koeling kunnen waterdruppels voorkomen of ijs achter in de koelkast. 3 Onderhoud en reiniging 3.1 Binnenzijde schoonmaken. Gebruik voor het schoonmaken van de binnenkant een spons of een doekje gedrenkt in water met bicarbonaat om te voorkomen dat er zich geurtjes ontwikkelen. Gebruik in geen geval stoomreinigers, oplosmiddelen of schuurmiddelen. 3.2 Buitenzijde schoonmaken. Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van de displays. Aangeraden wordt het rooster aan de achterzijde eenmaal per jaar met een stofzuiger schoon te maken. 3.3 Schoonmaken van accessoires. Ze zijn niet geschikt voor de vaatwasmachine. Maak ze met de hand schoon met behulp van een spons of een doekje. 3.4 Lampje verwisselen. Wanneer het lampje kapot gaat: schakel de koelkast uit. Verwijder het kapje door te drukken op het lipje (3.4.1, 3.4.3) en verwijder het defecte lampje (3.4.2, 3.4.4). Vervang het door een ander met hetzelfde type schroefdraad, E14, 220-240V, 15/25W of overeenkomstig hetgeen staat aangegeven op de armatuur. 3.5 Vervanging van het koolstoffilter. De koelkast beschikt wellicht over een koolstoffilter dat de vreemde geurtjes van bepaalde voedingsmiddelen absorbeert en micro-organismen (schimmels en bacteriën) uit de circuleren de lucht filtert. Het filter behoudt zijn eigenschappen gedurende een beperkte periode van 6 maanden. Na het verstrijken van deze periode wordt aanbevolen het door een nieuwe te vervangen. De plaats ervan varieert per model. Om het filter te activeren: Druk op het lipje en verwijder het afdekkapje om bij het filter te kunnen (3.5.1, 3.5.3). Scheidt het filter van het afdekkapje (3.5.2, 3.5.4) en verwijder de verzegelingen (3.5.5). Druk op het kijkglaasje van de BIOFILTER totdat je een lichte klik hoort (3.5.6), een paar seconden daarna begint de schaalverdeling die de duur aangeeft te verkleuren. Plaats het filter op zijn oorspronkelijke locatie. Houd uitgewerkte en reservefilters buiten het bereik van kinderen; doorslikken van grote hoeveelheden kan gevaarlijk zijn. Maak het filter niet nat, omdat het dan zijn eigenschappen verliest. 3.6 S.P.A. salus per aquam (optioneel) Mogelijkerwijze beschikt jouw koelkast over een S.P.A.-accessoire, dat ervoor zorgt dat het vochtigheidsniveau in het groentevak constant blijft en zo voorkomt dat de voedingsmiddelen uitdrogen. Het bevindt zich in de afscheiding van het groentevak (3.6.1). Het bestaat uit een reservoir met een schenkbekertje en een systeem dat het niveau aangeeft. Wanneer de S.P.A. water nodig heeft, zakt het niveau zover dat niet meer zichtbaar is. Haal de behouder (3.6.2) eruit en gebruik die om het reservoir te vullen (3.6.3). Aanbevolen wordt het filter elke 2 jaar te vervangen (3.6.4). 4 Meldsysteem 4.1 Deur open. Wanneer de deur langer dan 2 minuten openstaat, zal er een alarm afgaan en zal het lichtje in 27 nederlands 2 levensmiddelen in de vriezer goed wilt bewaren. Met deze functie zal je vriezer weinig stroom verbruiken en zullen er geen luchtjes binnen in ontstaan. Bij het ontbreekt deze functie. model Gebruik 2.1 Inschakelen van de koelkast. Druk op of (2.1.1), (2.1.3) of de toetsen totdat je een cijfer ziet verschijnen op de display (2.1.2). De modellen met Mini LCD worden automatisch geblokkeerd (2.1.3). Om ze te deblokkeren druk je gedurende 3 seconden op een willekeurige toets. 2.2 Selectie van compartiment. Bij de combinatiekoelkasten functioneren de compartimenten koelkast en vriezer onafhankelijk van elkaar. Bij het model functioneren de twee compartimenten samen . 2.3 De temperatuur selecteren. Draai aan de knop , (2.3.1, 2.3.2). Druk eerst op de toetsen van het vriescompartiment en daarna op die (2.3.3), of druk van het koelcompartiment op voor het vriescompartiment en op voor het koelcompartiment (2.3.4, 2.3.5). Na selectie van de temperatuur kan je de werkelijke temperatuur aflezen door middel van het indicatielichtje (2.3.6) of door gedurende 5 , seconden te drukken op de toetsen , of van het gewenste compartiment. De temperatuur van het compartiment zal knipperen. Deze functie is niet beschikbaar bij het model . Aanbeveling: Aanbevolen temperatuur voor het koelcompartiment en voor het vriescompartiment graden voor reeds ingevroren producten. In het geval je wilt invriezen is de aanbevolen temperatuur . Vergeet niet dat de interne temperatuur afhankelijk is van de omgevingstemperatuur, de plaats en de frequentie waarmee de deur geopend wordt. 