Monitor Móvil LCD de TOSHIBA Manual del usuario. Toshiba Mobile, GMAA00290010, PA3923U-2LC3 USB Monitor, PA3923U-2LC3, PA3923U-1LC3, PA3923U-1LC3 USB Monitor, PA3923U2LC3
Below you will find brief information for LCD Monitor Mobile. This LCD Monitor is USB powered and compatible with various operating systems, making it convenient for portable use. The monitor features a convertible protective case that doubles as a stand, providing adjustable viewing angles. It allows for extended or mirrored display modes, adjusting brightness levels according to power source for optimal viewing experience.
Advertisement
Advertisement
Monitor Móvil LCD de TOSHIBA
Manual del usuario
2
Contenido
Íconos de seguridad ............................................................................ 3
Instrucciones de seguridad.................................................................. 4
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados
Características.................................................................................. 8
Contenido de la caja............................................................................. 8
Requisitos del sistema......................................................................... 8
Instalación del Monitor Móvil LCD de TOSHIBA ................................ 10
Uso de la cubierta de protección convertible.................................. 10
Almacenamiento del cable USB Y .................................................. 11
Instalación del controlador............................................................. 11
Conexión del monitor LCD a la computadora ................................. 12
Uso del monitor LCD...................................................................... 14
Ajuste del brillo .............................................................................. 14
Desconexión del monitor LCD........................................................ 14
Limpieza del monitor...................................................................... 15
Solución de problemas ...................................................................... 16
Si necesita ayuda adicional ................................................................ 17
Especificaciones ................................................................................ 18
Monitor LCD................................................................................... 18
Fuente de alimentación .................................................................. 18
Funciones operativas ..................................................................... 18
Especificaciones físicas.................................................................. 19
Consideraciones medioambientales ............................................... 19
RG 5.375 x 8.375 ver 2.3.2
Íconos de seguridad
Esta guía contiene instrucciones de seguridad que deben seguirse a fin de evitar posibles peligros que pueden tener como consecuencia lesiones personales, daños al equipo o pérdida de datos. Son advertencias de seguridad que están clasificadas de acuerdo con la gravedad del peligro y están representadas por
íconos que distinguen cada instrucción como se muestra abajo:
P E L I G R O Este ícono indica la presencia de una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, ocasionaría muerte o lesiones graves.
3
A D V E R T E N C I A Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muerte o lesiones graves.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores o moderadas.
Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar daños a la propiedad.
N O T A Este ícono brinda información importante.
5.375 x 8.375 ver 2.3
4
Instrucciones de seguridad
Siempre lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad:
A D V E R T E N C I A No desarme, modifique, altere o repare el producto
❖
No intente desarmar, modificar, alterar o reparar el producto. Desarmar, modificar, alterar o reparar el producto podría provocar un incendio o un choque eléctrico, que podría ocasionar lesiones graves.
Riesgo de asfixia.
❖
Nunca deje piezas pequeñas, como cubiertas, tapas y tornillos, al alcance de niños o bebés, ya que tragarse una pieza pequeña podría causar asfixia y sofocación, que pueden ocasionar la muerte o lesiones graves. En caso de que alguien se trague una pieza, tome las medidas apropiadas de emergencia inmediatamente y consulte a un médico.
Evite líquidos, humedad y objetos extraños
❖
Nunca permita que se derrame ningún líquido en ninguna parte del producto y nunca lo exponga a la lluvia, el agua, el agua de mar o la humedad. La exposición a los líquidos o a la humedad puede causar un choque eléctrico o un incendio, que podría ocasionar daños o lesiones graves. Si accidentalmente llegara a ocurrir alguno de esos incidentes, inmediatamente:
1 Apague el producto.
2 Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente y del producto.
No vuelva a encender la alimentación hasta que haya llevado el producto a un centro autorizado de servicio. No seguir estas instrucciones puede resultar en lesiones graves o en daños permanentes al producto.
Protección de la pantalla de cristal líquido
❖
Nunca toque la pantalla de cristal líquido si ésta dañada o tiene una ruptura, ya que el líquido contenido en la pantalla se puede fugar y podría causar lesiones graves. Deseche todas las pantallas de cristal líquido de acuerdo con las leyes y/o regulaciones locales.
