Icemaker Installation. GE GIE21GMLES
Advertisement
Advertisement
16
Installation Instructions
ICEMAKER INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEFORE YOU BEGIN
Read each step thoroughly before proceeding.
WARNING
To eliminate the risk of electric shock or injury during installation, you must first unplug the refrigerator
EHIRUHSURFHHGLQJ)DLOXUHWRIROORZWKHVH instructions can result in electrical shock.
TOOLS YOU WILL NEED
2
REPOSITION FREEZER SHELF
0DNHVXUHWKHIUHH]HUVKHOILVLQWKHORZHVW position.
3
PREPARE FOR INSTALLATION
)RUXQLWZLWKRXWIDFWRU\LQVWDOOHGLFHPDNHUWKHUH is an installation instruction label on the back of the unit that indicates which installation method
WRXVH)ROORZWKHLFHPDNHULQVWDOODWLRQPDQXDO that comes with your icemaker kit carefully to complete the icemaker installation.
)ODWEODGHDQG3KLOOLSV screwdrivers
Pliers Sharp knife
1
PREPARE FOR INSTALLATION
• Remove and discard the large white plug
IURPWKHUHDUIUHH]HUZDOO
• Remove the outlet cover with a flat-blade screwdriver.
Remove plug
49-60726-2
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING
WARNING
)ROORZDOOVWHSVZKHQUHYHUVLQJWKH
GRRUVZLQJ)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQV leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage.
1
REMOVE FREEZER DOOR
1. Remove all food from the inner door liner.
2. Tape the door shut with masking tape.
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
• Read the instructions all the way through before starting.
• Handle parts carefully to avoid scratching paint.
• Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.
• Provide a non-scratching work surface for the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges from the right side to the left side—if you ever want to change the hinges back to the right side, follow these same instructions and reverse all references to left and right.
8QSOXJWKHUHIULJHUDWRUIURPLWVHOHFWULFDORXWOHW
NOTE: 'RQRWOHWHLWKHUGRRUGURSWRWKHIORRU7RGR so could damage the door stop.
CAUTION
Lifting Hazard
7KH)UHVK)RRGDQG)UHH]HUGRRUVDUHKHDY\8VH both hands to secure the doors before lifting.
5HPRYHWKHKLQJHFRYHURQWRSRIWKHIUHH]HU door with a thin-blade screwdriver.
5HPRYHWKHWKUHHVFUHZVZLWKDƎVRFNHW and ratchet, then lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door.
Top
Hinge
5. Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift it off the center hinge pin.
6 Remove the hole covers with a putty knife on the opposite side of the three hinges.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips screwdriver
ƎVRFNHWDQGUDWFKHW
Hole Cover
Center Hinge
Hole Covers
Bottom Hinge
Hole Covers
7. Set the door on a non-scratching surface with the inside up.
Masking tape
Putty knife or thin-blade screwdriver
Allen wrench (Stainless
Steel Handle Models)
49-60726-2
17
18
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Cont.)
2
REMOVE REFRIGERATOR
DOOR
1. Remove all food from the inner door liner.
2. Tape the door shut with masking tape.
3. Remove the center hinge pin with a Phillips screwdriver.
4. Remove the center hinge by removing two
KLQJHVFUHZVZLWKDƎVRFNHWDQGUDWFKHW
Save the center hinge, hinge pin, screws and center hinge gasket.
Center
Hinge Pin
Center Hinge
Gasket
3
TRANSFER BOTTOM HINGE
TO THE LEFT
8VLQJD
Socket and ratchet, remove the 2 screws from the bottom hinge.
2. Move the bottom hinge pin from the right to the left side with a thin-blade screwdriver until the shoulder of the hinge pin is touching the hinge.
3. Move the bottom hinge from the right to the left side and tighten the 2 screws.
,QVWDOOWKHKROH plugs from the opposite side of the cabinet to the screw holes vacated by the bottom hinge removal.
5. Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door straight up to free its bottom socket from the pin in the bottom hinge bracket.
