Español. NIVEA HQ7330/19, HQ7330
NIVEA HQ7330/19 is a wet and dry electric shaver designed to provide a close, comfortable shave. It features three flexible shaving heads that move independently to follow the contours of your face, ensuring maximum skin contact for a smooth, even shave. The shaver is also equipped with a pop-up trimmer for grooming sideburns and mustache. With a powerful rechargeable battery, the NIVEA HQ7330/19 offers up to 35 minutes of cordless shaving after just 1 hour of charging.
Advertisement
Advertisement
16
Español
introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.
importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
peligro
- Asegúrese de que el adaptador no se moje.
advertencia
- El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
precaución
- No utilice la afeitadora ni el adaptador si están dañados.
- Utilice únicamente el adaptador que se suministra.
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro.
Español 17
- Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura entre 5 °C y 35 °C.
- Desenchufe siempre la afeitadora antes de limpiarla bajo el grifo y antes de utilizarla en el baño o la ducha.
- Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
- El aparato cumple las normas de seguridad IEC aprobadas internacionalmente, y puede utilizarse de manera segura en el baño o en la ducha, así como lavarse bajo el grifo.
- No sumerja la afeitadora en agua.
- Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de la unidad motora hermética en el interior de la afeitadora.
- La afeitadora y sus accesorios no se pueden lavar en el lavavajillas.
general
- El adaptador transforma la corriente de 100
- 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
- Nivel de ruido: Lc = 59 dB(A)
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de
18 Español forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Carga
Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a cargarlo.
Cuando cargue la afeitadora por primera vez, o después de mucho tiempo sin usarla, deje que se cargue al menos durante 12 horas seguidas, por ejemplo durante toda la noche.
La afeitadora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse.
Después de haberla cargado durante 6 minutos, la batería tendrá suficiente carga para un afeitado.
Cuando la afeitadora esté completamente cargada proporcionará un tiempo de afeitado de hasta
35 minutos.
Nota: La afeitadora no se puede utilizar enchufada directamente a la red.
indicaciones de carga
Carga
, Cuando empiece a cargar la afeitadora descargada, el piloto de carga se iluminará.
Batería completamente cargada
, Cuando la batería esté completamente cargada, el piloto de carga comenzará a parpadear.
Cuando desenchufe la afeitadora, el piloto de carga se apagará.
Español 19 la batería se está agotando
, Cuando la batería se esté agotando, el piloto de batería baja se iluminará.
Cuando apague la afeitadora, este piloto parpadeará unas cuantas veces.
Carga del aparato
Cargue la afeitadora cuando el piloto de batería baja se ilumine.
1 Conecte la clavija del aparato a la afeitadora.
2 Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3 Cuando la batería se haya cargado completamente, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.
uso del aparato afeitado
1 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender la afeitadora.
El piloto de encendido se ilumina para indicar que el motor está funcionando.
2 Aplíquese la espuma de afeitar Nivea Cool
Kick en la cara para obtener una sensación de frescor con el afeitado.
3 Desplace los cabezales de afeitado rápidamente sobre la piel con movimientos rectos y circulares.
- Humedezca los cabezales de afeitado para un rendimiento de afeitado óptimo.
20 Español
- Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrarse al sistema de afeitado Philips.
4 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para apagar la afeitadora.
El piloto de encendido se apagará.
5 Limpie la afeitadora (consulte el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
6 Después de usar la afeitadora, coloque siempre la tapa protectora para evitar que se deterioren los cabezales de afeitado.
Cómo recortar
Para arreglar las patillas y el bigote.
1 Abra el cortapatillas deslizando el botón hacia abajo.
El cortapatillas se puede activar con el motor de la afeitadora en funcionamiento.
2 Cierre el cortapatillas (clic).
limpieza y mantenimiento
Una limpieza frecuente garantiza mejores resultados en el afeitado.
Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos.
Español 21
Nota: Cuando enjuague el aparato es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior. Esto es normal y no es peligroso.
todos los días: unidad de afeitado y cámara de recogida del pelo
1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.
3 Limpie la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante un rato con agua caliente del grifo.
, Asegúrese de que limpia el interior y el exterior de la unidad de afeitado.