❖
Si el panel de la pantalla de cristal líquido llegara a dañarse y hubiera una fuga del cristal líquido, nunca ingiera o toque el líquido, ya que esto podría ocasionar lesiones graves.
❖
Si el líquido de la pantalla llega a entrar en contacto accidentalmente con su cuerpo, use siempre cantidades abundantes de agua para lavarse inmediatamente.
❖
Si el líquido de la pantalla llega a entrar en contacto accidentalmente con sus ojos, enjuáguelos inmediatamente con cantidades abundantes de agua y busque atención médica cuanto antes.
❖
Si el líquido de la pantalla llega a entrar en contacto con su ropa, quítesela inmediatamente y lávela con un detergente sintético.
❖
Si no sigue estas instrucciones podría sufrir lesiones graves.
5.375 x 8.375 ver 2.3
5
Nunca coloque el producto en sitios en los que haya calor excesivo
❖
Nunca coloque el producto en lugares en los que podría quedar expuesto a calor excesivo, como por ejemplo, a la luz directa del sol, en un vehículo sin ventilación o cerca de un calefactor. Esto podría provocar fallas en el sistema, mal funcionamiento, pérdida de datos o daños al producto.
Nunca coloque el producto en sitios en los que haya temperaturas extremadamente bajas
❖
Nunca coloque el producto en lugares en los que pueda quedar expuesto a temperaturas extremadamente bajas; ya que esto podría provocar fallas en el sistema, mal funcionamiento o pérdida de datos.
Nunca someta el producto a variaciones repentinas de temperatura
❖
Nunca someta el producto a variaciones repentinas de temperatura ya que esto podría comportar la formación de condensación que provocaría fallas en el sistema, mal funcionamiento o pérdida de datos.
Nunca utilice el producto durante una tormenta eléctrica
❖
Nunca utilice el producto con alimentación de CA durante una tormenta eléctrica. Si observa rayos o escucha truenos, desconecte de inmediato el producto. Una descarga eléctrica provocada por una tormenta podría causar fallas en el sistema, pérdida de datos o daños al hardware.
Asegure una ventilación adecuada
❖
Siempre coloque el producto en una ubicación donde haya un espacio suficiente a su alrededor para garantizar una ventilación adecuada.
Maneje el monitor con cuidado
❖
Maneje el monitor con cuidado cuando lo transporte.
❖
No presione, empuje o raye la pantalla del monitor para evitar dañarla.
❖
No rocíe líquidos directamente sobre el monitor ni utilice productos químicos fuertes para limpiarlo.
N O T A
Evite colocar el monitor LCD contra un fondo brillante o en un lugar donde el sol u otra fuente de luz se puedan reflejar en la pantalla. Coloque el monitor LCD ligeramente debajo de su línea visual a una distancia de aproximadamente un brazo extendido y ajuste el ángulo de la pantalla para que puede leer con facilidad. Cuando use el monitor LCD, descanse la vista periódicamente y relaje o estire los músculos para evitar la tensión.
5.375 x 8.375 ver 2.3
6
Información de la Comisión Federal de Comunicaciones de
Estados Unidos (FCC)
Aviso de la FCC “Información sobre la declaración de conformidad”
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Federal Communications
Commission o FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes:
❖
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
❖
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
❖
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
❖
Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión para obtener ayuda.
A D V E R T E N C I A Los cambios o las modificaciones realizados a este equipo, que no estén aprobados expresamente por TOSHIBA o por terceros autorizados por
TOSHIBA, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
TOSHIBA declara que este producto cumple con las siguientes normas:
Declaración de conformidad CE
Este producto ostenta la marca CE de conformidad con las directivas de la Comunidad Europea pertinentes. La oficina responsable de la obtención de la marca en la Comunidad
Europea es Toshiba Europa GmbH, Hammfelddamm 8, 41460
Neuss, Alemania. Una copia de la Declaración de conformidad oficial se puede obtener en el siguiente sitio: http://epps.toshiba-teg.com.
Requisitos de la FCC
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1 Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan comprometer su funcionamiento.
5.375 x 8.375 ver 2.3
7
Contacto
Dirección:
Teléfono:
TOSHIBA America Information Systems, Inc.
