Casio EX-Z90 (Pour les clients américains du nord) Manuel utilisateur

Casio EX-Z90 (Pour les clients américains du nord) Manuel utilisateur

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture.

Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 62.

Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Diaporama

Démarrer

Démarrage du diaporama

Image

Spécification du type d’images devant être incluses dans le diaporama

Tout : Photos, séquences vidéo et autres enregistrements audio

T

Seulement : Photos et photos avec son seulement

»

Seulement : Séquences vidéo seulement

Une image : Une seule image sélectionnée (avec [

4

] et [

6

])

Durée

Durée du début à la fin du diaporama

1 à 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes

Intervalle

Durée d’affichage de chaque image

Utilisez [

4

] et [

6

] pour sélectionner une valeur de 1 à 30 secondes, ou bien

« MAX ».

Si vous spécifiez une valeur de 1 à 30 secondes, les images changeront à l’intervalle spécifié, mais la partie audio des séquences vidéo et des photos avec son continuera jusqu’à la fin.

Lorsque le diaporama atteint un fichier de séquence vidéo alors que « MAX » est sélectionné, seule la première image de la séquence s’affiche. Les fichiers d’enregistrements vocaux ne sont pas lus lorsque « MAX » est sélectionné.

93

Autres fonctions de lecture (PLAY)

B

Effet

Sélectionnez l’effet souhaité.

Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d’images.

• Les motifs 1 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d’images.

• Le motif 5 peut être utilisé pour l’affichage de photos seulement, et le paramètre « Intervalle » est ignoré.

• L’effet de transition d’images actuellement sélectionné se désactive automatiquement dans les cas suivants :

– Lorsque le paramètre « Image » est réglé sur «

»

Seulement » ou « Une image » pour la lecture en diaporama ;

– Lorsque le réglage d’intervalle est « MAX », 1 ou 2 secondes ;

– Avant et après la lecture d’une séquence vidéo ou d’un fichier d’enregistrement de la voix.

Off : Aucun effet de transition d’images ou aucune musique de fond

• Pour arrêter le diaporama, appuyez sur [SET]. Si vous appuyez sur [MENU] au lieu de [SET], le diaporama s’arrêtera et le menu réapparaîtra.

• Réglez le volume du son en appuyant sur [

2

], puis appuyez sur [

8

] ou [

2

] pendant la lecture.

• Aucun bouton n’agit pendant la transition d’une image à l’autre du diaporama.

• La durée de transition d’une image à l’autre peut être plus longue dans le cas d’une image enregistrée avec un autre appareil photo.

Sauvegarde d’un morceau de musique de votre ordinateur dans la mémoire de l’appareil photo

Vous pouvez remplacer la musique de fond utilisée pour le diaporama par un morceau de musique enregistré sur votre ordinateur.

Types de fichiers pris en charge :

• Fichiers WAV de format PCM (16 bits, monophoniques)

• Fréquences d’échantillonnage : 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz

Nombre de fichiers : 9

Noms de fichiers : SSBGM001.WAV à SSBGM009.WAV

• Créez les fichiers de musique sur votre ordinateur en utilisant les noms ci-dessus.

• Quel que soit le motif sélectionné, les fichiers BGM sauvegardés dans la mémoire de l’appareil photo sont lus dans l’ordre des noms.

94

Autres fonctions de lecture (PLAY)

1.

Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (pages 122, 131).

Si vous voulez sauvegarder les fichiers de musique sur une carte mémoire, assurez-vous qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo.

2.

Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir la carte mémoire ou la mémoire de l’appareil photo.

L’appareil photo sera reconnu par votre ordinateur en tant que disque amovible

(Lecteur).

• Windows

1

Windows Vista : Démarrer

*

Ordinateur

Windows XP : Démarrer

*

Poste de travail

Windows 2000 : Double-cliquez sur « Poste de travail ».

2

Double-cliquez sur « Disque amovible ».

• Macintosh

1

Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo.

3.

Créez un dossier intitulé « SSBGM ».

4.

Double-cliquez sur le dossier « SSBGM » que vous venez de créer et copiez le fichier de musique de fond dedans.

• Voir la documentation fournie avec l’ordinateur pour de plus amples informations sur le déplacement, la copie ou la suppression de fichiers.

• S’il existe des fichiers de musique de fond dans la mémoire et sur la carte mémoire insérée dans l’appareil photo, les fichiers de la carte mémoire seront prioritaires.

• Voir page 138 pour le détail sur les dossiers de l’appareil photo.

5.