6. Set the door on a non-scratching surface with the inside up.
,QVWDOOWKHKROHSOXJVIURPWKHRSSRVLWHVLGH of the cabinet to the screw holes vacated by the center hinge removal.
WARNING
)ROORZDOOVWHSVZKHQUHYHUVLQJWKH
GRRUVZLQJ)DLOXUHWRIROORZWKHVHLQVWUXFWLRQV leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage.
4
TRANSFER DOOR STOP TO
THE LEFT
2QERWKWKHUHIULJHUDWRUDQGIUHH]HUGRRUV remove the screws from the door stop on the right with a Phillips screwdriver.
,QVWDOOWKHGRRUVWRSRQWKHOHIWRIHDFKGRRU
49-60726-2
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Cont.)
3
REVERSING DOOR HANDLES –
TRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT SIDE OF
THE REFRIGERATOR DOOR
3
REVERSING DOOR HANDLES –
TRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT SIDE OF
THE REFRIGERATOR DOOR (Cont.)
4. Remove the plug button from the surface of the right side of the refrigerator door and insert the fastener with a Phillips screwdriver.
1. Remove the two screws securing the bottom end of the handle with a Phillips screwdriver and remove the GE Appliances badge.
2. For Plastic handles: Pull handle down and off of the fastener on the door.
5. For Plasic handle:
Attach handle to fresh food door on fastener and slide downward to lock in place with the screws at the top of the handle.
For Stainless
Steel handeles:
Loosen the set screw on the
KDQGOHZLWK´ wrench and remove handle.
3. Remove the fastener from the surface of the
IUHH]HUGRRUDQGFRYHUWKHQHZYDFDQWKROH
ZLWKWKH*($SSOLDQFHV%DGJH)RUDQHZ unit, the GE Appliances Badge can be found
LQ\RXUKDQGOHNLW,I\RXQHHGDQHZEDGJH call 800.GE.CARES (800.432.2737) (in
Canada call 800.561.3344).
For Stainless Steel handle: Attach handle to fresh food door with screws at the top of the
KDQGOH8VH´DOOHQ wrench to tighten the set screw at the bottom of the handle.
NOTE: 'RQRWRYHU tighten.
49-60726-2
19
20
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Cont.)
4
REVERSING DOOR HANDLES –
TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO THE RIGHT SIDE OF
THE FREEZER DOOR
1. Remove the two screws securing the top end of the handle with a Phillips screwdriver and remove the GE Appliances badge.
2. For Plactic handle: Pull handle up and off of the fastener on the door
4
REVERSING DOOR HANDLES –
TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO THE RIGHT SIDE OF THE
FREEZER DOOR (Cont.)
4. Remove the plug button from the surface of the right side of the refrigerator door and insert the fastener with a Phillips screwdriver.
For Stainless
Steel handle:
Loosen set screw on handle with
´ZUHQFK and remove handle.
5. For Plasic handle:
Attach handle to fresh food door on fastener and slide downward to lock in place with the screws at the top of the handle.
3. Remove the fastener from the surface of the refrigerator door, and cover the new vacant hole with the plug from the opposite side.
For Stainless Steel handle:
Attach handle to fresh food door with screws at the top of the
KDQGOH8VH
´DOOHQ wrench to tighten the set screw at the bottom of the handle.
NOTE: 'RQRWRYHUWLJKWHQ
49-60726-2
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (Cont.)
5
REHANG THE
REFRIGERATOR DOOR
1. Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin.
8
REHANG THE FREEZER
DOOR
/RZHUWKHIUHH]HUGRRURQWRWKHFHQWHUKLQJH pin.
2. While holding the door securely, align the socket in the door with the hole in the center hinge. Attach the center hinge and gasket
ZLWKWZRVFUHZVZLWKDƎVRFNHWDQG ratchet.
3. Check to ensure the alignment between the socket in the door and the hole in the center
KLQJH,QVHUWWKHKLQJHSLQLQWRWKHFHQWHU hinge and tighten with a Phillips screwdriver until the shoulder of the hinge pin is touching the center hinge.
