Conexiones eléctricas. Jacuzzi FUZ7260CCR5CHY, FUZ7242CCR5IWW 77 Pages
Conexiones eléctricas. Jacuzzi FUZ7260CCR5CHY, FUZ7242CCR5IWW
advertisement
Conexiones eléctricas
Riesgo de descarga eléctrica. Realice la conexión sólo a un circuito protegido por un GFCI.
Al utilizar productos eléctricos, siempre debe tomar las siguientes precauciones básicas:
•
Siempre siga los códigos eléctricos y de construcción locales.
Es necesario una conexión a tierra. La unidad debe ser instalada y conectada a tierra por un electricista
especializado.
Se necesitan dos circuitos independientes protegidos por un GFCI.
Se requiere un circuito independiente con un GFCI de 240 VAC, 15 A para el calentador y el motor/bomba.
Se requiere un circuito independiente con un GFCI de 120 VAC, 15 A para el generador de burbujas.
Riesgo de calentamiento excesivo de los componentes. No utilice el prolongador eléctrico para suministrar corriente a esta unidad.
El funcionamiento del motor/bomba sin la cantidad de agua suficiente en la bañera puede provocar pérdidas y daño permanente.
En la puesta en marcha inicial, el sistema de control electrónico de 8 botones introduce un programa de autodiagnóstico automático por un período de 15 a 20 segundos. Durante el programa de diagnóstico, el sistema no aceptará comandos del usuario.
Generador de burbujas, motor y bomba
1
Para el generador de burbujas, instale una toma doble GFCI de 120 VAC, 20 A en la pared de entramado por debajo de la bañera, 4” (101 mm) sobre el suelo. No se incluye la toma doble.
La toma doble debe instalarse 4” (101 mm) por encima de la línea del piso o de acuerdo con los códigos eléctricos y de construcción locales.
2
3
4
5
Para el motor/bomba y el calentador, instale una toma simple GFCI con CAPACIDAD NOMINAL de 240 VAC, 20 A en la pared de entramado por debajo de la bañera, 4” (101 mm) sobre el piso. No se incluye la toma.
Los cables de alimentación del calentador y el motor/bomba son dirigidos hacia una caja de empalmes con protección de fusibles de fábrica.
Se suministra un cable de alimentación de la caja de empalmes con un enchufe de 240 VAC que se conecta al circuito especializado con protección por
GFCI suministrado por el cliente.
Con un alambre de cobre sólido N.º 8, conecte a tierra el calentador a la caja de distribución eléctrica de la casa o unión local aprobada. Se proporciona un terminal de puesta a tierra en el calentador.
En la puesta en marcha inicial, y antes de cada uso posterior con la alimentación activada, oprima el botón de prueba del GFCI. El botón de restablecimiento debe saltar hacia afuera.
Enchufe de tres patas
4˝
(101mm)
TM
Piso
Receptáculo doble de 120 V (no provisto)
Circuito protegido con GFCI de 240 V
4˝
(101mm)
Cable de alimentación de la caja de control al circuito GFCI
Calentador
Oprima el botón de prueba del GFCI para restablecerlo. Si el interruptor no funciona de esta manera, existe una avería en el flujo de corriente de retorno por tierra o en el dispositivo, que indica la posibilidad de una descarga eléctrica.
DESCONECTE la alimentación y no utilice la bañera hasta haber identificado y corregido el origen del problema.
www.jacuzzi.com
Page 37
Ilustraciones de referencia
Estas ilustraciones son sólo de referencia, dado que la unidad viene completamente armada.
Riesgo de descarga eléctrica. Antes de reparar estas conexiones, desconecte todos los cables de suministro de energía de los circuitos de 120 VAC y 240 VAC.
Diagrama esquemático del panel de control J4
Conjunto de las válvulas de aire
GFCI de
240 VAC,
20 A
Motor/bomba
GFCI de
120 VAC,
15 A
VER VISTA A
Panel de control
Luces de terapia de iluminación
Caja de empalmes
Caja de control
Válvula de aire
Luces de cromoterapia
240VAC Bomba
Indicadores luminosos de LED
Calentador
Diagrama esquemático del panel de control J5
Conjunto de las válvulas de aire
GFCI de
240 VAC,
20 A
Caja de empalmes
Panel de control
Motor/bomba
VER VISTA A
Luces de terapia de iluminación
Caja de control
Válvula de aire
RS232
Panel Blower
Luz interior 1
Luz interior 2
Luz interior 2
Luz interior 2
Luz Luz del ambiental
Luz
LOGOTIPO
Temp ambiental Sensor
Sensor de temperatura
240VAC Bomba
Luces de cromoterapia
Generador de burbujas de aire
Vista A
Conectores de electrodos
4 - Verde (GRD)
3 - Rojo (L)
2 - Negro (H)
1 - Blanco (C)
GFCI de
120 VAC,
15 A
Calentador
Generador de burbujas de aire
Vista A
Conectores de electrodos
4 - Verde (GRD)
3 - Rojo (L)
2 - Negro (H)
1 - Blanco (C)
Page 38 www.jacuzzi.com
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety instructions
- 5 Operational Safety instructions
- 6 Inspection and Testing
- 7 Framing
- 11 Electrical Connections
- 13 Drop-in Installation
- 15 Undermount Installation
- 15 Cleanup
- 16 General Operation Information
- 16 Blower Operation
- 18 Purging Air Channels
- 19 Whirlpool Operation
- 20 Controlling Whirlpool Direction and Flow
- 21 Purging the Whirlpool System
- 21 Bathtub Additives
- 22 Maintenance
- 23 Troubleshooting Procedures
- 24 Authorized Service
- 25 Warranty
- 29 Contenido
- 29 Información del producto
- 30 Instrucciones de seguridad
- 31 Instrucciones de seguridad operacional
- 32 Inspección y prueba
- 33 Estructura
- 37 Conexiones eléctricas
- 39 Instalación empotrada
- 41 Instalación de montaje bajo cubierta
- 41 Limpieza
- 42 Información general sobre el funcionamiento
- 42 Funcionamiento del generador de burbujas de aire
- 44 Depuración de canales de aire
- 45 Funcionamiento Whirlpool
- 47 Aditivos para baño
- 47 Purga del sistema Whirlpool
- 47 Mantenimiento
- 49 Procedimientos para la resolución de problemas
- 50 Servicio técnico autorizado
- 51 Warranty
- 54 Contenu
- 54 Product Information
- 55 Directives de sécurité
- 56 Instrucciones de seguridad operacional
- 57 Inspection et essai
- 58 Cadrage
- 62 Connexions électriques
- 64 Installation par le dessus
- 66 Installation en dessous
- 66 Nettoyage
- 67 Renseignements généraux sur l’utilisation
- 67 Fonctionnement du ventilateur
- 69 Purge des canaux d’air
- 70 Fonctionnement du bain tourbillon
- 71 Contrôle de la direction et du débit du bain tourbillon
- 72 Vidange du système du bain tourbillon
- 72 Additifs pour baignoire
- 73 Entretien
- 74 Procédures de dépannage
- 75 Service autorisé
- 76 Garantie