Instrucciones de seguridad operacional. Jacuzzi FUZ7260CCR5CHY, FUZ7242CCR5IWW 77 Pages
Instrucciones de seguridad operacional. Jacuzzi FUZ7260CCR5CHY, FUZ7242CCR5IWW
advertisement
Instrucciones de seguridad operacional
AVERTISSEMENT : RISQUE D’HYPOTHERMIE ET DE NOYADE !
N’utilisez pas une baignoire d’hydromassage munie d’un appareil de chauffage immédiatement après avoir fait des exercices vigoureux.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
•
•
•
•
• Ne permettez pas les appareils électriques (comme les sèche-cheveux, les lampes, les téléphones, les radios ou les téléviseurs) à une distance de moins de 1,5 m (60 po) de cette baignoire d’hydromassage.
Ne faites pas fonctionner le système d'hydromassage à moins que la baignoire ne soit remplie d'eau jusqu'à une distance d'au moins 2,5 à 5 cm (1 à 2 po) au-dessus du trou d'air le plus élevé.
N’immergez pas le panneau de commande en remplissant la baignoire de façon excessive.
Pour nettoyer votre baignoire, n’utilisez pas de substances abrasives qui endommageront la surface de la baignoire.
Pour éviter la décoloration du fini en acrylique, ne remplissez pas la baignoire avec de l’eau dont la température dépasse 60 °C (140 °F).
AVERTISSEMENT : UNE IMMERSION PROLONGÉE DANS DE L’EAU CHAUDE PEUT ENTRAÎNER
L’HYPERTHERMIE !
L’hyperthermie survient lorsque la température interne du corps dépasse de plusieurs degrés la température normale du corps de 37 °C (98,6 °F). Les symptômes de l’hyperthermie comprennent une augmentation de la température interne du corps, des étourdissements, la léthargie, la somnolence et l’évanouissement. Les effets de l’hyperthermie comprennent :
A.
B.
C.
D.
E.
F. l’omission de percevoir la chaleur; ne pas reconnaître la nécessité de sortir de la baignoire; l’ignorance des dangers imminents; des dommages fœtaux pour les femmes enceintes; l’incapacité physique de sortir de la baignoire; l’évanouissement entraînant le danger de noyade.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE FŒTALE !
Les femmes enceintes ou possiblement enceintes doivent consulter un médecin avant d’utiliser une baignoire d’hydromassage munie d’un appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT : L’usage d’alcool, de narcotiques ou de médicaments peut grandement augmenter le risque de décès par hyperthermie. Les gens qui prennent des médicaments ou qui ont des antécédents médicaux néfastes doivent consulter un médecin avant d’utiliser une baignoire d’hydromassage munie d’un appareil de chauffage.
AVERTISSEMENT : Ne falsifiez pas les commandes actionnées par l’utilisateur ou les dispositifs similaires.
AVERTISSEMENT : Utilisez cette unité seulement pour son utilisation prévue qui est décrite dans ce manuel. N’utilisez pas des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les accidents, soyez prudents en entrant et en sortant de la baignoire d’hydromassage.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la baignoire d’hydromassage sans que tous les gardes à ventouse soient installés pour prévenir les accidents dus à la prise de cheveuxou des membres. Ne faites jamais fonctionner la baignoire à hydromassage si le couvercle de succion est brisé, endommagé ou manquant.
AVERTISSEMENT : Une température d’eau excédant 40 °C (104 °F) peut produire des effets physiologiques dangereux.
Vérifiez et ajustez la température de l’eau avant l’utilisation.
MISE EN GARDE :
IMPORTANT:
Vérifiez périodiquement le disjoncteur de fuite de terre protégeant cet appareil conformément aux directives du fabricant.
Lisez toutes les directives fournies dans ce manuel avant de commencer l’installation.
L’entreprise a obtenu les classifications de code (normes) applicables habituellement offertes à l’échelle nationale pour les produits de ce type. L’installateur/le propriétaire doivent déterminer la conformité au code local précis avant d’installer le produit. L’entreprise n’effectue aucune représentation ou garantie relatives à la conformité au code et elle ne sera pas responsable de cette dernière. Les spécifications du produit peuvent être modifiées sans préavis.
Page 56 www.jacuzzi.com
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety instructions
- 5 Operational Safety instructions
- 6 Inspection and Testing
- 7 Framing
- 11 Electrical Connections
- 13 Drop-in Installation
- 15 Undermount Installation
- 15 Cleanup
- 16 General Operation Information
- 16 Blower Operation
- 18 Purging Air Channels
- 19 Whirlpool Operation
- 20 Controlling Whirlpool Direction and Flow
- 21 Purging the Whirlpool System
- 21 Bathtub Additives
- 22 Maintenance
- 23 Troubleshooting Procedures
- 24 Authorized Service
- 25 Warranty
- 29 Contenido
- 29 Información del producto
- 30 Instrucciones de seguridad
- 31 Instrucciones de seguridad operacional
- 32 Inspección y prueba
- 33 Estructura
- 37 Conexiones eléctricas
- 39 Instalación empotrada
- 41 Instalación de montaje bajo cubierta
- 41 Limpieza
- 42 Información general sobre el funcionamiento
- 42 Funcionamiento del generador de burbujas de aire
- 44 Depuración de canales de aire
- 45 Funcionamiento Whirlpool
- 47 Aditivos para baño
- 47 Purga del sistema Whirlpool
- 47 Mantenimiento
- 49 Procedimientos para la resolución de problemas
- 50 Servicio técnico autorizado
- 51 Warranty
- 54 Contenu
- 54 Product Information
- 55 Directives de sécurité
- 56 Instrucciones de seguridad operacional
- 57 Inspection et essai
- 58 Cadrage
- 62 Connexions électriques
- 64 Installation par le dessus
- 66 Installation en dessous
- 66 Nettoyage
- 67 Renseignements généraux sur l’utilisation
- 67 Fonctionnement du ventilateur
- 69 Purge des canaux d’air
- 70 Fonctionnement du bain tourbillon
- 71 Contrôle de la direction et du débit du bain tourbillon
- 72 Vidange du système du bain tourbillon
- 72 Additifs pour baignoire
- 73 Entretien
- 74 Procédures de dépannage
- 75 Service autorisé
- 76 Garantie