Подготовка к эксплуатации. Sony FR548-2CH, STR-DA5500ES
Реклама
Реклама
Подготовка к эксплуатации
1: Установка колонок
Данный ресивер позволяет вам использовать 7.1-канальную систему (7 колонок и один сабвуфер).
Использование 5.1/
7.1-канальной системы
Для полного наслаждения многоканальным окружающим звучанием, которое подобно театральному, необходимо пять колонок (две передних колонки, центральная колонка, две колонки окружающего звучания) и сабвуфер
(5.1-канальная система).
Пример конфигурации
5.1-канальной акустической системы
DЛевая колонка окружающего звучания
EПравая колонка окружающего звучания
HСабвуфер
Вы можете наслаждаться высококачественным воспроизведением звука, записанного с помощью программного обеспечения на DVD-диске или диске Blu-ray Disc в формате Surround EX, если вы подключите одну дополнительную заднюю колонку окружающего звучания (6.1-канальная система) или две задние колонки окружающего звучания (7.1-канальная система) .
AПередняя левая колонка
BПередняя правая колонка
CЦентральная колонка продолжение следует
25 RU
Пример конфигурации
7.1-канальной акустической системы
Советы
•Угол A должен быть одинаковым.
•При подключении 6.1-канальной акустической системы расположите заднюю колонку окружающего звучания за местом расположения зрителей.
AПередняя левая колонка
BПередняя правая колонка
CЦентральная колонка
DЛевая колонка окружающего звучания
EПравая колонка окружающего звучания
FЛевая задняя колонка окружающего звучания
GПравая задняя колонка окружающего звучания
HСабвуфер
•Поскольку сабвуфер не испускает точно направленных сигналов, вы можете расположить его в удобном для вас месте.
26 RU
Подключение колонок
Перед подключением шнуров убедитесь в отключении сетевого шнура переменного тока.
H G F E
B B
Разъемы FRONT
SPEAKERS B a)
A B B
D C B A
A Монофонический аудиошнур (не прилагается)
B Шнур громкоговорителя (не прилагаются)
AПередняя колонка A (L)
BПередняя колонка A (R)
CЦентральная колонка
DСабвуфер b)
EЗадняя колонка окружающего звучания (L) c)
FЗадняя колонка окружающего звучания (R) c)
GКолонка окружающего звучания (L)
HКолонка окружающего звучания (R) a)
Если у вас есть дополнительная система передних колонок, подключите ее к разъемам FRONT
SPEAKERS B. При помощи переключателя SPEAKERS (OFF/A/
B/A+B) на передней панели (стр. 55),
вы можете выбрать систему передних колонок, которую хотите использовать.
продолжение следует
27 RU
b)
При подключении сабвуфера с функцией автоматического ожидания, выключайте эту функцию при просмотре фильмов. Если функция автоматического ожидания будет включена, она автоматически переключит сабвуфер в режим ожидания на основании уровня подаваемого на него входного сигнала, тогда воспроизведение звука c) может отсутствовать.
При подключении только одной задней колонки окружающего звучания, подсоедините ее к разъемам
SURROUND BACK SPEAKERS L.
Примечания
•Если все подключаемые колонки имеют номинальное полное сопротивление 8 Ом или выше, установите параметр
“Impedance” в настройках меню Speaker на
“8 Ω”. При других подключениях установите его в положение “4 Ω”. Для дополнительной
информации см. раздел “7: Настройка колонок” (стр. 54).
•Перед подключением сетевого шнура переменного тока, убедитесь, что все оголенные металлические провода не соприкасаются друг с другом на разъемах
SPEAKERS.
Совет
Для подключения некоторых колонок к другому усилителю мощности используйте разъемы PRE OUT. Одинаковый сигнал подается на выход через разъемы
SPEAKERS и разъемы PRE OUT.
Например, если вы хотите подключить к другому усилителю только передние колонки, подключите этот усилитель к разъемам PRE OUT FRONT L и R.
Подключение ZONE 2
Также можно присвоить разъемы
SURROUND BACK SPEAKERS E и
F колонкам зоны 2. Установите параметр “Sur Back Assign” в меню настроек Speaker на “ZONE2”.
Подробные сведения относительно подключения и управления в зоне 2
приведены в разделе “Использование
Многозональных функций” (стр. 120).
28 RU
2: Подключение монитора
Вы можете просматривать изображение выбранного входного сигнала при подключении разъемов HDMI OUT или MONITOR OUT к телевизору. Вы можете управлять данным ресивером при помощи GUI (Graphical User Interface).
Вам не требуется подключать все кабели. Подключите кабели аудио и видео в соответствии с разъемами ваших устройств.
Аудиосигналы
Телевизор монитор
Видеосигналы
A B C D E
A Оптический цифровой кабель (не прилагается)
B Аудиокабель (не прилагается)
C Видеокабель (не прилагается)
D Компонентный видеокабель (не прилагается)
E HDMI-кабель (не прилагается) продолжение следует
29 RU
Примечания
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении сетевого шнура переменного тока.
•Подключите устройства воспроизведения изображений, например, телевизионный монитор или проектор, к гнезду MONITOR
VIDEO OUT ресивера. Вы, возможно, не сможете выполнить запись, даже если вы подключите устройства записи.
•Включите ресивер, когда видеосигнал и аудиосигнал устройства, выполняющего воспроизведение, будет подаваться на выход к телевизору через ресивер. Если питание ресивера не будет включено, видеосигнал и аудиосигнал передаваться не будут.
•В зависимости от качества соединения между телевизором и антенной, изображение на экране телевизора может быть искажено. В этом случае расположите антенну как можно дальше от ресивера.
Советы
•В ресивере имеется функция преобразования видеосигнала. Для дополнительной информации см. раздел
“Примечания относительно преобразования видеосигналов” (стр. 46).
•Звук телевизора будет выводиться через колонки, подключенные к ресиверу, если соединить разъем выхода телевизора с разъемами TV IN ресивера. В данной конфигурации, установите разъем выхода звука телевизора на “Fixed”, если он допускает переключение между “Fixed” и
“Variable”.
•Экранная заставка активируется, когда на экране телевизора показывается меню GUI и когда никакие действия не выполнялись в течение 15 минут.
30 RU
3a: Подключение аудиоустройств
Как подключать устройства
В данном разделе описывается, как подключать устройства к этому ресиверу. Перед подключением обратитесь к приведенному ниже
разделу “Подключаемое устройство”, на
страницах которого описано, как подключить каждое устройство.
После подключения всех устройств
перейдите к разделу “4: Подключение антенн” (стр. 49).
Подключаемое устройство
Super Audio CDплейер/CD-плейер
С цифровым аудиовыходом
С многоканальным аудиовыходом
Только с аналоговым аудиовыходом
Стр.
