Identificación del producto. Desa Tech SBLP375AT, 375-F, BLP375AT 36 Pages
advertisement
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Continuación
6. Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes de aire, viento, rocío, lluvia o goteos de agua.
7. Úsese solamente en áreas bien ventiladas. Antes de usar el calentador, asegúrese de que exista una abertura de aire fresco del exterior de al menos
0.28 metros 2 (3 pies 2 ) por cada 100,000 BTU/h
(105,500 k/j) de clasificación.
8. No use el calentador en el exterior ni en viviendas habitadas.
9. No use el calentador en áreas de estar o dormitorios.
10. Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina, diluyentes de pintura y otros vapores y líquidos inflamables.
El polvo es combustible. No use el calentador en
áreas con un alto contenido de polvo.
11. Este calentador está equipado con termostato.
El calentador puede empezar a funcionar en cualquier momento.
12. Antes de cada uso, verifique si el calentador ha sufrido algún daño. No use un calentador dañado.
13. Use solamente el montaje de propano o gas LP para la extracción de vapores.
14. Mantenga el (los) tanque(s) de propano a menos de 38° C (100° F).
15. No use el calentador en un sótano ni debajo del nivel del suelo. El propano o gas LP es más pesado que el aire. Si se produce una fuga, el propano o gas LP se asentará en el nivel más bajo posible.
16. Use sólo el regulador de fábrica y la manguera que se incluyen con el calentador.
17. Revise la manguera antes de cada uso del calentador.
Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela con una manguera especificada por el fabricante antes de usar el calentador.
18. No altere el calentador. Mantenga el calentador en su estado original.
19. No use el calentador si éste ha sido alterado.
20. Mantenga el calentador alejado de los tanques de propano o gas LP a una distancia de al menos 1.8 m (6 pies). No apunte el calentador a los tanques de propano o gas LP que se encuentren a menos de 6.1 m (20 pies).
21. Distancia mínima del calentador alejado de los combustibles: enchufe: 2.4 m (8 pies), laterales:
0.6 m (2 pies), parte superior: 1.8 m (6 pies), parte posterior: 0.6 m (2 pies)
22. Sitúe el calentador en una superficie estable y nivelada si el calentador está caliente o en funcionamiento.
23. Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador.
24. Cierre el suministro de propano o gas LP al calentador y desenchufe este último cuando no se esté usando.
116699-01B
25. Nunca bloquee la entrada de aire (parte posterior) ni la salida de aire (parte anterior) del calentador.
26. Nunca mueva, maneje o repare un calentador en funcionamiento, caliente, o conectado.
27. Nunca conecte conductos a la parte anterior o posterior del calentador.
28. Use sólo piezas de repuesto originales.
Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales.
29. No ajuste el regulador a menos de 7 PSIG ni por encima de 20 PSIG.
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
Salida de aire caliente
(parte anterior)
Cubierta exterior
Interruptor de alimentación
Conector de entrada
Manija
Resguardo del ventilador
Cable de alimentación
Ensamblaje de mangueraregulador
VISTA POSTERIOR Perilla del termostato
Figura 1 - Modelos de 375,000 BTU/h
DESEMPAQUE
1. Retire todos los artículos de empaque que acompañan al calentador para su envío. Mantenga los tapones de plástico (fijados al ensamblaje de manguera-regulador y al conector de entrada) puestos cuando se guarde.
2. Saque todos los elementos de la caja.
3. Revise todos los elementos para ver si hay daños debidos al transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien lo compró.
www.desatech.com
3
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 2 Safety Information
- 3 Product Identification
- 3 Unpacking
- 4 Theory of Operation
- 4 Propane Supply
- 4 Ventilation
- 5 Installation
- 5 Operation
- 6 Storage
- 6 Maintenance
- 7 Service Procedures
- 8 Service Publications
- 8 Specifications
- 8 Accessories
- 8 Technical Service
- 9 Wiring Diagrams
- 9 Replacement Parts
- 10 Illustrated Parts Breakdown and Parts List
- 12 Warranty and Repair Service
- 13 CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE PROPANO O GAS LP PARA CONSTRUCCIÓN MANUAL DEL PROPIETARIO
- 14 Información de seguridad
- 15 Identificación del producto
- 15 Desempaque
- 16 Teoría del funcionamiento
- 16 Suministro de propano
- 16 Ventilación
- 17 Instalación
- 17 Funcionamiento
- 18 Almacenamiento
- 18 Mantenimiento
- 19 Procedimientos de servicio
- 20 Publicaciones de servicio
- 20 Especificaciones
- 20 Accesorios
- 20 Servicio técnico
- 21 Diagramas de cableado
- 21 Piezas de repuesto
- 22 Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas
- 24 Garantía y servicio de reparación
- 25 APPAREIL DE CHAUFFAGE À AIR FORCÉ DE CHANTIER AU GAZ PROPANE OU GPL MANUEL D'UTILISATION
- 26 Information relative à la sécurité
- 27 Identification du produit
- 27 Déballage
- 28 Théorie de fonctionnement
- 28 Alimentation en propane
- 28 Ventilation
- 29 Installation
- 29 Fonctionnement
- 30 Entreposage
- 30 Entretien
- 31 Procédures d'entretien
- 32 Publications pour le service
- 32 Spécifications
- 32 Accessoires
- 32 Service technique
- 33 Diagrammes de câblage
- 33 Pièces de rechange
- 34 Vue détaillée et liste des pièces
- 36 Service de garantie et de réparation