2. Place the left top hinge so the pin fits into the door socket. (Left top hinge and cover can be found inside of the product. Call GE
Appliances Service at 800.GE.CARES
(800.432.2737 or in Canada call
800.561.3344 if parts are missing.) Support the door on the handle side and make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front. While holding the door in place, tighten the top hinge
VFUHZV'RQRWRYHUWLJKWHQWKHVHVFUHZV
Tighten them until they are just snug, and then turn them another one-half turn.
3. Snap the left top hinge cover over the hinge.
21
49-60726-2
22
Normal Operating Sounds
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
WHOOSH...
Ŷ The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
Ŷ You may hear a whooshing sound when the doors
FORVH7KLVLVGXHWRSUHVVXUHHTXDOL]LQJZLWKLQWKH refrigerator.
Ŷ You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large
DPRXQWRIIRRGLVDGGHGWRWKHUHIULJHUDWRURUIUHH]HU compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
&/,&.63236
&5$&.6DQG&+,536
Ŷ You may hear cracking or popping sounds when the refrigerator is first plugged in. This happens as the refrigerator cools to the correct temperature.
Ŷ The compressor may cause a clicking or chirping sound when attempting to restart (this could take up to 5 minutes).
Ŷ Expansion and contraction of cooling coils during and after defrost can cause a cracking or popping sound.
Ŷ 2QPRGHOVZLWKDQLFHPDNHUDIWHUDQLFHPDNLQJF\FOH you may hear the ice cubes dropping into the ice bucket.
Ŷ 2QPRGHOVZLWKDGLVSHQVHUGXULQJZDWHUGLVSHQVH\RX may hear the water lines move at initial dispense and after dispenser button is released.
:$7(56281'6
Ŷ 7KHIORZRIUHIULJHUDQWWKURXJKWKHIUHH]HUFRROLQJFRLOV may make a gurgling noise like boiling water.
Ŷ Water dropping on the defrost heater can cause a
VL]]OLQJSRSSLQJRUEX]]LQJVRXQGGXULQJWKHGHIURVW cycle.
Ŷ A water dripping noise may occur during the defrost cycle as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan.
Ŷ Closing the door may cause a gurgling sound due to
SUHVVXUHHTXDOL]DWLRQ
49-60726-2
Troubleshooting Tips...
Before you call for service
6DYHWLPHDQGPRQH\5HYLHZWKHFKDUWVRQWKHIROORZLQJSDJHVILUVWDQG\RXPD\QRWQHHGWRFDOOIRUVHUYLFH,I needed, service can be scheduled by visiting us online GEAppliances.com or calling 800.GECARES 800.432.2737.
,Q&DQDGDYLVLW*($SSOLDQFHVFDRUFDOO
Problem
Freezer door pops open when refrigerator door is closed
Possible Causes
This is normal if, after popping open, the freezer door closed on its own.
What To Do
7KLVLQGLFDWHVWKDWWKHUHLVDJRRGVHDORQWKHIUHH]HU
GRRU,IWKHIUHH]HUGRRUGRHVQRWDXWRPDWLFDOO\FORVH after popping open, the rollers need adjusting. See
Rollers and Leveling Legs.
See Rollers and Leveling Legs.
Door does not close by itself
Refrigerator does not operate
Vibration or rattling
(slight vibration is normal)
Motor operates for long periods or cycles on and off frequently (Modern refrigerators with more storage space and a larger freezer require more operating time.
They start and stop often to maintain even temperatures.)
Refrigerator or freezer compartment too warm
Frost or ice crystals on frozen food (frost within package is normal)
Frequent “buzzing” sound
Small or hollow cubes
Automatic icemaker (on some models) does not work
Leveling legs need adjusting.
Refrigerator in defrost cycle.
Wait about 40 minutes for defrost cycle to end.
Refrigerator control in 1 (off) position.
0RYHWKHUHIULJHUDWRUDQGIUHH]HUFRQWUROWRD temperature setting.
