Panasonic KXTGA850EX Brukermanual 72 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
72
KX-TGA850EX Installation Manual Bedienungsanleitung Manuel d’installation Installatiehandleiding Installationsmanual Bruksanvisning Asennusohje Manual de Instalação Οδηγίες εγκατάστασης Installationsvejledning Manual de Instalación Istruzioni per l’uso Additional Digital Cordless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil Combiné supplémentaire numérique sans fil Additionele Digitale Draadloze Handset Extra digital trådlös handenhet Ekstra digitalt, trådløst håndsett Digitaalinen langaton lisäluuri Portátil Adicional Sem Fios Digital Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό Ekstra digitalt trådløst håndsæt Portátil Inalámbrico Digital Adicional Cordless Aggiuntivo Opzionale 1 25 mm Hooks 2 2 Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/ Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/ Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice English ............................................................................................... 4 Deutsch .............................................................................................. 9 Français............................................................................................ 14 Nederlands....................................................................................... 19 Svenska............................................................................................ 24 Norsk ................................................................................................ 29 Suomi ............................................................................................... 34 Português......................................................................................... 39 Ελληνικά........................................................................................... 44 Dansk................................................................................................ 49 Español ............................................................................................ 54 Italiano.............................................................................................. 59 3 4 5 6 7 8 Standardakkus*1 ........................... 2 (HHR-55AAAB oder N4DHYYY00005) Gürtelclip ...................................... 1 Akkufachabdeckung*2 .................. 1 9 10 11 12 13 Clip ceinture.................................. 1 14 2 Base : 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 Basenhet: 25 26 27 28 Norsk LES FØR BRUK OG TA VARE PÅ Denne enheten er et ekstra håndsett som er kompatibelt med følgende serie av Panasonic digitale, trådløse telefoner: KX-TG8511/KX-TG8521 Du må registrere håndsettet med baseenheten før bruk. Denne installasjonsveiledningen beskriver kun de nødvendige trinnene for å registrere og bruke håndsettet. Les baseenhetens bruksanvisning for mer detaljer. Oppladbare batterier*1 .................. 2 (HHR-55AAAB eller N4DHYYY00005) Belteklips ...................................... 1 Håndsettdeksel*2 .......................... 1 *1 Les baseenhetens bruksanvisning for informasjon om å skifte batteri. *2 Dekselet kommer festet til håndsettet. Merk: • Les baseenhetens bruksanvisning for ytterligere tilbehør, og hvilke tilbehør som kan erstattes. • Utstyret er designet for bruk i Tyskland, Spania, Portugal, Italia, Norge, Sverige, Danmark, Finland, Frankrike, Nederland, Hellas og Sveits. • Kontakt leverandøren av utstyret hvis det oppstår problemer. Tilkobling (side 2: 1) • Bruk bare den vedlagte Panasonic-AC-adapteren PQLV219CE. • AC-adapteren må være tilkoblet hele tiden. (Det er normalt at adapteren bli varm under bruk.) • Pass på at veggen er sterk nok til å støtte vekten til utstyret. 29 Installere/lade batteri (side 2: 2) Når språkvalg vises, etter at du har satt inn batteriene for første gang, kan du velge språket du ønsker. {V}/{^}: Velg ønsket språk. i M i {ic} Viktig: • Bruk de vedlagte oppladbare batteriene. Vi anbefaler at du bruker Panasonic oppladbare batterier, som er oppført i baseenhetens brukerveiledning, når du må skifte batterier. • Tørk av batteripolene (S, T) med en tørr klut. • Unngå å berøre batteripolene (S, T) eller enhetskontaktene. • Sjekk at det er rett polaritet (S, T). • BRUK KUN Ni-MH-batterier, størrelse AAA (R03). • Bruk IKKE alkaliske/manganat/Ni-kd-batterier. Plasser håndsettet i laderen ca 7 timer før første bruk. Merk: • Håndsettdisplayet kan vise “Vennligst vent i 1 min.” når håndsettet er i laderen hvis det ikke er registrert til baseenhet. • Hvis batteriene er fulladet, men driftstiden viser seg å være kortere, tørker du av batteripolene (S, T) og ladekontakter med en tørr klut og lader på nytt. Displayspråk 1 1 (midt på navigatortasten) i {#}{1}{1}{0} 2 {V}/{^}: Velg ønsket språk. i M i {ic} 1 Håndsett: Slik bruker du din modell. N KX-TG8511 Hold {x} nede i ca 5 sekunder. (Ingen registreringstone) N KX-TG8521 Hold {x} nede i ca 5 sekunder, til du hører registreringstonen. • Hvis alle de registrerte håndsettene begynner å ringe, kan du trykke på samme knapp for å stoppe. Gjenta deretter dette trinnet. 30 3 Håndsett: Plasser håndsettet på baseenheten. • Fortsett selv om displayet på håndsettet viser “Vennligst vent i 1 min.”