gebrauchsanweisung brugsanvisning instrucciones de uso


Add to my manuals
72 Pages

advertisement

gebrauchsanweisung brugsanvisning instrucciones de uso | Manualzz
TD 10
2
2
6
12
5
INSTRUCCIONES DE USO
20
3
28
4
36
>
44
1
54
:
INSTRUKCJA OBSŁUGI
62
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELSFALL AN IHREN FACHHÄNDLER.
2
2
HAUPTBAUTEILE
A
B
2
1
Hygrostat
C
5
4
6
4
F
G
H
I
Griff
9
3
G
H
2
3
ALLGEMEIN
•
•
•
•
•
G
•
•
•
•
•
•
•
2
4
•
•
•
•
•
•
G
2
2
5
2
3
4
2
6
2
G
2
3
2
7
2
8
•
Der
auf
wenn
am
•
•
•
2
9
TD 10
kW
0.22
V / Hz / Ph
220-240 / 50 / 1
A
1.0
10
L / 24st
L
1.0
3
m /h
130
m3
°C
40 - 60
5-32
ja
Hygrostat
ja
rotierend
r / gr
R134A / 200 gr
mm
295 x 280 x 440
kg
11.5
kg
15.0
dB
40
IP
IP 20
100
75
60 % RH
50 % RH
50
25
0
3
6
9
12
15 18
21
24
27 30
2
10
2
11
6
12
A
Betjeningspanel
B
Justeringsknap/
2
1
hygrostat
C
5
4
6
4
F
G
H
I
9
3
G
H
6
13
GENERELLE
•
•
•
•
Det er normalt, at der ikke fjernes så meget fugt ved en lav temperatur.
energiforbrug og sikrer et optimalt resultat.
•
G
apparatet efter tre minutter. Den automatiske forsinkelse beskytter kompressoren.
Inden apparatet tilsluttes, skal man kontrollere, at:
•
•
stikkontakten og strømforsyningen er egnede til apparatet;
•
stikket på ledningen passer ind i stikkontakten;
•
apparatet står på et stabilt og plant gulv.
typepladen;
Bed en autoriseret elektriker om at kontrollere den elektriske installation, hvis De ikke er
sikker på, at alt er i orden.
•
•
•
Tøm vandbeholderen, før De flytter apparatet.
•
Apparatet må aldrig komme i kontakt med kemikalier.
•
•
Der må ikke stikkes genstande ind i apparatets åbninger.
•
6
14
•
•
•
•
•
G
Sørg for at hygrostaten er på OFF positionen før stikket sættes i stikkontakten.
2
Drej justeringsknappen i positionen ‘OFF’ for at slukke apparatet.
6
15
2
3
4
G
2
6
16
2
3
Opbevar apparatet i støvfrie omgivelser, helst dækket til med en plastikpose.
Årsag
Stikket sidder ikke i
stikkontakten.
Stik stikket i stikkontakten.
Lokalet er for stort.
6
17
Alle yderligere krav på erstatning, inklusive følgeskade, betales ikke.
•
•
•
•
•
•
Elektrisk
bør
ikke
smides
ud
med
6
18
TEKNISKE DATA
Model
TD 10
kW
0.22
Strømforsyning
V / Hz / Ph
220-240 / 50 / 1
A
1.0
10
Strømstyrke (nom.)
Affugtningskapacitet *
Kapacitet beholder
L
Virkningstemperatur
Automatisk optøning
1.0
m /time
130
m3
°C
40 - 60
3
5-32
ja
Hygrostat
ja
Kompressor type
Piston
r / gr
R134A / 200 gr
mm
295 x 280 x 440
kg
11.5
kg
15.0
dB
40
Beskyttelsesklasse
IP
IP 20
KAPACITETSGRAFIK
Nom. kapacitet
[%]
80 % RH
100
75
60 % RH
50 % RH
50
25
0
3
6
9
12
15 18
21
24
27 30
33
T [°C]
6
19
Estimado cliente,
Disfrute de su deshumidificador.
Un cordial saludo,
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR.
5
20
Panel de control
B
2
1
higrostáto
5
C
4
6
E
Entrada para aire
húmedo
4
F
Filtro de aire
G
H
I
Asa
9
3
G
H
5
21
•
•
•
•
G
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
22
•
•
•
Desenchufe siempre el aparato cuando éste no se utilice.
•
G
2
5
23
2
3
4
2
G
5
24
Nunca use el aparato sin el filtro colocado.
2
3
Causa
Hay demasiada humedad.
