Building-in. Küppersbusch IKE150-2, IKE156-0, IKE 150-2 44 Pages
Building-in. Küppersbusch IKE150-2, IKE156-0, IKE 150-2
advertisement
GB
Building-in
Dimensions of the recess
Height of housing (1)
880
Depth of housing (2)
550
Width of housing (3)
560
1225 mm
550 mm
560 mm
It is necessary that the niche is provided with a conduct of ventilation having the following dimensions:
Depth
Width
50 mm
540 mm
1. Fit the appliance in the niche by making sure that it stands against the interior surface of the unit on the side where the door hinges of the appliances are fitted. Insert the appliance until the upper strip butts up against the unit (1) and make sure that the lower hinge is in line with the surface of the unit (2).
2. Open the door and push the appliance against the side of kitchen furniture opposite to that of the appliance hinges. Fasten the appliance with
4 screws (I) provided in the kit included with the appliance.
For appropriate venting, follow indications in the figure.
3. Press in the joint covers between the appliance and the kitchen furniture.
27
GB
6. Place guide (Ha) on the inside part of the furniture door, up and down as shown in the figure and mark the position of external holes.
After having drilled holes, fix the guide with the screws supplied.
4. From the plastic cover (E), which is used to cover the hinge with the pivot pin, you must take away the part as indicated in the drawing.
This operation is made easer since there is, in the internal part of the cover hinge lid a groove that facilates the removal of this coomponent.
"Remove the part marked with DX, if the pivot pin is inserted in the right hinge, SX in opposite case."
Apply covers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap hinge covers (E) into position.
7. Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place.
5. Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in the figure.
8. Open the appliance door and the furniture door at 90°. Insert the small square (Hb) into guide
(Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure.
28
GB
9. Remove the squares and mark a distance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K).
10. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied.
Should the alignment of the furniture door be necessary, use the clearance of slots.
At the end of this procedure, it is necessary to check if the door of the furniture closes properly.
11. Fix cover (Hd) on the small square (Hb) until it clips into place.
29
FR
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation orrm attiio s iim orrtta ntte po urr v e s éc ett p ou viitte d''e nd mm ge pp orrm attiio s g én érra ett c on orrm attiio s é ollo giiq ue s
L e s ym bo e s urr lle d éc ett m na err..
od uiitt o u s on mb alllla ge diiq qu e c od uiitt n pe utt ê é c om e
IIll d oiitt ê e rre miis u p ntt d e c olllle e d éd
élle cttrro niiq ue n p éd an miis
à c e a ett e ett ((c olllle u rre bu ap pa ett rre cy clla e d u m eiill,, d an s lle s rré glle s d
élle cttrriiq e arrtt,, n ou prré se on d es on diittiio en ns viirro nn pttiim em ntt e m.. P urr o e s éc btte niirr p s d s''a ss e d urra
étta ntt a s s sii q urr lle cy e d clla
éc ge etts erro ntt ttrra s d s e c e p od uiitt,, v uiilllle prre nd e c on av ec s s errv s d e v e c om un e o u lle ag siin vo us av ez effffe cttu é ll''a ch
30
FR
S mm
A ve em en s iim po s .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3
2 miin attiio n .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3
2
Uttiilliis attiio ett rré glla Av an miis e e n s viic e // M e e n s viic e // R ag e d a tte mp e .. .. .. .. ..3
4 ce s iin errn es 4
C on s .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3
5
E nttrre n D giiv e // .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3
6
N etttto ag e .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3
7
E n c s d no e d e ffo on ne ntt .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3
7
S errv e a prrè s--v ntte piiè ce s d e rre ha ge arra sttiiq ue s tte ch niiq ue s .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3
8
R év é d e lla e .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..3
8 attiio n .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4
E mp ce en 0
Brra nc em ntt é qu e .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..4
E nc sttrre en 1
31
FR
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie !
Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fiche de la prise électrique, coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et démontez la porte pour éviter les risques d'électrocution et que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
Si cet appareil muni de fermetures magnétiques est destiné à remplacer un appareil équipé d'une fermeture à ressort sur la porte ou le couvercle, veuillez faire en sorte que la fermeture à ressort devienne inutilisable avant d'éliminer le vieil appareil. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Sécurité générale
Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués.
Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d'aliments et/ou de boissons dans le cadre d'un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
A ve se en orrtta s
N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de l'appareil.
N'utilisez pas d'autres appareils électriques
(par exemple, sorbetières) à l'intérieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.
N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endommagée. Si tel est le cas :
-
évitez les flammes vives et les sources d'ignition
-
aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil
Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil ou l'appareil.
Un cordon d'alimentation endommagé peut
être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d'entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. Le cordon d'alimentation ne doit pas être rallongé.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil.
Une prise de courant endommagée peut s'échauffer et provoquer un incendie.
3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur de l'appareil.
4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas dans la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas présent 1) pour l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
Ne touchez pas les produits congelés sortant du congélateur avec les mains humides car ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées.
32
Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. 2)
Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, le cas échéant. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
Installation
Pour le branchement électrique, respectez scrupuleusement les consignes données dans cette notice.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement les
FR
dommages constatés à votre vendeur. Dans un tel cas, conservez l'emballage.
Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d'entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer avec de l'eau additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe.
Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions d'installation.
Dans la mesure du possible, placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec des pièces chaudes (compresseur, condenseur) et tout risque de brûlure.
L'appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement. 3)
Maintenance
Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien spécialisé ou une personne compétente.
Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par un service après-vente agréé, exclusivement à l'aide de pièces certifiées
Constructeur.
Protection de l'environnement
Le circuit de refroidissement et les matériaux isolants de cet appareil ne contiennent pas de gaz frigorigène susceptible de nuire à la couche d'ozone.
L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse isolante contient des gaz inflammables: l'appareil doit être mis au rebut conformément aux règlements applicables
(informez-vous auprès des services locaux compétents). Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au dos, à proximité de l'évaporateur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le
1) Si le diffuseur est prévu
2) Si l'appareil est sans givre
3) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
33
FR
Uttiilliis attiio
Av an miis e e viic e
Attendez 4 heures au moins avant de brancher l'appareil pour permettre à l'huile de refluer dans le compresseur.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
Enlevez les éléments de protection utilisés pendant le transport.
e e n s viic e
Branchez la prise de courant, ouvrez la porte et tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre au-delà de la position «O»
(arrêt).
Le bouton du thermostat pour la sélection de la température se trouve dans le compartiment réfrigérateur.
ett rré glla e
C om sa ntts ne s
ay etttte
Les clayettes sont amovibles pour permettre le nettoyage. En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les clayettes peuvent être positionnées à différentes hauteurs.
· Pour extraire la clayette intérieure, tirez-la vers l'avant jusqu'à ce que vous puissiez la faire basculer vers le haut ou vers le bas.
· Pour glisser la clayette à une autre hauteur, procédez dans l'ordre inverse.
Tournez le bouton du thermostat sur la température requise.
R ég ge e lla mp
La température interne dépend des facteurs suivants :
· température ambiante
· quantité d'aliments conservés et leur température
· fréquence et durée d'ouverture de la porte
· emplacement de l'appareil.
· La température est réglée automatiquement.
·· P os n ““1 pllu s c au
= tte mp pllu s é vé glla e
= tte mp pllu s b ss e,, rré glla e ·· P os n ““6 pllu s ffrro
·· P os n ““0
U ne os n m en ne stt lla pllu s iin diiq ué
Pour permettre une bonne circulation de l'air, n'enlevez pas la clayette inférieue en verre au-dessus du bac à légumes ni le balconnet porte-bouteilles.
34
allc on s d e lla co nttrre e
Pour permettre le rangement des aliments emballés de différentes taille, le balconnet central peut être réglé en hauteur.
· Tirez progressivement dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon les besoins.
· Pour faciliter le nettoyage, les balconnets supérieurs et inférieurs de la contre-porte peuvent être aisément enlevés.
FR
C on s p ou éffrriig érra n
N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve.
Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques.
Pour vous aider à utiliser correctement votre réfrigérateur, voici quelques conseils utiles :
Viia nd crru e ((b eu orrc ne au ett v olla enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes, qui est l'endroit le plus froid du réfrigérateur. L a p érriio de e c ns errv attiio n e stt d e 1 2 jjo urrs u m ax m.. me ntts oiid s,, g ellé e,, e
· placez-les, bien couverts, sur une clayette. ett llé gu s :: bac(s) à légumes (une fois nettoyés).
· B eu ett ffrro ma récipients étanches spéciaux ou enveloppezles soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés.
· L aiitt e n b ou balconnets de la contre-porte.
B an ne s,, p om s d e tte c on errv ntt p s a éffrriig érra c orrrre ctte me ntt e mb allllé s..
oiig no s e aiill n e s s n e s pa s
C on s
É co én errg
Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur et choisissez un emplacement aéré. Voir le chapitre “Installation”. Si l'appareil est installé correctement il consommera moins d'énergie.
· N'ouvrez pas la porte trop souvent et plus longtemps que nécessaire car si la température ambiante est élevée, le compresseur fonctionne plus fréquemment et plus longtemps.
· Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est
élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une position moins élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des
économies de courant.
· Ne placez pas d'aliments chauds dans l'appareil.
Attendez que les aliments refroidissent.
· De temps en temps, nettoyez le condenseur, la grille en métal située à l'arrière de l'appareil.
35
FR
Entretien
D éb an ch ap pa eiill a va ntt tto e o pé attiio n..
Atttte nttiio
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
D éc ng attiio n
L`humidité à l`intérieur de l`appareil se glace et se précipite sous forme des couches de glace ou de blanc gel.
La couche épaisse de glace ou de blanc gel est isolante et diminue la puissance réfrigérante qui se traduit dans augmentation de la température interne de l`espace réfrigérant et l`accroissement de la consommation en énergie. Une couche trop épaisse empêche l`ouverture de la porte du compartiment de congélation ou peut causer la rupture de la porte.
La décongélation de ce modèle s`accomplit automatiquement sans intervention extérieure.
Le régulateur de température arrête régulièrement le fonction du compresseur - le refroidissement est stoppé - la température augmente et la décongélation s`accomplit.
Ensuit le régulateur de température remet en marche le système.
A travers le tube de déversement l`eau de dégel s`écoule dans le plat d`évaporation installé sur le compresseur et s`évaporise.
Attttiirro ns ll` nttiio n à c e q u` ffa rré gu èrre me ntt c on ll` éc ulle en `e au e ffo ett n etttto e c arr e err ll` orriiffiic e d e s d `u e attiio n d orriiffiic e ll` au ac cu ullé p én d étté
éttrra da attiio ns n p
`iis olla ma n d urré e d e ll`
`a pp pp eiill c au
Nettoyez l`orifice de sortie de l`eau du dégèlement
à l`aide du nettoyeur de tube joint à l`appareil et présenté sur la figure. Stockez le nettoyeur de tube dans l`orifice de sortie.
Vérifiez périodiquement le libre écoulement de l`eau de dégel.
Le cas le plus caractéristique de l`engorgement du tube de déversement est le suivant: vous mettez dedans l`aliment enveloppé en papier, le papier gèle contre le paroi du compartiment de réfrigération et quand vous retirez l`aliment quelques morceaux de papier restent gelés contre le paroi. Au cours du dégel ces morceaux arrivent au tube et l`embouchonnent.
36
Rangez donc avec soin les aliments enveloppés en papier.
Une charge accentuée p.e. une canicule peut provisoirement forcer l`appareil à un fonctionnement continu pendent duquel le dégel automatique n`est pas efficace.
Des traces de glace ou de blanc gel dans le paroi de fond de l`espace réfrigérant ne signifient pas un fonctionnement anormal.
L`emploi d`un dispositif de décongélation dans le compartiment de congélation n`est pas possible, car les aliments congelés ne tolèrent pas la température de dégel.
Grattez la mince couche de givre qui recouvre les parois à l'aide d'une spatule en plastique.
Décongelez le compartiment de congélation (une ou deux fois par an) si la couche de glace devient trop épaisse et il est impossible de l`éliminer par la raclette.