MD-плейер С цифровым аудиовыходом
Только с аналоговым аудиовыходом
Кассетная дека, аналоговый проигрыватель пластинок
31 RU
Подключение устройств с цифровыми разъемами аудиовхода/аудиовыхода
На следующем рисунке показано, как подключить Super Audio CD-плейер,
CD-плейер, MD-деку и адаптер DIGITAL MEDIA PORT.
Super Audio CD-плейер,
CD-плейер
MD-дека Адаптер
DIGITAL MEDIA PORT
A B
A Коаксиальный цифровой кабель (не прилагается)
B Оптический цифровой кабель (не прилагается)
Примечания
•При подключении оптических цифровых кабелей вставляйте штекеры прямо внутрь, пока они не защелкнутся на месте.
•Не перегибайте и не перекручивайте оптические цифровые кабели.
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении сетевого шнура переменного тока.
•При отсоединении адаптера DIGITAL
MEDIA PORT соблюдайте следующие меры предосторожности.
– Если к разъему COMPONENT VIDEO подсоединены шнуры, сначала отсоедините шнуры, а затем адаптер
DIGITAL MEDIA PORT.
– Для отсоединения адаптера DIGITAL
MEDIA PORT сожмите разъем по бокам, так как разъем фиксируется на месте при соединении.
Совет
Все цифровые аудиоразъемы совместимы с частотами дискретизации 32 кГц, 44,1 кГц,
48 кГц, 88,2 кГц и 96 кГц.
32 RU
Примечания относительно воспроизведения Super Audio
CD на плейере Super Audio CD
• Выходной звуковой сигнал будет отсутствовать при воспроизведении
Super Audio CD на плейере Super
Audio CD, подключенном только к разъему COAXIAL SA-CD/CD IN данного ресивера. При воспроизведении Super Audio CD подключайте плейер к разъемам
MULTI CHANNEL INPUT или
SA-CD/CD IN. Обратитесь к инструкции по эксплуатации, которая прилагается к Super Audio
CD-плейеру.
• Плейеры, которые могут выводить сигналы DSD через разъем HDMI, подключайте к ресиверу с помощью кабеля HDMI.
• Цифровая запись Super Audio CD невозможна.
Если вы хотите подключить несколько цифровых устройств, но не можете найти неиспользуемый вход
См. раздел “Воспроизведение звука/ изображения других входов (Input
33 RU
Подсоединение устройств с многоканальными выходными разъемами
Если DVD-плейер, Blu-ray Disc-плейер или Super Audio CD-плейер снабжен многоканальными выходными разъемами, вы можете подключить их к разъемам
MULTI CHANNEL INPUT данного ресивера, чтобы наслаждаться многоканальным звучанием. В качестве альтернативы многоканальные входные разъемы могут использоваться для подключения внешнего многоканального декодера.
DVD-плейер,
Blu-ray Disc-плейер,
Super Audio CD-плейер и т. п.
A
B
A Аудиокабель (не прилагается)
B Монофонический аудиокабель (не прилагается)
Примечания
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении сетевого шнура переменного тока.
•DVD-плейер, Blu-ray Disc-плейер и плейеры Super Audio CD могут не иметь разъемов SURROUND BACK.
•Если параметр “Sur Back Assign” в настройках меню Speaker установлен на
“BI-AMP” или “ZONE2”, ввод через разъемы SUR BACK не осуществляется.
•Входные аудиосигналы с разъемов MULTI
CHANNEL INPUT не подаются на какие-либо разъемы аудиовыхода. Сигналы не могут быть записаны.
34 RU
Подключение устройств с аналоговыми аудиоразъемами
На следующей иллюстрации показано, как подключить устройство с аналоговыми разъемами, такое как Super Audio CD, CD-плейер, MD-деку, кассетную деку, проигрыватель для пластинок и т. п.
MD-дека Кассетная дека
A A
A A
Проигрыватель пластинок
A Аудиокабель (не прилагается)
Super Audio CDплейер, CD-плейер
Примечания
•Если ваш проигрыватель пластинок имеет провод заземления, подключите его к разъему (U) SIGNAL GND.
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении сетевого шнура переменного тока.
35 RU
3b: Подключение видеоустройств
Как подключать устройства
В данном разделе описывается, как подключать устройства к этому ресиверу. Перед подключением обратитесь к приведенному ниже
разделу “Подключаемое устройство”,
на страницах которого описано, как подключить каждое устройство.
После подключения всех устройств
перейдите к разделу “4: Подключение антенн” (стр. 49).
Подключаемое устройство
Телевизор монитор
С HDMI-разъемом
DVD-плейер, плейер Blu-ray Disc
Спутниковый тюнер, кабельная приставка
DVD-рекордер, видеомагнитофон
Видеокамера, игровая приставка и т. п.
Стр.
Используемые входные/ выходные видеоразъемы
Качество изображения зависит от используемого разъема. См. иллюстрации, приведенные ниже.
Выберите подключение в соответствии с разъемами ваших устройств.
Цифровой Аналоговый
Высококачественное
36 RU
Подключение устройств с
HDMI-разъемами
HDMI – это сокращенное название
High-Definition Multimedia Interface.
Это интерфейс, который передает видеосигналы и аудиосигналы в цифровом формате.
Свойства HDMI
• Цифровой аудиосигнал, передаваемый через HDMI, может подаваться на выход колонок и разъемов PRE OUT данного ресивера.
Данный сигнал поддерживает Dolby
Digital, DTS, DSD и линейное PCM.
• Через разъем HDMI IN данный ресивер может принимать до
8 каналов с линейным PCM (частота дискретизации менее 192 кГц) с цифровыми аудиосигналами.
• Аналоговые видеосигналы, подаваемые на вход разъема VIDEO, или на разъемы COMPONENT
VIDEO, могут подаваться на выход как сигналы HDMI. При преобразовании изображения аудиосигналы не будут подаваться на выход через разъемы HDMI OUT.
• Данный ресивер поддерживает передачу DSD (Super Audio CD), расширенную HDMI ver1.2.
• Данный ресивер поддерживает передачу High Bitrate Audio (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), Deep
Color и x.v.Color (x.v.Colour), расширенную HDMI ver1.3.
• Разъемы HDMI данного ресивера поддерживают функцию Контроль по
HDMI. Тем не менее, разъем HDMI
OUT B данного ресивера не поддерживает функцию Контроль по
HDMI.
• HDMI IN 4 и IN 5 являются входами с качественным звуком. Используйте вход IN 4 или IN 5 для высококачественного воспроизведения звука. Вы можете использовать разъемы IN 4 или IN 5 также, как и разъемы HDMI IN 3.