Débranchez l’appareil photo de l’ordinateur (pages 124, 133).

95

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Présentation de photos avec Impression de présentation

(Présentation photos)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Présentation photos

Vous pouvez insérer des photos existantes dans les cadres d’une présentation et produire une nouvelle image contenant plusieurs photos de la façon suivante.

1.

Utilisez [

4

] et [

6

] pour sélectionner le modèle de présentation souhaité, puis appuyez sur [SET].

Modèle de présentation

(2 images)

Modèle de présentation

(3 images)

2.

Utilisez [

4

] et [

6

] pour sélectionner la couleur du fond, puis appuyez sur [SET].

3.

Utilisez [

4

] et [

6

] pour sélectionner les photos devant être incluses dans la présentation, puis appuyez sur [SET].

4.

Appuyez sur [SET] et répétez l’étape 3 pour les images restantes de la présentation.

L’image de présentation finale est sauvegardée lorsque la dernière photo a été insérée.

REMARQUE

• Vous ne pourrez pas sauvegarder la nouvelle image si tous les cadres ne contiennent pas de photos.

• Les images de format 3:2 et 16:9 ne peuvent pas être incluses dans l’image d’impression de présentation.

• La date d’enregistrement de l’image d’impression de présentation obtenue est la date de la dernière photo insérée et non pas la date de création de l’image d’impression de présentation.

• L’image d’impression de présentation est sauvegardée sous forme d’image de 7 M

(3072 x

2304 pixels).

96

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Création d’une photo à partir d’images d’une séquence vidéo

(MOTION PRINT)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la séquence vidéo à utiliser

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

MOTION PRINT

1.

Utilisez [

4

] et [

6

] pour faire défiler les images de la séquence vidéo et afficher celle que vous voulez utiliser comme image MOTION

PRINT.

Pour faire défiler plus rapidement les images, maintenez le doigt enfoncé sur [

4

] ou [

6

].

9 images 1 image

2.

Utilisez [

8

] et [

2

] pour sélectionner « 9 images » ou « 1 image », puis appuyez sur [SET].

• Lorsque « 9 images » est sélectionné, l’image sélectionnée à l’étape 1 se trouve au centre de l’image MOTION PRINT.

• Seules les images des séquences enregistrées sur l’appareil photo peuvent

être utilisées comme image MOTION PRINT.

97

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Édition d’une séquence vidéo sur l’appareil photo

(Edition séquence)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la séquence vidéo à éditer

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Edition séquence

La fonction Edition séquence permet de modifier une partie précise d’une séquence vidéo en procédant d’une des façons suivantes.

Coupe tout du début de la séquence jusqu’au point actuel.

}

Couper

(Coupure jusqu’à un point)

~

Couper

(Coupure entre deux points)

¡

Couper

(Coupure à partir d’un point)

Coupe tout ce qui se trouve entre deux points.

Coupe tout à partir du point actuel jusqu’à la fin de la séquence.

1.

Utilisez [

8

] et [

2

] pour sélectionner la méthode souhaitée, puis appuyez sur [SET].

2.

Utilisez [

4

] et [

6

] pour survoler le film et rechercher l’image (le point) à partir de laquelle ou jusqu’à laquelle vous voulez couper la séquence (point de coupure).

• Vous pouvez aussi rechercher le point de coupure en regardant la séquence et appuyant sur [SET] pour faire un arrêt sur image. Pendant la lecture, vous pouvez aussi appuyer sur [

4

] ou [

6

] pour avancer ou reculer plus rapidement.

Étendue de la coupure (rouge)

98

Autres fonctions de lecture (PLAY)

3.

Lorsque l’image à spécifier comme point de coupure apparaît, appuyez sur [

2

].

}

Couper

(Coupure jusqu’à un point)

Lorsque l’image à spécifier comme fin de la coupure apparaît, appuyez sur [

2

].

~

Couper

(Coupure entre deux points)

1

Lorsque l’image à spécifier comme début (De) de la coupure apparaît, appuyez sur [

2

].

2

Lorsque l’image à spécifier comme fin (À) de la coupure apparaît, appuyez sur [

2

].

¡

Couper

(Coupure à partir d’un point)

Lorsque l’image à spécifier comme début de la coupure apparaît, appuyez sur [

2

].

4.

Utilisez [

8

] et [

2

] pour sélectionner « Oui », puis appuyez sur [SET].

La coupure est une opération qui dure très longtemps. Ne touchez à aucun bouton sur l’appareil photo tant que le message « Occupé... Veuillez attendre... » est affiché sur l’écran de contrôle. Si la séquence à éditer est longue cette opération peut durer très longtemps.