5
25
•
•
•
•
•
•
5
26
TD 10
kW
0.22
V / Hz / Ph
220-240 / 50 / 1
A
1.0
10
L / 24h
L
1.0
3
m /h
130
m3
°C
40 - 60
5-32
si
Higrostáto
si
Piston
Liquido refrigerante type / peso
r / gr
R134A / 200 gr
Dimensiones (a x a x p)
mm
295 x 280 x 440
kg
11.5
Bruto peso unidad
kg
15.0
dB
40
IP
IP 20
Neto peso unidad
TABLA DE FUNCIONAMIENTO
Nom. capacidad
[%]
80 % RH
100
75
60 % RH
50 % RH
50
25
0
3
6
9
12
15 18
21
24
27 30
(Úsese exclusivamente como se indica)
5
27
2 EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ VOTRE REVENDEUR.
3
28
PIÈCES
PRINCIPALES
A
2
1
B
5
C
4
6
4
amovible
E
F
G
H
I
9
3
G
H
3
29
•
•
•
•
G
•
•
•
•
•
•
•
3
30
•
•
•
•
•
G
2
3
31
2
3
4
G
2
3
32
2
3
3
33
•
•
•
•
•
•
3
34
TD 10
kW
0.22
V / Hz / Ph
220-240 / 50 / 1
A
Déshumidification *
L / 24 Hrs.
1.0
10
L
1.0
m / Hrs.
130
m3
°C
40 - 60
3
5-32
oui
Hygrostat
oui
Piston
r / gr
R134A / 200 gr
mm
295 x 280 x 440
kg
11.5
kg
15.0
dB
40
IP
IP 20
100
75
60 % RH
50 % RH
50
25
0
3
6
9
12
15 18
21
24
27 30
3
35
Dear Sir, Madam,
2 IF YOU HAVE ANY DOUBTS, CONSULT YOUR DEALER.
4
36
B
Adjustment
2
1
button/hydrostat
5
C
4
6
4
E
Humid air inlet
F
Air filter
G
H
I
9
3
G
H
4
37
•
•
•
•
G
•
•
•
label.
•
•
•
•
•
•
4
38
•
•
•
•
G
OPERATION
1
2
-light
4
39
2
3
4
G
2
4
40
2
3
Cause
Solution
4
41
•
•
•
•
•
4
42
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
TD 10
kW
0.22
V / Hz / Ph
220-240 / 50 / 1
A
1.0
10
L / 24h
L
1.0
3
m /h
130
m3
°C
40 - 60
5-32
Y
Hydrostat
Y
Piston
r / gr
R134A / 200 gr
Dimensions (w x d x h )
mm
295 x 280 x 440
kg
11.5
Gross weight
kg
15.0
Noise level
dB
40
IP
IP 20
Net weight
100
75
60 % RH
50 % RH
50
25
0
3
6
9
12
15 18
21
24
27 30
4
43
2 CONSULTARE IL RIVENDITORE IN CASO DI DUBBI O QUESITI.
>
44
B
2
1
5
4
6
4
E
Ingresso aria umida
F
G
H
I
Maniglia
9
3
G
H
>
45
NORME GENERALI
•
•
•
•
•
G
•
•
•
>
46
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
G
USO DELL'APPARECCHIO
1
2
>
47
3
e il
2
3
4
>
48
G
2
2
3
>
49
Causa probabile
>
50
•
•
•
•
•
>
51
TD 10
kW
0.22
V / Hz / Ph
220-240 / 50 / 1
A
1.0
10
L / 24h
L
1.0
3
m /h
130
m3
°C
40 - 60
5-32
si
si
Refrigerante typo / peso
r / gr
R134A / 200 gr
mm
295 x 280 x 440
kg
11.5
kg
15.0
dB
40
IP
IP 20
100
75
60 % RH
50 % RH
50
25
0
3
6
9
12
15 18
21
24
27 30
>
52
>
53
Geachte mevrouw, mijnheer,
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw ontvochtiger. U heeft een
kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele jaren plezier van zult hebben, mits u het
apparaat verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een
optimale levensduur van uw ontvochtiger.
Wij geven u namens de fabrikant twee jaar garantie op mogelijke materiaal- of
fabricagefouten.
Wij wensen u veel comfort met uw ontvochtiger.