• Разъемы HDMI IN 1, IN 2 и IN 6 используются для подключения видеокамеры. При подключении видеокамеры к ресиверу используйте разъемы HDMI IN 1, IN 2 и IN 6.
продолжение следует
37 RU
DVD-плейер
Аудио/видео сигналы
A
К разъемам TV
OPTICAL IN
Плейер Blu-ray Disc, PS3™, рекордер с жестким диском
Аудио/видео сигналы
Спутниковый тюнер/
Кабельная приставка
Аудио/видео сигналы
A A
B
Аудиосигналы
C
Аудио/ видео сигналы
A
Аудио/ видео сигналы
A
Телевизионный монитор, проектор и т. п.
A HDMI-кабель (не прилагается)
Мы рекомендуем использовать кабель HDMI компании Sony.
B Оптический цифровой кабель (не прилагается)
C Аудиокабель (не прилагается)
Проектор и т. п.
38 RU
Аудио/видео сигналы
Видеокамера
A
A HDMI-кабель (не прилагается)
Мы рекомендуем использовать кабель HDMI компании Sony.
Для наслаждения телевизионной передачей с многоканальным окружающим звучанием
Вы можете слушать телевизионные передачи с многоканальным окружающим звучанием через колонки, подключенные к ресиверу.
Подключите выходной разъем
OPTICAL телевизора к разъему
OPTICAL IN ресивера.
Советы
•Подключите как минимум один аудиокабель (B или C).
•Вы легко можете просматривать изображение видеокамеры, подключив ее к
разъемам HDMI IN 1, IN 2 и IN 6 (стр. 130).
продолжение следует
39 RU
Примечания по подключению кабелей
• Используйте кабель High Speed
HDMI. При использовании кабеля
Standard HDMI, изображения 1080p или Deep Color могут отображаться ненадлежащим образом.
• Компания Sony рекомендует использовать утвержденный кабель
HDMI или кабель HDMI компании
Sony.
• Мы не рекомендуем использовать преобразующий кабель HDMI-DVI.
При подключении преобразующего кабеля HDMI-DVI к устройству
DVI-D, звук и/или изображение могут не подаваться на выход. Если звук выводится неправильно, подключите другие аудиокабели или цифровые соединительные кабели, а затем установите параметр “Input Assign” в меню опций Input.
• Перед подключением кабелей убедитесь в отключении сетевого шнура переменного тока.
Примечания относительно подключений HDMI
• Проверьте настройку подключенного устройства, если изображение неудовлетворительное или отсутствует звук от устройства, подключенного через HDMI-кабель.
• Аудиосигнал, подаваемый на вход разъема HDMI IN, подается на выход разъемов колонок, разъем PHONES, разъем HDMI OUT и разъемы PRE
OUT. Он не выводится через какиелибо другие аудиоразъемы.
• Видеосигнал, подаваемый на вход разъема HDMI IN, может подаваться на выход только через разъем HDMI
OUT. Видео, подаваемое на вход, не может подаваться на выход через разъемы VIDEO OUT или разъемы
MONITOR VIDEO OUT.
• Если вы хотите прослушать звук из колонки телевизора, установите параметр “Audio Out” в меню настроек HDMI в положение
“TV+AMP”. При установке на “AMP” звук не будет воспроизводиться через колонку телевизора.
• Не забудьте включить ресивер, когда видеосигналы и аудиосигналы устройства, выполняющего воспроизведение, подаются на телевизор через данный ресивер. Если вы установили “Pass Through” на
“OFF”, то до тех пор, пока питание не будет включено, ни видеосигналы, ни аудиосигналы не будут передаваться.
• Аудиосигналы (частота дискретизации, длина битов и т. п.), передаваемые через разъем HDMI, могут подавляться подключенным устройством. Проверьте настройку подключенного устройства, если изображение неудовлетворительное или отсутствует звук от устройства, подключенного через HDMI-кабель.
• При переключении частоты дискретизации, количества каналов или аудиоформата выходных аудиосигналов с устройства воспроизведения звук может прерываться.
• Если подключенное устройство несовместимо с технологией защиты авторских прав (HDCP), изображение и/или звук, проходящие через разъем
HDMI OUT, могут быть искажены или могут не подаваться на выход.
В этом случае проверьте технические характеристики подключенного устройства.
• Для дополнительной информации обратитесь к инструкциям по эксплуатации каждого подключенного устройства.
40 RU
• Для воспроизведения High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby
TrueHD) установите разрешение изображения плейера выше 720p/
1080i.
• Для воспроизведения DSD и многоканального сигнала с линейной
PCM может потребоваться предварительная настройка разрешения изображения проигрывателя. Обратитесь к инструкции по эксплуатации плейера.
• Не каждое устройство HDMI поддерживает все функции, присущие указанной версии HDMI. Например, устройства, поддерживающие HDMI, вер. 1.3a, могут не поддерживать Deep
Color.
41 RU
Подключение DVD-плейера, плейера Blu-ray Disc
На следующем рисунке показано, как подключить DVD-плейер, плейер Blu-ray Disc.
Вам не требуется подключать все кабели. Подключите кабели аудио и видео в соответствии с разъемами ваших устройств.
Аудиосигналы
DVD-плейер, плейер Blu-ray Disc
Видеосигналы
A B C D E
A Оптический цифровой кабель (не прилагается)
B Коаксиальный цифровой кабель
(не прилагается)
* При подключении устройства, снабженного разъемом OPTICAL, установите параметр “Input Assign” в меню входа.
C Аудиокабель (не прилагается)
D Видеокабель (не прилагается)
E Компонентный видеокабель
(не прилагается)
Примечания
•Для подачи многоканального цифрового аудиосигнала на выход, выполните настройки цифрового аудиовыхода на
DVD-плейере, плейере Blu-ray Disc.
Обратитесь к инструкциям по эксплуатации, прилагаемым к DVDплейеру, плейеру Blu-ray Disc.
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении сетевого шнура переменного тока.
42 RU
Подключение спутникового тюнера, кабельной приставки
На следующем рисунке показано, как подключить спутниковый тюнер, абонентскую кабельную приставку.
Вам не требуется подключать все кабели. Подключите кабели аудио и видео в соответствии с разъемами ваших устройств.
Аудиосигналы
Спутниковый тюнер, кабельная приставка
Видеосигналы
A B C D
A Оптический цифровой кабель (не прилагается)
B Аудиокабель (не прилагается)
C Видеокабель (не прилагается)
D Компонентный видеокабель (не прилагается)
Примечание
Перед подключением шнуров убедитесь в отключении сетевого шнура переменного тока.
43 RU
Подключение устройств с аналоговым видео и аудио разъемом
На следующем рисунке показано, как подключить устройство с аналоговыми разъемами, например, DVD-рекордер или видеомагнитофон и т. п.