IMPORTANT !

• Lorsque vous éditez une séquence vidéo, seul le résultat est sauvegardé. La photo originale n’est pas conservée dans la mémoire. L’édition d’une séquence vidéo ne peut pas être annulée.

REMARQUE

• Il n’est pas possible d’éditer les séquences vidéo de moins de cinq secondes.

• Il n’est pas possible d’éditer les séquences vidéo enregistrées avec un autre type d’appareil photo.

• Il n’est pas possible d’éditer une séquence vidéo si l’espace disponible dans la mémoire est inférieur à la taille du fichier qui doit être édité. Si l’espace disponible en mémoire n’est pas suffisant, supprimez les fichiers dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace.

• Vous ne pouvez pas diviser une séquence vidéo en deux parties, ni fusionner deux séquences en une seule.

• Vous pouvez procéder à l’édition de séquences vidéo pendant la lecture d’une séquence. Appuyez sur [SET] pour interrompre la lecture de la séquence, puis appuyez sur [

2

] pour afficher le menu d’options d’édition. Procédez à l’édition de la façon indiquée ci-dessus.

99

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Correction de la luminosité de l’image (Éclairage)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Éclairage

Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres des photos déjà prises.

+2

+1

Annuler

Corrige la luminosité plus fortement que le réglage « +1 ».

Corrige la luminosité.

Ne corrige pas la luminosité.

REMARQUE

• La correction de l’éclairage lors de la prise de vue donne de meilleurs résultats

(page 83).

• Lorsque vous modifiez l’éclairage d’une image, la nouvelle image (modifiée) et l’image originale sont enregistrées dans des fichiers séparés.

• Lorsque vous affichez une image modifiée sur l’écran de contrôle de l’appareil photo, la date et l’heure indiquées sont celles de l’image originale, et non pas celles de la modification.

Utilisation de la correction des yeux rouges (Yeux rouges)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Yeux rouges

L’emploi du flash lors de la prise de vue de nuit ou dans une pièce mal éclairée a souvent pour conséquence de faire apparaître des points rouges dans les yeux des personnes photographiées. Ces points sont dus à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine des yeux. La correction des yeux rouges rend aux yeux des sujets leurs couleurs normales lorsque l’emploi du flash cause des yeux rouges.

Corriger

Annuler

La correction des yeux rouges est en service.

La correction des yeux rouges est hors service.

REMARQUE

• La photo originale n’est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.

• La correction des yeux rouges peut être impossible dans le cas de petits visages ou profils.

• La correction des yeux rouges peut ne pas produire l’effet souhaité dans certaines situations.

100

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Réglage de la balance des blancs (Balance blancs)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Balance blancs

Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir sur les couleurs de cette image.

¤

Lumière du jour

'

Temps couvert

Ombre

Jour Blanc

Fluorescent

Lumière du jour Fluorescent

«

Tungstène

Annuler

En plein air, par beau temps

En plein air, par temps couvert ou pluvieux, à l’ombre d’arbre, etc.

Sous une lumière à haute température, comme à l’ombre d’un grand bâtiment, etc.

Sous un éclairage blanc ou fluorescent blanc le jour, sans suppression de la dominante couleur

Sous un fluorescent à la lumière du jour, avec suppression de la dominante couleur

Suppression de l’effet de l’éclairage d’une lampe à ampoule

Pas de réglage de la balance des blancs

REMARQUE

• Vous pouvez aussi ajuster la balance des blancs lors de l’enregistrement d’images

(page 81).

• La photo originale n’est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.

• Lorsque vous affichez une image modifiée sur l’écran de contrôle de l’appareil photo, la date et l’heure indiquées sont celles de l’image originale, et non pas celles de la modification.

101

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Changement de la luminosité d’une photo existante

(Luminosité)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Luminosité

Vous avez le choix entre cinq niveaux de luminosité, de +2 (luminosité maximale)

à –2 (luminosité minimale).

REMARQUE

• La photo originale n’est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.

• Lorsque vous affichez une image modifiée sur l’écran de contrôle de l’appareil photo, la date et l’heure indiquées sont celles de l’image originale, et non pas celles de la modification.

Correction de la distorsion en trapèze (Trapèze)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Trapèze

Vous pouvez corriger la distorsion en trapèze, c’est-à-dire les formes qui n’apparaissent pas vraiment rectangulaires ou carrées, parce qu’elles n’ont pas été prises de face. L’image corrigée est sauvegardée sous forme d’image de 2 M

(1600 x

1200 pixels).

