Notices and Safety Instructions. Samsung SC-MM11S, MM11S(BL), SC-MM10S(BL), MM12S(BL)


Add to my manuals
147 Pages

advertisement

Notices and Safety Instructions. Samsung SC-MM11S, MM11S(BL), SC-MM10S(BL), MM12S(BL) | Manualzz

00970C USASAFETY (Fre) 2/27/06 11:46 PM Page 100

ENGLISH

Notices and Safety Instructions

Safety Instructions

Shock Hazard Marking and Associated Graphical Symbols

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Explanation of Safety Related Symbols

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE

COVER (OR BACK).

NO USER-SERVICEABLE PARTS

INSIDE, REFER SERVICING TO

QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

WARNING - To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Expose

This Apparatus To Rain Or Moisture.

1.

Read these instructions.

2.

Keep these instructions.

3.

Heed all warnings.

4.

Follow all instructions.

5.

Do not use this apparatus near water.

6.

Clean only with dry cloth.

7.

Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8.

Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

FRANÇAIS

Avertissements et consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Symbole représentant un risque d'électrocution et icônes associées

ATTENTION

RISQUE DE CHOC

ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Explication des symboles relatifs à la sécurité

ATTENTION

RISQUE DE CHOC

ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION : POUR REDUIRE LES RISQUES

DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ JAMAIS

LE CACHE NI LE PANNEAU ARRIERE.

SI AUCUNE PIECE SITUEE A L’INTERIEUR NE

PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR,

ADRESSEZ-VOUS A UN TECHNICIEN QUALIFIE

POUR TOUT DEPANNAGE.

Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’un “courant

électrique dangereux” non isolé à l’intérieur de l’appareil pouvant être suffisamment élevé pour constituer un risque de choc électrique.

Ce symbole avertit l’utilisateur que les manuels livrés avec cet appareil comportent des instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien (réparations) de celui-ci.

AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

1.

Lisez attentivement ces consignes.

2.

Conservez ces consignes dans un endroit sûr.

3.

Tenez compte de tous les avertissements.

4.

Respectez toutes les consignes décrites dans ce manuel.

5.

N'utilisez jamais l’appareil à proximité de l'eau.

6.

Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

7.

N'obstruez pas les fentes aménagées pour l'aération. Effectuez l'installation en vous conformant aux consignes du fabricant.

8.

N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur

(ex. : radiateurs, bouches de chaleur, fours) ou d'autres appareils

(ex. : amplificateurs) produisant de la chaleur.

00970C USASAFETY (Fre) 2/27/06 11:46 PM Page 101

ENGLISH

Notices and Safety Instructions

9.

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other.

A grounding type plug has two blades and a third grounding prong.

The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet. Consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or plug is damaged, moistened oes not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.

16. VENTILATION:

Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the CAMCORDER and to protect it from overheating.

These openings must not be blocked or covered. Never place your

CAMCORDER on a bed, sofa, rug, or other similar surface: on or near a radiator or heat register. This CAMCORDER should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.

17. POWER SOURCES:

The CAMCORDER should be operated only from the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply at your home, consult your appliance dealer or local power company. ACAMCORDER is intended to be operated from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.

FRANÇAIS

Avertissements et consignes de sécurité

9.

Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de la prise de terre. Une fiche polarisée possède deux broches, dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de terre est équipée de deux broches et d’une troisième destinée à la mise à la terre. La broche large et la troisième broche permettent d'assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à votre prise murale, contactez un électricien afin de procéder au remplacement de la prise obsolète.

10. Evitez d’écraser ou de pincer le cordon d'alimentation, particulièrement au niveau des fiches, de la prise et du point de sortie de l'appareil.

11. Utilisez uniquement les pièces/accessoires recommandés par le fabricant.

12. Utilisez uniquement les chariots, socles, trépieds, consoles et tables recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, déplacez l'ensemble chariot / appareil avec prudence afin d'éviter de vous blesser en cas de chute de ce dernier.

13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou de non-utilisation prolongée.

14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Il est indispensable de faire réparer l'appareil si celui-ci a été endommagé de quelque façon que ce soit (ex. : endommagement de la prise ou du cordon d'alimentation, projection de liquide, dysfonctionnement ou chute).