Вам не требуется подключать все кабели. Подключите кабели аудио и видео в соответствии с разъемами ваших устройств.
Аудиосигналы
DVD-рекордер, видеомагнитофон
Видеосигналы
A B
A Аудиокабель (не прилагается)
B Видеокабель (не прилагается)
44 RU
К разъемам VIDEO 2 IN
C
Видеокамера, игровая приставка
C Аудио/видеокабель
(не прилагается)
Примечание
Перед подключением шнуров убедитесь в отключении сетевого шнура переменного тока.
Функция для преобразования видеосигналов
Данный ресивер оснащен функцией преобразования видеосигналов.
• Композитные видеосигналы могут подаваться на выход как видеосигналы HDMI и компонентные видеосигналы.
• Компонентные видеосигналы могут подаваться на выход как видеосигналы HDMI и видеосигналы.
В качестве начальной настройки, видеосигналы, подаваемые на вход от подключенного устройства, подаются на выход разъемов HDMI OUT или
MONITOR OUT, как показано в таблице ниже.
Мы рекомендуем установить функции преобразования видео на параметр, соответствующий используемому вами монитору.
Дополнительная информация о функции преобразования видеосигналов приведена в разделе “
Разъем OUTPUT
Разъем INPUT
HDMI IN 1/2/3/4/5/6
VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN
HDMI OUT A/B a a a
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
– a a
MONITOR VIDEO OUT
– a a a : Видеосигналы подаются на выход.
– : Видео сигналы не подаются на выход.
продолжение следует
45 RU
Примечания относительно преобразования видеосигналов
• Когда видеосигналы с видеомагнитофона и т. п. преобразуются на данном ресивере и затем выводятся на телевизор, в зависимости от состояния выхода видеосигнала, изображение на экране телевизора может отображаться с горизонтальным искажением или изображение может вообще не отображаться.
• Видеосигналы HDMI не могут преобразовываться в компонентные видеосигналы и видеосигналы.
• Преобразованные видеосигналы не подаются на выход через разъем
VIDEO OUT.
• При воспроизведении на видеомагнитофоне с системой улучшения изображения, например, такой как TBC, изображение может быть искаженным или отсутствовать.
В этом случае отключите функцию улучшения изображения.
• Разрешение выходных сигналов, подаваемых через разъемы
COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT преобразуется до 1080i.
Разрешение выходных сигналов, подаваемых на выход через разъемы
HDMI OUT, преобразуется до 1080p.
• При преобразовании разрешения видеосигналов, защищенных технологией защиты авторских прав, разъемы COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT имеют ограничения на улучшение разрешения.
Разрешение до 480p может выводиться через разъемы
COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT. Разъемы HDMI OUT не имеют ограничений по разрешению.
• Видеосигналы, разрешение которых было преобразовано, не могут быть поданы на выход разъемов
COMPONENT VIDEO MONITOR
46 RU
OUT или разъемов HDMI OUT.
Видеосигналы подаются на выход через разъемы HDMI OUT, когда они оба подключены.
• Установите параметр “Resolution” на
“AUTO” или “480i/576i” в меню настроек Video для вывода видеосигналов через разъемы
MONITOR VIDEO OUT,
COMPONENT VIDEO MONITOR
OUT, когда они оба подключены.
Для отображения кодированных титров
При приеме сигнала, который поддерживает кодированные титры, установите параметр “Resolution” в меню настроек Video в положение
“DIRECT”.
Используйте одинаковые кабели для ввода/вывода сигналов.
Подключение записывающего устройства
При записи подключите записывающее устройство к разъемам VIDEO OUT ресивера. Подключите кабели входных и выходных сигналов к одному типу разъемов, так как разъемы VIDEO
OUT не выполняют преобразование с повышением разрешения.
Примечание
Сигналы, подаваемые на выход через разъем
HDMI OUT или MONITOR OUT, могут быть записаны неправильно.
3c: Подключение IR Blaster
Подключите прилагаемый IR Blaster к устройствам, подключенным к ресиверу. При помощи экранного пульта дистанционного управления вы можете управлять устройствами, подключенными к ресиверу через IR Blaster.
IR Blaster
(прилагается)
Инфракрасный передатчик
Датчики дистанционного управления
Разместите устройства и IR Blaster как показано на рисунке в случае, если вы хотите управлять двумя устройствами с использованием IR Blaster.
IR Blaster
Датчики пульта дистанционного управления
Если инфракрасные приемники двух устройств не располагаются на одной линии, как показано на иллюстрации продолжение следует
47 RU
слева, вам необходимо приобрести дополнительный IR Blaster (VM-50, не прилагается) и установить его.
Примечание
Для дополнительной информации о настройке устройства обратитесь к инструкции по эксплуатации устройства.
Совет
Если кабель IR Blaster слишком короткий, используйте удлинительный кабель с разъемом 3,5 мм (не прилагается).
После ознакомления с инструкциями по эксплуатации подключенных к ресиверу устройств, убедитесь, что вы разместили IR Blaster немного выше или немного ниже датчика пульта дистанционного управления. Датчики пульта дистанционного управления на рекордерах Sony и других устройствах идентифицируются символом .
Примечание
Пока не удаляйте бумажную подложку с IR
Blaster.
После конфигурации настроек удалите подложку с IR Blaster и закрепите его на месте.
48 RU
4: Подключение антенн
Подключите прилагаемую рамочную антенну AM и проволочную антенну FM.
Рамочная антенна AM
(прилагается)
Проволочная антенна FM (прилагается)
* Форма разъема варьируется в зависимости от региона.
Примечания
•Для предотвращения шумовых перекрестных помех расположите рамочную антенну AM как можно дальше от ресивера и других устройств.
•Не забудьте полностью растянуть проволочную антенну FM.
•После подключения проволочной антенны
FM, расположите ее в горизонтальном положении, насколько это возможно.
•Перед подключением шнуров убедитесь в отключении сетевого шнура переменного тока.
49 RU
5: Подключение к локальной сети
Выполнение конфигурации вашей домашней локальной сети с использованием DLNA-совместимых устройств.
Если ваш компьютер подключен к
Интернету, вы также можете подключить к Интернету ресивер, посредством проводного подключения
LAN.
Примечание
Способ подключения вашего компьютера к
Интернету зависит от устройств, вашего ISP, вашего компьютера и вашего маршрутизатора.
• Мы рекомендуем вам использовать маршрутизатор, оборудованный встроенным сервером DHCP
(Dynamic Host Configuration Protocol).
Эта функция автоматически присваивает IP-адреса в сети LAN.
Кабель LAN (CAT-5)
• Мы рекомендуем вам использовать этот тип кабеля для проводной сети
LAN.