9740 Irvine Boulevard
Irvine, California 92618-1697
(949) 583-3000
Requisito de Industry Canada
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conformé à la norme NMB-003 du
Canada.
Información sobre el desecho
La lampara de este producto contiene mercurio. Debido a consideraciones medioambientales, el desecho de este producto podría estar regulado. Para información sobre el desecho, reuso o reciclaje de este producto, por favor comuníquese con su gobierno local o con la Alianza de Industrias Electrónicas en www.eiae.org.
Derechos de autor
Los derechos de autor de este manual son propiedad de Toshiba Corporation, quien se reserva todos los derechos. De acuerdo con las leyes de derechos de autor, este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y por escrito de Toshiba. Sin embargo, Toshiba no asume ninguna responsabilidad de patente respecto al uso de la información incluida en este manual.
©2010 de Toshiba Corporation. Todos los derechos reservados.
Limitación de responsabilidad
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El fabricante no hace ninguna declaración ni asume ninguna responsabilidad (implícita o de otro tipo) respecto a la exactitud e integridad de este documento, y no será responsable de ninguna pérdida de ganancias o cualquier daño comercial, incluyendo entre otros los daños especiales, incidentales, consecuenciales u otro tipo de daño.
Diciembre 2010, Rev1.0
Marcas comerciales
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, y Windows 7 son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
5.375 x 8.375 ver 2.3
8
Introducción
Gracias por adquirir el Monitor Móvil LCD de TOSHIBA. Este manual le brinda información sobre cómo instalar y configurar el monitor y le da consejos sobre el cuidado del producto y la solución de problemas.
Características
❖ Facilidad en la conectividad y el uso
❖ Alimentado por USB
❖ Cubierta de protección que se dobla y se convierte en una base ajustable
❖ Perfil delgado para uso portátil
Contenido de la caja
Cuando desempaque la caja, por favor compruebe que los siguientes artículos estén incluidos. Guarde los materiales de empaque en caso de que en un futuro necesite enviar o transportar el monitor.
❖ Monitor Móvil LCD de TOSHIBA
❖ Cable USB Y
❖ Cubierta de protección convertible
❖ CD (Manual del usuario [este documento], controlador e información sobre la garantía)
❖ Guía de inicio rápido
En caso de que falte o esté dañado algún artículo póngase en contacto con la asistencia al cliente de Toshiba. Para la información
de contacto por favor consulte “Si necesita ayuda adicional” en la página 17.
Este producto incluye una garantía limitada estándar de un (1) año.
Una copia de la garantía se incluye en el CD adjunto o se puede consultar en línea en el sitio http://pcsupport.toshiba.com/accessories1yr.
Requisitos del sistema
❖ Sistema operativo: Microsoft y Windows ® 7
® Windows ® XP, Windows Vista ®
❖ 2 puertos USB
5.375 x 8.375 ver 2.3
Referencia rápida
En esta sección se identifican los distintos componentes del
Monitor Móvil LCD de TOSHIBA. Para una descripción de cada componente consulte a continuación la ilustración y la tabla:
9
Brillo (abajo)
Botón de encendido
Mini puerto USB
Brillo (arriba)
Componente
Mini puerto USB
Botón de encendido
Enchufe de CC (DC-IN) 19V
Descripción
Punto de conexión para el cable USB Y que se suministra. Se usa para conectar el monitor LCD a la computadora y suministra una señal de video y alimentación al monitor.
Se usa para encender o apagar el monitor LCD o para encender o apagar la luz de retroiluminación.
La luz del botón de encendido se ilumina de color verde cuando el monitor y la luz de retroiluminación están encendidos.
Presione una vez para colocar el monitor en el modo de reposo. La luz de encendido se ilumina de color naranja. Cuando se utiliza el modo extendido, la imagen en el monitor móvil LCD no vuelve a aparecer en la computadora a menos de que se apague o desconecte.
Presione y mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente dos segundos para apagar el monitor. La luz del botón de encendido no se ilumina.
5.375 x 8.375 ver 2.3
10
Componente
Control del brillo
(abajo)
Control del brillo
(arriba)
Enchufe CC
(DC-IN) 19V
Descripción
Use este botón para disminuir el brillo el monitor
LCD.
Use este botón para aumentar el brillo el monitor
LCD.
Use este enchufe para conectar el adaptador de CA opcional (vendido por separado) para usar el monitor LCD con alimentación de CA (19V).
Instalación del Monitor Móvil LCD de TOSHIBA
Uso de la cubierta de protección convertible
La cubierta de protección convertible que está sujetada al monitor
LCD sirve para protegerlo durante el transporte o el almacenamiento. Un sistema de manejo de cables almacena el cable
USB Y cuando no se está usando el monitor.
La cubierta de protección se dobla hacia afuera convirtiéndose en una base ajustable para una visualización apropiada.
Para evitar daños al monitor LCD, no quite la cubierta de protección convertible que viene sujetada al monitor.
Sistema de manejo de cables
Cubierta de protección convertible
(Ilustración de muestra) Cómo usar la cubierta de protección convertible como una base
5.375 x 8.375 ver 2.3
Almacenamiento del cable USB Y
Para empacar y almacenar el cable USB Y que se suministra:
1 Desconecte el cable USB de la computadora y el monitor y colóquelo a lo largo del lomo de la cubierta de protección convertible.
11
(Ilustración de muestra ) Cómo almacenar el cable USB Y
2 Enrolle la aleta hasta que los sujetadores del cierre de gancho y aro agarren el cable y lo aseguren dentro de la cubierta de tela.
Instalación del controlador
Para instalar el controlador para el primer uso del monitor:
1 Inserte el CD incluido en la unidad de discos ópticos de la computadora.
2 Cuando aparezca la pantalla de ejecución automática, seleccione Instalar controlador.
3 Instale el controlador de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la pantalla.
4 Reinicie la computadora como se recomienda.
5.375 x 8.375 ver 2.3
12
Conexión del monitor LCD a la computadora
1 Conecte el extremo pequeño del cable USB Y que se suministra en el mini puerto USB ubicado en el lado izquierdo del monitor.
(Ilustración de muestra) Cómo conectar el monitor LCD
2 Conecte el otro extremo del cable USB Y a uno de los puertos
USB de la computadora.
N O T A
Puede que algunas computadoras no provean energía suficiente para el monitor LCD desde un puerto USB. En este caso, conecte el otro conector USB en el extremo Y del cable en otro puerto USB de la computadora (ilustración B). Si es necesario, use un cable de extensión USB opcional para la conexión al segundo puerto USB
(ilustración C).
N O T A Si está utilizando el monitor LCD con un cable USB, asegúrese de que la batería de la computadora esté totalmente cargada o conecte la computadora al adaptador de CA durante el uso.
5.375 x 8.375 ver 2.3
13
Ilustración A
Cable opcional USB de extensión*
Ilustración B
Ilustración C
(Ilustración de muestra) Conexión a la computadora
*Si es necesario, un cable de extensión USB opcional se puede comprar por separado.
3 Conecte el adaptador de CA opcional (vendido por separado) en el enchufe CC (DC-IN) 19V ubicado en el lado derecho del monitor para usarlo con alimentación de CA. Esto le brindará el mayor brillo posible.
N O T A 1. Para un funcionamiento óptimo, conecte el monitor LCD directamente a la computadora, en vez de usar un concentrador USB.
2. Sólo utilice el monitor LCD en posición horizontal y sobre un superficie plan y firme.
N O T A Después de conectar el monitor LCD a la computadora, aparece el
ícono del Monitor Móvil LCD de Toshiba ( ) en la bandeja del sistema del escritorio de Windows ® para ayudarle a configurar o desconectar el monitor.
5.375 x 8.375 ver 2.3
14
Uso del monitor LCD
El monitor LCD se puede usar en modo espejo o en modo extendido. Las configuraciones varían de acuerdo con el sistema operativo de la computadora.
Para Microsoft ® Windows ® 7
Presione la tecla Windows ® ( ) + P para alternar entre los distinto modos como se muestra a continuación.
Para Microsoft ® Windows ® XP y Microsoft ® Windows Vista ®
Haga clic con el botón secundario en el ícono del “Monitor Móvil
LCD de TOSHIBA” en la bandeja del sistema del escritorio de
Windows ® para configurar los parámetros de visualización.
Ajuste del brillo
Presione los botones Brillo Arriba/Abajo para ajustar el nivel del brillo de la pantalla del monitor. Los niveles del brillo también pueden variar de acuerdo con la fuente de alimentación que se utilice. Consulte la siguiente tabla:
Opciones de niveles de brillo
Alimentación USB
Alimentación de CA
25%, 50%
25%, 50%, 75%, 100%
N O T A Para comprar un adaptador de CA opcional (adaptador de CA vendido por separado, número de pieza PA3743U-1ACA), visite el sitio web de Toshiba accessories.toshiba.com.
Desconexión del monitor LCD
1 Para apagar el monitor LCD, presione y mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente dos segundos.
❖ Sólo en Microsoft ® Windows ® 7 podría ser necesario apagar el monitor presionando la tecla Windows ( ) + P , y luego seleccionando Desconectar proyector.
5.375 x 8.375 ver 2.3
15
❖ Para Microsoft ® Windows Vista ® y Windows ® XP, puede seleccionar APAGAR haciendo clic con el botón secundario en el ícono del “Monitor Móvil LCD de
TOSHIBA” en la bandeja del sistema.
2 Desconecte el cable USB de la computadora y del monitor.
3 Desconecte el adaptador de CA opcional del monitor.
(Adaptador de CA vendido por separado).
Limpieza del monitor
Para la limpieza del monitor LCD siga las siguientes instrucciones:
❖ Siempre desconecte el monitor antes de limpiarlo.
❖ Use un paño suave para limpiar la pantalla y otras partes del monitor.
❖ Nunca rocíe líquidos directamente sobre el monitor LCD ni utilice productos químicos fuertes para su limpieza.
Precauciones para Microsoft
®
Windows
®
XP, Windows Vista
®
y
Windows
®
7
❖ Debido a las configuraciones de las computadoras y de los sistemas operativos Windows ® disponibles, el funcionamiento puede diferir un poco de lo que se describe en el manual del usuario. Esto podría deberse al BIOS de la computadora y a otras configuraciones personalizadas del hardware, del software preinstalado y del sistema operativo instalado durante la fabricación. Si se le presentan problemas específicos, podría ser necesario contactar al fabricante de la computadora para informarse sobre actualizaciones del BIOS, los controladores del hardware o el sistema operativo.
❖ La función de las teclas
Fn + F5 , que se describe en la versión electrónica del Manual del usuario de las computadoras
TOSHIBA, sólo administra el controlador de video interno de la computadora.
❖ Para la visualización de video, el Monitor Móvil LCD de
TOSHIBA utiliza un controlador de gráficas de video avanzado. Sin embargo, debido a las limitaciones de la velocidad de transmisión por USB 2.0 algunos o todos de los segmentos de la reproducción de DVD pueden aparecer lentos o entrecortados. Esto no es un fallo del monitor móvil LCD.
Cuando esté viendo discos DVD, mueva la reproducción de video del monitor móvil LCD a la pantalla de la computadora para obtener una reproducción de video excelente.
5.375 x 8.375 ver 2.3
16
❖ En los sistemas Windows ® XP, puede que los discos DVD no se visualizan bien en el monitor móvil LCD. Utilice la pantalla integrada de la computadora para ver los discos DVD.
❖ Este producto no admite los programas en 3D.
❖ En algunos programas de software que utilizan algunos comandos direct draw, como en algunos juegos 2D, puede que no se admita la visualización en el monitor móvil LCD. Si quiere jugar estos juegos en una pantalla completa, le sugerimos que desconecte el monitor móvil LCD.
❖ Este producto no puede ingresar al modo DOS de pantalla completa cuando se utiliza el monitor móvil LCD.
❖ Para reproducir DVD utilice el Media Player que se incluye con el sistema operativo. No utilice el reproductor de DVD de
TOSHIBA para reproducir discos DVD en el monitor móvil
LCD.
Solución de problemas
En esta sección se dan sugerencias para la solución de problemas, en caso de que se presente alguno. También se describe cómo se puede poner en contacto con Toshiba cuando se le presente un problema que no pueda resolver.
Antes de llamar a Toshiba, por favor lea todos los consejos para la solución de problemas que se dan en este manual y en el Manual
del usuario de la computadora. Usted también puede consultar con el administrador de su sistema o el personal de asistencia técnica de su empresa.