2.4 Functies van de koelkast. Functie snel koelen: Deze functie stelt de koelkast gedurende 6 uur in op de laagste temperatuur. Aanbevolen wordt deze functie te activeren wanneer er een groot aantal levensmiddelen in de koelkast geplaatst wordt. Voor in- en uitschakelen: Druk op druk op (2.4.2) of (2.4.3). (2.4.1), Vakantiefunctie: De vakantiefunctie is erg nuttig wanneer je gedurende een lange periode geen gebruik gaat maken van de koelkast, maar je de 26 Waarschuwing: Daartoe dient de deur van de koelkast gesloten te zijn. Voor in- en uitschakelen: Druk op , (2.4.4) of de toetsen totdat gedurende 3 seconden wordt weergegeven op de display (2.4.6). Om de functie uit te (2.4.5) of schakelen, herhaal je deze handeling. Bij enkele modellen kan het koelcompartiment uitgeschakeld worden. , Druk op (2.4.7), of op de toetsen (2.4.8) of op (2.4.9), totdat er geen enkel cijfer meer wordt weergeven. 2.5 Functies vriezer. Functie snel koelen: Deze functie stelt de vriezer gedurende 52 uur in op de laagste temperatuur. Aanbevolen wordt deze functie in te schakelen 24 uur voordat je een grote hoeveelheid levensmiddelen in de vriezer gaat plaatsen. Voor in- en uitschakelen: Druk gedurende 3 seconden op (2.5.1), of op (2.5.2, 2.5.3) of op (2.5.4). Functie quick cooling: Plaats de fles of de flessen in de vriezer en houd enkele seconden ingedrukt totdat het pictogram (2.5.5) wordt weergegeven. De vriezer zal gedurende 15 minuten koeling leveren; daarna zal de functie beëindigd worden, zal knipperen en wordt er gedurende 20 minuten een geluidssignaal geactiveerd. Het alarm kan worden uitgeschakeld door op een willekeurige toets te drukken. Wanneer deze functie onderbroken wordt door een stroomstoring, zal bij terugkeren van de stroom de functie als beëindigd worden beschouwd en zal het geluidssignaal geactiveerd worden. De functie ECO: Door de functie ECO kan de vriezer op een gelijkmatige temperatuur van -17 ºC blijven, wat een aanzienlijke energiebesparing oplevert. Deze functie zal ook na een stroomonderbreking geactiveerd blijven. Voor in- / uitschakelen, druk op (2.5.6). Inschakelen/uitschakelen van de vriezer: Druk op de toets (2.5.7, 2.5.8) of de , toetsen (2.5.9) totdat er geen temperatuur meer wordt weergegeven op de display of druk gedurende 3 seconden op (2.5.10). Bij uitschakelen van de vriezer zal eveneens het nederlands Instructiehandleiding Zeer Belangrijk: Lees voor gebruik van jouw koelkast deze handleiding in zijn geheel door. Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen. 0 verwijder de inhoud uit de deur. Ga na welk model koelkast je hebt (“a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”) door het bedieningspaneel te vergelijken met die van de afbeeldingen. 1 1.1 Het uitpakken. Verwijder alle beschermingsmaterialen. 1.2 Plaatsing. Plaats de koelkast ver verwijderd van warmtebronnen en scherm hem af tegen directe zonnestraling om energieverbruik te verminderen. Installeer de koelkast niet in de buitenlucht en stel hem niet bloot aan regen. Aan de achterkant van de koelkast moet de lucht vrij kunnen circuleren. Laat een ruimte van 25 mm vrij tussen de achterzijde van de koelkast en de muur. Sluit de ruimte tussen koelkast en de bodem of het plafond met geen enkel voorwerp af. Stel de koelkast waterpas om trillingen en lawaai te voorkomen. Houd er rekening mee dat wanneer de koelkast tegen de muur of naast een kast staat, hij een beetje lawaai kan maken. Controleer ook of de plateaus correct geplaatst zijn en plaats behouders op een manier dat ze elkaar niet raken om trillingen te voorkomen. 