advertisement
Wichtige Sicherheitsinformation
Erklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und Symbole
Das ist das Sicherheitswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche persönliche
Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen Sie alle Sicherheitsmeldungen nach diesem Symbol, um mögliche Verletzungen oder den Tod zu vermeiden.
WARNHINWEIS weist auf eine gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu einer ernsthaften Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG! Zusammen mit dem Sicherheitswarnsymbol weist es auf eine gefährliche Situation hin, die zu geringfügiger oder moderater Verletzung führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
ACHTUNG! Zusammen mit dem Sicherheitswarnsymbol weist es auf eine gefährliche Situation hin, die Ihrem Haustier Schaden zufügen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
• Nicht zur Verwendung bei aggressiven Hunden. Dieses Produkt nicht verwenden, wenn Ihr Hund aggressiv ist oder wenn Ihr Hund zu aggressivem Verhalten tendiert. Aggressive Hunde können ihren Besitzern und anderen Personen schwere Verletzungen und sogar den Tod zufügen.
• Wenn Sie nicht sicher sind, ob dieses Produkt für Ihr Haustier angemessen ist, konsultieren Sie bitte Ihren Tierarzt oder einen zertifi zierten Trainer.
• Verletzungsgefahr. Nicht auf einen Hundezwinger/Hundelauf klettern oder in direkter Nähe davon spielen. Das ist kein Spielzeug oder Spielplatz!
• Die Rolle aus Maschendrahtmaterial ist schwer. Es empfi ehlt sich Hilfe hinzuziehen.
• Stahlrohre können scharfe Kanten aufweisen. Bei der Installation des
Maschendrahtmaterials und der Clips vorsichtig vorgehen, da Drahtenden scharf sein können.
• Es empfi ehlt sich, Arbeitshandschuhe anzuziehen.
• Das Haustier kann entkommen oder in lockerem Maschendrahtmaterial eingefangen werden. Stellen Sie sicher, dass das Maschendrahtmaterial gut und sicher aufgespannt ist. Wenn es richtig aufgespannt ist, sollte das Material nicht durchhängen.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Haustier immer Wasser hat.
• Bringen Sie einen Hund bei heißem oder kalten Wetter nicht in einem Zwinger ohne Schutz unter.
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net
47
Vielen Dank für den Kauf von PetSafe ® . Als Unternehmensvision verfolgen wir das Ziel, die zuverlässigste Marke für Haustierhalter zu werden. Wir wollen die Sicherheit Ihres
Haustiers gewährleisten, indem wir die Vorrichtungen und Methoden bereitstellen, mit denen Sie Ihr Haustier mit Erfolg trainieren können. Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung. Ein Liste mit den Telefonnummern der
Kundenbetreuung fi nden Sie auf unserer Website www.petsafe.net.
Um den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Wenn Sie registrieren und Ihre Quittung behalten, können Sie die volle Garantieleistung für das Produkt in Anspruch nehmen und sollten Sie die Kundenbetreuung je kontaktieren müssen, können wir Ihnen viel schneller helfen. Sehr wichtig! Von PetSafe ® wird Ihre wertvolle Information nie an
Dritte weitergegeben oder verkauft. Die vollständige Garantieinformation steht Online unter www.petsafe.net zur Verfügung.
Inhalt
Bauteile .................................................................................................................. 49
Benötigte Werkzeuge ................................................................................................ 49
Den unteren Rahmen anbauen ................................................................................ 50
Den Rahmen fertigstellen ........................................................................................ 50
Torpfosten installieren ............................................................................................. 50
Tor zusammenbauen ............................................................................................... 51
Zusammengebautes Tor installieren .......................................................................... 52
Zaunmaterial anbauen ............................................................................................. 53
Material zuschneiden ............................................................................................... 54
Material sichern ...................................................................................................... 54
Wie bringen Sie Ihren Hund bequem in seinen Hundezwinger/Hundelauf? ................ 55
Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung ............................................. 55
48 US-Kundenservicezentrum 1-888-632-4453
Bauteile
Torrahmenschiene,
2 St.
1 Stück Maschendrahtmaterial (für den
Torzusammenbau)
1,65 m (65 Zoll) Spannstange
2 St.
1,75 m (69 Zoll)
Spannstange 2 St.
