- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 72
FKG 410 GB Instructions for use DE Bedienungsanleitung FR Mode d’emploi DKBrugsanvisning NLGebruiksaanwijzing ES Instrucciones para el uso IT Manuale d’uso RUS Инструкция по эксплуатации GB WARNING:Do not damage the refrigerant system 2 GB Fig. 1 3 GB Fig. 2 4 GB (Note: Two different models) 1 2 Fig. 4 Fig. 5 5 GB 6 GB Product number. 7 GB 8 GB 9 DE 2 DE Warnung................................................. 2 Wartung Abb. 1 3 DE Abb. 2 4 DE 1 2 Abb. 4 Abb. 5 5 DE 6 DE 7 DE 8 DE 9 FR AVERTISSEMENT:Ne pas endommager le 2 FR Index. Fig. 1 3 FR Ajustage de la porte Fig. 2 4 FR 1 2 Fig. 4 Fig. 5 5 FR 6 FR 7 FR usagés. 8 FR 9 DK 2 DK Tekniske data...........................................3 Installation................................................4 Tekniske data Fig. 1 3 DK Se skitserne side A + B Se fig. 2 Fig. 2 4 DK Fig. 5 5 DK 6 DK Product number. 7 DK 8 DK 9 ES 2 ES Fig. 1 3 ES Fig. 2 4 ES 1 2 Fig. 4 Fig. 5 5 ES 6 ES 7 ES 8 ES 9 IT 2 IT Indici. Fig. 1 3 IT Fig. 2 4 IT 1 2 Fig. 4 Fig. 5 5 IT 6 IT Product number. 7 IT 8 IT 9 NL Waarschuwing Indien dit toestel koudemiddel met koolwaterstof bevat, dient u onderstaande richtlijnen door te nemen. WAARSCHUWING:Stel het toestel niet aan regen bloot. WAARSCHUWING:Het is niet de bedoeling dat jonge kinderen of zwakke personen dit toestel gebruiken, tenzij een verantwoordelijk persoon toezicht houdt en er voor kan zorgen dat ze het toestel veilig kunnen gebruiken. Er moet toezicht gehouden worden op jonge kinderen zodat zij niet met het toestel spelen. Aangezien het toestel ontvlambaar koudemiddel bevat, is het van het allergrootste belang dat de koudemiddelbuizen niet beschadigen. Norm EN378 stelt dat de ruimte waarin u uw toestel plaatst, een volume heeft van 1 m3 per 8 g koolwaterstof koudemiddel dat in het toestel wordt gebruikt. De reden hiervoor is te voorkomen dat er in de ruimte waar het toestel is geplaatst bij een lekkage in het koelcircuit ontvlambare gas-/luchtmengsels worden gevormd. De hoeveelheid koudemiddel die in uw toestel aanwezig is, staat aangegeven op het typeplaatje. ●● Bewaar de sleutels altijd op een afzonderlijke plek en buiten bereik van kinderen. WAARSCHUWING:Hou de ventilatieopeningen in de kast van het toestel of in de ingebouwde structuur vrij van obstakels. ●● Haal de stekker uit het stopcontact of schakel de stroom naar het toestel uit voordat u servicewerkzaamheden uitvoert of het toestel schoonmaakt. WAARSCHUWING:Gebruik geen andere mechanische instrumenten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen dan die door de producent worden aanbevolen. ●● Als de stroomkabel is beschadigd, moet hij door de producent, haar service-agent of gelijksoortig gekwalificeerde personen vervangen worden om gevaar te voorkomen. ●● Rijpvorming op de verdamperwand en het bovengedeelte is een natuurlijk verschijnsel. Het toestel moet dan ook ontdooid worden tijdens de gebruikelijke schoonmaak- of onderhoudsbeurt. WAARSCHUWING:Beschadig het koelsysteem niet. ●● Let erop dat wijzigingen aan constructie van het toestel ertoe leiden dat elke garantie en productaansprakelijkheid zal vervallen. WAARSCHUWING:G ebruik geen elektrische toestellen in de vriesruimte, tenzij het type door de producent wordt aanbevolen. 