1.

Utilisez [

4

] et [

6

] pour sélectionner la forme que vous voulez corriger sur la photo.

2.

Utilisez [

8

] et [

2

] pour sélectionner

« Corriger », puis appuyez sur [SET].

REMARQUE

• Si l’image originale a moins de 2 M, la nouvelle version (corrigée) aura la même taille que l’originale.

• La photo originale n’est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.

• Lorsque vous affichez une image modifiée sur l’écran de contrôle de l’appareil photo, la date et l’heure indiquées sont celles de l’image originale, et non pas celles de la modification.

102

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Utilisation de la correction de couleur pour rectifier la couleur d’une vieille photo (Correct. couleur)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Correct. couleur

La correction de couleur permet de rectifier la couleur d’une vieille photo. L’image corrigée est sauvegardée sous forme d’image de 2 M (1600 x

1200 pixels).

1.

Effectuez l’opération précédente.

• L’image de la photo que vous voulez rajeunir apparaît sur l’écran de contrôle, entourée d’un cadre rouge. Si un cadre noir est également visible, celui-ci indique que l’appareil photo a détecté une autre forme rectangulaire dans l’image. Utilisez [

4

] et [

6

] pour déplacer le cadre et sélectionner la surface de la photo.

2.

Utilisez [

8

] et [

2

] pour sélectionner « Retouche », puis appuyez sur

[SET].

Un cadre de sélection apparaît sur l’image affichée.

3.

Actionnez la commande de zoom pour redimensionner le cadre de sélection et spécifier la taille de l’image.

4.

Utilisez [

8

], [

2

], [

4

] et [

6

] pour amener le cadre de sélection sur la partie de l’image qui doit être retouchée, puis appuyez sur [SET].

REMARQUE

• Si l’image originale a moins de 2 M, la nouvelle version (corrigée) aura la même taille que l’originale.

• La photo originale n’est pas supprimée, elle est conservée en mémoire.

• Si vous ne souhaitez pas de pourtour autour de l’image corrigée, sélectionnez une zone plus petite que l’image originale.

• Lorsque vous affichez une image dont la couleur a été corrigée sur l’écran de contrôle de l’appareil photo, la date et l’heure indiquées sont celles de l’image originale, pas celles de la correction de la couleur.

103

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Sélection de photos pour l’impression (Impr. DPOF)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Impr. DPOF

Voir page 117 pour le détail.

Protection d’un fichier (Protéger)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Protéger

On

Tout : On

Protection de fichiers particuliers.

1

Utilisez [

4

] et [

6

] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse.

2

Utilisez [

8

] et [

2

] pour sélectionner

« On », puis appuyez sur [SET].

Une image protégée est indiquée par l’icône

.

3

Pour protéger d’autres fichiers, répétez les opérations 1 et 2.

Pour sortir du menu de protection, appuyez sur [MENU]. Pour annuler la protection d’un fichier, sélectionnez « Off » au lieu de « On » à l’étape 2 ci-dessus.

Protection de tous les fichiers.

1

Utilisez [

8

] et [

2

] pour sélectionner « Tout : On », puis appuyez sur [SET].

2

Appuyez sur [MENU].

Pour annuler la protection de tous les fichiers, sélectionnez « Tout :

Off » au lieu de « Tout : On » à l’étape 1 ci-dessus.

IMPORTANT !

• Il faut toutefois savoir que même protégé un fichier est supprimé par le formatage

(page 148).

104

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Changement de la date et de l’heure d’une image (Date/Heure)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Heure/Date

[

8

] [

2

]

[

4

] [

6

]

[BS]

Changement du réglage à la position du curseur

Déplacement du curseur entre les paramètres

Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures

Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour les valider.

REMARQUE

• La date et l’heure incrustées sur une image par l’horodatage ne peuvent pas être

modifiées (page 143).

• La date et l’heure d’une image protégée ne peuvent pas être modifiées.

• Vous pouvez spécifier une date de 1980 à 2049.

Rotation d’une image (Rotation)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo ou de la scène vidéo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Rotation

1.

Utilisez [

8

] et [

2

] pour sélectionner « Rotation », puis appuyez sur

[SET].

À chaque pression de [SET] la photo tourne de 90 degrés vers la gauche.

2.

Lorsque la photo affichée est orientée correctement, appuyez sur

[MENU].

REMARQUE

• Cette opération ne change pas les données de l’image proprement dites. Seule la façon dont l’image est affichée sur l’écran de contrôle de l’appareil photo change.