Некоторые кабели LAN плоского типа легко подвержены воздействию помех. Мы рекомендуем вам использовать кабели обычного типа.
• Если ресивер используется в среде, в которой присутствуют помехи источников питания электрических устройств или в сетевой среде с помехами, используйте кабель LAN экранированного типа.
Системные требования
Для использования сетевой функции ресивера требуется следующая системная среда.
Подключение к широкополосной линии
Широкополосное подключение к
Интернету требуется для прослушивания Rhapsody
®
или
SHOUTcast и для использования функции обновления аппаратного обеспечения ресивера. Rhapsody доступно только в США.
Модем
Это устройство, подключаемое к широкополосной линии для выхода в
Интернет. Некоторые из этих устройств интегрированы с маршрутизатором.
Маршрутизатор
• Используйте маршрутизатор, совместимый со скоростью передачи
100 Мбит/сек или выше, для наслаждения контентом вашей домашней локальной сети.
50 RU
Пример конфигурации
На следующей иллюстрации показан пример конфигурации домашней локальной сети с ресивером и компьютером.
Мы рекомендуем вам использовать проводное подключение.
Кабель LAN
(не прилагается)
Интернет Модем
Компьютер
Кабель LAN
(не прилагается)
Маршрутизатор
Примечание
При использовании беспроводного подключения воспроизведение аудио или видео на компьютере может иногда прерываться.
51 RU
6: Подготовка ресивера и пульта дистанционного управления
Подключение сетевого шнура переменного тока
Подключите прилагаемый сетевой шнур переменного тока к разъему
AC IN ресивера, затем включите сетевой шнур переменного тока в сетевую розетку.
Примечания
•Перед подключением сетевого шнура переменного тока, убедитесь, что все оголенные металлические провода не соприкасаются друг с другом на разъемах
SPEAKERS.
•Как следует подключите сетевой шнур переменного тока.
Разъем AC IN
Между разъемом и задней панелью остается небольшой зазор даже тогда, когда сетевой шнур надежно вставлен.
Сетевой шнур должен подключаться именно таким образом. Это не является неисправностью.
Выполнение операций по начальной установке
Перед использованием ресивера в первый раз, инициализируйте ресивер, выполнив следующую процедуру. Эта процедура может быть также использована для возврата ваших установок к их заводским настройкам.
POWER
TONE MODE HDMI IN
К сетевой розетке
1
Нажмите кнопку POWER для выключения ресивера.
2
Для включения ресивера удерживайте нажатой кнопку
POWER, одновременно нажимая TONE MODE и HDMI
IN.
AC OUTLET
(Только модель для США/
Канады)
Сетевой шнур переменного тока
(прилагается)
52 RU
3
Через несколько секунд отпустите кнопку TONE
MODE и HDMI IN.
После появления на дисплее сообщения “MEMORY
CLEARING...”, через некоторое время появится сообщение
“MEMORY CLEARED.”.
Все измененные или отрегулированные вами настройки вернутся к первоначальным настройкам.
Примечание
Для полной очистки памяти требуется около
30 секунд. Не выключайте ресивер, пока на дисплее не появится сообщение “MEMORY
CLEARED.”.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Установите две батарейки R6 (размера
AA) в пульт дистанционного управления RM-AAL021 или
RM-AAL022.
Установите две батарейки R6 (размера
AA) в пульт дистанционного управления RM-AAU061.
При установке батареек соблюдайте правильную полярность.
RM-AAL021
RM-AAL022
RM-AAU061
Примечания
•Не оставляйте пульт дистанционного управления в очень жарких местах или в местах с повышенной влажностью.
•Не используйте новые батарейки одновременно со старыми.
•Не используйте одновременно щелочные батарейки и другие виды батареек.
•Не подвергайте датчик пульта дистанционного управления воздействию прямых солнечных лучей или осветительной аппаратуры. Это может привести к неисправности.
•Если вы не собираетесь использовать пульт дистанционного управления в течение длительного периода времени, извлеките батарейки во избежание возможного повреждения вследствие утечки из батареек и коррозии.
•При замене батареек запрограммированные коды пульта дистанционного управления могут быть стерты. В этом случае запрограммируйте коды пульта дистанционного управления
Совет
Если пульт дистанционного управления больше не в состоянии управлять ресивером, замените все батарейки на новые.
53 RU
7: Настройка колонок
Установка полного сопротивления колонок
Установите соответствующее полное сопротивление колонок в соответствии с типом используемых колонок.
2
Несколько раз нажмите V/v для выбора “ Settings”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
3
Несколько раз нажмите V/v для выбора “Speaker”, затем
V/v/b,
MENU
1
Нажмите MENU.
Меню ресивера показывается на экране телевизора.
4
Несколько раз нажмите V/v для выбора “Impedance”, затем нажмите .
54 RU
5
Несколько раз нажмите V/v для выбора “4
Ω” или “8 Ω”, в зависимости от используемых колонок, затем нажмите .
Выбранный вами параметр будет введен.
Выбор передних колонок
Вы можете выбрать передние колонки, которые вы хотите включить.
Переключатель SPEAKERS
Для выхода из меню
Нажмите MENU.
Примечания
•Если вы не знаете полного сопротивления колонок, обратитесь к инструкции по эксплуатации, которая прилагается к колонкам. (Данная информация часто указывается на задней стороне колонки.)
•Если все подключенные колонки имеют нормальное сопротивление 8 Ом или выше, установите “Impedance” на “8 Ω”. При подключении колонок других типов используйте установку “4 Ω”.
•При подключении передних колонок к разъемам SPEAKERS A и B используйте колонки с нормальным сопротивлением
8 Ом или выше.
– При подключении колонок с сопротивлением 16 Ом или выше в конфигурациях “A” и “B”:
Установите параметр “Impedance” на
“8 Ω” в меню настроек Speaker.
– Для других типов колонок в других конфигурациях:
Установите параметр “Impedance” на
“4 Ω” в меню настроек Speaker.
Установите переключатель
SPEAKERS для выбора системы передних колонок, которую вы хотите включить.
Примечание
Эта настройка недоступна при подключенных наушниках.
Установите на
A
Для выбора
B
A+B
OFF
Колонок, подключенных к разъемам FRONT
SPEAKERS A.
Колонок, подключенных к разъемам FRONT
SPEAKERS B.
Колонок, подключенных, как к разъемам FRONT
SPEAKERS A, так и B
(параллельное подключение).
Аудиосигналы не выводятся на какие-либо разъемы колонок или на разъемы PRE
OUT.
55 RU
8: Автоматическая калибровка настроек соответствующей колонки
(Auto
Calibration)
Функция DCAC (Digital Cinema Auto
Calibration) позволяет выполнить автоматическую калибровку, например, проверку соединений между ресивером и каждой колонкой, настройку уровня колонок и автоматическое измерение расстояния между каждой из колонок и местом прослушивания.