Refrigerator is unplugged.
The fuse is blown/circuit breaker is tripped.
Refrigerator is not resting on all four rollers.
Push the plug completely into the outlet.
Replace fuse or reset the breaker.
Adjust leveling legs (See Rollers and Leveling Legs).
Normal when refrigerator is first plugged in.
Often occurs when large amounts of food are placed in refrigerator.
Door left open.
Hot weather or frequent door openings.
Temperature controls set at the coldest setting.
Temperature control not set cold enough.
Warm weather or frequent door openings.
Door left open.
Freezer door popped open.
Door left open.
Too frequent or too long door openings.
Food blocking freezer air vents.
Icemaker feeler arm is in the ON
(down) position, but the water supply to the refrigerator has not been connected.
Water filter clogged.
Ice maker feeler arm is not set ON.
Water supply turned off or not connected.
Freezer compartment too warm.
Piled up cubes in the storage bin cause the icemaker to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker. (Green power light on icemaker blinking.)
Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.
This is normal.
Check to see if package is holding door open.
This is normal.
See About the controls.
See About the controls.
Set the temperature control one step colder. See
About the controls.
Check to see if package is holding door open.
6HHWKHSUREOHP)UHH]HUGRRUSRSVRSHQZKHQ refrigerator door is closed.
Check to see if package is holding door open.
0RYHLWHPVDZD\IURPWKHEDFNZDOORIWKHIUHH]HU
6HWWKHIHHOHUDUPWRWKH6723XSSRVLWLRQ.HHSLQJ
it in the ON (down) position will damage the water valve.
Replace filter cartridge with new cartridge or with plug.
Move the feeler arm to the ON position.
6HH,QVWDOOLQJWKHZDWHUOLQH
Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.
Level cubes by hand.
Turn off the icemaker, remove cubes and turn the icemaker back on.
49-60726-2
23
24
Troubleshooting Tips...
Before you call for service
Problem Possible Causes What To Do
Ice cubes have odor/taste Ice storage bin needs cleaning.
Food transmitting odor/taste to ice cubes.
Slow ice cube freezing
Moisture forms on cabinet surface between the doors
Refrigerator has odor
(PSW\DQGZDVKELQ'LVFDUGROGFXEHV
Wrap foods well.
Interior of refrigerator needs cleaning.
See Care and cleaning.
Door left open.
Check to see if package is holding door open.
Temperature control not set cold enough.
See About the controls.
A newly installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice cubes.
Not unusual during periods of high humidity.
:LSHVXUIDFHGU\WKHQDGMXVWWKHIUHVKIRRGFRQWURO setting one number higher and check again in 24 hours.
Foods transmitting odor to refrigerator.
)RRGVZLWKVWURQJRGRUVVKRXOGEHWLJKWO\ZUDSSHG
Moisture collects inside (in humid weather, air carries moisture into refrigerator when doors are opened)
Refrigerator compartment light does not work
Hot air from bottom of refrigerator.
Interior needs cleaning.
Too frequent or too long door openings.
Open containers of water or warm food in the refrigerator.
No power at outlet.
Light bulb burned out or loose.
Normal air flow cooling motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator. Some floor coverings will discolor at these normal and safe temperatures.
Food too close to the air vent at the back of the refrigerator.
Refrigerator control is set too cold.
.HHSDQRSHQER[RIEDNLQJVRGDLQWKH
UHIULJHUDWRUUHSODFHHYHU\WKUHHPRQWKV
See Care and cleaning.
&RYHURUVHDORSHQFRQWDLQHUV'XULQJDGHIURVW cycle, moisture will be removed from the refrigerator, but may return with long or frequent door openings.
Replace fuse or reset the breaker.
See Replacing the light bulbs.
Food freezing in the refrigerator
Orange glow in the freezer Defrost heater is on.
Door bins do not fit in the door
The freezer door bins are a different size than the refrigerator door bins.
Controls do not light up controls.
Some models do not have lighted controls.
Refrigerator light bulb burned out or loose.