Met vriendelijke groet,
Afdeling Klantenservice
1
54
BELANGRIJKE
ONDERDELEN
A
B
Regelknop/
2
1
hygrostaat
C
Uitlaat van droge
lucht
5
4
6
waterreservoir
E
4
Uitneembaar
Inlaat van vochtige
lucht
F
G
Afvoertuit
(ø 13 mm) met dop
H
Stekker en snoer
I
Handvat
9
3
G
H
1
55
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De installatie moet volledig in overeenstemming zijn met de ter plaatse geldende
voorschriften, bepalingen en normen. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor
gebruik, op droge plaatsen, binnenshuis. Controleer de netspanning. Dit apparaat is
uitsluitend geschikt voor een geaard stopcontact, aansluitspanning 220-240 V./ 50
Hz.
ALGEMEEN
•
Om een optimaal resultaat te krijgen, het apparaat niet dicht bij een radiator of een
andere warmtebron plaatsen.
•
Zorg ervoor dat alle ramen gesloten zijn om maximale efficiëntie te bereiken.
•
De ontvochtigingscapaciteit is afhankelijk van de temperatuur en de luchtvochtigheid
in de ruimte. Het is normaal dat bij een lage temperatuur minder vocht wordt
onttrokken.
•
Zorg ervoor dat het luchtfilter schoon blijft. Dit voorkomt onnodig energieverbruik
en waarborgt een optimaal resultaat.
G
•
Als de stekker uit het stopcontact is geweest, start het apparaat pas na drie minuten
weer op. De automatische vertraging beschermt de compressor.
BELANGRIJK
Het apparaat MOET altijd geaard worden aangesloten. Als de stroomvoorziening
niet geaard is, mag u het apparaat absoluut niet aansluiten. De stekker moet
altijd makkelijk toegankelijk zijn als het apparaat is aangesloten. Lees deze
gebruiksinstructie zorgvuldig en volg de aanwijzingen.
Controleer voor het aansluiten van het apparaat of:
•
de aansluitspanning overeenkomt met die op het typeplaatje;
•
stopcontact en stroomvoorziening geschikt zijn voor het apparaat;
•
de stekker van het snoer in het stopcontact past;
•
het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond staat.
Laat de elektrische installatie controleren door een erkend vakman als u er niet zeker van
bent dat alles in orde is.
•
Dit apparaat is volgens de CE veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u, zoals bij
ieder elektrisch apparaat, voorzichtig te zijn.
•
Het luchtinlaat- en uitblaasrooster nooit afdekken.
•
Leeg het waterreservoir voordat u het apparaat verplaatst.
•
Breng het apparaat nooit in contact met chemicaliën.
•
Het apparaat nooit in contact brengen met water, met water besproeien of in water
onderdompelen.
•
Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat.
•
Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat of een
onderdeel ervan moet worden schoongemaakt of vervangen.
•
Sluit het apparaat NOOIT aan met behulp van een verlengsnoer. Is een geschikt
geaard stopcontact niet voorhanden, laat dit dan installeren door een erkend
elektricien.
1
56
•
Wees uit veiligheidsoverwegingen altijd voorzichtig met kinderen in de buurt van dit
apparaat, zoals met ieder elektrisch apparaat.
•
Laat eventuele reparaties altijd uitvoeren door een erkend servicemonteur of uw
leverancier. Volg de onderhoudsinstructies
•
Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact als het niet wordt
gebruikt.
•
Een beschadigd elektriciteitssnoer alleen laten vervangen door de leverancier of een
G
bevoegd persoon/servicepunt
LET OP!
• Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd snoer of stekker. Klem het
snoer nooit af en voorkom contact met scherpe kanten.
• Niet volgen van de aanwijzingen kan leiden tot het vervallen van de garantie
op het apparaat.
CONTROLELAMPJES BEDIENINGSPANEEL
Dit lampje gaat branden om aan te geven dat de ontdooifunctie is gestart. Dit is
nodig om overmatige ijsvorming in het apparaat te voorkomen.
Dit lampje gaat branden wanneer het waterreservoir vol is. Het apparaat slaat
automatisch af.
Wanneer dit lampje brandt is het apparaat in werking.
Zorg ervoor dat de hygrostaat op de positie ‘OFF’ staat alvorens de stekker in het
stopcontact te steken.
2
Zorg ervoor dat het waterreservoir juist geplaatst is. Als u het apparaat voor de eerste
maal gebruikt en het
-lampje gaat branden, neem dan het waterreservoir uit het
apparaat en plaats het in de juiste positie terug.
3
Draai de regelknop naar de gewenste positie. De hygrostaat is traploos instelbaar.
Stel de hygrostaat in op ‘NORMAL’, dit geeft een relatieve luchtvochtigheid van ca.
50% en zorgt voor een comfortabele leefomgeving.
Het apparaat begint te ontvochtigen wanneer de luchtvochtigheid in de ruimte hoger is
dan de ingestelde waarde.
Bij het bereiken van de ingestelde waarde slaat het apparaat automatisch af, om opnieuw
in werking te treden wanneer de luchtvochtigheid in de ruimte weer stijgt.
Door de hygrostaat op stand ‘MAX’ te zetten blijft het apparaat continu in werking.
4
Draai de regelknop naar de positie ‘OFF’ om het apparaat uit te schakelen.
1
57
WATERAFVOER
Wanneer het waterreservoir vol is, gaat het
-lampje branden en slaat de ontvochtiger
automatisch af. Leeg het reservoir en plaats het in de juiste positie terug. Het apparaat
treedt vervolgens opnieuw in werking.
Indien gewenst is het mogelijk een afvoerslang aan het apparaat te bevestigen voor een
permanente waterafvoer. Ga hierbij als volgt te werk:
1
Draai de dop aan de achterzijde los.
2
Neem de rubberen stop uit de afvoertuit.
3
Sluit een afvoerslang aan en zorg dat het uiteinde van de slang lager ligt dan de
aansluiting van de slang. Indien het uiteinde niet lager ligt kan het water niet
weglopen en kan er wateroverlast optreden.
4
Leg het uiteinde van de afvoerslang in een afvoerput.
Wanneer u geen gebruik meer wenst te maken van de permanente waterafvoer
ontkoppel dan de afvoerslang van het apparaat. Plaats de rubberen stop weer terug in de
afvoertuit en draai de dop weer vast. Zorg ervoor dat het waterreservoir juist geplaatst is.
REINIGING
Voordat u begint met reinigen dient u de ontvochtiger uit te schakelen. Neem daarna de
stekker uit het stopcontact.
DE BUITENKANT
Reinig de buitenkant met een zachte, droge doek. Indien het apparaat erg vuil is kunt u
een mild schoonmaakmiddel gebruiken. Vervolgens afvegen met een licht-vochtige doek.
Het apparaat nooit nat spuiten.
HET LUCHTFILTER
Bij regelmatig gebruik kan het filter geblokkeerd raken door een opeenhoping van stof.
Daarom dient het filter om de twee weken als volgt gereinigd te worden:
1
Haal het waterreservoir uit het apparaat. Kantel het apparaat iets naar achteren en
neem het filter eruit.
G
2
Reinig het filter met een stofzuiger of met water. Droog het filter af en plaats het
terug. Zorg ervoor dat het filter goed droog is. Plaats het waterreservoir terug.
1
58
Gebruik het apparaat nooit zonder luchtfilter.
OPSLAG
Wanneer u het apparaat lange tijd niet gebruikt, kunt u het beste als volgt te werk te
gaan:
1
Haal de stekker uit het stopcontact en leeg het reservoir. Laat het reservoir en het
apparaat goed drogen.
2
3
Berg het apparaat op in een stofvrije ruimte, bij voorkeur afgedekt met plastic.
STORINGSTABEL
Voordat u om technische ondersteuning vraagt, dient u de volgende zaken te controleren:
Probleem
De stekker zit niet in het
stopcontact.
Steek de stekker in het
stopcontact.
De hygrostaat staat op een te
lage stand.
Draai de hygrostaat naar de
gewenste positie.
Het waterreservoir is vol.
Verwijder het water uit het
reservoir.
Het waterreservoir is niet juist
geplaatst.
Plaats het waterreservoir in de
juiste positie.
Het luchtfilter is vuil.
Maak het luchtfilter schoon.
Het apparaat werkt niet.
Het apparaat ontvochtigt De temperatuur of relatieve
Onder deze omstandigheden is
niet.
luchtvochtigheid van de ruimte
het normaal dat het apparaat
waar het apparaat is geplaatst is
niet ontvochtigt.
te laag.
De ontvochtiger werkt,
maar vermindert de
relatieve
luchtvochtigheid
onvoldoende.
De ruimte is te groot.
Het wordt aanbevolen een
ontvochtiger met een grotere
capaciteit te plaatsen.
Er zijn teveel vochtbronnen.
Het wordt aanbevolen een
ontvochtiger met een grotere
capaciteit te plaatsen.
Er wordt teveel geventileerd.
Beperk de ventilatie
(bijvoorbeeld ramen en deuren
sluiten).
1
59
GARANTIEVOORWAARDEN
U krijgt op uw ontvochtiger twee jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze
periode worden materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen.
Hierbij gelden de volgende regels:
•
Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade, worden niet
•
Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantietermijn leidt niet tot
gehonoreerd.
verlenging van de garantie.
