Installation par le dessus. Jacuzzi FUZ7260CCR5CHY, FUZ7242CCR5IWW 77 Pages
Installation par le dessus. Jacuzzi FUZ7260CCR5CHY, FUZ7242CCR5IWW
advertisement
Installation par le dessus
Avant de commencer l’installation, veuillez lire ce qui suit :
•
Respectez tous les codes locaux et de construction.
Déterminez les outils qui seront utilisés pendant l’installation.
D’autres pièces de plomberie et d’évacuation de la baignoire sont offertes sur le marché dans des
•
Les renseignements sur la disposition des tuyaux d’évacuation/du trop-plein sont compris avec votre baignoire
et se trouvent dans le manuel des spécifications techniques.
Terminez l’installation de la périphérie de la baignoire
(figure 8).
1 Installez l’évacuation/le trop-plein conformément aux directives du fabricant. Reportez-vous aussi au manuel de spécifications techniques.
2
3
L’installateur est responsable de l’étanchéité de l’installation de l’évacuation. Toute fuite de l’évacuation est exclue de la garantie Jacuzzi
Luxury Bath de ce produit.
Installez maintenant le robinet. Nous recommandons de faire installer le robinet par un plombier qualifié.
L’installateur est responsable de l’installation adéquate du bec de plomberie et de la conformité aux codes locaux. Jacuzzi Luxury Bath ne garantit pas les connexions des conduites et des raccords d’alimentation en eau, les systèmes de remplissage ou les systèmes d’évacuation/de trop-plein. Elle n’est également pas responsable des dommages à la baignoire qui pourraient survenir pendant l’installation.
Une barrière protectrice ininflammable doit être placée entre le travail de soudure et la baignoire pour éviter d’endommager cette dernière.
Préparez le trou de la baignoire en utilisant le gabarit pleine grandeur fourni ou les dimensions de coupe indiquées dans le tableau de spécifications du manuel de spécifications techniques.
4
Le gabarit peut indiquer des guides pour plus d’une baignoire; assurez-vous alors de sélectionner les lignes de guidage appropriées.
Si le montage par en dessous est une option, sélectionnez soigneusement les lignes qui s’appliquent à l’installation que vous effectuez.
Terminez tout le travail du support et couvrezle pour éviter de l’endommager lorsque vous placerez la baignoire.
5 Vous pouvez installer un matériau isolant à l’intérieur de la périphérie de la baignoire.
Substrat
Carreaux
Sousplancher
Agent d’étanchéité
Mortier ou adhésif
Carreaux ou surface finie
Morceau de retailles de bois
Membre de soutien
2,5 x 10,1 cm (1 x
4 po) Pas pour le soutien
Figure 8
Sous-plancher de niveau
Figure 9
Solin
Vue éclatée
Morceau de retailles de bois
Dégagement minimal de 7,6 cm (3 po)
6
7
Prévoyez une ventilation adéquate autour du ventilateur et du moteur/pompe pour obtenir un débit d’air suffisant et assurer le refroidissement. Ne bloquez pas la prise d’aspiration du ventilateur pour quelque raison qui soit.
N’isolez pas le ventilateur pour quelque raison qui soit. Gardez le ventilateur libre de débris.
Coupez l’alimentation des circuits spécialisés protégés par un disjoncteur de fuite de terre.
Placez un morceau de retailles de bois sur chaque extrémité de la forme découpée – ils serviront de support temporaire avant d’abaisser la baignoire complètement dans l’ouverture (figure 9).
Page 64 www.jacuzzi.com
Installation par le dessus (suite)
8 Installez l’unité en insérant l’extrémité de l’équipement en premier, en abaissant la baignoire dans l’ouverture, comme dans l’illustration (figure
10)
N’UTILISEZ PAS les accessoires de plomberie ou les conduites pour abaisser l’unité. Laissez la baignoire s’appuyer sur les supports.
Sous-plancher de niveau
9 Examinez tous les raccords, la plomberie et les conduites après l’insertion de la baignoire pour vous assurer que les composants ne sont pas endommagés, débranchés ou en contact avec le substrat de la surface finie ou les membres de soutien.
10 Reliez les conduites flexibles d’alimentation en eau au robinet et branchez les cordons d’alimentation dans la prise à disjoncteur de fuite de terre.
11 Retirez les morceaux de retailles de bois et abaissez la baignoire complètement dans l’ouverture (figures 11 et 12).
12 Alignez la baignoire et reliez l’évacuation.
13 Appliquez l’alimentation aux circuits spécialisés protégés par un disjoncteur de fuite de terre et vérifiez le fonctionnement du système.
14
Calfeutrez autour du périmètre de la baignoire pour sceller l’espace entre le rebord et le support fini (figure 8 à la page précédente).
Sousplancher inégal
Sous-plancher de niveau
5 cm (2 po)
Épaisseur maximale
Figure 10
Figure 11
Figure 12
Morceau de retailles de bois
Substrat
Carreaux ou surface finie
Membre de soutien
Composé
à plancher flottant www.jacuzzi.com
Page 65
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 3 Product Information
- 4 Safety instructions
- 5 Operational Safety instructions
- 6 Inspection and Testing
- 7 Framing
- 11 Electrical Connections
- 13 Drop-in Installation
- 15 Undermount Installation
- 15 Cleanup
- 16 General Operation Information
- 16 Blower Operation
- 18 Purging Air Channels
- 19 Whirlpool Operation
- 20 Controlling Whirlpool Direction and Flow
- 21 Purging the Whirlpool System
- 21 Bathtub Additives
- 22 Maintenance
- 23 Troubleshooting Procedures
- 24 Authorized Service
- 25 Warranty
- 29 Contenido
- 29 Información del producto
- 30 Instrucciones de seguridad
- 31 Instrucciones de seguridad operacional
- 32 Inspección y prueba
- 33 Estructura
- 37 Conexiones eléctricas
- 39 Instalación empotrada
- 41 Instalación de montaje bajo cubierta
- 41 Limpieza
- 42 Información general sobre el funcionamiento
- 42 Funcionamiento del generador de burbujas de aire
- 44 Depuración de canales de aire
- 45 Funcionamiento Whirlpool
- 47 Aditivos para baño
- 47 Purga del sistema Whirlpool
- 47 Mantenimiento
- 49 Procedimientos para la resolución de problemas
- 50 Servicio técnico autorizado
- 51 Warranty
- 54 Contenu
- 54 Product Information
- 55 Directives de sécurité
- 56 Instrucciones de seguridad operacional
- 57 Inspection et essai
- 58 Cadrage
- 62 Connexions électriques
- 64 Installation par le dessus
- 66 Installation en dessous
- 66 Nettoyage
- 67 Renseignements généraux sur l’utilisation
- 67 Fonctionnement du ventilateur
- 69 Purge des canaux d’air
- 70 Fonctionnement du bain tourbillon
- 71 Contrôle de la direction et du débit du bain tourbillon
- 72 Vidange du système du bain tourbillon
- 72 Additifs pour baignoire
- 73 Entretien
- 74 Procédures de dépannage
- 75 Service autorisé
- 76 Garantie