15. Attention à ne pas renverser ou projeter de liquides sur l'appareil. Aucun objet contenant du liquide (ex. : vase rempli d'eau) ne doit être posé sur l'appareil.

16. AERATION:

Les fentes et ouvertures ménagées sur le châssis assurent l’aération et le bon fonctionnement du CAMESCOPE, lui évitant ainsi les risques de surchauffe.

N'obstruez ni ne couvrez jamais ces ouvertures. Ne placez jamais votre

CAMESCOPE sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire, ainsi que sur ou près d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur.

N’installez le CAMESCOPE dans un meuble intégré (ex. : bibliothèque ou

étagère) que si une aération adéquate est prévue ou si les consignes du fabricant le prévoient.

17. TYPES D'ALIMENTATION :

Raccordez votre CAMESCOPE uniquement au type d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation de votre habitation, consultez le revendeur de l'appareil ou votre fournisseur d’électricité. Un

CAMESCOPE peut fonctionner sur batterie ou avec d’autres types d’alimentation. Veuillez vous reporter aux instructions d’utilisation.

00970C USASAFETY (Fre) 2/27/06 11:46 PM Page 102

ENGLISH

Notices and Safety Instructions

18. GROUNDING OR POLARIZATION:

This CAMCORDER may be equipped with either a polarized 2-wire AC line plug (a plug having one blade wider than the other) or a 3-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding) pin. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug still fails to fit, contact your electrician to replace your outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.

19. POWER-CORD PROTECTION:

Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords or plugs, convenient receptacles, and the point where they exit from the unit.

20. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING:

If an outside antenna or cable system is connected to the CAMCORDER, be sure the antenna or cable system is grounded to provide some protection against voltage surges and built-up static charges, Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire and supporting structure, grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding to conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode.

See figure below.

FRANÇAIS

Avertissements et consignes de sécurité

18. PRISE DE TERRE OU POLARISATION :

Ce CAMESCOPE peut être équipé d’une prise CA à deux fils polarisée

(avec une broche plus large que l’autre) ou d’une prise de terre trois fils, pourvue d’une broche supplémentaire (de mise à la terre). Si vous ne parvenez pas à introduire complètement la fiche dans la prise, essayez d'inverser la fiche. Si la fiche ne correspond toujours pas, contactez votre

électricien pour qu’il remplace votre prise. Ne démontez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée.

19. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION :

Les cordons d'alimentation doivent être déroulés de sorte qu'aucun objet placé au-dessus d’eux ou contre eux ne les chevauche ou les pince.

Soyez particulièrement vigilant avec les cordons situés au niveau des fiches, des prises et de la sortie de l’appareil.

20. MISE A LA TERRE DES ANTENNES EXTERIEURES :

Lorsque le CAMESCOPE est relié à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, assurez-vous que celui-ci est bien relié à la terre afin de vous protéger contre les surtensions et les accumulations de charges

électrostatiques. L'alinéa 810 du Code national électrique américain,

ANSI/NFPA N° 70-1984, donne des informations portant sur la mise à la terre correcte du mât et de la charpente de support de l’antenne, sur la mise à la terre du câble vers le dispositif de décharge de l’antenne, sur la taille des conducteurs de mise à la terre, sur l'emplacement du dispositif de décharge de l'antenne, sur le branchement aux électrodes de mise à la terre et sur les exigences relatives à ces dernières.

Voir le schéma ci-dessous.

ANTENNA

LEAD IN

WIRE

GROUND

CLAMP

ANTENNA

DISCHARGE UNIT

(NEC SECTION 810-20)

ELECTRIC

SERVICE

EQUIPMENT

GROUNDING CONDUCTORS

(NEC SECTION 810-21)

GROUND CLAMPS

POWER SERVICE GROUNDING

ELECTRODE SYSTEM

(NEC ART 250, PART H)

NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE

00970C USASAFETY (Fre) 2/27/06 11:46 PM Page 103

ENGLISH

Notices and Safety Instructions

FRANÇAIS

Avertissements et consignes de sécurité

21. LIGHTNING:

For added protection of this CAMCORDER during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system.