Move the food away from the air vent (near the controls).
Move the refrigerator control to a warmer
Temperature setting one increment at a time.
This is normal.
Try to install the bins in both doors.
,I\RXFDQUHDGZKLWHQXPEHUVRQWKHFRQWURO setting, the model does not have lighted
See Replacing the light bulbs.
Water has poor taste/odor Water dispenser has not been used for a long time.
Water in first glass is warm Normal when refrigerator is first installed.
No water or ice cube production
'LVSHQVHZDWHUXQWLODOOZDWHULQV\VWHPLV replenished.
Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down.
Water dispenser has not been used for a long time.
'LVSHQVHZDWHUXQWLODOOZDWHULVV\VWHPLV replenished.
Water system has been drained.
Allow several hours for replenished supply to chill.
Supply line or shutoff valve is clogged.
Call a plumber.
49-60726-2
Refrigerator Warranty
For US Customers, DOOZDUUDQW\VHUYLFHSURYLGHGE\RXU)DFWRU\6HUYLFH&HQWHUVRUDQDXWKRUL]HG&XVWRPHU&DUH ® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES
(800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service.
In Canada, call 800.561.3344.
Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Appliances
)DFWRU\6HUYLFHWHFKQLFLDQWKHDELOLW\WRTXLFNO\GLDJQRVHDQ\LVVXHVZLWK\RXUDSSOLDQFHDQGKHOSVLPSURYHLWV
SURGXFWVE\SURYLGLQJLQIRUPDWLRQRQ\RXUDSSOLDQFH,I\RXGRQRWZDQW\RXUDSSOLDQFHGDWDWREHVHQWWR*(
Appliances, please advise your technician NOT to submit the data at the time of service.
For the Period of:
One Year
)URPWKHGDWHRIWKH original purchase
GE Appliances Will Replace
Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
'XULQJWKH limited one-year warranty, GE Appliances will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.
What is Not Covered:
Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product.
Ŷ Improper installation, delivery or maintenance.
Ŷ Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.
Ŷ Loss of food due to spoilage.
Ŷ Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Ŷ Damage caused after delivery.
Ŷ Replacement of the water filter cartridge, if included, due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment in the water supply.
Ŷ Replacement of the light bulbs, if included, or water filter cartridge, if included, other than as noted above.
Ŷ Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Ŷ Incidental or consequential damage caused by possible defects with this appliance.
Ŷ Product not accessible to provide required service.
Ŷ Damage caused by a non-GE Appliances Brand water filter.
Ŷ Damage to finish, such as surface rust, tarnish, or small blemishes not reported within 48 hours of delivery.
Ŷ Products which are not defective, broken, or which are working as described in the owner’s manual.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law .
For US Customers: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
SURGXFWVSXUFKDVHGIRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHE\D
*($XWKRUL]HG6HUYLFHULVQRWDYDLODEOH\RXPD\EHUHVSRQVLEOHIRUDWULSFKDUJHRU\RXPD\EHUHTXLUHG
WREULQJWKHSURGXFWWRDQ$XWKRUL]HG*(6HUYLFHORFDWLRQIRUVHUYLFH,Q$ODVNDWKHZDUUDQW\H[FOXGHVWKH cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney
General.
Warrantor US: GE Appliances, a Haier company
For Customers in Canada: This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for
SURGXFWVSXUFKDVHGLQ&DQDGDIRUKRPHXVHZLWKLQ&DQDGD,QKRPHZDUUDQWVHUYLFHZLOOEHSURYLGHGLQDUHDVZKHUH it is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Warrantor Canada: MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
25
49-60726-2
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support
VHUYLFHVGHVLJQHGIRU\RXUFRQYHQLHQFH,QWKH86 GEAppliances.com
,Q&DQDGD GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.
,QWKH86 GEAppliances.com/register
,Q&DQDGD Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at
\RXUFRQYHQLHQFHDQ\GD\RIWKH\HDU,QWKH86 GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm
or call 800.432.2737 during normal business hours.