2 NL Voordat u begint Waarschuwing..........................................2 Controleer bij de ontvangst dat de kast niet beschadigd is. Transportbeschadigingen moeten aan de handelaar gemeld worden voordat de koelkast in gebruik genomen wordt. Verwijder de verpakking. Maak de kast van binnen met een sopje van lauw water en een zacht afwasmiddel schoon. Met schoon water nawassen en grondig afdrogen Gebruik een zachte doek. Inhoud......................................................3 Voordat u begint.......................................3 Onderhoud...............................................3 Technische gegevens...............................3 Installatie..................................................4 Aanpassing van de deur...........................4 Bedienpaneel...........................................5 Montage van het slot................................5 Onderhoud Wijzig de scharnierzijde............................6 Is het toestel gestopt met werken?s.........6 De plint kan worden verwijderd om reiniging van de vloer met een stofzuiger mogelijk te maken. Garantie, reserveonderdelen....................7 Verschroten..............................................8 Gebruik alleen een ongeparfumeerd oplosmiddel wanneer u de binnenkant van het apparaat reinigt. U kunt het panel aan de bovenzijde verwijderen en reinigen wanneer u de binnenkant reinigt. Schakel het toestel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u de opbergruimte reinigt. Dit toestel beantwoordt aan de toepasselijke EU richtlijnen, waaronder de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEG en de EMCrichtlijn 2004/108/EG. Om het koelsysteem zo optimaal mogelijk te laten werken, is het nodig om de bedrade condensator en de compressor aan de achterzijde van tijd tot tijd te reinigen met een borstel of stofzuiger. Vergeet niet de afvoerkraan te reinigen. Op het typeplaatje staat een aantal technische gegevens en het type- en serienummer. Afb. 1 3 NL Installatie Zie tekeningen – Pagina’s A en B. Tijdens een storm kan de stroomtoevoer uitvallen. Wees hiervan bewust wanneer u het toestel in weekendverblijven of andere verblijfplaatsen waar u niet onmiddellijk kunt constateren of de stroom is uitgevallen. De constructie en accessoires kunnen zonder voorafgaande opmerkingen worden aangepast. Plaats het koelsysteem op een droge plaats en wel zo dat deze niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht of aan een andere hittebron. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. U kunt dit gemakkelijk realiseren door de verstelbare voet aan de voorkant van de onderzijde aan te passen. Aanpassing van de deur Plaats het apparaat niet met de scharnierzijde tegen een muur. Wanneer u het apparaat op een karpet of houten vloer plaatst, dient u de hoogte na een bepaalde tijd nog eens aan te passen omdat het apparaat zich in de zachte ondergrond kan settelen. Zie afb. 2 Pas de positie van de deur aan door de 2 schroeven licht los te draaien en de scharnieren in de bevestigingspunten te verplaatsen. Wanneer u het toestel in een kast zet, dient u drie factoren te onderscheiden: Draai de 2 schroeven vast wanneer de deur goed past. 1. Er dient boven het toestel ruimte te zijn om het koelsysteem naar tevredenheid te laten functioneren. 2. Wanneer de deur is geopend, neemt het toestel meer ruimte in dan het breed is. Daarom dient de deur buiten de kast geplaatst te worden of dient er tenminste een ruimte van 1.5cm aan de scharnierzijde te zijn. 3. De afstand tot de muur vanaf de scharnierzijde dient voldoende groot te zijn. Het is ook mogelijk om twee toestellen samen te bouwen. Wanneer één van deze een wijnkabinet betreft, hanteer dan een minimale afstand van 25mm tussen het kabinet om de koelprestaties intact te houden. Afb. 2 Het is het veiligst om een geaard stopcontact boven het toestel en tenminste 1.7 tot 2.0m boven de vloer te plaatsen. Alle lokale installatierichtlijnen voor dit type toestellen dient in acht te worden genomen. 