This will prevent damage to the CAMCORDER due to lightning and power-line surges.

22. POWER LINES:

An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.

23. OVERLOADING:

Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.

24. OBJECTS AND LIQUIDS:

Never push objects of any kind into this CAMCORDER through openings as they may touch dangerous voltage points or short out a part that could result in a fire or electric shock.

Never spill liquids of any kind onto the CAMCORDER. Should spillage occur, unplug unit and have it checked by a technician before use.

25. SERVICING:

Do not attempt to service this CAMCORDER yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.

26. DAMAGE REQUIRING SERVICE:

Unplug this CAMCORDER from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power-supply cord or plug is damaged. b. If any liquid has been spilled onto, or objects have fallen into the

CAMCORDER.

c. If the CAMCORDER has been exposed to rain or water.

d. If the CAMCORDER does not operate normally by following the operating instructions, adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the CAMCORDER to its normal operation.

e. If the CAMCORDER has been dropped or the cabinet has been damaged.

f. When the CAMCORDER exhibits a distinct change in performance, this indicates a need for service.

21. FOUDRE:

Atitre de précaution supplémentaire, débranchez le CAMESCOPE, l’antenne et le système de câblage en cas d'orage, d'absence ou de non-utilisation prolongée.

Cela évite que le CAMESCOPE ne soit endommagé par la foudre et par des surtensions.

22. LIGNES ELECTRIQUES:

L’antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes électriques aériennes ou autres circuits électriques ou d'éclairage, ceci afin d’éviter tout risque de contact avec eux en cas de chute. Lorsque vous installez une antenne extérieure, faites extrêmement attention à ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques : cela pourrait vous être fatal.

23. SURCHARGE:

Ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges afin d’éviter tout risque d’incendie ou d'électrocution.

24. OBJETS ET LIQUIDES:

N’introduisez jamais d’objets dans les ouvertures du CAMESCOPE : ils risqueraient d'entrer en contact avec des zones de tension dangereuse ou de court-circuiter une pièce et ainsi de provoquer un incendie ou une électrocution.

Ne renversez aucun liquide quel qu'il soit sur le CAMESCOPE. Si toutefois cela se produisait, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un technicien avant toute nouvelle utilisation.

25. REPARATIONS:

N’essayez pas de réparer vous-même ce CAMESCOPE. En ouvrant ou en retirant les capots, vous risquez entre autre de vous électrocuter.

Confiez toute réparation à un technicien qualifié.

26. DOMMAGES NECESSITANT UNE RÉPARATION :

Débranchez le CAMESCOPE et confiez les réparations à un technicien qualifié dans les cas suivants: a. Lorsque la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e).

b. Lorsqu'un liquide a été renversé sur le CAMESCOPE ou que des objets sont tombés à l’intérieur.

c. Si le CAMESCOPE a été exposé à la pluie ou à l'eau.

d. Si le CAMESCOPE ne fonctionne pas correctement alors que vous suivez les instructions d’utilisation. Ne réglez alors que les commandes qui sont mentionnées dans le manuel d’instructions. Un mauvais réglage des autres commandes risque d'endommager l'appareil et exige souvent un important travail de la part d’un technicien qualifié pour remettre le CAMESCOPE en état de marche.

e. Si le CAMESCOPE est tombé ou si le châssis est endommagé.

f. Lorsque les performances du CAMESCOPE sont clairement altérées. Cela signifie qu'une réparation est nécessaire.

00970C USASAFETY (Fre) 2/27/06 11:46 PM Page 104

ENGLISH

Notices and Safety Instructions

27. REPLACEMENT PARTS:

When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer and having the same characteristics as the original part.

Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.

28. SAFETY CHECK:

Upon completion of any service or repairs to this CAMCORDER, ask the service technician to perform safety checks to determine that the

CAMCORDER is in safe operating order.

29. To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.

30. If this power supply is used at 240V ac, a suitable plug adapter should be used.

FRANÇAIS

Avertissements et consignes de sécurité

27. PIÈCES DE RECHANGE :

Lorsque des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le réparateur utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant et possédant les mêmes caractéristiques que celles d'origine.