,Q&DQDGD GEAppliances.ca/en/support/service-request or call 800.561.3344
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your warranty expires.
,QWKH86 GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm
or call 800.626.2224 during normal business hours.
,Q&DQDGD GEAppliances.ca/en/support/purchase-extended-warranty or call 800.290.9029
Remote Connectivity
)RUDVVLVWDQFHZLWKZLUHOHVVQHWZRUNFRQQHFWLYLW\IRUPRGHOVZLWKUHPRWHHQDEOH visit our website at GEAppliances.com/ge/connected-appliances/ RUFDOOLQWKH86RQO\
Parts and Accessories
,QGLYLGXDOVTXDOLILHGWRVHUYLFHWKHLURZQDSSOLDQFHVFDQKDYHSDUWVRUDFFHVVRULHVVHQWGLUHFWO\WRWKHLUKRPHV
9,6$0DVWHU&DUGDQG'LVFRYHUFDUGVDUHDFFHSWHG2UGHURQOLQHWRGD\KRXUVHYHU\GD\
,QWKH86 GEApplianceparts.com
or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center, visit our website at
GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories or call 800.661.1616.
Contact Us
,I\RXDUHQRWVDWLVILHGZLWKWKHVHUYLFH\RXUHFHLYHIURP*($SSOLDQFHVFRQWDFWXVRQRXU:HEVLWHZLWKDOOWKH details including your phone number, or write to:
,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm
,Q&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0
GEAppliances.ca/en/contact-us
26
MESURES DE SÉCURITÉ
. . . . . . . . .3
UTILISATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bacs à légumes et à casse-croûte . . . . . . . .7
Machine à glaçons automatique . . . . . . . . .8
SOINS ET NETTOYAG
. . . . . . . . . . . .9
Nettoyage de l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nettoyage de l’intérieur . . . . . . . . . . . . . . . .9
Le condenseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Déplacement du réfrigérateur . . . . . . . . . . 10
Préparation de départ en vacances . . . . . 10
Préparation de déménagement . . . . . . . . . 10
Remplacement de l’ampoule électrique . . 10
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Préparation à l’installation du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation de la conduite d’eau . . . . . . . . 12
Installation de la machine à glaçons . . . . . 16
Reversing the Door Swing . . . . . . . . . . . . . 17
DÉPANNAGE
Bruits normaux de fonctionnement . . . . .22
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . .23
GARANTIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SOUTIEN
AU CONSOMMATEUR
. . . . . . . . . . 26
MANUEL
D’UTILISATION ET
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
GTE21
GIE21
FRANÇAIS
Écrivez ici le numéro de modèle et le numéro de série :
Modèle # ________________
Série # __________________
Vous les trouvez sur une étiquette dans le coin supérieur gauche du compartiment réfrigérateur.
GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque.
49-60726-2 10-17 GEA
2
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil
GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation.
Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.
49-60726-2
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Ŷ
Ŷ Débranchez le réfrigérateur avant d’effectuer une réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
Remarque : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande.
Ŷ
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d’utiliser l’appareil.
Ŷ Abstenez-vous d’entreposer ou d’utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet électroménager ou d’autres appareils.
Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOHVULVTXHVG¶DVSK\[LHHWG¶HQIHUPHPHQW des enfants, enlevez les portes des compartiments réfrigérateur et congélateur avant de mettre le réfrigérateur au rebut ou d’en cesser l’usage.
Ŷ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l’électroménager.
Ŷ /HVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpVVRQWUpGXLWHV sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet
électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
Ŷ 1¶HQWUHSRVH]SDVGDQVFHWpOHFWURPpQDJHUGHV substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.
Ŷ N’utilisez pas un cordon de rallonge.
Ŷ &HWpOHFWURPpQDJHUHVWFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXH et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d’autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d’autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail.
ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité.
Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHVWDEOHWWHVRXOHVFRXYHUFOHVHQYHUUH avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
Ŷ eORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQ peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits.
Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.