4 NL Bedienpaneel (Twee verschillende modellen) Het bedienpaneel bevindt zich achter het klepje boven de deur. Om toegang tot het bedienpaneel te krijgen, moet de deur worden geopend. Afb. 3 Zie afb. 3 De gewenste temperatuur wordt geregeld door de knop aan de rechterkant van het paneel Het inschakelen van de minus-positie is het koelcircuit is uitgeschakeld. Bij het indrukken van de knop aan de linkerkant kunt u zich wenden aan / uit het licht. 1 2 Afb. 4 Zie afb. 4 De gewenste temperatuur wordt geregeld door de knop aan de rechterkant van het paneel Bij het indrukken van de knop 1 aan de linkerkant kunt u zich wenden aan / uit het licht. Bij het indrukken van de knop 2 aan de linkerkant kunt u zich wenden aan / uit het het koelcircuit Montage van het slot (Optioneel) Afb. 5 5 NL Wijzig de scharnierzijde van rechts naar links Zie tekeningen – Pagina’s C 1. De bovenkant is ontmanteld. Zie afb. 1. 2. Het bovenste scharnier is ontmanteld. Zie fig. 2. Houd het scharnier vast. Deze staat onder spanning van de veer en zal daardoor draaien wanneer de schroeven worden verwijderd. 3. De deur wordt uitgetild en de veer in het scharniergat ontmanteld. 4. Plaats de nieuwe veer. Zie fig. 3. De veer dient met de in het gaas getrokken te worden terwijl de veerhouder in de aluminium strip wordt geplaatst. Vergrendel het geheel. Monteer de bus en de as. 5. Verplaats het onderste scharnier naar de linkerzijde. Zie afb 4. 6. Monteer de deur (zie afb. 5) en monteer het bovenste scharnier zoals getoond. Draai deze 180° naar links en bevestig hem. Is het toestel gestopt met werkemet werken ? Controleer voor u een monteur belt dat de stekker zich goed in het wandstopcontact bevindt. ●● De zekering is intact. ●● De stroom is niet uitgevallen. ●● Alle bedienapparatuur is juist ingesteld. ●● Schakel het kabinet 15 minuten uit (bijvoorbeeld bij de thermostaat). Schakel de stroom in en controleer na 5 minuten of zich ijs op de verdamper heeft afgezet. ●● Open het kabinet niet onnodig. 6 NL Garantie, reserveonderdelen en service Uitsluiting van garantie. Reserveonderdelen Fouten en schade die direct of indirect worden veroorzaakt door verkeerde bediening, misbruik, onvoldoende onderhoud, onjuiste gebouw, installatie of stroomaansluiting. Brand, ongelukken, bliksem, netspanningsschommelingen of andere elektrische storingen, waaronder doorgeslagen zekeringen of fouten in de netvoeding vallen niet onder de garantie. Wanneer u reserveonderdelen bestelt, wordt u verzocht de type-, serie- en producnummers van uw toestel te vermelden. Deze informatie vindt u op het typeplaatje. Het typeplaatje bevat verschillende technische gegevens, waaronder het type- en serienummer. Reparaties die worden uitgevoerd door andere dan goedgekeurde servicecentra en fouten en schaden waarvan de producent kan bewijzen dat zij zijn ontstaan om andere redenen dan productie- of materialenfouten vallen niet onder de garantie. Let erop dat wijzigingen aan de constructie van het toestel of wijzigingen aan componenten die in het toestel worden gebruikt, ertoe zullen leiden dat de garantie en de productaansprakelijkheid vervallen en dat het toestel niet in overeenstemming met de wet te gebruiken is. De op het typeplaatje vermelde goedkeuring zal hierdoor ook ongeldig worden. Transportschaden die worden ontdekt door de koper, zullen in de eerste instantie moeten worden geregeld tussen de koper en distributeur, d.w.z. dat de distributeur ervoor dient te zorgen dat dergelijke klachten naar tevredenheid van de klant worden opgelost. Voordat u technische hulp inroept, wordt u verzocht te controleren of u de fout zelf kunt verhelpen. Indien uw verzoek om hulp ongegrond is, d.w.z. dat het toestel niet werkte vanwege een doorgeslagen zekering of een foutieve bediening, zullen de kosten die ontstaan zijn door uw verzoek om technische bijstand aan u in rekening worden gebracht. 