. 4 Mens håndsettet fremdeles står i baseenheten, vent på en bekreftelsestone og at w slutter å blinke. Merk: • Hvis det høres et feilsignal eller hvis _ fremdeles blinker, registrer telefonrøret i henhold til brukerveiledningen til baseenheten. • KX-TG8511 har ikke en telefonsvarerfunksjon. • Telefonsvarerfunksjoner er bare tilgjengelige når håndsettet er registrert til KX-TG8521. For din sikkerhet For å unngå alvorlige skader og tap av liv/eiendom bør du lese denne delen nøye før du bruker produktet, slik at du kan bruke produktet på korrekt og sikker måte. ADVARSEL Strømtilkobling • Sett AC-adapteren/støpselet helt inn i uttaket. Ellers kan det føre til elektrisk sjokk og/eller brann pga. overoppheting. • Fjern eventuelt støv og lignende regelmessig fra AC-adapteren/støpselet ved å trekke den ut fra strømuttaket, og deretter tørke over med en tørr klut. Oppsamlet støv kan forårsake en isoleringsfeil i forbindelse med fuktighet osv., som kan resultere i brann. • Trekk ut produktet fra uttaket dersom det avgir røyk, en unormal lukt eller en unormal lyd. Disse forholdene kan forårsake brann eller elektrisk sjokk. Bekreft at produktet ikke avgir røyk og kontakt et autorisert servicesenter. Installering • For å unngå fare for brann eller elektrisk sjokk må du ikke utsette produktet for regn eller annen type fuktighet. • Ikke plasser eller bruk dette produktet i nærheten av automatisk styrte enheter, som for eksempel automatiske dører og brannalarmer. Radiobølger fra dette produktet kan forårsake funksjonsfeil i slike enheter, og det kan resultere i ulykker. Brukssikkerhet • Bruk av overdrevet lydvolum via øretelefoner, hodetelefoner eller hodesett kan forårsake hørselstap. FORSIKTIG Installasjon og plassering • AC-adapteren brukes som hovedfrakoblingsenheten. Påse at AC-uttaket installeres i nærheten av produktet og er lett tilgjengelig. Batteri • Vi anbefaler at du bruker medfølgende batterier eller ekstra/nye batterier som står oppført i baseenhetens brukerveiledning for å skifte batterier. BRUK KUN oppladbare Ni-MHbatterier, størrelse AAA (R03). 31 • Ikke bland gamle og nye batterier. • Ikke åpne eller ødelegg batteriene. Frigitt elektrolytt fra batteriene er korroderende, og kan forårsake brannskader eller skader på øyer eller hud. Elektrolytten er giftig og kan være skadelig hvis den svelges. • Vær forsiktig når du håndterer batteriene. Ikke la ledende materialer, som ringer, armbånd eller nøkler, berøre batteriene, ellers kan det oppstå en kortslutning som kan føre til at batteriene og/eller de ledende materiale overopphetes og forårsaker brannskader. • Lad batteriene som følger med eller som er egnet for bruk sammen med dette produktet, kun i overensstemmelse med instruksjonene og begrensningene som står oppført i denne veiledningen. • Kun bruk en kompatibel baseenhet (eller lader) når du lader batteriene. Ikke kluss med baseenheten (eller laderen). Hvis du ikke følger disse instruksjonene, kan det føre til at batteriene svulmer eller eksploderer. Annen informasjon • Hvis du bruker produktet i nærheten av elektriske apparater, kan det føre til forstyrrelser. Gå vekk fra elektriske apparater. • Bruk bare strømledningen og batteriene som er angitt i denne brukerveiledningen. Ikke prøv å brenne batteriene. De kan eksplodere. Les lokale regler for spesielle avhendingsinstruksjoner. Rutinemessig vedlikehold • Tørk overflaten på produktet med en myk, fuktig klut. • Ikke bruk rensebensin, tynner eller skurepulver. Varsel om produktavhending, overførsel eller retur • Dette produktet kan lagre din private/fortrolige informasjon. For å beskytte dine private opplysninger anbefaler vi at du sletter denne informasjonen, som for eksempel telefonboken eller oppringte numre før du avhender, overfører eller returnerer produktet. 32 Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt utstyr og brukte batterier Slike symboler (1, 2, 3) på produkter, 2 3 1 emballasje, og/eller på medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/ elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC. Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene, hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og forhindre potensielle negative effekter på menneskers helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig avfallshåndtering. For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du kjøpte gjenstandene. Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal lovgivning. For forretningsdrivende brukere i EU Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller leverandør for videre informasjon. Informasjon om håndtering i land utenfor EU Disse symbolene (1, 2, 3) gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale myndigheter eller forhandler og spør etter riktig fremgangsmåte for håndtering. Merknader for batterisymbol Dette symbolet (2) kan bli brukt i kombinasjon med et kjemisk symbol (3). I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder. 33 Vyöpidike ...................................... 1 34 1 Luuri: 35 3 Luuri: 36 37 38 Gancho para cinto ........................ 1 39 Registar o terminal móvel na unidade base Certifique-se de que o terminal móvel está ligado. Se não estiver ligado, prima sem soltar {ic} durante alguns segundos para o ligar. 