Ŷ 1HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRQJpODWHXU lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
Ŷ 1HUHFRQJHOH]SDVOHVDOLPHQWVVXUJHOpVTXLRQW complètement dégelé.
Ŷ 6LYRWUHUpIULJpUDWHXUHVWGRWpG¶XQHPDFKLQHjJODoRQV automatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE:
Ce produit contient une ou plusieurs substances chimiques reconnues par l’État de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l’essence à l’écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
49-60726-2
3
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N’utilisez pas d’adaptateur.
N’utilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d’obtenir un meilleur rendement et
évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d’occasionner un incendie en surchauffant.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s’assurer que le système est correctement mis à la terre.
Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise
électrique d’une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.
Cessez immédiatement d’utiliser un cordon électrique endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, son remplacement doit être effectué par un technicien en réparation qualifié au moyen d’un cordon de rechange autorisé par le fabricant.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :
Ŷ'pPRQWH]OHVSRUWHVGXFRPSDUWLPHQWGHUpIULJpUDWLRQHWGX compartiment de congélation.
Ŷ Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants de grimper à l’intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les matières isolantes inflammables utilisées exigent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales pour connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.
4
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
49-60726-2
Commandes es réglages de votre réfrigérateur ressemblent à l’un des réglages suivants :
Réglage des commandes
Au début, réglez la commande du réfrigérateur à la valeur recommandée. Laissez la température se stabiliser pendant 24 heures.
Plusieurs ajustements peuvent être requis. Réglez les commandes du réfrigérateur d’un incrément à la fois et attendez 12 heures afin que le réfrigérateur atteigne la nouvelle température réglée.
Lorsque la commande du réfrigérateur est placée sur la position Off (Arrêt), le refroidissement des compartiments réfrigérateur et congélation cesse sans toutefois couper l’alimentation électrique du réfrigérateur.
Vous devez régler la température de votre réfrigérateur en fonction de vos préférences, votre usage et vos conditions d’utilisation et cela peut nécessiter plus d’un réglage. Parmi les facteurs qui influencent la température, mentionnons la quantité de nourriture dans les compartiments réfrigération et congélation, la fréquence des ouvertures de porte et la température de la nourriture lorsqu’elle est placée dans le compartiment réfrigération.
49-60726-2
5
6
Les clayettes et les bacs
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Disposition des clayettes
Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION
Clayettes pleine largeur
La clayette repose sur un support latéral moulé et se verrouille dans une butée sur la paroi arrière de chaque côté.
Enlèvement :
1. Soulevez la clayette jusque dans le haut la butée.
2. Glissez la clayette vers l’avant le long de la butée.
3. Tirez la clayette hors de l’appareil.
COMPARTIMENT CONGÉLATION
Pour enlever :
1. Soulevez les deux côtés de la clayette et glissez-la à gauche dans le centre des supports.
2. Faites tourner le côté droit de la clayette vers le haut et faites-le sortir des soutiens de clayette.
Piste d'étagère
Relever Glisser vers l'avant
Remise en place :
Inversez les étapes d’enlèvement ci-dessus.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les clayettes ou couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se briser s’ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s’ils sont heurtés ou échappés. S’il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.
Ne lavez aucune pièce en plastique du réfrigérateur au lavevaisselle.
Pour remettre en place :
1. En maintenant la clayette en diagonale, insérez son extrémité gauche dans le haut des supports sur la paroi latérale.
2. Insérez l’extrémité droite de la clayette dans les soutiens de la clayette sur la paroi de côté. Faites reposer chaque extrémité de la clayette en bas des soutiens de clayette.
49-60726-2
Bacs à légumes et à casse-croûte
Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques.
Bacs à fruits et légumes
Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs.
Bac à casse-croûte
Vous pouvez mettre ce bac à l’endroit qui convient le mieux aux besoins de votre famille.
Pour enlever, faites glisser le bac vers l’extérieur jusqu’à sa position d’arrêt, soulevez le bac pour lui faire dépasser sa position d’arrêt, puis enlevez-le.