•
De garantie geldt niet wanneer veranderingen zijn aangebracht, niet-originele
onderdelen zijn gemonteerd of reparaties zijn verricht door derden.
•
Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn vallen buiten de garantie.
•
De garantie geldt uitsluitend als u de originele, gedateerde aankoopbon overlegt en
als daarop geen veranderingen zijn aangebracht.
•
De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van die in
de gebruiksaanwijzing zijn vermeld of door verwaarlozing.
•
De verzendkosten en het risico van het opsturen van de ontvochtiger of onderdelen
daarvan, komen altijd voor rekening van de koper.
Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de
gebruiksaanwijzing te raadplegen. Wanneer deze geen uitkomst biedt, breng de
ontvochtiger dan ter reparatie naar uw dealer.
Defecte elektrische apparaten horen niet bij het huisafval. Zorg voor
een goede recycling waar mogelijk. Vraag eventueel uw gemeente
of uw lokale handelaar voor een deskundig recycling advies.
1
60
TD 10
Opgenomen vermogen
Netspanning
Stroomsterkte
Ontvochtigingscapaciteit *
kW
0.22
V / Hz / Ph
220-240 / 50 / 1
A
1.0
10
L / 24h
Inhoud waterreservoir
L
Luchtstroom (nom.) **
Voor ruimtes tot **
Werkingstemperatuur
Automatisch ontdooien
1.0
3
m /h
130
m3
°C
40 - 60
5-32
ja
Hygrostaat
ja
Piston
Koudemiddel type / hoeveelheid
r / gr
R134A / 200 gr
Afmetingen (b x d x h)
mm
295 x 280 x 440
kg
11.5
kg
15.0
Geluidsniveau
dB
40
IP
IP 20
* ontvochtiging bij 32°C, 80% RH
** te gebruiken als indicatie
De fabrikant is het recht voorbehouden veranderingen door te voeren zonder
voorafgaand bericht.
CAPACITEITSGRAFIEK
Nom. capaciteit
[%]
80 % RH
100
75
60 % RH
50 % RH
50
25
0
3
6
9
12
15 18
21
24
27 30
(waarden zijn indicatief)
1
61
:
62
B
C
2
1
5
4
6
E
4
G
H
I
Uchwyt
9
3
G
H
:
63
•
•
•
•
G
•
•
•
•
•
:
64
•
•
•
•
•
•
•
•
•
G
:
65
2
2
3
4
:
66
2
G
2
3
:
67
:
68
•
•
•
•
•
•
:
69
DANE TECHNICZNE
Typ
TD 10
kW
0.22
V / Hz / Ph
220-240 / 50 / 1
A
1.0
10
L / 24h
L
1.0
3
m /h
130
m3
ºC
40 - 60
5-32
ja
ja
Piston
r / gr
R134A / 200 gr
mm
295 x 280 x 440
Ciężar netto jednostki
kg
11.5
kg
15.0
Poziom hałasu jednostki
dB
40
IP
IP 20
100
75
60 % RH
50 % RH
50
25
0
3
6
9
12
15 18
21
24
27 30
:
70
:
71
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH
Beiersdorfstraße 4
46446 EMMERICH
tel:
+49 2821 76713
fax:
+31 412 622 893
email: [email protected]
6 DANMARK
PVG Scandinavia A/S
Niels Bohrsvej 10
6100 HADERSLEV
+45 73 53 02 02
tel:
+45 73 53 02 04
fax:
email: [email protected]
5 ESPAÑA
PVG España S.A.
Pol. Ind. San José de Valderas II
Comunidad ”La Alameda”
C/ Aurora Boreal, 19
28918 LEGANÉS (Madrid)
+34 91 611 31 13
tel:
fax:
+34 91 612 73 04
email: [email protected]
3 FRANCE
PVG France SARL
4, Rue Jean Sibélius
B.P. 185
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL
+33 2 32 96 07 47
tel:
fax:
+33 0 820 34 64 84
email: [email protected]
man_TD10
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG
Genuastrasse 15
4142 MÜNCHENSTEIN
tel:
+41 61 337 26 51
fax:
+41 61 337 26 78
email: [email protected]
avg©050622
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA
Industrielaan 55
2900 SCHOTEN
tel:
+32 3 326 39 39
fax:
+32 3 326 26 39
email: [email protected]
PVG Traffic
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH
Salaberg 49
3350 HAAG
tel:
+43 7434 44867
fax:
+43 7434 44868
email:
[email protected]

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement

Languages

Only pages of the document in Dutch were displayed