Procedimientos para la resolución de problemas. Jacuzzi FUZ7260CCR5CHY, FUZ7242CCR5IWW 77 Pages
Procedimientos para la resolución de problemas. Jacuzzi FUZ7260CCR5CHY, FUZ7242CCR5IWW
advertisement
Procedimientos para la resolución de problemas
PROBLEMA
El motor/la bomba no enciende
El motor/la bomba funciona pero ningún chorro de ajuste completo está funcionando
CAUSAS PROBABLES
El motor/la bomba no tiene suministro de energía
El motor/la bomba no está enchufado/a
Motor/bomba defectuoso/a
Los chorros están cerrados
La tapa protectora de succión/el filtro pueden estar atascados
SOLUCIÓN
Reinicie el GFCI
Asegure el enchufe en la toma de corriente
Asegúrese de que el panel de control esté conectado a la caja de control
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al
800-288-4002.
Abra los chorros girándolos en sentido horario
Con el motor APAGADO, retire la tapa protectora de succión/el filtro y elimine los residuos Vuelva a colocar la tapa protectora de succión antes de encender la unidad
Abra las válvulas de control de aire El motor/la bomba funciona pero no se inyecta aire en el agua
Pérdidas de agua en las uniones de la bomba
El motor/la bomba se desconecta solo antes de que transcurra el tiempo necesario
Las luces de cromoterapia no funcionan
El generador de burbujas de aire no arranca
El generador de burbujas de aire funciona pero NO sale aire de los orificios
El generador de burbujas de aire funciona pero NO sale aire de todos los orificios.
El generador de burbujas de aire se apaga de manera imprevista
La purga diaria no arranca a la hora especificada
Las válvulas de aire están cerradas
Verifique que las válvulas estén fijas en la posición de cerrado.
La intensidad del generador de burbujas de aire no es suficiente.
Los orificios de aire están obstruidos
La purga no está programada (configuración predeterminada en “sin purga”).
La purga asistida por drenaje no arranca a los 5 minutos de haberse vaciado la bañera por completo.
Los sensores de agua no están conectados y no detectan agua cuando la bañera se está desagotando.
La caja de control está averiada.
El agua no mantiene la temperatura
Cascada no funciona
Demasiado apretado. La junta tórica puede estar mordida o mal asentada. Tensado insuficiente
La protección térmica del motor desactivó el motor/la bomba debido a un sobrecalentamiento (suministro de voltaje bajo)
Se activó el GFCI
El cableado de alimentación eléctrica es inadecuado
El conector se aflojó.
El motor/la bomba no tiene suministro de energía.
El generador de burbujas de aire no está conectado.
El generador de burbujas de aire está averiado.
Han transcurrido los 20 minutos del temporizador.
Se activó el GFCI.
El cableado de alimentación eléctrica es inadecuado.
La ventilación es inadecuada.
Se activó el interruptor de límite alto en el calentador.
Bañera de hidromasaje no funciona en
Cascada de mando de control está en la posición OFF
Escombros en la cascada de salida
Uniones sueltas. Controle y vuelva a asentar la junta tórica Si la junta tórica está mordida y perdió su forma, reemplácela (consulte el número a continuación).
Cuando ajuste las tuercas de las uniones, hágalo sólo manualmente
Deje enfriar el motor; la protección térmica se restablecerá. Asegúrese de que haya una ventilación adecuada (controle el voltaje de suministro)
Reinicie el GFCI. Si continúa activándose, no utilice esta unidad.
Desconecte la unidad y procure que un electricista matriculado solucione el problema antes de utilizarla
Consulte a un electricista matriculado para corregir la unidad de cableado
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al
800-288-4002
Reinicie el GFCI y/o el disyuntor.
Asegúrese de que el enchufe esté bien colocado en la toma.
Asegúrese de que el panel de control esté conectado a la caja de control. Asegúrese de que la caja de control esté conectada al panel de control. Comuníquese con
Jacuzzi Luxury Bath al 800-288-4002.
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al
800-288-4002.
Aumente la intensidad del generador de burbujas de aire. NOTA: El sistema está diseñado de manera que todos los canales de aire funcionen en el cuarto ajuste del generador de burbujas de aire.
Elimine los residuos con un palillo de dientes o un cepillo dental.
Encienda el generador de burbujas de aire. Reinicie el GFCI.
Si continúa activándose, no utilice la unidad.
Consulte a un electricista matriculado para que lo arregle.
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al
800-288-4002.
Programe la purga diaria manteniendo oprimida la flecha ascendente durante 5 segundos.
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al
800-288-4002
Comuníquese con Jacuzzi Luxury Bath al
800-288-4002.
Oprima el botón de restablecimiento en el calentador
Encienda el hidromasaje
Gire la perilla de control de cascada hacia la fluja hasta que el flujo de agua es a la presión deseada
Use un material fino, rígido y no abrasivos (es decir, tarjeta de crédito) y con cuidado deslice hacia atrás y adelante hasta que los desechos es eliminada de la apertura de la cascada
Si la unidad aún se encuentra dentro del período de la garantía, comuníquese con Asistencia de Servicio Técnico de Jacuzzi Whirlpool Bath llamando al 1-800-
288-4002 y verifique el número de serie de su bañera antes de que se inicie el trabajo. El número de serie está ubicado en la placa de Especificaciones/número de serie (consulte la página siguiente).
www.jacuzzi.com
Page 49
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety instructions
- 5 Operational Safety instructions
- 6 Inspection and Testing
- 7 Framing
- 11 Electrical Connections
- 13 Drop-in Installation
- 15 Undermount Installation
- 15 Cleanup
- 16 General Operation Information
- 16 Blower Operation
- 18 Purging Air Channels
- 19 Whirlpool Operation
- 20 Controlling Whirlpool Direction and Flow
- 21 Purging the Whirlpool System
- 21 Bathtub Additives
- 22 Maintenance
- 23 Troubleshooting Procedures
- 24 Authorized Service
- 25 Warranty
- 29 Contenido
- 29 Información del producto
- 30 Instrucciones de seguridad
- 31 Instrucciones de seguridad operacional
- 32 Inspección y prueba
- 33 Estructura
- 37 Conexiones eléctricas
- 39 Instalación empotrada
- 41 Instalación de montaje bajo cubierta
- 41 Limpieza
- 42 Información general sobre el funcionamiento
- 42 Funcionamiento del generador de burbujas de aire
- 44 Depuración de canales de aire
- 45 Funcionamiento Whirlpool
- 47 Aditivos para baño
- 47 Purga del sistema Whirlpool
- 47 Mantenimiento
- 49 Procedimientos para la resolución de problemas
- 50 Servicio técnico autorizado
- 51 Warranty
- 54 Contenu
- 54 Product Information
- 55 Directives de sécurité
- 56 Instrucciones de seguridad operacional
- 57 Inspection et essai
- 58 Cadrage
- 62 Connexions électriques
- 64 Installation par le dessus
- 66 Installation en dessous
- 66 Nettoyage
- 67 Renseignements généraux sur l’utilisation
- 67 Fonctionnement du ventilateur
- 69 Purge des canaux d’air
- 70 Fonctionnement du bain tourbillon
- 71 Contrôle de la direction et du débit du bain tourbillon
- 72 Vidange du système du bain tourbillon
- 72 Additifs pour baignoire
- 73 Entretien
- 74 Procédures de dépannage
- 75 Service autorisé
- 76 Garantie