Información general sobre el funcionamiento. Jacuzzi FUZ7260CCR5CHY, FUZ7242CCR5IWW 77 Pages
Información general sobre el funcionamiento. Jacuzzi FUZ7260CCR5CHY, FUZ7242CCR5IWW
advertisement
Información general sobre el funcionamiento
All bathtubs manufactured by Jacuzzi Luxury Bath are
Todas las bañeras fabricadas por Jacuzzi Luxury Bath están diseñadas para “llenar y drenar”, lo que significa que se debe vaciar la bañera después de cada uso y llenarla con agua limpia para el próximo baño. Esto es una precaución para la salud, ya que estas bañeras no están diseñadas para contener agua de manera continua como las piscinas o bañeras de hidromasaje.
La serie Luxury Salon Spa viene con dos tipos de paneles de control. Consulte los detalles a continuación:
•
Panel de control electrónico J4 Luxury: Las
instrucciones de funcionamiento para este panel se
•
Panel de control LCD J5 Luxury opcional: Las
instrucciones de funcionamiento para este panel
se describen en la guía complementaria incluida en
el paquete de la garantía. Consulte este documento
para conocer los detalles completos sobre el
funcionamiento (P/N GU47000).
Cierre el drenaje y llene la bañera hasta que el agua alcance un nivel de 1” a 2” (25 mm a 51 mm) por encima del chorro más alto (ver la línea de agua indicada en la ilustración). No active el sistema Whirlpool en ningún momento si los chorros no están completamente sumergidos en el agua. El funcionamiento del sistema
Whirlpool sin una cantidad suficiente de agua en la bañera podría provocar la aspersión de agua fuera de la bañadera. El funcionamiento del sistema Whirlpool sin agua suficiente dañará la bomba de recirculación.
Cuando salga de la bañera, el nivel de agua descenderá por debajo de los chorros, lo cual podría provocar la aspersión de agua fuera de la unidad. Para evitarlo, debe desconectar la unidad antes de salir de la bañera.
Funcionamiento del generador de burbujas de aire
ENCENDIDO: Oprima el botón del generador de burbujas de aire una vez para ENCENDER el generador.
La/s luz/ces indicadora/s de la derecha se iluminará/n intensamente. El generador de burbujas de aire trabaja con un temporizador y funcionará durante 20 minutos.
APAGADO: Oprima el botón del generador de burbujas de aire una segunda vez para APAGARLO.
El sistema recuerda el último ajuste del generador de burbujas de aire que se utilizó y lo reanudará automáticamente la próxima vez que se lo use.
Cuando se apaga el generador de burbujas de aire,
éste no deja de funcionar de inmediato. Hay una demora de 15 a 20 segundos para permitir que el generador se enfríe. Las luces parpadeantes indican que la unidad se está deteniendo.
Si está activado el modo de iluminación de cromoterapia o Whirlpool (las luces indicadoras están tenues), deberá oprimir el botón del generador de burbujas de aire una vez para reanudar el modo de funcionamiento del generador y luego volver a oprimirlo para apagarlo.
Page 42 www.jacuzzi.com
Jet Air
Panel de control J4
Main Menu
POWER
Panel de control J5
Aire
Llene la bañera hasta por lo menos 1” a 2” por encima del chorro más alto.
Estas luces parpadearán
Aumento de la velocidad
Oprima el botón (+) para aumentar la velocidad del generador de burbujas de aire
El generador de burbujas de aire tiene 8 intensidades. Cada vez que pulse y suelte el botón (+), aumentará la intensidad del generador de burbujas de aire a través de 8 pasos graduales. Las luces indicadoras muestran la intensidad de la potencia del generador de burbujas de airer.
•
1 luz encendida = ajustes bajos 1 y 2
2 luces encendidas = ajustes bajos intermedios 3 y 4
•
3 luces encendidas = ajustes altos intermedios 5 y 6
4 luces encendidas = ajustes altos 7 y 8
También puede mantener presionado el botón (+); la intensidad del generador de burbujas de aire aumentará pasando por cada una de las 8 intensidades y se detendrá cuando suelte el botón.
Disminución de la velocidad
Bajo
1-2
Bajo intermedio
3-4
Alto intermedio
5-6
Alto
7-8
Oprima el botón (-) para disminuir la velocidad del generador de burbujas de aire.