Problema
El monitor no enciende
La pantalla está en blanco a pesar de que la alimentación está encendida.
Solución/Soluciones
Revise las conexiones. Asegúrese de que el cable USB esté bien conectado al monitor.
Desconecte y vuelva a conectar el cable USB y luego vuelva a presionar el botón de encendido.
Revise el estado del cable USB. Si el cable está deshilachado o dañado reemplácelo. Si las espigas de los conectores están sucias límpielas con un paño limpio.
Asegúrese de que el cable USB esté bien conectado a la computadora.
Asegúrese de que la computadora esté encendida y funcionando. La computadora podría estar en el modo de suspensión o de ahorro de energía, o mostrando un protector de pantalla en blanco. Mueva el ratón para reactivar la computadora.
5.375 x 8.375 ver 2.3
17
Problema
La imagen “brinca” o se mueve en un patrón parecido a una onda
No puede reproducir DVD utilizando el Reproductor de
DVD de Toshiba
Solución/Soluciones
Aleje los dispositivos eléctricos que puedan causar interferencias con el monitor.
Utilice el Media Player incluido en el sistema operativo.
Si necesita ayuda adicional
Si ha seguido las recomendaciones contenidas en esta sección y no ha conseguido resolver los problemas, puede que sea necesario solicitar asistencia técnica adicional.
Sitios web de asistencia técnica de Toshiba
Estados Unidos pcsupport.toshiba.com
Centros de asistencia al cliente de Toshiba
Estados Unidos
Llamadas en Estados Unidos: (888) 592-0944
Llamadas desde fuera de Estado Unidos: (949) 583-3305
5.375 x 8.375 ver 2.3
18
Especificaciones
Esta sección resume las especificaciones técnicas del Monitor
Móvil LCD de Toshiba*.
Monitor LCD
Tipo de monitor LCD de 14.0 pulgadas
Relación de contraste 400:1 (Típ.)
Fuente de alimentación
Adaptador de CA
(Adaptador de CA vendido por separado).
Voltaje
Frecuencia
100-240 V CA
50-60 Hz
N O T A Este requisito de voltaje sólo es relevante cuando se utiliza el adaptador de CA opcional.
Funciones operativas
Resolución máxima
Brillo
HD (1366 x 768)
220 cd/m 2
Tiempo de respuesta 16 ms
Color de la pantalla 256.000
Sistema de señal de entrada
18 bits
Interfaz
Sistemas operativos compatibles
Conector Mini-B
Microsoft ® Windows ® XP, Windows Vista ® y Windows ® 7
N O T A La relación de contraste y el brillo indicados sólo están disponibles con alimentación del 100%, que se obtiene cuando se utiliza el adaptador de CA (adaptador de CA vendido por separado).
5.375 x 8.375 ver 2.3
19
Especificaciones físicas
Dimensiones (Anc. x
Alt. x Prof.)
Peso neto
Aproximadamente 340,5 x 239,5 x 15,5 mm (13,4 x 9,4 x 0,6 pulgadas)
Aproximadamente 795 g (1,75 lb)
Consideraciones medioambientales
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad en funcionamiento
Humedad de almacenamiento
5° a 35° C (41° a 95° F)
-20° a 60° C (-4° a 140° F)
20% a 90%
10% a 90%
* Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
5.375 x 8.375 ver 2.3
20
Índice
B
botón
control del brillo (abajo)
10 control del brillo (arriba) 10
brillo ajuste
C
Centros de asistencia al cliente de
Toshiba
configuración
cubierta de protección convertible
E
especificaciones
consideraciones ambientales 19 especificaciones físicas 19
fuente de alimentación, adaptador
de CA 18 funciones operativas 18 monitor 18
I
íconos
instrucciones
M
monitor
configuración 10 cubierta de protección convertible
N
niveles de brillo
alimentación USB
P
puerto enchufe CC (DC-IN) 19V
R
S
seguridad
Sitios web de asistencia técnica de
Toshiba
Advertisement
Key Features
- USB powered
- Convertible protective case
- Adjustable viewing angles
- Extended or mirrored display modes
- Adjustable brightness levels
- Compatible with Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®, and Windows® 7