Installation. Aeg-Electrolux SK48840-7I 64 Pages
advertisement
Installation
Lors du transport et de l'installation de l'appareil, veiller à n'endommager aucune partie du circuit réfrigérant.
Pendant le fonctionnement normal, le condenseur et le compresseur à l'arrière de l'appareil s'échauffent sensiblement. Pour des raisons de sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, la ventilation doit être prévue. Voir les instructions d'installation.
Important : en cas de dommage du câble d'alimentation, il faudra le remplacer par un câble spécial ou un ensemble disponible chez le fabricant ou son service après-vente
Emplacement
À la réception de l'appareil, déballez-le et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
Évitez les expositions prolongées de l'appareil aux rayons solaires.
Pour des raisons de sécurité, un minimum de ventilation doit être prévu comme illustré.
Important : Veillez à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués
Il est nécessaire que la niche d'encastrement soit dotée d'un conduit de ventilation ayant les dimensions suivantes :
Profondeur : 50 mm
Largeur : 540 mm
56
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique, qui se trouve à l'intérieur de l'appareil sur le côté gauche. Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes climatiques et les températures ambiantes correspondantes :
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Sicherheitshinweise
- 6 Entsorgung
- 7 Vor Inbetriebnahme
- 7 Temperaturregelung
- 8 Kühlabteilausstattung
- 9 Tipps
- 10 / Abtauen
- 12 Reinigung
- 13 Wenn etwas nicht funktioniert
- 14 Kundendienst und Ersatzteile
- 14 Technische Angabe / Türanschlag wechseln
- 16 Aufstellung
- 17 Elektrischer Anschluss
- 18 Einbau
- 25 Safety Instructions
- 27 Disposal
- 29 Internal parts
- 30 Hints
- 30 Maintenance
- 31 Defrosting
- 32 Cleaning
- 32 How to change the bulb
- 33 Something not Working
- 34 Door reversibility
- 35 Change of door opening direction of frozen food compartment
- 38 Building-in
- 45 Avertissements importants
- 47 Élimination
- 48 température
- 50 Conseils
- 51 Entretien Dégivrage
- 52 Nettoyage
- 53 En cas d'anomalie de fonctionnement
- 54 Service après-vente et pièces de rechange / Caractéristiques techniques
- 54 Réversibilité de la porte
- 55 Inversion du sens d'ouverture de la porte du compartiment congélateur
- 56 Installation
- 56 Emplacement
- 57 Branchement électrique
- 58 Encastrement