Eckanschlüsse
8 St.
Endschienenklammer
4 St.
Rahmenschiene/Rohr A
8 St.
Rahmenschiene/Innenrohr B
8 St.
Rohr E, einfach, vertikal
4 St.
Torstütze/Rohr G
1 St.
0,8 x 5 cm ( 5 /
16
x 2 Zoll)
Schlossschrauben
6 St.
Maschendrahtmaterial
1 Rolle
Benötigte Werkzeuge
• 1,25 cm (0,5 Zoll) Spanner
• Zange
• Maßband
• Handschuhe
Zusammenbau mit 2 Personen in unter 1 Stunde
Installationshilfe für Hundezwinger/Hundelauf: www.petsafe.net/fence
Torlasche
Außentürangel
2 St.
Innentürangel
2 St.
Clip
18 St.
Drahtschlaufen
(100 St.)
Bitte le
Veuil lez lire
Por fav sen Sie or lea
die ges
le mod
Instr
Istr
Plea ze ha a dell’a se rea ploi du ndleid ssemb lagg ing
Dog
Kenne
Instr uctio uzioni s enti début r compl io, legg nes de re gui
à la eto ante ere ques
Do-
den de befor ta gui it dem
It-Yours ns d
ensam sem e assemb izar el
PetSa blagg ly.
menc l/Dog ucti er le ensa mblaje
.
® elf
Run
3 m (B
3 m (10
Recin
Hund m (L
) x 3
6 ft. (1,
x 1,83 to/ga m (L)
3 m.
pies) rral bbia p
05 m
x 1,8
Dog K
3.05 m
8m)(H m (6
(P) x ho) x pies) ( enn
W) x 1
3 m. (
19-11
3.05 m l) x 1,
3 m
(10 p
Alto)
) x 6 ft
8 m.
(B) x 10 ft.
(3m
)(L) x ies)
. (H)
1.83 m
(h)
(H)
beginn en.
Anleitungen für den
Zusammenbau
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net
49
Schritt
Den unteren Rahmen anbauen
1 Wichtig: Führen Sie den Zusammenbau auf einer ebenen Fläche durch.
Nehmen Sie (Menge):
(4) Eckanschlüsse
(4) Rohr A
(4) Rohr B
1. Fangen Sie an einer Ecke an. Montieren
A
B
Sie den Eckanschluss an Rohr B. Drücken
Sie die Taste auf dem Anschluss und setzen
Sie diesen in das Rohr ein. Stellen Sie dabei sicher, dass das Loch im Rohr mit der Taste auf dem Anschluss fl uchtet. Es sollte einrasten. Schieben Sie die Enden des
Innenrohrs in das nächste Rohrstück.
2. Montieren Sie Rohr A an Rohr B. Machen
Sie mit dem Zusammenbau von Anschlüssen und Rohren weiter. (Siehe das Diagramm)
B
A
B
Schritt
Den Rahmen fertigstellen
2 Nehmen Sie (Menge):
(4) Rohr A
(4) Rohr B
(4) Rohr E
(4) Eckanschlüsse
1. Schließen Sie Rohr E an jeden
B
A
A
Eckanschluss an. (Siehe das
Diagramm)
E
E
2. Setzen Sie den Eckanschluss in jedes Rohr E ein.
3. Bauen Sie die restlichen
Rohre gemäß dem Diagramm zusammen.
B
B
E
A
A
A
A
B
Innenrohrende
B
E
50
Schritt
Torpfosten installieren
3 Nehmen Sie (Menge):
(1) Rohr G
(4) Endschienenklammern
(2) 0,8 x 5 cm
(5 /
16
x 2 Zoll)
Schlossschrauben mit Mutter
1. Installieren Sie den Torpfosten
57 cm auf einer der Seiten der
Ecke vertikal auf.
2. Wenn die Mutter nach außen zeigt, klemmen Sie den
Pfosten an den oberen und unteren Rahmenschienen fest.
3. Prüfen Sie, dass die Pfosten gerade nach oben und unten ausgerichtet sind. Vergewissern
Sie sich, dass alle Muttern festgezogen sind.
US-Kundenservicezentrum 1-888-632-4453
G
57 cm
Schritt
Tor zusammenbauen
4 Nehmen Sie (Menge):
(2) Torrahmenschienen
(2) 1,65 m (65 Zoll) Spannstangen
(8) Clips
Maschendrahtmaterial
1. Setzen Sie das Innenrohrende für beide Torrahmenschienen in das einfache Rohr ein (4A).
2. Schieben Sie die Spannstangen nach unten durch die erste Raute auf jeder Seite des Materials (4B).
3. Machen Sie das Material am Torrahmen fest, indem Sie die Spannstange auf einer Seite mit 4 Clips am Rahmen anbringen (4C).
4. Auf der anderen Seite verwenden Sie 4 Clips und machen das Material am Rahmen fest, indem Sie einen Clip zuerst auf der Spannstange und dann am Rahmen anbringen, während Sie nach unten drücken (4E).
• Stahlrohre können scharfe Kanten aufweisen. Bei der Installation des
Maschendrahtmaterials und der Clips vorsichtig vorgehen, da Drahtenden scharf sein können.
• Es empfi ehlt sich, Arbeitshandschuhe anzuziehen.
5. Befestigen Sie 2 Drahtschleifen unten am Tor in gleichmäßigen Abständen (4F). Befestigen Sie 1
Drahtschleife in der Mitte oben (4D).
4A 4B 4D
4C
4F
4E
Innenrohrende
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net
51
Schritt
Zusammengebautes Tor installieren
5 Nehmen Sie (Menge):
Außen- und Innentürangel
(4) Schlossschrauben mit Muttern
Tor
1. Installieren Sie die obere Innentürangel unter dem obersten Torclip (5A).
Tor lasche
2. Installieren Sie die untere Innentürangel direkt über dem unteren Torclip (5B).
3. Positionieren Sie das Tor mittig in der Toröffnung.
4. Befestigen Sie die untere Außentürangel und schieben Sie diese hoch bis zur Innentürangel. Ziehen
Sie diese sicher fest (5B).
5. Befestigen Sie die obere Außentürangel und schieben Sie diese nach unten bis zum Innenscharnier.
Ziehen Sie diese sicher fest (5A).
6. Installieren Sie die Torlasche mit einem 1,25 cm (½ Zoll) Spanner 1 m vom Boden (5C). Hinweis: Die
Torlasche kann verschlossen werden (5D).
5C
5A
5B
5D
P ad lo ck
Schloss nicht im
Lieferumfang.
52 US-Kundenservicezentrum 1-888-632-4453
Schritt
Zaunmaterial anbauen
6 Nehmen Sie (Menge):
(5) Clips
Pack Drahtschleifen
Rolle mit Maschendrahtmaterial
1. Packen Sie die Rolle mit Maschendrahtmaterial aus. Nehmen Sie alles Bindematerial ab.
2. Rollen Sie das Maschendrahtmaterial fl ach auf einer ebenen Fläche aus. Stellen Sie sicher, dass die
Drahtenden geschlossen und nicht verwickelt sind (6A).
3. Schieben Sie die Spannstange nach unten durch die erste Raute des Materials (6B).
4. Fangen Sie auf der gegenüberliegenden Seite der Spannstange an und rollen Sie das
Maschendrahtmaterial Richtung Spannstange.
6A
6B
Die Rolle aus Maschendrahtmaterial ist schwer. Es empfi ehlt sich Hilfe hinzuziehen.
5. Beginnen sie an einem Pfosten neben dem Tor.
6. Machen Sie das Material am Torpfosten fest, indem Sie die Spannstange am Pfosten mit Clips anbringen (6C). Sichern sie alle 5 Clips.
7. Rollen Sie das Material um zwei Seiten des Hundezwingers/Hundelaufs ab. Bringen Sie eine
Drahtschleife locker am oberen Rahmen zirka alle 1,8 m an, damit das Material nicht herunterfällt
(6D).
6C
6D
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net
53
54
Schritt
Material zuschneiden
7 Nehmen Sie (Menge):
(5) Clips
(1) Spannstange
1. Spannen Sie das Material so straff wie möglich an den Eckpfosten und wählen
Sie einen Draht des Materials zum
7A
Entfernen Sie diesen
10 cm
Längsdraht abschneiden. Lassen Sie dabei 10 cm
Platz für die Spannstange und Clips (7A).
2. Schneiden Sie das Material, indem Sie das Material locker halten, während Sie einen der Längsdrähte herausdrehen.
a. Machen Sie oben eine Schlaufe auf und die Schlaufe unten an demselben Längsdraht (7B).
b. Flechten Sie den Längsdraht durch
Herausdrehen auf (7C). c. Installieren Sie die Spannstange
(7D) und 5 Clips (7E).
7C
7B
7D
• Stahlrohre können scharfe Kanten aufweisen. Bei der Installation des Materialaufbaus und der Clips vorsichtig vorgehen, da Drahtenden scharf sein können.
• Es empfi ehlt sich, Arbeitshandschuhe anzuziehen.
7E
Schritt
Material sichern
8 Beginnen Sie an der Toröffnung, befestigen Sie eine Drahschleife an jeder fünften Raute oben (8A) und jeder 3ten Raute unten (8B) am Hundezwinger/Hundelauf. Verwenden
Sie alle extra Drahtschleifen unten für extra Sicherheit.
Hinweis: Die Drahtschleifen lassen sich unten einfacher befestigen, wenn Sie die Unterseite des
Hundezwingers/Hundelaufs vorübergehend auf Ziegel, Holzblocks oder die Schachtel stellen, in der der Hundelauf geliefert wurde.
Tip: Für extra gute Befestigung können zusätzlich Zip-Schlaufen verwendet werden.
Das Haustier kann entkommen oder in lockerem Maschendrahtmaterial eingefangen werden. Stellen Sie sicher, dass das Maschendrahtmaterial gut und sicher aufgespannt ist. Wenn es richtig aufgespannt ist, sollte das Material nicht durchhängen.
8B
8A
US-Kundenservicezentrum 1-888-632-4453
Wie bringen Sie Ihren Hund bequem in seinen
Hundezwinger/Hundelauf?
Mit ein bisschen Mühe Ihrerseits können Sie gewährleisten, dass sich Ihr Hund gut an seinen neuen
Hundezwinger/Hundelauf gewöhnt. Wenn Sie sich die Zeit nehmen, Ihren Hund langsam an das Leben im
Hundezwinger/Hundelauf zu gewöhnen, verspricht das ein besseres Erlebnis für Sie und auch Ihr Haustier zu werden. Ihre Nachbarn sind vielleicht auch sehr froh darüber!
Das Vertrautwerden mit dem Hundezwinger/Hundelauf kann einige Tage oder sogar Wochen dauern, je nach dem Alter, Temperament und den früheren Erfahrungen Ihres Hundes. Es ist wichtig zwei Dinge nicht aus dem Auge zu verlieren, wenn Sie das Training für den Hundezwinger/Hundelauf durchführen: Mit dem
Hundezwinger/Hundelauf sollte immer eine angenehme Assoziation verbunden werden und das Training sollte in einer Reihe von kleinen Schritten erfolgen. Gehen Sie nicht zu schnell vor!
Wenn Sie Ihren Hund zum ersten Mal in den Hundezwinger/Hundelauf bringen, legen Sie ein
Lieblingsspielzeug, eine Decke oder einen anderen vertrauten Gegenstand in den Hundezwinger/Hundelauf.
Stellen Sie sicher, dass das Tor des Hundezwingers/Hundelaufs offen und gesichert ist, damit sie nicht anschlägt oder Ihren Hund erschreckt. Ermutigen Sie Ihren Hund in den Hundezwinger/Hundelauf zu gehen, indem Sie ein paar kleine Hundesnacks in der Nähe verteilen, dann direkt außen vor dem Tor und schließlich im Hundezwinger/Hundelauf. Wenn er sich anfänglich weigert ganz in den Hundezwinger/Hundelauf zu gehen, sollten Sie ihn nicht dazu zwingen. Wenn er kein Interesse an den Snacks hat, versuchen Sie ein
Lieblingsspielzeug in den Hundezwinger/Hundelauf zu werfen. Erwarten Sie nicht sofort Ergebnisse, das
Verfahren kann ein paar Tage in Anspruch nehmen.
Wenn er in den Hundezwinger/Hundelauf geht, loben Sie ihn begeistert mit Worten. Schließen Sie das Tor ruhig und verriegeln Sie es. Schlagen Sie das Tor nie zu, wenn Ihr Hund durchgegangen ist. Er sollte seinen
Hundezwinger/Hundelauf als einen sicheren Ort begreifen und nicht als Strafbereich.
Die besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie Ihr Haustier im Verlauf der Zeit mit kurzen Zeiträumen an die
Einzäunung im Hundezwinger/Hundelauf gewöhnen. Bleiben Sie in der Nähe. Manche Haustiere versuchen vielleicht die Einzäunung zu beißen oder zu zerkauen. Manche versuchen auch herauszuklettern. Ihr Haustier bellt oder jault vielleicht. Beruhigen Sie ihn mit Worten. Verlängern Sie die Zeiten in der Einzäunung, bis er sich in Ihrem Ermessen wohl in seinem neuen Hundezwinger/Hundelauf fühlt. Spielzeug für Haustiere und andere vertraute Gegenstände können beruhigend für Ihr Haustier sein und helfen ihm dabei, die Zeit in der Einzäunung zu verbringen.
Konsultieren Sie Ihren Tierarzt oder andere Fachkräfte für Haustiere, um den Übergang Ihres Haustiers in den
Hundezwinger/Hundelauf so stressfrei wie möglich zu gestalten.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Haustier immer Wasser hat.
• Bringen Sie einen Hund bei heißem oder kalten Wetter nicht in einem Zwinger ohne
Schutz unter.
Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung
1. Verwendungsbedingungen
Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, dass Sie es ohne eine Modifi zierung der darin enthaltenen Bedingungen und Hinweise annehmen. Die Verwendung dieses Produkts stellt die stillschweigende Annahme all dieser Bedingungen und Hinweise dar.
2. Richtige Verwendung
Dieses Produkt ist für die Verwendung mit Haustieren konstruiert, wo ein Training gewünscht wird. Das spezielle
Temperament Ihres Haustiers lässt sich vielleicht nicht mit diesem Produkt vereinbaren. Wenn Sie nicht sicher sind, ob es für Ihr Haustier angemessen ist, konsultieren Sie bitte Ihren Tierarzt oder zertifi zierten Trainer.
3. Keine widerrechtliche oder verbotene Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Verwendung mit Haustieren konstruiert. Diese Trainingsvorrichtung für
Haustiere soll weder Schaden zufügen, verletzen noch provozieren. Eine Verwendung dieses Produkts auf eine nicht vorgesehene Art und Weise, könnte eine Verletzung von Bundes-, staatlichen oder lokalen Gesetzen zurfolge haben.
4. Haftungsbeschränkung
Radio Systems ® Corporation ist in keinem Fall für etwaige direkte, indirekte, Straf-, Zufalls-, Sonder- oder
Folgeschäden oder jedwede Schäden haftbar, die sich aus der Verwendung bzw. dem Missbrauch dieses
Produkts ergeben oder damit in Zusammenhang stehen. Der Käufer übernimmt alle sich aus der Verwendung dieses Produkts ergebenden Risiken und die Haftung.
5. Modifikation der Bedingungen
Radio Systems ® Corporation behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise unter denen dieses
Produkt angeboten wird zu ändern.
Für Information über internationale Kundenbetreuung besuchen Sie: www.petsafe.net
55
Radio Systems ® Corporation
10427 PetSafe Way
Knoxville, TN 37932 USA
1-888-632-4453
865-777-5404 www.petsafe.net
400-1165-19/1
©2009 Radio Systems Corporation
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Components
- 4 Tools Needed
- 5 Connect the Bottom Frame
- 5 Complete the Frame
- 5 Install the Gate Post
- 6 Assemble the Gate
- 7 Install the Assembled Gate
- 8 Add Fence Fabric
- 9 Cut the Fabric
- 9 Secure the Fabric
- 10 Getting your Dog Comfortable in his Kennel/Dog Run
- 10 Terms of Use and Limitation of Liability
- 11 Français
- 20 Nederlands
- 29 Español
- 38 Italiano
- 47 Deutsch