измерениях уберите все препятствия из места проведения измерений.
• При использовании подключения к двухканальному усилителю, перед выполнением автокалибровки установите параметр “Sur Back
Assign” на “BI-AMP” в настройках меню Speaker.
Примечания
•Функция автоматической калибровки не работает при подключенных наушниках.
•Отмените функцию MUTING, если она включена.
Микрофоноптимизатор
Перед выполнением автокалибровки
Перед выполнением автокалибровки установите и подключите колонки
• Разъем AUTO CAL MIC используется только для прилагаемого микрофонаоптимизатора. Не подключайте другие микрофоны. Это может привести к повреждению ресивера и микрофона.
• Во время измерений звук, воспроизводимый через колонки, имеет очень большую громкость.
Громкость звука не может быть отрегулирована. Обратите внимание, чтобы рядом не было детей, и чтобы не мешать соседям.
• Выполняйте измерение в тихой обстановке, чтобы исключить воздействие шума и получить более точные измерения.
• Калибровка не может быть проведена правильно, если между микрофономоптимизатором и колонками имеются препятствия. Во избежание ошибок в
56 RU
1
Подключите прилагаемый микрофон-оптимизатор к разъему AUTO CAL MIC.
2
Настройте микрофоноптимизатор.
Расположите микрофоноптимизатор в месте размещения мест прослушивания. Для установки микрофона-оптимизатора на одной высоте с вашими ушами, используйте подставку или штатив.
Направьте левую часть (L) микрофона-оптимизатора на левую переднюю колонку, а правую часть
(R) микрофона-оптимизатора на правую переднюю колонку.
Примечание
Если при центральном расположении микрофона-оптимизатора между двумя колонками, угол между колонками будет слишком острым, микрофоноптимизатор не сможет правильно измерить сигнал от левой и правой колонок.
О настройке активного сабвуфера
• После подключения сабвуфера включите его и предварительно увеличьте громкость. Поверните регулятор MASTER VOLUME так, чтобы регулятор располагался немного перед средним положением.
• Если подключаемый сабвуфер оборудован функцией разделения частот, установите частоту разделения на максимум.
• Если подключаемый сабвуфер оборудован функцией автоматического ожидания, отключите ее (дезактивирована).
Тем не менее, использование ресивера с таким значением не вызовет никаких проблем.
Выполнение автокалибровки
Функция автокалибровки позволяет определить:
• Подключения колонок a)
• Полярность колонок
• Расстояние колонок
• Размер колонок b) b)
• Уровень громкости колонок
• Частотные характеристики b) c) a) Данный ресивер корректирует сигналы посредством микширования с понижением частоты аналоговых сигналов только для центральной колонки и сабвуфера при выборе многоканального входа. Данная коррекция не применяется для других колонок.
b) Данные результаты измерений не учитываются в следующих случаях.
– Выбран многоканальный вход.
– Используется “2ch Analog Direct”.
c) •Сигналы с частотой дискретизации
88,2 кГц и выше всегда воспроизводятся либо с частотой 44,1 кГц, либо 48 кГц.
•Результат измерения не используется при приеме сигналов Dolby TrueHD с частотой дискретизации 176,4 кГц и выше.
Примечание
В зависимости от параметров используемого сабвуфера, расчетное расстояние может отличаться от реального расстояния в большую сторону.
Использование ресивера в качестве предусилителя
Вы можете воспользоваться функцией автокалибровки при использовании ресивера в качестве предусилителя.
В этом случае расстояние, показываемое на дисплее, может отличаться от реального расстояния. продолжение следует
57 RU
V/v/B/b,
MENU
3
Несколько раз нажмите V/v для выбора “Auto Calibration”, затем нажмите или b.
1
Нажмите MENU.
Меню ресивера показывается на экране телевизора.
4
Несколько раз нажмите V/v для выбора “Quick Setup”, затем нажмите .
Появляется экран, на котором вы можете выбрать позицию для измерения.
2
Несколько раз нажмите V/v для выбора “ Settings”, затем нажмите или b.
На экране телевизора появится список меню Settings.
5
Несколько раз нажмите V/v и
для удаления флажков у позиций, которые вы не хотите измерять, и затем нажмите b.
Появится экран подтверждения с запросом, готовы ли вы начать измерения.
58 RU
6
Нажмите для выбора
“Start”.
Измерение начнется через пять секунд.
По окончании измерений прозвучит звуковой сигнал, и на экране телевизора появится результат измерений.
7
Нажмите для выбора
“Next”.
Появится сообщение “Save auto calibration (auto speaker setup)?”. Для сохранения результатов измерений выполните действия в разделе
“Сохранение результатов измерений” (стр. 60).
При появлении на экране сообщения с предупреждением или кодом ошибки обратитесь к разделу
“Список сообщений после измерений автокалибровки”
Примечание
Если колонка(-и) находится(-ятся) не в фазе, на экране телевизора появится сообщение
“Out Phase”. Возможно, перепутана полярность подключения к клеммам “+” и
“–” колонок. Однако для некоторых колонок сообщение “Out Phase” может появляться на экране телевизора даже в том случае, когда колонки подключены правильно. Это обусловлено техническими характеристиками колонок. В этом случае можно продолжать использовать ресивер.
Советы
•Во время измерений все функции, кроме включения и выключения ресивера, отключены.
•В следующих ситуациях измерения могут оказаться неточными или же автокалибровка не может быть выполнена.
– при подсоединении определенных типов колонок, например, дипольных колонок.
– при использовании функции зона 2/зона 3 в зоне 2/зоне 3.
•Вы можете изменить используемую единицу измерения расстояния в пункте
“Distance Unit” в настройках меню Speaker.
Для отмены измерений
Измерения отменяются, если вы измените громкость, переключите функции, измените настройки переключателя SPEAKERS или подключите наушники.
59 RU
Сохранение результатов измерений
Для сохранения результатов измерений,
полученных в “Выполнение автокалибровки” (стр. 57), выполните
следующие действия.
1
Нажмите B/b для выбора
“Yes” в действии 7 в
“Выполнение автокалибровки” (стр. 57) и
затем нажмите .
Появляется экран выбора типа калибровки.
Параметр
Full Flat
Engineer
Front
Reference
OFF
Пояснение
Выполняет измерения плоской частотной характеристики для каждой колонки.
Устанавливает частоту, соответствующую стандарту Sony для комнаты, где происходит прослушивание.
Регулирует характеристики всех колонок для соответствия характеристикам передней колонки.
Выключает автокалибровку эквалайзера.
Результаты измерений сохранены.
3
Нажмите b.
Появится экран выхода.
2
Несколько раз нажмите V/v для выбора типа автокалибровки, затем нажмите .