Videz le compartiment de congélation et l`espace normal de refroidissement, enveloppez les aliments enlevés dans quelque couche de papier ou dans un chiffon et placez les en un endroit frais.
Débranchez l`appareil et laissez les portes du compartiment de congélation et de l`espace normal de refroidissement ouvertes.
Epongez l`eau de dégel avec un chiffon mou ou avec une éponge.
Après le dégel essuyez les surfaces avec un chiffon sec, placez l`appareil sous tension et remettez les aliments.
Il est conseillé de laisser marcher l`appareil durant quelques heures dans la position la plus haute pour qu`il arrive le plus tôt possible à la température de stockage convenable.
N etttto ge
uttiilliis ez n etttto err ll''a d''o bjje pp arre :: v us alllliiq ue s p urr rriis ue z d ll''e a nd brra p ou mm s o ag u c etttto ye sttiiq ue
érriie urr d aiis se e ffo s o eu
AM AIIS d''é po ng s a ve e ffa ço od s
à n e p s ll''a bîîm ett
Nettoyez périodiquement l'intérieur de votre appareil avec de l'eau tiède et du bicarbonate de soude.
Rincez et séchez soigneusement.
FR
De temps en temps, dépoussiérez le condenseur
(paroi arrière de l'appareil) et les conduits de ventilation.
E n c s d bs n on uttiilliis attiio nc ollo ng u d e
Débranchez l'appareil.
Videz, dégivrez et nettoyez l'appareil. Maintenez les portes entrouvertes pendant toute la durée de non-utilisation.
En cas d'anomalie de fonctionnement
C errtta es no alliie s p eu ntt p arrffo ciille me rré lle so s rre s s om an an e a pp attiio
à u n tte s s uiiv ntte hn ciie n.. O se z
P RO LÈ E
La porte ne ferme pas
La température à l'intérieur du réfrigérateur est trop chaude
La température à l'intérieur du réfrigérateur est trop froide.
Le compresseur fonctionne sans interruption.
Il y a de l'eau à l'intérieur/à l'extérieur du réfrigérateur.
Il y a de l'eau autour de l'appareil.
Bruits
R EM E
Mettez à niveau l'appareil. La porte est surchargée, veillez à mieux répartir le poids sur les balconnets ou à enlever des produits.
L'appareil n'est pas bien installé. Voir le chapitre “Encastrement”.
Choisissez une température plus froide. Placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour. Vérifiez que la porte soit bien fermée et que la bande isolante soit propre et intègre. La température ambiante du local est trop élevée.
Tournez le bouton du thermostat en choisissant une température provisoirement plus élevée.
Tournez le bouton du thermostat en choisissant un numéro plus bas. La température ambiante du local est trop élevée. Vérifiez si l'aération de l'appareil est suffisante et si aucun obstacle n'empêche son acheminement. De trop grandes quantités d'aliments ont été entreposées et/ou la porte a été ouverte plus longtemps que nécessaire.
Ce phénomène est parfois normal. Au cours du dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque réfrigérée.
Placez le tuyau de vidange à l'arrière de l'appareil au-dessus du récipient de vidange.
Ce phénomène est parfois normal. Au moment du réglage de la température, lorsque le système est branché ou débranché
, vous l'entendrez claquer. Il n'est pas anormal d'entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux. Dès que le moteur se met en marche, vous l'entendrez bourdonner ou claquer légè rement. Le matériel isolant utilisé, dont la fonction est d'améliorer l'isolation et de réduire la consommation d'énergie, a tendance à amplifier légèrement les bruits,
37
FR
S errv e a prrè s--v ntte rre ch ng piiè ce
Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement persiste, adressezvous à votre magasin vendeur ou à notre Service après-vente, et consultez le certificat de garantie.
Une commande sélective de pièces de rechange peut vous éviter des déplacements inutiles. Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer : mo dè nu nu mé mé o d o d e c e s de od uiitt ((P C))
S--N o..))
Ces informations figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil.
Nous vous conseillons de noter ces informations ici, afin de les avoir rapidement à portée de la main.
C arra sttiiq ue s tte ch niiq ue
Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil
R év
L''a pp
é d e lla e
eiill e stt lliiv é a ve c ll''o uv e d e lla orrtte
C on orrm d e ll''iin ez ou err p ou au x iin sttrru cttiio s c es ou s a va qu e lla s''o uv à g au e..
1. Dévissez la charnière supérieure et enlevez l'entretoise.
2 Retirez la porte.
3 Dévissez le pivot inférieur avec une clé et repositionnez-le sur le côté opposé.
4 Remettez la porte en place et revissez la charnière supérieure et l'entretoise sur le côté opposé.
38
nv errs n d p orrtte co mp en s d uv me ntt c on atte urr e d a
Dans le cas de ce type après avoir changer le sens d'ouverture de la porte extérieure il est nécessaire à changer aussi celui de la porte du compartiment congélateur.
Exécutez l'opération comme suite:
Retirez la charnière inférieure fixant le portillon du compartiment congélateur.
Ouvréz le portillon,écartez-le avec précaution de son en cadrement et retirez la charnière inférieure fixant le portillon de l'élément de fixation.
Retirez le cache plastique et placez-le sur le côté opposé dans l'ouverture devenue libre.
Après avoir tourné de 180° le portillon, et replacez-le dans l'élément de fixation.
Replacez alors le portillon dans l'ouverture libre de l'encadrement. Vissez la charnière inferieure fixant le portillon du compartiment congélateur.
Dans le cas où vous ne voulez pas exécuter ce montage, appelez le service après vente le plus proche de la fabrique. Les experts vont se charger du travail contre remboursement.
FR
39
FR
attiio n
L orrs ll''a pp u ttrra eiill,, v ns eiilllle ett d n''e nd p arrttiie u c uiitt rré érra e ll''iin om ma err a n d uc e e
Pendant le fonctionnement normal, le condenseur et le compresseur à l'arrière de l'appareil s'échauffent sensiblement. Pour des raisons de sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, la ventilation doit être prévue. Voir les instructions d'installation.
· Important : en cas de dommage du câble d'alimentation, il faudra le remplacer par un câble spécial ou un ensemble disponible chez le fabricant ou son service après-vente
Em plla me ntt
À la réception de l'appareil, déballez-le et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
· Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
· Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.
· Pour des raisons de sécurité, un minimum de ventilation doit être prévu comme illustré.
IIm po ntt :: V eiilllle z à n e s oiie ntt p s o ué s qu e lle orriiffiic es ve nttiilla
Il est nécessaire que la niche d'encastrement soit dotée d'un conduit de ventilation ayant les dimensions suivantes :
Profondeur : 50 mm
Largeur : 540 mm
Brra nc em en élle cttrriiq e
Contrôlez, que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil
(indications portées sur la plaque signalétique) compte tenu des autres appareils branchés.
Tolérance admise : ±6 % de la tension nominale.
Pour l'adaptation de l'appareil à des tensions différentes, l'adjonction d'un autotransformateur d'une puissance adéquate est indispensable.
IIm po ntt
Uttiilliis ez n s clle e p e d e c ou ntt c mp orrtta ntt u ne orrn o blliig oiirre me miis e à ntt rra cc orrd ée n orrm ffo urrn e N se
FC 15 10
én errg ett a
élle ux co cttrriiq e,, q nffo e..
uii d me pttiio ntt à ns
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en faisant appel à lun
électricien. L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple.
N ottrre sp ns é n e s urra c as d''iin ciid s o u d nc en e e ng gé e e n prro vo ué s p arr u e miis e à
L''iin stta e iin ex n d oiitt ê e rré alliis e o co u d nffo
éffe cttu mé me eu e..
ntt a x rrè glle s d arrtt,, a ux
1 51 d''é ne ett a ux
élle cttrriiq prre sc pttiio ns a n orrm e N C pttiio ns es urrn se
Cet appareil est conforme aux directives communautaires suivantes:
87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques.
73/23 CEE du 19.2.73 (Basse tension) et modifications successives.
89/336 CEE du 3.5.89 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives.
IIm po ntt!!
L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment du secteur ; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est terminée.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique, qui se trouve à l'intérieur de l'appareil sur le côté gauche. Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes climatiques et les températures ambiantes correspondantes :
Clla ss clliim attiiq e urr u ne mp a mb e d e
SN
N
ST
T
+10 à +32 °C
+16 à +32 °C
+16 à +38 °C
+16 à +43 °C
40
FR
E nc sttrre ntt
Diim en siio s d e lla ch e
Hauteur (1)
880
Profondeur (2)
550
Largeur (3)
560
1225 mm
550 mm
560 mm
Il est nécessaire que la niche d'encastrement soit dotée d'un conduit de ventilation ayant les dimensions suivantes
:
Profondeur 50 mm
Largeur 540 mm
1. Contrôlez, lors de l'installation de l'appareil dans la niche, que le côté où se trouvent les charnières de la porte de l'appareil soit appuyé contre la surface interne du meuble. Introduisez l'appareil jusqu'à ce que le joint supérieur bute contre l'élément (1) et contrôlez que la charnière inférieure soit alignée sur la surface de l'élément (2).
Pour une ventilation appropriée, suivez les indications de la figure.
2. Ouvrez la porte et poussez l'appareil dans la direction opposée aux charnières de l'appareil contre le côté du meuble de cuisine. Fixez l'appareil avec les 4 vis (I) incluses dans le kit fourni avec l'appareil.
3. Enfoncez les couvre-joints entre l'appareil et le meuble de cuisine.
41
FR
6. Placez la glissière (Ha) à l'intérieur de la porte du meuble en haut et en bas comme indiqué dans la figure et marquez la position des orifices externes. Après avoir percé les trous, fixez la glissière avec les vis fournies.
4. Sur le cache plastique (E), qui sert à recouvrir la charnière et le pivot, retirez la pièce indiquée, comme illustré.
Cette opération est facilitée par la présence d'une rainure, à l'intérieur du cache charnière, qui facilite le retrait de cette pièce.
"Retirez la pièce marquée d'un DX, si le pivot est inséré dans la charnière droite, ou la pièce marquée d'un SX si le pivot est inséré dans la charnière gauche."
Appliquez les caches (C-D) sur les ailettes des buté es et dans les trous des charnières.
Appliquez la grille d'aération (B) et le couvrecharnières (E).
7. Enfoncez le cache (Hc) sur la glissière (Ha) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
5. Séparez les pièces Ha, Hb, Hc, Hd comme indiqué dans la figure.
8. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble à 90°. Insérez le petit carré (Hb) dans la glissière (Ha). Réunissez la porte de l'appareil et la porte du meuble et marquez les trous comme indiqué dans la figure.
42
FR
9. Enlevez les carrés et marquez une distance de 8 mm du bord extérieur de la porte où doit être planté le clou (K).
10 .Placez de nouveau le petit carré sur la glissière et fixez-le avec les vis fournies. S'il est nécessaire d'aligner la porte du meuble, utilisez l'espace des rainures. À la fin de cette rocédure, vérifiez si la porte du meuble ferme correctement.
11. Enfoncez le cache (Hd) sur le petit carré Hb) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
43
KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG
Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen,
Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen
Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de
Küppersbusch Ges. m. b. H.
Eitnergasse 13, 1231 Wien, Telefon: 01 / 8 66 80-0, Telefax:
01 / 8 66 80 72 www.kueppersbusch.at · e-Mail: [email protected]
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Sicherheitshinweise
- 5 Entsorgung
- 6 Vor Inbetriebnahme
- 6 Temperaturregelung / Kühlabteilausstattung
- 7 Tipps
- 7 / Abtauen
- 8 Reinigung
- 9 Wenn etwas nicht funktioniert
- 10 Kundendienst und Ersatzteile
- 10 Technische Angabe / Türanschlag wechseln
- 12 Aufstellung
- 12 Elektrischer Anschluss
- 13 Einbau
- 18 Safety Instructions
- 19 Disposal
- 20 Internal parts
- 21 Hints
- 21 Maintenance Defrosting
- 22 Cleaning
- 22 How to change the bulb
- 23 Something not Working
- 24 Door reversibility
- 27 Building-in