• Une image protégée ou agrandie ne peut pas être réorientée.

• La version originale (non réorientée) de l’image apparaît sur le menu d’images et sur l’écran de calendrier.

105

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Redimensionnement d’une photo (Redimensionner)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Redimensionner

Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder la photo obtenue séparément. La photo originale reste dans la mémoire. Les photos peuvent être redimensionnées aux trois tailles suivantes : 8 M, 5 M, VGA.

• Le redimensionnement d’une photo de format 3:2 ou 16:9 a pour effet de créer une image de format 4:3 aux deux côtés tronqués.

• La date d’enregistrement de la version redimensionnée de la photo est identique à la date d’enregistrement de la photo originale.

Détourage d’une photo (Rogner)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Rogner

Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties inutiles et sauvegarder la photo obtenue dans un fichier séparé. La photo originale reste dans la mémoire.

Rapport de focale

Représente la photo complète

Utilisez la commande de zoom pour agrandir l’image à la taille souhaitée, utilisez [

8

], [

2

], [

4

] et [

6

] pour afficher la partie de l’image que vous voulez détourer, puis appuyez sur [SET].

• L’image obtenue après le détourage d’une image 3:2 ou

16:9 a le format 4:3.

• La date d’enregistrement de la photo détourée est identique à la date d’enregistrement de la photo originale.

Partie de la photo actuellement affichée

106

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Addition de son à une photo (Doublage)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Doublage

Vous pouvez ajouter du son à une photo après la prise de vue. Vous pouvez réenregistrer le son d’une photo si nécessaire. Pour une photo vous pouvez enregistrer 30 secondes de son.

1.

Appuyez sur [SET] pour enregistrer le son.

Temps d’enregistrement restant

2.

Appuyez une nouvelle fois sur [SET] pour arrêter l’enregistrement du son.

• Veillez à ne pas cacher le microphone de l’appareil photo avec les doigts pendant l’enregistrement.

• Si l’appareil photo est trop éloigné de ce que vous essayez de filmer vous n’obtiendrez pas de bons résultats.

• Votre appareil photo prend en charge les formats audio suivants :

Microphone

– Format audio : WAVE/IMA-ADPCM (extension .WAV).

• L’addition de son (doublage) n’est pas possible avec les types d’images suivants :

– Images créées avec MOTION PRINT ;

– Les images protégées.

• Pour supprimer le son, procédez de la façon suivante :

Doublage

*

Supprimer

*

[SET]

*

[MENU].

IMPORTANT !

• Notez bien qu’il n’est pas possible de restituer le son original de la photo une fois qu’il a été effacé ou remplacé.

Pour écouter le son d’une photo

1.

En mode PLAY, utilisez [

4

] et [

6

] pour faire défiler les photos jusqu’à ce que la photo avec son souhaitée apparaisse.

Une photo avec son est marquée d’une icône

ˆ

.

2.

Appuyez sur [SET] pour commencer la lecture.

107

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Commandes de lecture d’enregistrement de la voix

Avance rapide/Recul rapide

Lecture/Pause

Réglage du volume

[

4

] [

6

]

[SET]

Appuyez sur [

2

] puis appuyez sur [

8

] [

2

].

Changement du contenu de l’affichage

Arrêt de la lecture

[

8

] (DISP)

[MENU]

• Le son d’une photo avec son peut être reproduit sur un ordinateur avec Windows

Media Player ou QuickTime.

Copie de fichiers (Copie)

Marche à suivre

[

p

] (PLAY)

*

Écran de la photo

*

[MENU]

*

Onglet PLAY

*

Copie

Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire ou d’une carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photo.

Mémoire

*

Carte

Carte

*

Mémoire

Copie de tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire.

Cette option permet de copier tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo. Elle ne peut pas être utilisée pour copier un seul fichier.

Copie d’un seul fichier de la carte mémoire dans la mémoire de l’appareil photo. Les fichiers sont copiés dans le dossier de la mémoire de l’appareil photo désigné par le nombre ordinal le plus grand.

1

Utilisez [

4

] et [

6

] pour sélectionner le fichier que vous voulez copier.

2

Utilisez [

8

] et [

2

] pour sélectionner « Copie », puis appuyez sur [SET].

REMARQUE

• Vous pouvez copier des photos, des séquences vidéo, des photos avec son ou des enregistrements de la voix pris avec votre appareil photo.

• Une image copiée apparaît sur le calendrier mensuel à la date de la copie (page

90).

108

Autres fonctions de lecture (PLAY)

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Table of contents