BRANCHEMENT DU GAZ. DCS PHFS-DW-BK, PHFS-DW-SS, PHFS-DW-BK, PHFS-DWWT, PHFS-DW-BL, PHFS-DW-GN, PHFS-DW-BZ


Add to My manuals
50 Pages

advertisement

BRANCHEMENT DU GAZ. DCS PHFS-DW-BK, PHFS-DW-SS, PHFS-DW-BK, PHFS-DWWT, PHFS-DW-BL, PHFS-DW-GN, PHFS-DW-BZ | Manualzz

Branchement du gaz

La chaufferette comporte un tuyau souple et un régulateur pouvant s'adapter à un réservoir ordinaire

(non inclus) contenant 20 livres ou 5 gallons de propane, ainsi qu'une courroie de 45 cm (18 po) servant à tenir en place le réservoir. Un réservoir bosselé ou rouillé peut constituer un danger. Faitesle examiner par votre fournisseur de gaz.

N'utilisez jamais un réservoir de propane dont la soupape est endommagée. Le réservoir doit être d'un modèle qui permet de retirer le propane depuis la partie supérieure du cylindre (propane gazeux et non liquide).

Ne reliez jamais à la chaufferette un réservoir non pourvu d'un régulateur. La chaufferette est réglée en usine pour fonctionner au propane. Ne l'alimentez jamais au gaz naturel sans avoir au préalable modifié ce réglage au moyen de la trousse de conversion fournie par le fabricant. On peut se procurer cette trousse auprès du service à la clientèle.

RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION - REFERENCE

La chaufferette est conçue pour loger dans sa base un réservoir d'une capacité de 20 livres ou de 5 gallons de propane. Ouvrez la porte de ce compartiment et insérez-y le réservoir. Installez ensuite le régulateur en le vissant au robinet. Le robinet et le régulateur possèdent un filetage à droite. Pour visser le régulateur, il faut donc faire tourner la bague de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre. N'utilisez pas de ruban de téflon et n'exercez pas une trop grande force de serrage.

VERIFIEZ SOIGNEUSEMENT LES RACCORDS SUIVANTS

1) Entre le régulateur et le réservoir.

2) Tous les raccords du tuyau souple et du régulateur.

3) Entre le réducteur et le tuyau d'alimentation.

4) Entre le tuyau d'alimentation et la soupape d'alimentation.Testez les raccords suivants après avoir allumé la chaufferette. (Voir les instructions d'allumage à la page 13.)

5) Entre le tube du pilote et la soupape d'alimentation.

6) Entre la tubulure du brûleur et la soupape d'alimentation.

7) Entre le tube du pilote et le pilote. Lorsque vous aurez terminé la détection des fuites, fermez la porte et replacez le panneau de commande.

FIG.07

1

3

2

REMARQUE : les raccords du brûleur ont été vérifiés

à l'usine.

RESERVOIR DE GAZ

(NON INCLUS)

9

Test d'étanchéité

MESURES DE PRECAUTION

• Inspectez de temps à autre la chaufferette pour voir s'il y a des fuites et sans tarder dès que vous détectez une odeur de gaz.

FIG.08

• Éteignez toute flamme vive.

• Ne fumez jamais lorsque vous vérifiez s'il y a des fuites. Si vous ne parvenez pas à arrêter une fuite, fermez la soupape du réservoir et téléphonez au détaillant chez qui vous avez acheté la chaufferette ou au service à la clientèle au : 1-(888)-281-5698.

TUBULURE DU

BRULEUR ET

SOUPAPE

D'ALIMENTATION

6

7

PILOTE ET TUBE

DU PILOTE

• N'utilisez pas la chaufferette avant d'avoir vérifié tous les raccords et de vous être assuré qu'il n'y a pas de fuites.

RACCORD DU

TUYAU

D'ALIMENTATION

4

• Lorsque vous vérifiez s'il y a des fuites, reportezvous à l'illustration ci-dessous.

• Utilisez uniquement les pièces recommandées par le fabricant.

5

TUBE DU PILOTE ET

SOUPAPE

D'ALIMENTATION

POINTS DE DETECTION DES FUITES

• La substitution de pièces peut annuler la garantie.

FIG.09

DEPISTAGE DES FUITES

Préparez une solution savonneuse composée à moitié de détergent liquide et à moitié d'eau. Appliquez la solution savonneuse au moyen d'un vaporisateur, d'une brosse ou d'un chiffon. S'il y a une fuite, des bulles de savon se formeront. Assurez-vous que le bouton de la soupape d'alimentation est en position fermée. Ouvrez l'alimentation et vérifiez si du gaz s'échappe d'un raccord. En cas de fuite, fermez l'alimentation, serrez les raccords qui fuient, ouvrez le gaz et vérifiez de nouveau.

10

advertisement

Related manuals