4
Нажмите .
Примечания
•После отображения результатов компенсации частотной характеристики, сигналы с частотой дискретизации 88,2 кГц и выше всегда воспроизводятся с частотой
44,1 кГц или 48 кГц.
•Результат измерения частотной характеристики не учитывается в следующих случаях.
– Выбран многоканальный вход.
– Используется “2ch Analog Direct”.
– Если входные сигналы Dolby TrueHD имеют частоту дискретизации 176,4 кГц и выше.
60 RU
Совет
Размер колонок (LARGE/SMALL) определяется низкочастотной характеристикой. Результаты измерений могут отличаться в зависимости от положения микрофона-оптимизатора и колонок, а также формы помещения.
Рекомендуется следовать результатам измерений. Тем не менее, вы можете изменить эти настройки в настройках меню
Speaker. Для этого сначала сохраните результаты измерений, а потом внесите необходимые изменения.
Проверка результатов автокалибровки
При появлении предупреждающего сообщения или кода ошибки в действии
7 в разделе “Выполнение автокалибровки” (стр. 57) определите
проблему ошибки и заново выполните калибровку.
1
Нажмите B/b для выбора
“Yes”, затем нажмите , когда на экране появится сообщение “Error occurred during calibration, press to investigate.”.
Посмотрите подробности результатов измерений и затем выполните соответствующие действия по устранению проблем.
2
Нажмите B/b для выбора
“Retry”, затем нажмите .
3
Повторите действия с 5 по 7 в
разделе “Выполнение автокалибровки” (стр. 57).
Для сохранения результатов измерений, приведших к ошибке, без выполнения корректирующих действий
1
Нажмите B/b для выбора “No”, затем нажмите , когда на экране появится сообщение “Error occurred during calibration, press to investigate.”.
2
Для сохранения результатов измерений выполните действия в
разделе “Сохранение результатов измерений” (стр. 60).
продолжение следует
61 RU
Список сообщений после измерений автокалибровки
Дисплей
Code 30
Code 31
Code 32
Code 33
Code 34
Warning 40
Warning 41
Warning 42
Warning 43
Warning 44
Пояснение
Подключены наушники. Отключите наушники и снова выполните автокалибровку.
Параметр SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) установлен на OFF. Установите в другое положение и выполните измерение повторно.
Колонок не обнаружено. Убедитесь в правильном подключении микрофонаоптимизатора и выполните измерение повторно.
Если микрофон-оптимизатор подключен правильно, но код ошибки все равно появляется, кабель микрофона-оптимизатора может быть поврежден или неправильно подключен.
• Передние колонки не подключены или подключена только одна передняя колонка.
• Микрофон-оптимизатор не подключен.
• Не подключена левая или правая колонка окружающего звучания.
• Задние колонки окружающего звучания подключены, несмотря на то, что колонки окружающего звучания не подключены. Подключите колонку (-и) окружающего звучания к разъемам SURROUND.
• Задняя колонка окружающего звучания подключена только к разъемам
SURROUND BACK SPEAKERS R. При подключении только одной задней колонки окружающего звучания подключите ее к разъемам SURROUND
BACK SPEAKERS L.
Колонки установлены в неправильном положении. Колонки или микрофоноптимизатор слева или справа могут быть неправильно расположены.
Руководствуясь “1: Установка колонок” (стр. 25), проверьте расположение
колонок.
Измерение завершено. Несмотря на это, уровень помех слишком высокий. Вы можете повторить измерения, однако измерения не могут быть проведены при некоторых окружающих условиях. Попробуйте провести измерение в тихой обстановке.
Слишком высокий входной сигнал микрофона.
• Возможно слишком маленькое расстояние между колонкой и микрофоном.
Повторите измерения после увеличения расстояния между ними.
• Возможно установлен слишком большой уровень громкости в результате использования ресивера в качестве предварительного усилителя.
Невозможно определить расстояние до сабвуфера и его положение. Или невозможно определить угол установки колонки. Эта проблема может быть вызвана помехами. Попробуйте провести измерение в тихой обстановке.
Измерение было завершено. Однако колонки неправильно расположены
относительно друг друга. Руководствуясь “1: Установка колонок” (стр. 25),
проверьте взаимное расположение колонок.
Нет предупреждающей информации.
NO
WARNING
---------Колонки не подключены.
Совет
В зависимости от положения сабвуфера, результаты измерения полярности могут отличаться. Тем не менее, использование ресивера с таким значением не вызовет никаких проблем.
62 RU
9: Конфигурация настроек локальной сети на ресивере
Для использования сетевых функций ресивера необходимо правильно установить сетевые настройки ресивера.
Вы можете выполнить необходимые сетевые настройки ресивера, соблюдая инструкции, приведенные в мастере первоначальной настройки.
Процедура, используемая для автоматической настройки IP-адреса
(DHCP), описывается ниже.
В этом случае, маршрутизатор, подключенный к ресиверу, или
Интернет-провайдер должен поддерживать DHCP.
1
Нажмите MENU.
V/v/b,
MENU
Меню ресивера показывается на экране телевизора.
2
Несколько раз нажмите V/v для выбора “ Settings”, затем нажмите или b.
3
Несколько раз нажмите V/v для выбора “Network”, затем
4
Несколько раз нажмите V/v для выбора “Network Setup”, затем нажмите .
На экране телевизора появится сообщение “Start Network function
Setup Wizard”.
5
Нажмите
“Next”.
6
Нажмите
“Connect Automatically
(DHCP)”.
После успешного выполнения подключения на экране телевизора появится сообщение “Success! The receiver is now connected to network.”.
При появлении экрана с сообщением об ошибке выполните процедуру, указанную в разделе
“Network Setup” (стр. 165), после
завершения этой процедуры.
7
Нажмите
“Finish”.
Для ручной установки настроек локальной сети
См. “Для установки IP-адреса вручную”
(стр. 166) или “Выбор прокси-сервера вручную” (стр. 166).
Примечание
Экран мастера будет появляться на экране телевизора при каждом использовании функции локальной сети до тех пор, пока настройка функции локальной сети не будет завершена.
63 RU
10: Подготовка компьютера к использованию в качестве сервера
Сервер – это устройство, которое передает контент (музыку, фотографии и видео) на DLNA-устройство домашней локальной сети.
Вы можете воспроизводить контент, хранящийся на компьютере домашней локальной сети, на ресивере через локальную сеть после установки прикладного программного обеспечения, такого как VAIO Media plus, которое имеет DLNAсовместимую функцию сервера.
Что вы можете сделать с
VAIO Media plus
VAIO Media plus - это прикладное программное обеспечение, позволяющее вам быстро находить контент в вашей домашней локальной сети, такой как музыку, фотографии и видео, и просматривать контент на компьютере через домашнюю локальную сеть.
Подключив другие устройства к VAIO
Media plus, вы также можете находить и просматривать через домашнюю локальную сеть контент других устройств, подключенных к сети.
Например, вы можете наслаждаться фотографиями и музыкой, хранящейся на вашем компьютере, телевизоре и аудиоустройстве, или воспроизводить телевизионные программы, записанные на рекордере с жестким диском или на вашем компьютере.
Если вы используете компьютер VAIO вы можете передавать контент, сохраненный на внешнем жестком
64 RU диске или на устройстве хранения, подключаемом к локальной сети (NAS).
Примечание
Если вы используете компьютер, отличный от VAIO, вы можете передавать только контент, сохраненный на внутреннем жестком диске компьютера.
Требования к системе
Операционная система
Windows XP Home Edition/Professional/
Media Center Edition 2004/Media Center
Edition 2005 (SP3, 32 бита)
Windows Vista Home Basic/Home
Premium/Business/Ultimate (SP1,
32 бита/64 бита)
Компьютер
Windows XP Windows Vista
Компьютер
Совместимый с IBM PC/AT
Процессор Intel Celeron M процессор
1,40 ГГц или быстрее
(рекомендуется
Intel Core 2 Duo
1,80 ГГц или быстрее.)
Intel Core Duo
1,33 ГГц или быстрее
(рекомендуется
Intel Core 2 Duo
2,26 ГГц или быстрее.)
Память 512 МБ или более
(рекомендуется
1 ГБ или более.)
1 ГБ или более
(рекомендуется
2 ГБ или более.)
Графичес кая карта
Наличие графической карты Intel,
NVIDIA или ATI.
Карта, совместимая с DirectX 9.0c
(рекомендуется DirectX 9.0c/
128 МБ совместимая видеокарта с самым последним драйвером.)
Дисплей 800 × 600 или более высокое разрешение
Жесткий Рекомендуется 500 МБ или более.
диск
Windows XP Windows Vista
Локальная сеть
100Base-TX или более быстрая
Звуковая Звуковая карта, совместимая с карта Direct Sound
Примечание
Компания Sony не гарантирует безошибочной работы на всех компьютерах, удовлетворяющих требованиям к системе.
Другое программное обеспечение, работающее на фоне, может повлиять на работу этого программного обеспечения.
2
Вставьте прилагаемый диск
CD-ROM в дисковод CD-ROM компьютера.
Программа установки запустится автоматически и затем на экране появится окно установки программного обеспечения.
Если программа установки не запустится автоматически, дважды щелкните на “SetupLauncher.exe” на диске.
Установка прикладного программного обеспечения VAIO Media plus на компьютер
При использовании VAIO Media plus как серверного программного обеспечения, установите на ваш компьютер прикладное программное обеспечение VAIO Media plus, размещенное на CD-ROM, поставляемом с вашим ресивером, выполнив следующие действия.
Если на вашем компьютере уже была установлена более ранняя версия VAIO
Media plus, сначала удалите следующие три программы, используя “Программы и компоненты” (для Windows Vista) или
“Установка и удаление программ” (для
Windows XP) в Панели управления.
• VAIO Media plus
• VAIO Content Folder Watcher
• VAIO Content Folder Setting
1
Включите компьютер и зайдите в систему под учетной записью администратора.
CD-ROM
(прикладное программное обеспечение VAIO
Media plus)
(прилагается)
3
Установите прикладное программное обеспечение
VAIO Media plus, следуя инструкциям, появляющимся в сообщениях на экране.
Ссылка на файлы справки
Для информации о работе VAIO Media plus обратитесь к файлам справки.
Щелкните “ Настройки” в окне
Начальное меню и затем выберите
“ Справка” для показа файлов справки.
65 RU
Руководство по использованию экранного дисплея
Вы можете отобразить меню ресивера на экране телевизора и выбрать на экране телевизора функцию, которую вы хотите использовать, нажав V/v/B/b и на пульте дистанционного управления.
Для отображения меню ресивера на экране телевизора, убедитесь, что ресивер находится в режиме “GUI
MODE”, выполнив действие в разделе
GUI
MODE
Использование меню
1
Нажмите MENU.
Меню ресивера показывается на экране телевизора.
2
Несколько раз нажмите меню и затем нажмите или b для перехода в режим меню.
На экране телевизора появится список позиций меню.
Пример: При выборе “ Input”
V/v для выбора необходимого
RETURN/
EXIT O
V/v/B/b,
OPTIONS
MENU
3
Несколько раз нажмите V/v для выбора позиции меню, которую вы хотите отрегулировать, и затем нажмите для входа в позицию меню.
4
Повторите действия пунктов
2 и 3 для выбора нужного параметра.
66 RU
Для возврата к предыдущему экрану
Нажмите RETURN/EXIT O.
Для выхода из меню
Нажмите MENU.
Включение и выключение
“GUI MODE”
Нажмите GUI MODE. “GUI MODE ON” или “GUI MODE OFF” отображается в окне дисплея ресивера в зависимости от выбранного режима.
Обзор основных меню
Значок меню
Input
Music
Photo
Описание
Выбирает источник входа устройства, подключенного к
Выбирает музыку от аудиоустройства, подключенного к адаптеру DIGITAL
или к серверу домашней локальной сети.
Выберите фотографии на сервере домашней локальной сети.
Video Выберите изображения на видеоустройстве, подключенном к адаптеру DIGITAL
или к серверу домашней локальной сети.
Rhapsody Выберите услугу радиовещания Rhapsody
Rhapsody доступно только в США.
SHOUTcast Выбирает услугу радиовещания
Значок меню
FM/AM/XM/
SIRIUS
Выбирает встроенный радиоприемник FM/AM или подключенный спутниковый тюнер
Settings
Описание
Вы можете настроить параметры колонок, эффект окружающего звучания, эквалайзер, аудио, видео и другие входы, подключенные к разъемам HDMI
67 RU
Использование меню опций
При нажатии OPTIONS, отображается меню опций для выбранного основного меню. Вы можете выбрать соответствующую функцию без повторного выбора меню.
1
Нажмите MENU.
Меню ресивера показывается на экране телевизора.
2
Несколько раз нажмите V/v для выбора требуемого меню, затем нажмите или b для перехода в режим меню.
На экране телевизора появится список позиций меню.
Пример: При выборе “ Input”
4
Несколько раз нажмите V/v для выбора требуемой позиции меню опций и затем нажмите .
5
Несколько раз нажмите V/v для выбора требуемого параметра и затем нажмите .
Для выхода из меню
Нажмите MENU.
3
Во время показа списка опций меню нажмите
OPTIONS.
Появится меню опций.
68 RU

Скачать
Реклама