Directives importantes de sécurité. Jacuzzi NOV7242WLR2XXW, LNS6032BRXXXXW, NOV7242WLR2XXY, LNS6032ALR2XXW
Add to My manuals
44 Pages
advertisement
Installation Français
Directives importantes de sécurité
Il s’agit d’un produit de qualité professionnelle. Des connaissances pratiques relatives aux techniques de construction, de plomberie et d’installation électrique conformes aux codes sont requises pour effectuer une installation adéquate à la satisfaction de l’utilisateur. Nous vous recommandons d’obtenir les services d’un entrepreneur agréé pour effectuer l’installation des produits Jacuzzi MD. Notre garantie ne couvre pas les problèmes causés par une mauvaise installation.
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES. CONSERVEZ CES CONSIGNES. Utilisez uniquement cette unité aux fins prévues, décrites dans le présent manuel. N’utilisez aucun accessoire non recommandé par le fabricant. Ne déposez ni n’insérez jamais aucun objet dans les ouvertures.
DANGER :
RISQUE DE BLESSURE ACCIDENTELLE OU DE NOYADE! Ne laissez pas les enfants utiliser cette unité à moins de les surveiller de près en permanence. N’utilisez pas la baignoire à hydromassage sans que tous les gardes d’aspiration soient installés pour prévenir les accidents dus à la prise de cheveux ou de membres.
DANGER :
RISQUE DE BLESSURE GRAVE CAUSÉE PAR UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE DÉCÈS
PAR ÉLECTROCUTION!
Cette unité doit exclusivement être raccordée à un circuit d’alimentation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre
(GFCI) de 15 ampères. Un tel disjoncteur doit être fourni par l’installateur et doit être vérifié sur une base régulière. Suivez les instructions du fabricant pour tester le GFCI. Le disjoncteur devrait interrompre le courant. Appuyez sur le bouton de réinitialisation. Le courant devrait être rétabli. Si le disjoncteur ne fonctionne pas de cette façon, il est défectueux.
Si le disjoncteur de fuite à la terre interrompt le courant vers la baignoire sans que l’on appuie sur le bouton d’essai, il y a un courant à la terre qui circule, indiquant la possibilité d’une décharge électrique. N’utilisez pas cette baignoire d’hydromassage. Débranchez la baignoire d’hydromassage et faites rectifier le problème par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
DANGER :
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE!
Ne permettez pas les appareils électriques (comme les sèche-cheveux, les lampes, les téléphones, les radios ou les téléviseurs) à une distance de moins de 1 524 mm (60 po) de cette baignoire d’hydromassage. À raccorder exclusivement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre
(GFCI). Pour les unités raccordées en permanence, une borne verte ou un serre-fils portant la mention « G », « GR », «
GROUND » ou « GROUNDING » est fourni(e) dans le compartiment des bornes. Pour réduire le risque de décharge élec trique, raccordez la borne ou le serre-fils à la borne de mise à la terre de votre service électrique ou pupitre d’alimentation avec un conducteur de taille équivalente aux conducteurs du circuit alimentant l’équipement.
AVERTISSEMENT :
UNE IMMERSION PROLONGÉE DANS DE L’EAU CHAUDE PEUT ENTRAÎNER
L’HYPERTHERMIE!
L’hyperthermie survient lorsque la température interne du corps dépasse de plusieurs degrés sa température normale, qui est de 37 °C (98,6 °F). Les symptômes de l’hyperthermie comprennent une augmentation de la température interne du corps, des étourdissements, la léthargie, la somnolence et l’évanouissement. Une eau dont la température est supérieure à 40 °C (104 °F) peut nuire à votre santé. Vérifiez et ajustez la température de l’eau avant l’utilisation. Les effets de l’hyperthermie comprennent :
A. incapacité à percevoir la chaleur;
B. ne pas reconnaître la nécessité de sortir de la baignoire;
C. ignorance des dangers imminents;
D. dommages au fœtus pour les femmes enceintes;
E. incapacité physique de sortir de la baignoire;
F. évanouissement entraînant le danger de noyade.
DANGER!
Cet équipement est exclusivement prévu pour une utilisation à l’intérieur. Installez l’équipement conformément aux présentes consignes. Utilisez des câbles d’alimentation résistant à une température de 75 °C (167 °F). Cela vaut aussi pour la température nominale des conducteurs d’alimentation. Cette unité doit être mise à la terre électriquement et installée par un entrepreneur, un électricien et un plombier agréés. Les matériaux de construction et le câblage doivent être acheminés loin du bloc pompe/moteur ou du ventilateur ou des autres composants de cette unité produisant de la chaleur. Un connecteur de fil à pression est fourni à l’extérieur du bloc pompe/moteur et de l’appareil de chauffage pour permettre la connexion d’un conducteur de mise à la masse en cuivre massif n° 8 AWG entre cette unité et tout autre
équipement électrique et métal exposé dans les environs, au besoin pour se conformer aux exigences locales.
DANGER!
RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT!
Risque de préjudice corporel au fœtus. Les femmes enceintes ou possiblement enceintes doivent consulter un médecin avant d’utiliser une baignoire d’hydromassage munie d’un appareil de chauffage.
DANGER!
RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU DE NOYADE!
Gardez les cheveux et le corps à une distance d’au moins 152 mm (6 po) du raccord d’aspiration en tout temps lorsque le système à hydromassage fonctionne. Les cheveux longs (au-delà des épaules) doivent être attachés près de la tête.
ATTENTION!
N’immergez pas le panneau de commande en remplissant la baignoire de façon excessive.
www.jacuzzi.com
Page 3
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 16 Información del producto
- 17 Instrucciones de seguridad importantes
- 18 Inspección y prueba
- 19 Estructura y soporte
- 20 Conexiones eléctricas
- 23 Funcionamiento de la cromoterapia
- 23 Procedimientos de instalación
- 27 Instalación de los paneles del faldón (solo para los modelos con faldón)
- 27 Limpieza luego de la instalación
- 27 Limpieza general
- 28 Mantenimiento general
- 28 Servicio técnico autorizado
- 29 Tarjeta de registro de la garantía
- 32 Renseignements sur le produit
- 33 Directives importantes de sécurité
- 34 Inspection et essai
- 35 Cadrage et soutien
- 36 Connexions électriques
- 39 Fonctionnement de la chromothérapie
- 39 Procédures d’installation
- 43 Installation du panneau de la jupe (certains modèles à jupe uniquement)
- 43 Nettoyage après installation
- 43 Nettoyage général
- 44 Entretien général
- 44 Service autorisé