El generador de burbujas de aire tiene 8 intensidades. Cada vez que pulse y suelte el botón (-), disminuirá la intensidad del generador de burbujas de aire a través de 8 pasos graduales. Las luces indicadoras muestran la intensidad de la potencia del generador de burbujas de aire.
•
4 luces encendidas = ajustes altos 7 y 8
3 luces encendidas = ajustes bajos intermedios 5 y 6
•
2 luces encendidas = ajustes altos intermedios 3 y 4
1 luz encendida = ajustes bajos 1 y 2
También puede mantener presionado el botón (-); la intensidad del generador de burbujas de aire disminuirá pasando por cada una de las 8 intensidades y se detendrá cuando suelte el botón.
Alto
7-8
Alto intermedio
5-6
Bajo intermedio
3-4
Bajo
1-2
Su bañera de burbujas de aire está diseñada para ofrecer diferentes experiencias de masaje según la intensidad elegida del generador de burbujas de aire. En general, puede esperar lo siguiente:
Ajuste 1: los respaldos)
Ajuste 2: se activarán la zona TLC y la mayor parte del perímetro
Ajuste 3: se activarán la zona TLC y todo el perímetro
Ajuste 4: se activarán todos los canales de aire, incluidos la zona TLC, el perímetro y el fondo
Ajustes 5 a 8: se activarán todos los canales de aire
Modo de olas
Mientras el generador de burbujas de aire esté
ENCENDIDO, oprima el botón de ola para que el generador pase desde su ajuste mínimo hasta un máximo definido por el usuario.
El ciclo de mínimo a máximo finaliza en 6,4 segundos. Las luces indicadoras mostrarán la intensidad del generador de burbujas de aire a medida que pasa de mínimo a máximo.
Para desactivar el modo de olas, oprima el botón de ola.
Oprima el botón (+) o (-) mientras esté en modo de olas para ajustar el nivel de intensidad máxima de 50% a 100%.
Hay una demora de 5 segundos después de regular el nivel de intensidad máxima antes de observar algún cambio.
www.jacuzzi.com
Page 43
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety instructions
- 5 Operational Safety instructions
- 6 Inspection and Testing
- 7 Framing
- 11 Electrical Connections
- 13 Drop-in Installation
- 15 Undermount Installation
- 15 Cleanup
- 16 General Operation Information
- 16 Blower Operation
- 18 Purging Air Channels
- 19 Whirlpool Operation
- 20 Controlling Whirlpool Direction and Flow
- 21 Purging the Whirlpool System
- 21 Bathtub Additives
- 22 Maintenance
- 23 Troubleshooting Procedures
- 24 Authorized Service
- 25 Warranty
- 29 Contenido
- 29 Información del producto
- 30 Instrucciones de seguridad
- 31 Instrucciones de seguridad operacional
- 32 Inspección y prueba
- 33 Estructura
- 37 Conexiones eléctricas
- 39 Instalación empotrada
- 41 Instalación de montaje bajo cubierta
- 41 Limpieza
- 42 Información general sobre el funcionamiento
- 42 Funcionamiento del generador de burbujas de aire
- 44 Depuración de canales de aire
- 45 Funcionamiento Whirlpool
- 47 Aditivos para baño
- 47 Purga del sistema Whirlpool
- 47 Mantenimiento
- 49 Procedimientos para la resolución de problemas
- 50 Servicio técnico autorizado
- 51 Warranty
- 54 Contenu
- 54 Product Information
- 55 Directives de sécurité
- 56 Instrucciones de seguridad operacional
- 57 Inspection et essai
- 58 Cadrage
- 62 Connexions électriques
- 64 Installation par le dessus
- 66 Installation en dessous
- 66 Nettoyage
- 67 Renseignements généraux sur l’utilisation
- 67 Fonctionnement du ventilateur
- 69 Purge des canaux d’air
- 70 Fonctionnement du bain tourbillon
- 71 Contrôle de la direction et du débit du bain tourbillon
- 72 Vidange du système du bain tourbillon
- 72 Additifs pour baignoire
- 73 Entretien
- 74 Procédures de dépannage
- 75 Service autorisé
- 76 Garantie