Bac à légumes à humidité réglable
Glissez la commande tout le long jusqu’au réglage
Vegetables (Légumes) afin d’obtenir le degré d’humidité élevé recommandé pour la plupart des légumes.
Glissez la commande tout le long jusqu’au réglage Fruits afin d’obtenir des degrés d’humidité moins élevés, recommandés pour la plupart des fruits.
RETRAIT DES BACS
Videz la clayette inférieure avant d’essayer d’enlever les bacs de rangement.
Pour enlever :
Soulevez les bacs légèrement vers le haut tout en les tirant au delà de leur position d’arrêt.
Si la porte vous empêche d’enlever les tiroirs, essayez d’abord d’enlever les bacs à porte. Si la porte n’offre pas assez d’espace libre, vous devez rouler le réfrigérateur vers l’avant jusqu’à ce que la porte s’ouvre suffisamment pour vous permettre d’enlever les tiroirs. Parfois, pour faire sortir le réfrigérateur, vous devez le faire aller vers la gauche ou vers la droite en le roulant.
Pour enlever le couvercle en verre :
Enlevez le verre, puis le cadre. Quand vous remettez en place le verre, poussez l’arête devant fort dans le cadre.
1. Poussez le couvercle en verre vers le haut arrière.
2. Faites glisser le couvercle en verre en arrière jusqu’à ce que l’arête devant sorte du cadre.
3. Faites tourner le côté du couvercle en verre vers le haut.
4. Enlevez le couvercle en verre.
Pour enlever le cadre :
1. Soulevez l’avant du cadre vers le haut en le tenant à deux mains.
2. Faites glisser le cadre vers l’avant.
3. Faites tourner le cadre vers le haut.
4. Enlevez le cadre.
Pour enlever le couvercle en verre
Pour enlever le cadre
49-60726-2
7
8
Machine à glaçons automatique
Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.
Machine à glaçons automatique (sur certains modèles)
ATTENTION La machine à glaçons se remplit d’eau quand elle atteint 15°F.
Un réfrigérateur nouvellement installé prend de 12 à 24 heures pour commencer à produire des glaçons.
eYLWH]WRXWFRQWDFWDYHFOHVSLqFHVPRELOHVGXPpFDQLVPH d’éjection ou l’élément chauffant (situé dans le bas de la machine à glaçons) qui libère les cubes. Ne placez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de production de glace automatique lorsque le réfrigérateur est branché dans la prise
électrique.
Machine à glaçons
Une fois que la machine à glaçons commence à produire de la glace, il peut s’écouler jusqu’à 48 heures avant que le bac ne se remplisse, tout dépendant du réglage de température et de la fréquence d’ouverture de la porte.
Vous entendrez une vibration chaque fois que la machine à glaçons se remplit d’eau.
Interrupteur
Bras palpeur
La machine à glaçons produit environ 3 à 3-1/2 lb de glace par
24 heures, selon la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation.
Si le réfrigérateur est mis en marche avant le raccordement de l’alimentation d’eau à la machine à glaçons, mettez l’interrupteur à la position OFF (Arrêt).
Une fois le réfrigérateur raccordé à l’alimentation d’eau, mettez l’interrupteur à ON (Marche)
Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre à la conduite d’eau de se purger.
Assurez-vous que rien ne gène la course du bras palpeur.
Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête de produire des glaçons.
Il est normal de trouver des glaçons qui soient soudés ensemble.
Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux glaçons deviennent opaques, prennent un mauvais goût, rétrécissent ou collent ensemble.
NOTE : Dans les maisons qui ont une pression d’eau plus faible que la moyenne, vous pouvez entendre la machine à glaçons recommencer plusieurs fois son cycle pour produire une livraison de glaçons.
Trousse accessoire de machine à glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas déjà équipé d’une machine
à glaçons automatique, vous pouvez acheter une trousse accessoire de machine à glaçons.
Vérifiez l’arrière du réfrigérateur pour connaître la trousse accessoire de machine à glaçons qui convient à votre modèle.
49-60726-2

Download
Advertisement