4 Cierre la unidad de afeitado y sacuda el exceso de agua.
No seque nunca la unidad de afeitado con una toalla o un paño, ya que esto podría dañar los cabezales de afeitado.
5 Vuelva a abrir la unidad de afeitado y déjela abierta para que se seque completamente.
También puede limpiar la cámara de recogida del pelo sin agua con el cepillo que se suministra.
22 Español
Cada seis meses: cabezales de afeitado
1 Abra la unidad de afeitado, gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2).
2 Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo que se suministra.
No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde varias semanas en volver a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado.
3 Coloque de nuevo los cabezales de afeitado en la unidad de afeitado. Vuelva a colocar el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj.
4 Cierre la unidad de afeitado.
Cortapatillas
Limpie el cortapatillas cada vez que lo utilice.
1 Apague la afeitadora, desenchufe el adaptador de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.
2 Limpie el cortapatillas con el cepillo que se suministra.
Español 23
3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser.
almacenamiento
- Para evitar deterioros en los cabezales de afeitado, coloque la tapa protectora en la afeitadora.
sustitución
Para lograr un resultado óptimo de afeitado, cambie los cabezales de afeitado cada dos años.
Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezales de afeitado Philips
HQ8.
Nota: No mezcle las cuchillas y los protectores entre sí, con el fin de garantizar un rendimiento óptimo en el afeitado.
1 Apague la afeitadora, desenchufe la clavija adaptadora de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.
2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado.
24 Español
3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2).
4 Extraiga los cabezales de afeitado y coloque los nuevos en la unidad de afeitado. Coloque de nuevo el marco de retención en la unidad de afeitado y gire el cierre de seguridad en el sentido de las agujas del reloj.
Asegúrese de que los salientes de los cabezales de afeitado encajan exactamente en las ranuras.
5 Cierre la unidad de afeitado.
accesorios
Están disponibles los siguientes accesorios:
- Cabezales de afeitado Philips HQ8.
Medio ambiente
- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.
Español 25
- No tire la pila junto con la basura normal del hogar; deposítela en un punto de recogida oficial.
Cómo extraer la batería
La batería recargable de iones de litio (Li-ion) incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato y de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips. El personal del mismo extraerá la batería y se deshará de ella de forma no perjudicial para el medio ambiente.
Extraiga la batería sólo si está completamente descargada.
1 Desenchufe la clavija adaptadora de la red y la clavija del aparato de la afeitadora.
2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare, desatornille los dos tornillos de la cámara de recogida del pelo y quítela.
3 Desatornille los dos tornillos de la parte posterior de la afeitadora y quite el panel posterior de la carcasa.
26 Español
4 Quite los paneles laterales de la unidad motora hermética.
5 Desatornille los tres tornillos de la unidad motora hermética.
6 Quite el panel trasero de la unidad motora hermética con ayuda de un destornillador.
7 Quite la pila.
Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están muy afiladas.
No conecte la afeitadora de nuevo a la red después de haber quitado la batería.
garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Español 27 guía de resolución de problemas
1 La afeitadora no afeita tan bien como antes.
, Causa 1: los cabezales de afeitado están sucios.
La afeitadora no se ha limpiado con agua suficientemente caliente o durante el tiempo suficiente.
- Limpie bien el aparato antes de seguir afeitándose.
Consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
, Causa 2: hay pelos largos obstruyendo los cabezales de afeitado.
- Limpie las cuchillas y los protectores con el cepillo suministrado. Consulte la sección “Cada seis meses: cabezales de afeitado” del capítulo
“Limpieza y mantenimiento”.
, Causa 3: los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados.
- Sustituya los cabezales de afeitado. Consulte el capítulo “Sustitución”.
2 La afeitadora no funciona al pulsar el botón de encendido/apagado.
, La batería está descargada.
- Recargue la batería. Consulte el capítulo “Carga”.
Nota: La afeitadora no se puede utilizar enchufada directamente a la red.
3 La unidad de afeitado se ha soltado de la afeitadora.
, No se ha colocado correctamente la unidad de afeitado.
- Si la unidad de afeitado se suelta de la afeitadora, puede volver a encajarla fácilmente insertando la bisagra en la ranura del borde de la cámara de recogida del pelo y presionando hasta que encaje en su sitio.

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement