Advertisement
Advertisement
CONEXIONES
INTRODUCCIÓN A LAS CONEXIONES
Encuentre el método de conexión que corresponde a su equipo de vídeo/audio. Le recomendamos que utilice el terminal
HDMI que ofrece audio y vídeo digital de alta calidad en una única conexión. Si utiliza los demás terminales/conectores, conecte el vídeo en primer lugar. A continuación, conecte el audio.
Conecte el vídeo y audio al receptor de A/V mediante cable
HDMI.
¿Terminal HDMI en el receptor de A/V? *
¿Terminal HDMI en el televisor?
INICIO
Consulte el manual de instrucciones del receptor de A/V.
¿Terminal HDMI en el televisor?
Conecte el vídeo al televisor mediante cable HDMI.
¿Utilizar receptor de A/V?
Conecte el vídeo al receptor de AV.
¿Terminal HDMI en el televisor?
Conecte el vídeo y el audio al televisor mediante cable HDMI.
Sí
No
■ Panel trasero
Conecte el vídeo al televisor.
* Cuando conecte a un receptor de A/V que no pueda dar salida a la entrada de sonido a través de su terminal HDMI, consulte el manual de instrucciones del receptor de A/V.
10
Es
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A
Conexiones para vídeo al televisor
A’
al receptor de A/V
B
o
C
Conexiones de vídeo al televisor
B’
o
C’
Conecte el audio al receptor de AV.
Conecte el audio al televisor.
Conexión de audio y vídeo al receptor de A/V
A
Conexiones de audio para el receptor de A/V
D
o
E
o
F
o
G
Sonido envolvente de 7.1 canales (pág. 15)
Conexiones de vídeo y audio al televisor
A’
Conexiones de audio al televisor
D’
o
E’
o
F’
2
4 REMOTE CONTROL (IN/OUT/RS-232C)
5 Sonido envolvente de 7.1 canales
6 MIXED 2CH (AUDIO OUT) (pág. 15)
11
Es
HDMI CONEXIONES
■ Conexión con el terminal HDMI
– Puede disfrutar de imagen y sonido digital de alta calidad a través del terminal HDMI.
– Conecte con firmeza un cable HDMI (de venta en el comercio) a los terminales HDMI.
– Consulte la página 34 para obtener información sobre los formatos de salida de audio/vídeo.
– Utilice cables HIGH SPEED HDMI que dispongan del logotipo HDMI (tal como se muestra en la cubierta trasera).
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber finalizado todas las conexiones.
Este reproductor
Consejos
– Cuando utilice la función Control HDMI,
consulte “Control HDMI” (pág. 29).
– Para más información sobre el modo de salida
del terminal HDMI, consulte “HDMI” (pág. 33).
Al terminal
HDMI
Cable HDMI
(de venta en el comercio)
A A’
Receptor de A/V
Al terminal de entrada
HDMI
HDMI IN
TV
12
Es
CONEXIONES DE VÍDEO
■ Conexión a la toma de vídeo componente
– Puede disfrutar de una reproducción de color precisa y de imágenes de alta calidad a través de las tomas de componente.
– Conecte con firmeza un cable de vídeo componente (vendido en comercios) o un cable de clavijas de vídeo a la toma COMPONENT/toma de VIDEO.
– Consulte la página 35 para obtener información sobre los formatos de salida de vídeo.
2
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber finalizado todas las conexiones.
Este reproductor Este reproductor
A la toma
COMPONENT
B
Cable de vídeo componente
(de venta en el comercio)
B’
A las tomas de entrada de componente
Cable de clavijas de vídeo
(suministrado)
C
(Amarillo)
A la toma
VIDEO
A la toma de entrada de vídeo
COMPONENT IN
P
R
(Rojo)
P
B
(Azúl)
(Verde)
Y
(Amarillo)
VIDEO
AV INPUT
Receptor de A/V TV Receptor de A/V TV
Nota
– Si reproduce la imagen mediante una vídeograbadora, la imagen puede deteriorarse debido a la función de protección contra la copia.
C’
13
Es
CONEXIONES DE AUDIO
■ Conexión con el terminal/toma de audio digital
– Puede conectar el equipo de audio o el televisor en la toma COAXIAL o el terminal OPTICAL.
– Conecte con firmeza un cable de audio digital coaxial (de venta en el comercio) o un cable óptico (de venta en el comercio) a la toma de audio digital coaxial o al terminal de audio digital óptico.
– Consulte la información sobre los formatos de salida de audio en la página 34.
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber finalizado todas las conexiones.
Este reproductor Este reproductor
A la toma
COAXIAL
Al terminal
OPTICAL
D
Cable de audio digital coaxial
(de venta en el comercio)
E
A la toma de entrada coaxial
Cable óptico
(de venta en el comercio)
E’
Al terminal de entrada óptica
COAXIAL
AV INPUT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO IN
Receptor de A/V TV Receptor de A/V TV
Consejo
14
Es
CONEXIONES DE AUDIO
■ Conexión con las tomas de audio
– Puede conectar el equipo de audio o el televisor en las tomas MIXED 2CH/sonido envolvente de 7.1 canales.
– Conecte con firmeza cables de clavijas de audio (suministrados o vendidos en comercios) a las tomas MIXED 2CH o las tomas de sonido envolvente de 7.1 canales.
– Consulte la información sobre los formatos de salida de audio en la página 34.
– Si desea reproducir audio SA-CD y DVD-Audio multicanal, conecte las tomas de sonido envolvente de 7.1 canales a las tomas de entrada correspondientes del receptor de A/V mediante cables de clavijas de audio vendidos en comercios.
2
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber finalizado todas las conexiones.
Este reproductor Este reproductor
G
A las tomas
AUDIO OUT
MIXED 2CH
F
A la toma de entrada de audio
(Blanco) (Rojo)
AUDIO
L R
AUDIO IN
Cable de clavijas de audio
(suministrado)
A las tomas de sonido envolvente de 7.1 canales
Cables de clavijas de audio (suministrados y vendidos en comercios)
F’
A la toma
MULTI CH IN
CENTER SUBWOOFER SURROUND BACK SURROUND FRONT
L R
(Blanco) (Rojo)
L R L R
(Blanco) (Rojo) (Blanco) (Rojo)
MULTICH IN
Receptor de A/V TV Receptor de A/V
Consejos
– Puede conectar un altavoz de graves directamente a la toma SUBWOOFER. Si conecta el televisor directamente a este reproductor, conecte un altavoz de graves activo, como el Yamaha Active Servo Processing Subwoofer
System, a esta toma.
15
Es
CONEXIÓN DE RED Y USB
■ Conexión con el terminal NETWORK y el puerto USB
– El contenido del PC se puede reproducir conectando este reproductor a la red.
– Puede disfrutar de una variedad de contenido con funciones interactivas gracias a la conexión a Internet cuando
funciones de BD-Live.
– Puede conectar un dispositivo de memoria USB (2 GB o superior y formateado con FAT 32/16) para BD
Almacenamiento Local al puerto USB del panel posterior (o delantero) del reproductor para guardar los datos
BD-Live o para actualizar el software de este reproductor. Para guardar los datos en el dispositivo de memoria USB
del panel frontal, consulte “Almacenamiento Local” (pág. 29).
– Conecte con firmeza un cable de red (vendido en comercios) y un dispositivo de memoria USB
(vendido en comercios) al terminal NETWORK y al puerto USB.
– Utilice sólo un cable de red STP (par trenzado blindado).
– Cuando se emplee Internet, se necesita una conexión a Internet de banda ancha como se muestra más abajo.
– Conecte el otro conector del cable de red al nodo/enrutador de banda ancha.
Antes de utilizar el dispositivo de memoria USB
Este reproductor
PRECAUCIÓN:
– No desconecte el dispositivo de memoria
USB ni desenchufe el cable de alimentación mientras se estén realizando las operaciones
de Almacenamiento Local (pág. 29) o se
esté llevando a cabo la actualización del software.
– No utilice un cable de extensión USB cuando conecte un dispositivo de memoria
USB al puerto USB del reproductor. El uso de un cable de extensión USB podría impedir que el reproductor funcione correctamente.
Al terminal
NETWORK Al puerto USB
Nota
– Yamaha no puede garantizar que todas las marcas de dispositivos de memoria
USB funcionen con este reproductor.
Cable de red
(de venta en el comercio)
Dispositivo de memoria USB
(de venta en el comercio)
Notas
– Cuando utilice una conexión a Internet de banda ancha, es necesario un contrato con un proveedor de servicios de Internet. Para más información, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet más cercano.
– Consulte el manual de manejo de su equipo ya que el equipo conectado y el método de conexión pueden variar dependiendo de su entorno de Internet.
– Emplee un cable de red/enrutador compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
Internet
Al terminal LAN
Módem
LAN
Nodo o enrutador de banda ancha
Después de la conexión
– Para establecer el parámetro de Red manualmente, consulte “Red” (pág. 31).
– Para reproducir el contenido del PC en su red, consulte “Uso del contenido de red” (pág. 21).
PC
16
Es
OTRAS CONEXIONES
■ Conexión a las tomas REMOTE
CONTROL
– Puede transmitir y recibir las señales del mando a distancia conectando a las tomas REMOTE
CONTROL (OUT/IN).
– Conecte con firmeza cables con mini clavija mono de 3,5 mm (de venta en el comercio) en los terminales REMOTE CONTROL (OUT/IN).
– Si su receptor de AV es un producto Yamaha y tiene la capacidad de transmitir señales de control
SCENE, puede controlar el reproductor con la función SCENE.
– Puede conectar un componente Yamaha (como, por ejemplo, un reproductor de CD) que sea compatible con la función SCENE a la toma REMOTE
CONTROL (OUT) de este reproductor.
– El terminal RS-232C es un terminal de ampliación de control para usos comerciales. Solicite más información a su distribuidor.
■ Conexión del cable de
alimentación
– Después de realizar todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación suministrado a la AC IN de la parte trasera del reproductor. A continuación enchúfelo en una toma de CA.
2
¡Precaución!
No conecte el cable de alimentación del reproductor hasta haber finalizado todas las conexiones.
Este reproductor
A AC IN
A la toma
REMOTE
CONTROL (OUT)
Cable con mini clavija mono de 3,5 mm
(de venta en el comercio)
A la toma de salida del mando a distancia
REMOTE CONTROL IN
A la toma
REMOTE
CONTROL (IN)
Cable con mini clavija mono de 3,5 mm
(de venta en el comercio)
A la toma de entrada del mando a distancia
REMOTE CONTROL OUT
A la toma de CA
Nota
– PARA PREVENIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO TOQUE LAS PARTES SIN
AISLAMIENTO DE NINGÚN CABLE CUANDO EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ CONECTADO.
Componente Yamaha Receptor de señales infrarrojas o componente Yamaha
(por ejemplo, un receptor A/V)
Consejos
– Para más detalles sobre la función SCENE, consulte el manual de instrucciones de su receptor de A/V
Yamaha.
17
Es
Advertisement