7 NL Verschroten Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude uitrustingen en lege batterijen. Voor zakengebruikers in de Europese Unie Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie. Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/ EC en 2006/66/EC. [Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juisteverwijderingsmethode is. Opmerking over het batterijensymbool: Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan. Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt. Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving. 8 NL 9 RUS ОСТОРОЖНО:Оберегайте контур хладагента от повреждений 2 RUS УХОД УСTAНОВКA ДВЕРИ ........................................... 4 Teхничeскиe хaрaктeристики.................... 4 3 RUS рис. 2 4 RUS 1 2 Монтаж замка е (опция). рис. 5 5 RUS 6 RUS 7 RUS 8 RUS 9 A Max. 36 kg Макс 36 кг 2000 mm min. 2150 mm 150 mm 650mm min. 25mm min. 15mm 600 mm 25mm min. 1040 mm B Change of Hinge Side - from right to left. Wechsel des türanschlags von rechts nach links. Hangement de cote des charnieres. Skift af hængselside - fra højre til venstre. Wijzig de scharnierzijde van rechts naar links Inversione della posizione dei cardini - da destra a ainistra. Cambio de lado bisagras - derecha a izquierda. Изменения со стороны петель - справа налево. ¡ ¿ √ ¬ ƒ ≈ C GB DE FR DK NL Recht tot wijzigingen voorbehouden ES IT 9193194-02
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Warning
- 3 Before starting the appliance
- 3 Maintenance
- 3 Technical data
- 4 Installation
- 4 Adjustment of the door
- 5 Control panel
- 5 Mounting og lock
- 6 Change of Hinge side
- 6 Has the appliance stopped working?
- 7 Spare parts
- 8 Disposal
- 10 Warnung
- 11 Technische Daten
- 11 Erstmalige Inbetriebnahme
- 11 Wartung
- 12 Aufstellen
- 12 Justierung der Tür
- 13 Bedienungspaneel
- 13 Montierung vom Schloss
- 14 Wechsel des Türanschlags
- 14 Betriebsstörungen
- 15 Reklamation und Service
- 16 Entsorgung
- 18 Avant d’utiliser le congélateur
- 19 Mise en marche - première fois
- 19 Entretien
- 19 Caractéristiques techniques
- 20 Installation
- 20 En cas de panne
- 20 Ajustage de la porte
- 21 Tableau de commande
- 21 Montage de surrure
- 22 Changement de côté des charnières
- 22 En cas de panne
- 23 Garantie -service
- 24 Mise au rebut
- 26 Advarsel
- 27 Igangsætning første gang
- 27 Vedligeholdelse
- 27 Tekniske data
- 28 Installation
- 28 Justering af dør
- 29 Betjeningspanel
- 30 Hvis apparatet ikke virker
- 31 Reklamation og service
- 32 Bortskaffelse
- 42 Attenzione
- 43 Prima di utilizzare l’apparecchio
- 43 Manutenzione
- 44 Dati tecnici
- 44 Installazione
- 44 Adattamento della porta
- 45 Pannello di comando
- 45 Montaggio del serratura
- 46 Inversione della posizione dei cardini
- 47 Garanzia
- 48 Smaltimento
- 50 Waarschuwing
- 51 Inhoud
- 51 Onderhoud
- 51 Technische gegevens
- 52 Installatie
- 52 Aanpassing van de deur
- 53 Bedienpaneel
- 53 Montage van het slot
- 54 Wijzig de scharnierzijde
- 54 Is het toestel gestopt met werken?s
- 55 Garantie, reserveonderdelen
- 56 Verschroten