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Declaration of Conformity: • Panasonic System Networks Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual are available for download by visiting: http://www.doc.panasonic.de Konformitätserklärung: • Hiermit erklärt Panasonic System Networks Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTERichtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen PanasonicProdukten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de Déclaration de conformité: • Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante: http://www.doc.panasonic.de Verklaring van overeenstemming: • Panasonic System Networks Co., Ltd. verklaart dat deze apparatuur voldoet aan de van toepassing zijnde vereisten en andere relevante voorwaarden van Richtlijn 1999/5/EC voor radio- en telecommunicatieapparatuur. De overeenstemmingsverklaring voor de relevante Panasonic-producten die in deze handleiding worden beschreven, kunnen worden gedownload op: http://www.doc.panasonic.de Deklaration om överensstämmelse: 64 Samsvarserklæring: • Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer at dette utstyret er i samsvar med de viktigste kravene og andre aktuelle bestemmelser i Direktivet for terminalutstyr i radio- og telekommunikasjon (R&TTE) 1999/5/EC. Samsvarserklæringer for de aktuelle Panasonic-produktene beskrevet i denne håndboken kan lastes ned fra: http://www.doc.panasonic.de Yhdenmukaisuusilmoitus: • Panasonic System Networks Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien Radio & Telecommunications Terminal Equipment -sopimusehtojen (R&TTE) direktiivin1999/5/EC kanssa. Tässä käyttöohjeessa kuvailtujen asianomaisten Panasonic-tuotteiden yhdenmukaisuusilmoitus on saatavissa Internet-osoitteesta: http://www.doc.panasonic.de Declaração de conformidade: • A Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) 1999/5/EC. As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos neste manual estão disponíveis para transferência em: http://www.doc.panasonic.de ∆ήλωση συµµόρφωσης: • Η Panasonic System Networks Co., Ltd. δηλώνει ότι ο παρόν εξοπλισµός συµµορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας περί τερµατικού & ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισµού (R&TTE) 1999/5/EC. Οι δηλώσεις συµµόρφωσης για τα συναφή προϊόντα Panasonic που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο διατίθενται στη διεύθυνση: http://www.doc.panasonic.de Overensstemmelseserklæring: • Vi, Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer, at dette udstyr stemmer overens med gældende krav og andre relevante bestemmelser i Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Direktivet 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: http://www.doc.panasonic.de 65 Declaración de conformidad: • Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipo está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva de Equipos de Radio & Terminales de Telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC. Las Declaraciones de Conformidad para los productos Panasonic relevantes descritos en este manual están disponibles para su descarga vistitando: http://www.doc.panasonic.de Dichiarazione di conformità: • Panasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) Directive 1999/5/EC. È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de Contact to Authorised Representative/Kontakt zu autorisiertem Vertreter/ Coordonnées du représentant autorisé/Contactadres van de officiële vertegenwoordiging/Kontaktinformation för auktoriserad Panasonicrepresentant/Kontakt til autorisert representant/Ota yhteys valtuutettuun edustajaan/Contacto do representante autorizado/Επικοινωνία µε εξουσιοδοτηµένο αντιπρόσωπο/Kontakt til autoriseret Panasonic repræsentant/Contacto del representante autorizado/Contatto del Rappresentante autorizzato: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 66 Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Klantenservice/ Försäljning/Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite N Danmark N Produktionsvej 26 DK-2600 Glostrup http://www.panasonic.dk Intertech S.A. 24, 167 77 . : 210.9692.300 Panafax: 210.9648.588 e-mail: [email protected] . 11, 546 38 . : 2310.245.840-3 Panafax: 2310.968.083 e-mail: [email protected] www.panasonic.gr N Italiana Via Lucini, 19 - 20125 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti: 02-67.07.25.56 67 Europalaan 30 5232 BC's-Hertogenbosch Tel: 073-6402 802 Fax: 073-6402 812 website: www.panasonic.nl Reparaties: Fruitweg 34 2321 DH Leiden Tel: 071-5723 439 Fax: 071-5323 438 Homepage: www.panasonic.nl E-mail: [email protected] Telefoonnummer klantenservice Nr.: 073-6402 802 N Norge Karihaugsveien 89 N-1086 Oslo http://www.panasonic.no 68 Suisse Service après-vente: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Lucerne Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.) www.panasonic.ch Svizzera servizio clientela: Service Centre & Support Littauerboden 1 CH - 6014 Lucerna Support - Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.) www.panasonic.ch 69 Notes 70 Notes 71 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 PNQX2577ZA
advertisement