1.3 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Laat de koelkast ten minste 2 uur in horizontale positie rusten voordat je hem aansluit. Controleer de gegevens op het typeplaatje (220-240V geaard ) (1.3.1, 1.3.2). Draai de schroeven los (1.4.1) en verwijder de bovenste scharnier en het draaimechanisme met behulp van de schroevendraaier (1.4.2). Verwijder de stekker door te drukken op het lipje van de aansluiting (1.4.3). Verwijder de deur van de koelkast (1.4.4). Verwijder de afdekstrip met een schroevendraaier door die te steken in de openingen die daarvoor bestemd zijn (1.4.5). Maak een opening voor de kabel aan de andere zijde in het daarvoor aangewezen gebied in het frame van de koelkast (1.4.6). Plaatst de afdekstrip opnieuw en voer de kabel door de opening die je gemaakt heeft (1.4.7). Verwijder de afdekking van de middelste scharnier, draai de schroeven los en verwijder de scharnier (1.4.8). Til de deur van de vriezer omhoog (1.4.9). Draai de schroeven van de onderste scharnier los en verwijder die. Verander de positie van de as op de scharnier en plaats die aan de tegenovergestelde zijde (1.4.10) Plaats, 180° gedraaid, de onderste greep van de vriezer op de deur van de koelkast en plaats de onderste greep van de koelkast op die van de vriezer. Plaats de verticale handgrepen aan de tegenovergestelde zijden en draai die 180° (1.4.11). Draai de mechanismen voor automatisch sluiten en plaats die van de koelkast op de vriezer en vice versa (1.4.12). Plaats de deur van de vriezer (1.4.15) en de schroef de middelste scharnier vast (1.4.14). Plaats de deur van de koelkast (1.4.15). Plaats het afdichtkapje in de ruimte van de bovenste scharnier aan de tegenovergestelde zijde (1.4.16). Druk op het stekkertje om dat aan te sluiten op de deur (1.4.17). Gebruik geen adapter of verlengkabels. Zorg ervoor dat de kabel niet in contact komt met de motor of daar onder bekneld raakt. Plaats de bovenste scharnier en het draaimechanisme en geleid het resterende stuk kabel in het bedieningspaneel (1.4.18) en plaats de schroeven (1.4.19). 1.4 Wijziging van de openingsrichting van de deur. Sluit de koelkast van het stroomnet af en 25 6 5 3 4 Fehlerdiagnose 2 0 1 21 6 Ambiente 5 Sicurezza 3 4 Diagnosi 19 2 Uso (2.5.2, (2.5.6). 0 1 e n g l i s h 5 Safety 6 16 e n g l i s h 3 4 15 e n g l i s h (2.4.1), (2.5.6). e n g l i s h 0 1 2 6 5 3 4 Diagnósticos 2 (2.4.1) (2.5.6). 0 1 5 8 6 3 Entretien et nettoyage 4 2 Utilisation (2.5.6). 0 1 Installation e s p a ñ o l 6 5 4 3 4 Diagnósticos e s p a ñ o l 2 Uso (2.5.6). e s p a ñ o l 0 1 1 2.3 de a de 2 2.3.1 1.4.16 bc 2.1.2 1.4.17 f 2.1 abc 1.4.18 2.3.3 2.3.2 2.1.3 2.1.1 1.4.19 III 2.5 2.4 a c bc abc f 2.5.1 3” 2.4.4 2.3.4 f 2.4.7 e bc de 2.4.1 de 2.4.5 2.3.5 2.4.8 2.5.2 f bc 2.4.2 de f f 2.4.6 2.5.3 2.4.9 3” 2.4.3 2.3.6 IV 3 bc f 2.5.8 3.5.3 3.4.3 2.5.4 f de 3.4.4 2.5.5 3.5.4 f 3.5 2.9.2 3.4 3” 2.5.9 3.5.5 3.5.1 3.4.1 2.9.3 f 2.5.6 a 2.5.10 3.5.6 3.5.2 3.4.2 2.9.4 3” 2.5.7 V 3.6 II 6 abc 4 I V 4.2.4 VI de 4.2 3.6.1 abc RU NL DE IT EN PT FR ES 3.6.2 4.2.1 de 4.2.5 3.6.3 CS EU GL CA AR SK HU f CESKY MAGYAR SLOVENSKY f 4.2.2 4.2.6 4.2.3 3.6.4 VI 05-12 Fagor Electrodomésticos, S. Coop. B° San Andrés, 18 20500 Mondragon (SPAIN) [email protected] www.fagor.com RR4200051 EU GL CA AR SK HU CS RU NL DE IT EN PT FR ES 0 f e d c b a I 1.4 1 1.4.12 1.4.9 1.4.1 1.4.5 1.4.2 1.3 1.4.13 1.4.10 1.4.6 1.4.3 1.3.1 1.4.7 1.4.14 082367769 354L 316L 13KG24M 0823677 079 69 1.4.15 1.4.11 1.4.8 1.4.4 1.3.2 II">

Downloaden
Advertentie
Belangrijkste functies
Snelkoelen voor koelkast en vriezer
ECO-modus voor vermindering van energieverbruik
Vakantiemodus voor verlengde energie-efficiëntie tijdens afwezigheid
Koolstoffilter voor geureliminatie
S.P.A.-accessoire om een optimaal vochtigheidsniveau in de groentelade te behouden
Open deuralarm om energieverspilling te vermijden
Veelgestelde vragen
Druk op de ECO-knop om de ECO-modus te activeren, die de vriezer op -17°C houdt en het energieverbruik vermindert.
Activeer eerst de snelkoelfunctie door op de knop te drukken. Deze functie koelt de koelkast of vriezer sneller.
Om het koolstoffilter te vervangen, drukt u op het lipje om de afdekking te verwijderen, scheidt u het filter van de afdekking en maakt u de afdichtingen los.