L’utilisation de toute pièce de rechange non agréée pourrait notamment occasionner un incendie ou une électrocution.

28. CONTROLE DE SECURITE :

Après chaque intervention sur le CAMESCOPE, demandez au réparateur d'effectuer des contrôles de sécurité pour vérifier que l’appareil est en état de marche.

29. Pour éviter tout dommage pouvant provoquer un incendie ou une

électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.

30. Utilisez un adaptateur approprié si l’alimentation est du type 240 V CA.

USER INSTALLER CAUTION:

Your authority to operate this FCC certified equipment could be voided if you make changes or modifications not expressly approved by this party responsible for compliance to part 15 FCC rules.

NOTE:

Hg LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY

AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF

ACCORDING TO LOCAL, STATE OR FEDERAL LAWS. For details see lamprecycle.org, eiae.org, or call 1-800-Samsung

(7267864)

AVERTISSEMENT A L’INTENTION DES INSTALLATEURS DE SYSTEMES

PERSONNALISES :

Votre droit à utiliser cet appareil certifié FCC (Commission fédérale des communications américaine) peut être invalidé si vous entreprenez des changements ou des modifications qui ne sont pas expressément approuvés par cet organisme responsable de la conformité au paragraphe 15 de la réglementation FCC.

REMARQUE :

Hg LAOU LES LAMPES Hg EQUIPANT CE PRODUIT

CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ETRE

RECYCLEES OU JETEES SELON LES LOIS EN VIGUEUR

AU NIVEAU LOCAL, AU NIVEAU DE L’ETAT OU AU NIVEAU

FEDERAL. Pour obtenir des détails, consultez le site lamprecycle.org, eiae.org ou contactez Samsung au 1-800

00970C USASAFETY (Fre) 2/27/06 11:46 PM Page 105

ENGLISH

Notices and Safety Instructions

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the

FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the equipment and receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help and for additional suggestions.

The user may find the following booklet prepared by the Federal

Communications Commission helpful : “How to Identify and

Resolve Radio-TV Interference Problems.”

This Booklet is available from the U.S. Government Printing

Office, Washington, D.C. 20402, Stock No. 004-000-00345-4.

FCC Warning

The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.

FCC ID :

A3L06MM2MX2

This device complies with Part 15 of FCC Rules.

Operation is subject to the following two conditions;

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

FRANÇAIS

Avertissements et consignes de sécurité

REMARQUE : Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces restrictions visent à assurer une protection suffisante contre les interférences nocives dans les zones résidentielles. Cet appareil génère, exploite et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cela ne garantit toutefois pas l’absence totale d’interférences avec certaines installations. S'il s'avère que cet appareil produit des interférences avec votre radio ou votre téléviseur

(pour le vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil), essayez de les

éliminer à l'aide d'une ou de plusieurs des mesures suivantes :

- Réorientez l'antenne de réception ou changez-la de place.

- Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.

- Branchez l'appareil sur une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

- Demandez conseil ou de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.

Vous pouvez également consulter la brochure suivante réalisée par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) :

How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems »

(Comment identifier et résoudre les problèmes d'interférences affectant les radios/téléviseurs).

Pour obtenir cette brochure, adressez-vous au U.S. Government

Printing Office (Office des publications du gouvernement américain),

Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-00345-4.

Avertissement de la FCC

L’utilisateur est informé que tout changement ou toute modification non expressément approuvé(e) par le fabricant est susceptible d’annuler son droit à utiliser le présent appareil.

N° DE REFERENCE FCC : A3L06MM2MX2

Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC.

Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes ;

(1) Il ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles,

(2) Cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer un fonctionnement incorrect.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Captures high-definition videos (30 fps)
  • Takes clear still images
  • Optical zoom for close-up shots
  • Auto-focus for sharp images
  • Built-in microphone for audio recording
  • Easy file deletion

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the maximum video resolution?
The maximum video resolution is 1280 x 720 (30 fps)
Can I take still images while recording a video?
No, you cannot take still images while recording a video

advertisement

Table of contents