el refrigerador. GE GIE21GMLES
Advertisement
Advertisement
Installation para la Instalación
Refrigerador
Modelos GTE21 y GIE21
¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com
En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca
ANTES DE EMPEZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
•
IMPORTANTE –
Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
•
IMPORTANTE –
Observe todos los códigos y
órdenes de ley.
•
Note to Installer –
Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
•
Note to Consumer –
para referencia futura.
Conserve estas instrucciones
• Skill level – La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas.
• Completion time – Instalación del refrigerador
15 minutos
• La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.
• La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía.
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MÁQUINA DE HIELOS (en algunos modelos)
Si el refrigerador cuenta con una máquina de hacer hielo,
GHEHUiVHUFRQHFWDGDDOVXPLQLVWURGHDJXDIUtD8QNLW de suministro de agua de GE Appliances (que contenga tubería, válvula de cierre, uniones e instrucciones) está disponible por un costo adicional a nivel minorista, visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com (en
Canadá en www.geappliances.ca
) o en Parts and
Accessories (Piezas y Accesorios), 877.959.8688
UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR
• 1RLQVWDOHHOUHIULJHUDGRUGRQGHODVWHPSHUDWXUDVVHDQ
LQIHULRUHVD)&\DTXHQRVHPDQWHQGUiHQ funcionamiento el tiempo suficiente para conservar las temperaturas adecuadas.
•
1RLQVWDOHHOUHIULJHUDGRUGRQGHODWHPSHUDWXUDVHD
VXSHULRUDORV)&\DTXHQRIXQFLRQDUiGH forma correcta.
• 1RLQVWDOHHOUHIULJHUDGRUHQXQDXELFDFLyQH[SXHVWDDO agua (lluvia, etc.) o en contacto directo con la luz solar.
• Instale el refrigerador en un piso lo suficientemente fuerte como para soportarlo completamente cargado.
ÁREA
Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y eléctricas.
&RVWDGRVƎPP
$UULEDƎPP
$WUiVƎPP
Si el refrigerador será instalado junto a una pared del lado de la bisagra, deje un espacio de apertura de la puerta de
5/16” (8 mm).
RUEDAS Y PATAS NIVELADORAS
Las patas niveladoras cerca de cada esquina frontal del refrigerador son ajustables. Las mismas posicionan de
PDQHUD¿UPHHOUHIULJHUDGRU\HYLWDQTXHVHPXHYDFXDQGR las puertas son abiertas. Las patas niveladoras se deberían ajustar de modo que el frente del refrigerador sea elevado
ORVX¿FLHQWHFRPRSDUDTXHODVSXHUWDVVHFLHUUHQFRQIDFLOL dad al ser abiertas hasta la mitad de sus recorridos.
Gire las patas niveladoras en dirección de las agujas del reloj para levantar el refrigerador, y en contra de las agujas del reloj para bajarlo.
Las ruedas junto a las patas niveladoras le permiten alejar el refrigerador de la pared para su limpieza.
Gire las patas en contra de las agujas del reloj, hasta que el peso del refrigerador sea transferido de las mismas a las ruedas. Luego de volver a ubicar el refrigerador en su posición, gire las patas en dirección de las agujas del reloj, hasta que las mismas vuelvan a sostener el peso del refrigerador.
Sentido de las agujas del reloj para levantar el refrigerador
49-60726-2
11

Download
Advertisement